Download Print this page

Cher Client; Avertissements Généraux; Общие Указания По Технике Безопасности - Immergas NIKE MINI 28 KW SPECIAL Instruction And Warning Booklet

Hide thumbs Also See for NIKE MINI 28 KW SPECIAL:

Advertisement

Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия компании Immergas, которое на долгое время обеспечит Вам комфорт и надёжность.
Ми вітаємо Вас з придбанням Immergas - продукту високої якості, покликаного забезпечити Вам протягом тривалого часу зручність та безпеку.
Nous vous félicitons d' a voir choisi un produit de haute qualité Immergas, il vous offrira le bien-être et la sécurité pendant longtemps. En tant que Client
Our compliments for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time. As an Immergas Customer,
Ми вітаємо Вас з придбанням Immergas - продукту високої якості, покликаного забезпечити Вам протягом тривалого часу зручність та безпеку.
‫ تستطيع أن تعتمد على مركز الدعم الفني ال م ُؤهل والمعتمد لضمان‬Immergas ‫ مصمما لضمان الراحة واألمان طويلي األمد. وباعتبارك من عمالء‬Immergas ‫شكرا لشرائك منتجا عال الجودة من‬
‫ را انتخاب نموده یاد، به شما تبریک می گوییم. این محصول رفاه و امنیت شما را به مدت طوالنی تضمین می کند. به عنوان مشتری‬Immergas ‫از اینکه محصول با کیفیت‬
Как клиент компании Immergas, вы всегда можете рассчитывать на нашу авторизированную сервисную службу, всегда готовую обеспечить
you can also count on a qualified after-sales service, prepared and updated to guarantee constant efficiency of your boiler. Read the following pages carefully:
Як клієнт Immergas, Ви завжди можете розраховувати на професійну авторизовану клієнтську Сервісну службу, що підготовлена та володіє
Immergas, vous pourrez toujours faire confiance à un Service d'Assistance Autorisé qualifié, préparé et mis à jour pour garantir un rendement constant de
Як клієнт Immergas, Ви завжди можете розраховувати на професійну авторизовану клієнтську Сервісну службу, що підготовлена та володіє
.Immergas ‫الكفاءة الدائمة لغاليتك. اقرأ الصفحات التالية بعناية ألنها تحتوي على معلومات هامة حول االستخدام الصحيح لغاليتك، على أن تراعي جميع التعليمات ألقصى استفادة من منتجات‬
‫ همچنین میتوانید روی خدمات پس از فروش حساب کنید که متضمن بهره وری مداوم آبگرمکن دیواری شما طراحی و به روز رسانی شده است. صفحات پیش رو را به دقت‬Immergas
найновішими технологіями, щоб забезпечити постійну працездатність Вашого котла. Уважно прочитайте наступні сторінки: з них Ви
постоянную и эффективную работу Вашего котла. Внимательно прочитайте нижеследующие страницы: Вы сможете найти в них полезные
votre chaudière. Lisez avec attention les pages qui suivent : vous pourrez y trouver des conseils utiles pour utiliser correctement votre appareil et pour confirmer
you will be able to draw useful suggestions regarding the correct use of the appliance. By respecting these suggestions, you will no doubt be satisfied with your
найновішими технологіями, щоб забезпечити постійну працездатність Вашого котла. Уважно прочитайте наступні сторінки: з них Ви
.‫ را کسب کنید‬Immergas ‫بخوانید: شما خواهید توانست توصیه های مفیدی در باره ی استفاده صحیح از این دستگاه به دیت آورید و با رعایت آن رضایت کامل از محصول‬
.‫في حالة وجود مشاكل أو صيانة عادية، اتصل بمراكز الدعم المعتمدة: فهذه المراكز لديها قطع الغيار األصلية وكذلك العاملون المؤهلون تأهيال متخصصا والمدربون بواسطة الشركة الصانعة‬
Immergas product.
votre satisfaction pour le produit Immergas.
советы по работе агрегата, соблюдение которых только увеличит у Вас чувство удовлетворения от приобретения изделия производства
можете отримати корисні поради щодо правильного користування приладом, дотримання яких принесе Вам задоволення від продукту Immergas.
можете отримати корисні поради щодо правильного користування приладом, дотримання яких принесе Вам задоволення від продукту Immergas.
‫در صورت نیاز به کمک مراکز تعمیراتی برنامه ریزی شده و سامانه خدمات پس از فروش تماس بگیرید: این مراکز عالوه بر داشتن قطعات یدکی اصلی مستقیما تحت آموزش کارخانه‬
компании Immergas.
