Download Print this page
Immergas 3.021523 Manual

Immergas 3.021523 Manual

Electronic controller for air-conditioning

Advertisement

Quick Links

3.021523 - Kit comando di zona
– Controllo Elettronico per Condizionamento / Electronic controller for air-conditioning
Schema di collegamento esemplificativo/Example connection diagram
GND
Rx/Tx+
G0
Rx/Tx-
G
vista interna del guscio posteriore
inside view of rear shell
24 Vac
BUS pLAN
Mo de
vista inferiore
bottom view
Interfaccia utente/User interface
POWER
Mode
MODE
HUM
SLEEP
CLOCK
TEMP
135
IT
Descrizione
Il kit comando di zona è un dispositivo elettronico (di seguito indicato solo con il termine "dispositivo") studiato come interfaccia
utente di controlli per la regolazione di unità di condizionamento. Il collegamento con il controllore è previsto tramite rete RS485
pLAN. Contattare Immergas per determinare i dispositivi più adatti alle proprie esigenze e le loro applicazioni.
Istruzioni per il montaggio e l'installazione
Togliere l'alimentazione prima di intervenire sul dispositivo in fase di montaggio, manutenzione e sostituzione.
NO POWER
La distanza dei fori di montaggio è studiata per poter fissare il dispositivo ad una scatola da incasso conforme alle normative CEI
& SIGNAL
C.431 - IEC 670. Se questa non è presente, usare i fori di montaggio sul guscio come guida per la foratura sul muro e utilizzare poi
CABLES
TOGETHER
il kit di viti e tasselli in dotazione. I cavi di collegamento devono passare attraverso il foro presente nel centro del guscio posteriore
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
del dispositivo, e devono venire fissati ai morsetti posti sul guscio stesso.(Fig. 1.a)
Per accedere ai morsetti di connessione è necessario sganciare il guscio posteriore facendo leva sull'apposita linguetta. L'apertura e la
chiusura del dispositivo devono avvenire applicando un movimento "a cerniera" facendo perno sul lato superiore dello strumento e
sollevando quello inferiore (vedi Fig. 1.b). In fase di chiusura fare attenzione che i perni sulla scheda si infilino nei corrispondenti
morsetti, e che i cavi non ostacolino l' o perazione.
Nota: Adottare precauzioni contro le scariche elettrostatiche nel maneggiare la scheda. Non avvicinarsi con le dita ai componenti
elettronici montati sulle schede per evitare scariche elettrostatiche dell' o peratore verso i componenti stessi.
Connessioni di alimentazione:
Rispettare le seguenti prescrizioni:
• I terminali di alimentazione del dispositivo sono chiamati G e G0. La connessione avviene tramite morsetti a vite a 2 vie fissati sul
retro a muro dello strumento. Utilizzare cavi con sezione da 0,5 a 1,5 mm
• Un fusibile obbligatorio dedicato da 250 mAT deve essere posto esternamente tra l'alimentazione ed il terminale G;
• Utilizzare un trasformatore di sicurezza in classe 2 di almeno 4 VA.
• Se il trasformatore o alimentatore utilizzato per il dispositivo è lo stesso anche per i controlli collegati tramite linea seriale, allora
il terminale G0 del kit comando di zona deve essere connesso alla linea G0 dei controlli.
• Attenzione: nel caso in cui sia richiesta la messa a terra di un terminale di alimentazione, deve essere messo a terra il terminale
G0 (e NON il terminale G), sia per il kit comando di zona che per gli altri dispositvi alimentati.
• Quando il kit comando di zona è alimentato in corrente continua anche i controlli collegati tramite interfaccia seriale devono
venire alimentati in corrente continua. Se i controlli collegati non possono essere alimentati in corrente continua (vedi il manuale
dei controlli stessi) allora neppure il kit comando di zona può essere alimentato in corrente continua.
• L'alimentatore o il trasformatore di alimentazione utilizzato deve garantire un isolamento doppio o rinforzato tra la rete a tensione
pericolosa ed il terminale.
Interfaccia seriale:
Interfaccia seriale RS485 per la comunicazione con controllori, tramite morsetti removibili a 3 vie. Utilizzare un doppino ritorto
schermato, AWG20-22 con lunghezza totale della rete non superiore a 500 m. La capacità tra i cavi non deve essere maggiore di
90 pF/m.
Nota: per raggiungere la lunghezza massima utilizzare una topologia a bus con diramazioni che non superino i 5 m.
Ulteriori limitazioni della lunghezza possono essere imposte da ambienti particolarmente disturbati dal punto di vista elettrico.
GND
Consultare il manuale del controllore utilizzato per determinarne i collegamenti.
+
Protocolli supportati: protocollo pLan (La rete pLAN è costituita da più controllori e terminali collegati in rete che interagiscono
Fig. 1.a
tra loro scambiando variabili e informazioni. Il limite fisico di unità è 32 di cui al massimo 30 kit comando di zona).
Avvertenze per l'installazione
Evitare l'installazione delle schede in ambienti che presentino le seguenti caratteristiche:
• umidità relativa maggiore di quanto indicato;
• forti vibrazioni o urti;
• esposizione a getti d'acqua;
• esposizione ad atmosfere aggressive ed inquinanti (es.: gas solforici e ammoniacali, nebbie saline, fumi) con conseguente corro-
sione e/o ossidazione;