Pour toute intervention et pour l' e ntretien ordinaire, veuillez contacter les Centres d'Assistance Agréés : ils disposent des composants originaux et ils ont été
For any assistance and scheduled maintenance please contact Authorised After-Sales centres: they have original spare parts and are specifically trained by the
У випадку будь-якої необхідності втручання або планового технічного обслуговування, звертайтеся до авторизованих сервісних центрів: вони
У випадку будь-якої необхідності втручання або планового технічного обслуговування, звертайтеся до авторизованих сервісних центрів: вони
мають оригінальні запасні частини та спеціальну підготовку, проведену виробником.
manufacturer.
formés directement par le fabricant.
При необходимости проведения ремонта и планового техобслуживания, обращайтесь в уполномоченные сервисные центры: они располагают
мають оригінальні запасні частини та спеціальну підготовку, проведену виробником.
оригинальными комплектующими и персоналом, прошедшим специальную подготовку под руководством представителей фирмы производителя.
All Immergas products are protected with suitable transport packaging.
Tous les produits Immergas sont protégés avec un emballage de transport adéquat.
Усі вироби Immergas захищені відповідною транспортною упаковкою.
Усі вироби Immergas захищені відповідною транспортною упаковкою.
Все изделия Immergas защищены соответствующей упаковкой для транспортировки.
Матеріал повинен зберігатися в сухому та захищеному від атмосферних факторів місці.
The material must be stored in a dry place protected from the weather.
Le matériel doit être stocké dans un lieu sec et à l'abri des intempéries.
Матеріал повинен зберігатися в сухому та захищеному від атмосферних факторів місці.
‫. فيما يتعلق بالمسائل األخرى ال م ُتعلقة بتركيب الغاليات نفسها (على سبيل المثال ال الحصر: السالمة‬Immergas ‫يحتوي كتيب التعليمات هذا على المعلومات التقنية التي تتعلق بتركيب غاليات‬
Такие материалы должны храниться сухих помещениях, защищенных от непогоды.
Le manuel d'instructions, qui est une partie intégrante et essentielle du produit, doit être remis au nouvel utilisateur même en cas de passage de propriété ou
Посібник з інструкціями є невід'ємною та істотною частиною продукту та повинна бути передана новому користувачу у разі зміни власника
Посібник з інструкціями є невід'ємною та істотною частиною продукту та повинна бути передана новому користувачу у разі зміни власника
The instruction book is an integral and essential part of the product and must also be given to the new user in the case of transfer or succession of ownership.
.‫این کتابچه باید به خوبی نگهداری شده و به دقت مطالعه شود، چراکه تمام هشدارها حاوی نکات مهمی در مورد رعایت ایمنی هنگام نصب، استفاده و نگهداری از محصول هستند‬
de substitution.
Инструкция по эксплуатации является важнейшей составной частью агрегата и должна быть передана новому пользователю, которому
або переходу права власності на виріб.
або переходу права власності на виріб.
It must be stored with care and consulted carefully, as all of the warnings provide important safety indications for installation, use and maintenance stages.
‫ را در اختیار شما قرار میدهد. در خصوص دیگر موضوعات مربوط به نصب و راه اندازی‬Immergas ‫این راهنما اطالعات فنی مربوط به نصب و راه اندازی آبگرمکن های دیواری‬
‫طبق ا ً للقوانين المعمول بها، يجب أن تتم عمليات التركيب والصيانة على يد فنيين مؤهلين ولديهم الخبرة الفنية للقيام بذلك في اإلطار الذي يسمح به القانون ويحدده. يجب أن تتم عمليات التركيب‬
поручена его эксплуатация, в том числе, в случае смены его владельца.
Il doit être conservé avec soin et consulté attentivement, car tous les avertissements fournissent des indications importantes sur la sécurité au cours des phases
Її необхідно дбайливо зберігати та ретельно вивчити, оскільки всі попередження містять важливі вказівки стосовно безпеки під час
Її необхідно дбайливо зберігати та ретельно вивчити, оскільки всі попередження містять важливі вказівки стосовно безпеки під час
This instructions manual provides technical information for installing Immergas boilers. As for the other issues related to boiler installation (e.g. safety in the
‫آبگرمکن ( به طور مثال ایمنی در محل کار، حفاظت از محیط اطراف و پیش گیری از صدمات)، الزم است مواردی که در مقررات جاری و اصول استفاده درست تصحیح شده اند رعایت‬
.‫والصيانة طبق ا ً للقواعد المعمول بها في هذا اإلطار وطبق ا ً لتعليمات الشركة المصنعة ومن ق ِ ب َ ل شركة مؤهلة ويقصد بها تلك التي لديها خبرة فنية خاصة في مجال األنظمة، طبق ا ً لما ينص عليه القانون‬
установлення, експлуатації та технічного обслуговування.
установлення, експлуатації та технічного обслуговування.