• elevate interferenze magnetiche e/o radiofrequenze (ad esempio vicino ad antenne trasmittenti);
• esposizione all'irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici in genere;
• ampie e rapide fluttuazioni della temperatura ambiente;
• ambienti ove sono presenti esplosivi o miscele di gas infiammabili;
• esposizione alla polvere (formazione di patina corrosiva con possibile ossidazione e riduzione dell'isolamento).
Avvertenze ulteriori
1. Una tensione di alimentazione elettrica diversa da quella prescritta può danneggiare seriamente il sistema.
2. Attenzione: qualora l'apparecchio venisse adoperato in un modo non specificato dal costruttore, la protezione prevista dall'apparecchio
potrebbe essere compromessa.
3. Utilizzare capicorda adatti per i morsetti in uso. Allentare ogni vite ed inserirvi i capicorda, quindi serrare le viti. Ad operazione ultimata
tirare leggermente i cavi per verificarne il corretto serraggio.
Fig. 1.b
4. Per pulire il display usare un panno morbido. Non usare acqua.
5. L'uso a temperature particolarmente basse può causare una visibile diminuzione della velocità di risposta del display. Questo è da rite-
nersi normale e non è indice di malfunzionamento.
6. Il terminale deve essere fissato a muro in modo da permettere il ricircolo dell'aria attraverso le feritoie del guscio posteriore. Evitare
i luoghi dove la misura della temperatura ambiente può essere alterata, come ad esempio muri esterni, nelle vicinanze di porte verso
l' e sterno o in esposizione al sole.
7. Separare i cavi del dispositivo da cavi che alimentano carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non
inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei cavi elettrici) cavi di potenza e cavi di comunicazione seriale. Evitare che i cavi di
comunicazione siano installati nelle immediate vicinanze di dispositivi di potenza (contattori, dispositivi magnetotermici o altro).
Interfaccia utente standard
NOTA: L'interfaccia utente può cambiare a seconda del software applicativo del controllore che ne definisce la configurazione.
Assegnazione standard dei tasti in funzionamento normale
La tabella riportata di seguito illustra le operazioni fondamentali svolte dai tasti del dipositivo nella configurazione standard. Le
funzioni dei tasti KEY1...KEY6 dipendono dalla configurazione imposta tramite il software applicativo del controllore.
Mode
Icona stan-
Nome (standard) Descrizione
Mode
dard
Mode
KEY1 (POWER) Permette di accendere o di mettere in stand-by l'impianto
Mode
KEY2 (MODE)
Mode
Mode
KEY3 (HUM
2
)
30
KEY4 (SLEEP)
KEY5 (CLOCK
Fig. 2
KEY6 (TEMP)
2
.
IT GB
Imposta la modalità di funzionamento (estate, inverno, auto, deumidifica manuale, umidifica
manuale)
Permette di impostare il set point di regolazione umidità
Attiva/disattiva la modalità di risparmio notturna
) Permette di attivare/disattivare le fasce orarie
1
Visualizza temporaneamente informazioni alternative (vedi tabella successiva)
Description
GB
Zone control kit is an electronic device (hereinafter simply called "device") designed as the user interface for air-conditioning unit con-
trollers. The device is connected to the controller via the pLAN RS485 network.
Contact Immergas to determine the most suitable device for you specific needs and applications.
Assembly and installation instructions
Disconnect the power supply before working on the zone control kit during the assembly, maintenance and replacement operations.
The distances between the fastening holes are designed so as to be able to fit the device to a flush-mounting connection box compliant
with the CEI C.431 - IEC 670 standards. If this is not available, use the fastening holes on the shell as a guide for drilling holes in the
wall, and then use the kit of screws and plugs supplied.
The connection cables must pass through the hole in the centre of the rear shell of the device, and must be connected to the terminals located
on the shell (Fig. 1.a).
To access the connection terminals, remove the rear shell by levering the tab. The device is opened and closed with a "hinge" movement,
pivoting the top part of the instrument and lifting the bottom part (see Fig. 1.b). When closing, make sure that the pins on the board fit into
the corresponding terminals, and that the cables do not hinder the procedure.
Note: Adopt precautions against electrostatic discharges when handling the board.
components on the boards so as to avoid electrostatic discharges from the operator to the components.
Power supply connections:
Observe the following warnings:
• The power supply terminals on the device are called G and G0. The power connection is made using 2-way screw terminals on the
rear of the instrument. Use cables with a cross-section from 0.5 to 1.5 mm2;
• A dedicated 250 mAT fuse must be installed externally between the power supply and terminal G;
• Use a class 2 safety transformer with a minimum rating of 4 VA;
• If the same transformer or power supply is used for the device and for the controllers connected via serial line, consequently terminal
G0 on the zone control kit must be connected to the G0 line on the controllers;
• Important: if a power supply terminal needs to be earthed, use terminal G0 (and NOT terminal G), both for the zone control kit
and the other powered devices;
• When the zone control kit is supplied in direct current, the controllers connected via the serial interface must also supplied in direct
current. If the controller connected cannot have a DC power supply (see the controller manual) then the zone control kit cannot be
supplied in DC;
• The power supply or the transformer used must guarantee double or reinforced insulation between the high voltage mains and the
terminal.
Serial interface:
RS485 serial interface for communication with controllers via 3 way plug-in terminals. Use a twisted pair plus shielded cable, size
AWG20-22. The total length of the network must not exceed 500 m. The capacitance between the wires must not exceed 90 pF/m.
Note: to reach the maximum length use a bus layout with branches that do not exceed 5 m.
Further limits in length may be imposed by environments with considerable electrical disturbance.
See the controller manual to determine the connections.
Protocols supported: pLAN protocol (the pLAN network is made up of a series of controllers and terminals connected in a network
that interact and exchange variables and information. The physical limit is 32 units, of which a maximum of 30 zone control kit
devices).
Installation warnings
Avoid installing the boards in environments with the following characteristics:
• relative humidity greater than the value specified;
• strong vibrations or knocks;
• exposure to jets of water;
• exposure to aggressive and polluting atmospheres(e.g.: sulphur and ammonia fumes, saline mist, smoke) so as to avoid corrosion and/
or oxidation;
• strong magnetic and/or radio frequency interference (for example, near transmitting antennae);
• exposure to direct sunlight and to the elements in general;
• large and rapid fluctuations in the room temperature;
• environments where explosives or mixes of flammable gases are present;
• exposure to dust (formation of corrosive patina with possible oxidation and reduction of insulation).
Further warnings
1. Using a different power supply from the one specified may seriously damage the system;
2. Important: if the appliance is used in a manner not specified by the manufacturer, the rated protection of the appliance may be com-
promised;
3. Use cable ends suitable for the corresponding terminals. Loosen each screw and insert the cable ends, then tighten the screws. When
the operation is completed, slightly tug the cables to check they are sufficiently tight;
4. To clean the display, use a soft cloth. Do not use water;
5. Operation at particularly low temperatures may cause a visible decrease in the response speed of the display. This should be considered
normal and does not indicate a malfunction;
6. The terminal must be fastened to the wall so as to allow the circulation of air through the slits on the rear shell. Avoid locations where
the room temperature measurement may be altered, for example outside walls, near doors leading to the outside, exposure to sunlight;
7. Separate the cables of the device from the cables to inductive loads and power cables so as to avoid possible electromagnetic disturbance.
Never insert power cables (including the electrical cables) and serial communication cables in the same conduits.
Do not install the communication cables in the immediate vicinity of power devices (contactors, circuit breakers or similar).
Standard user interface
NOTE: the user interface may change depending on the controller application program that defines the configuration.
Mode
Standard assignment of the buttons in normal operation
The following table illustrates the fundamental operations carried out by the buttons on the device in the standard configuration. The
Mode
functions of buttons KEY1 to KEY6 depend on the configuration set by the controller application program.
Mode
Standard
icon Name (
standard)
Description
Mode
KEY1 (POWER) Used to switch the system on or to standby
KEY2 (MODE)
Sets the operating mode (cooling, heating, auto, manual dehumidify)
Mode
KEY3 (HUM
2
)
Used to set the automatic humidity control set point
Mode
KEY4 (SLEEP)
Used to activate/deactivate sleep (economy) mode
KEY5 (CLOCK
) Used to activate/deactivate the time bands
1
KEY6 (TEMP)
Temporarily displays alternative information
Do not touch or nearly touch the electronic

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas 3.021523

  • Page 1 The device is connected to the controller via the pLAN RS485 network. pLAN. Contattare Immergas per determinare i dispositivi più adatti alle proprie esigenze e le loro applicazioni. Contact Immergas to determine the most suitable device for you specific needs and applications.
  • Page 2 • Precisione della misura di umidità: +/-10% U.R. (nei modelli dotati di sonda di umidità opzionale.) Immergas si riserva la possibilità di apportare modifiche o cambiamenti ai propri prodotti senza alcun preavviso./ Immergas reserves the right to modify the features of its products without prior notice.