Её следует тщательно хранить и внимательно изучать, так как в ней содержатся важные указания по безопасности монтажа, эксплуатации
d'installation, d'utilisation et d'entretien.
work site, environment protection, injury prevention), it is necessary to comply with the provisions specified in the regulations in force and principles of good
‫ في مشاكل ال يمكن التنبؤ بها مسبق ا ً ضد الناس والحيوانات واألشياء. اقرأ بعناية‬Immergas ‫قد يؤدي تثبيت أو تركيب غير سليم للجهاز و/أو المكونات والملحقات، في مجموعات وأجهزة‬
и техобслуживания агрегата.
Цей посібник з інструкціями містить технічну інформацію щодо встановлення котлів Immergas. Щодо інших питань, пов'язаних із
Цей посібник з інструкціями містить технічну інформацію щодо встановлення котлів Immergas. Щодо інших питань, пов'язаних із
technique.
Ce manuel d'instructions contient des informations techniques relatives à l'installation des chaudières Immergas. En ce qui concerne les autres thèmes liés à
‫طبق قوانین جاری، دستگاه ها بایستی توسط افراد متخصص و دارای صالحیت و در چارچوب و حدود قانونی تعیین شده طراحی گردد. طبق ن ُ رم قانون، نصب و نگهداری بایستی مطابق با‬
l'installation des chaudières (par exemple : la sécurité sur les lieux de travail, la protection de l'environnement, la prévention des accidents), il est nécessaire
В настоящей инструкции содержится техническая информация в отношении монтажа котлов Immergas. Что касается других аспектов,
встановленням самих котлів (наприклад, безпека праці, охорона навколишнього середовища, запобігання нещасним випадкам), необхідно
встановленням самих котлів (наприклад, безпека праці, охорона навколишнього середовища, запобігання нещасним випадкам), необхідно
In compliance with the legislation in force, the systems must be designed by qualified professionals, within the dimensional limits established by the Law.
de respecter les directives des normes techniques en vigueur et les règles de la bonne technique.
дотримуватись норм чинного технічного регламенту та принципів розумності.
связанных с монтажом котлов (например: безопасность на рабочем месте, охрана окружающей среды, профилактика несчастных случаев),
дотримуватись норм чинного технічного регламенту та принципів розумності.
Installation and maintenance must be performed in compliance with the regulations in force, according to the manufacturer's instructions and by an agreed
،‫نصب یا مونتاژ نادرست دستگاه پکیچ و یا قطعات، لوازم جانبی، کیت ابزار میتواند منجر به بروز مشکالت غیر مترقبه برای افراد، حیوانات و اشیاء شود. برای نصب درست محصول‬
необходимо придерживаться действующего законодательства и общепринятых технических правил.
Встановлення має бути здійснене кваліфікованими фахівцями, відповідно до норм чинного законодавства. Установлення та обслуговування
company, intended as a company with specific technical skills in the system sector, as envisioned by the Law.
Встановлення має бути здійснене кваліфікованими фахівцями, відповідно до норм чинного законодавства. Установлення та обслуговування
En vertu de la législation en vigueur, les installations doivent être conçues par des professionnels qualifiés, dans les limites dimensionnelles établies par la loi.
повинно здійснюватися відповідно до чинних правил, у відповідності до інструкцій заводу-виробника та уповноваженим персоналом, тобто
повинно здійснюватися відповідно до чинних правил, у відповідності до інструкцій заводу-виробника та уповноваженим персоналом, тобто
Согласно действующему законодательству, проект установки должны разрабатывать только уполномоченные специалисты в пределах
L'installation et l'entretien doivent être effectués en respectant les normes en vigueur, selon les instructions du Fabricant et par une entreprise autorisée, ce qui
‫في حالة الخطأ في التركيب أو التشغيل أو الصيانة، الناشئ عن عدم االمتثال للقواعد التقنية الحالية والم عايير والتعليمات الواردة في هذا الكتيب (أو ال م ُقدمة من الشركة ال م ُص ن ّ عة بأي حال) فإن‬
Improper installation or assembly of the appliance and/or Immergas components, accessories, kit and devices can cause unexpected problems to people, animals
параметров, установленных Законом. Монтаж и техобслуживание агрегата должны производиться с соблюдением всех действующих норм
особами, що мають специфічні технічні компетенції в галузі, пов'язаній із такими установкам, як того вимагає закон.
особами, що мають специфічні технічні компетенції в галузі, пов'язаній із такими установкам, як того вимагає закон.
veut dire que cette entreprise doit avoir les compétences spécifiques techniques dans le secteur des installations, comme il est prévu par la Loi.
and objects. Read the instructions provided with the product carefully to ensure proper installation.
и в соответствии с указаниями изготовителя уполномоченной компанией, под которой понимаются компании, обладающие необходимой
.‫این كاال تنها باید برای كاربردی كه به وضوح به آن اشاره شده است مورد استفاده قرار گیرد. هرگونه استفادۀ دیگر، نادرست و بنابراین بالقوه خطرناک تلقی می شود‬
Неправильне встановлення або монтаж приладу та/або компонентів, аксесуарів, комплектів та пристроїв Immergas може привести до
Неправильне встановлення або монтаж приладу та/або компонентів, аксесуарів, комплектів та пристроїв Immergas може привести до
L'installation incorrecte ou le mauvais montage de l' a ppareil et/ou des composants, des accessoires, des kits et des dispositifs Immergas pourrait donner lieu à
Maintenance must be carried out by an authorised company. The Authorised After-sales Service represents a guarantee of qualifications and professionalism.
компетентностью в области соответствующего оборудования, как это предусмотрено законом.
des problèmes imprévisibles à priori envers les personnes, les animaux ou les biens. Lire attentivement les instructions qui accompagnent le produit pour son
виникнення передбачуваних заздалегідь проблем з людьми, тваринами або майном. Щоб правильно встановити прилад, уважно прочитайте
виникнення передбачуваних заздалегідь проблем з людьми, тваринами або майном. Щоб правильно встановити прилад, уважно прочитайте
،)‫درصورت اشتباه در نصب، در استفاده یا در نگهداری، ناشی از عدم رعایت قوانین فنی جاری یا مقررات یا دستورالعمل های موجود در این کتابچه (یا دستورات ارایه شده توسط سازنده‬
The appliance must only be destined for the use for which it has been expressly declared. Any other use will be considered improper and therefore potentially
installation correcte.
цю інструкцію.
цю інструкцію.
Ненадлежащий монтаж и установка агрегата и/или его компонентов, принадлежностей, комплектов и устройств Immergas может вызвать
dangerous.
непредвиденные проблемы в отношении физических лиц, животных или имущества. Чтобы обеспечить правильный монтаж агрегата,
Технічне обслуговування приладу повинно проводитись уповноваженим технічним персоналом, авторизований сервісний центр виступає в
Технічне обслуговування приладу повинно проводитись уповноваженим технічним персоналом, авторизований сервісний центр виступає в
L'entretien doit être effectué par une entreprise autorisée, le service d'Assistance Technique Autorisé représente dans ce sens une garantie de qualification et
If errors occur during installation, operation and maintenance, due to non-compliance with technical laws in force, standards or instructions contained in
внимательно ознакомьтесь с прилагаемыми к нему инструкциями.
de professionnalisme.
цьому сенсі гарантом якості та професіоналізму.
цьому сенсі гарантом якості та професіоналізму.
this book (or however supplied by the manufacturer), the manufacturer is excluded from any contractual and extra-contractual liability for any damages and
Техобслуживание должно проводиться уполномоченной компанией, Служба Технической Поддержки представляет, в этом смысле, гарантию
L' a ppareil ne doit être destiné qu' à l'usage pour lequel il a été expressément prévu. Tout autre usage est à considérer impropre et donc potentiellement dangereux.
Прилад слід використовувати тільки для тієї мети, для якої він був призначений. Будь-яке інше використання вважається невідповідним, і
Прилад слід використовувати тільки для тієї мети, для якої він був призначений. Будь-яке інше використання вважається невідповідним, і
the appliance warranty is invalidated.
квалификации и профессионализма.
тому потенційно небезпечним.
тому потенційно небезпечним.
En cas d'erreurs lors de l'installation, dans l'exercice ou dans l'entretien, dues à l'inobservation de la législation technique en vigueur, de la règlementation ou
Агрегат должен применяться только по назначению. Любое прочее использование следует считать неправильным и, следовательно, потенциально
У випадку помилки під час встановлення, експлуатації або технічного обслуговування, або у зв'язку з недотриманням чинного технічного
У випадку помилки під час встановлення, експлуатації або технічного обслуговування, або у зв'язку з недотриманням чинного технічного
des instructions contenues dans ce manuel (ou de toute façon fournies par le fabricant), toute responsabilité contractuelle et extra-contractuelle du fabricant
представляющим опасность.
est exclue pour les éventuels dommages et par conséquent, la garantie de l'appareil déchoit.
регламенту, норм законодавства, або інструкцій, що містяться в цьому посібнику (а також наданих виробником), виробник звільняється від
регламенту, норм законодавства, або інструкцій, що містяться в цьому посібнику (а також наданих виробником), виробник звільняється від
В случае ошибок при монтаже, эксплуатации или техобслуживании, вызванных несоблюдением действующих технических норм и положений
будь-якої відповідальності, договірної та позадоговірної, за можливі збитки, а також анулюється гарантія на пристрій.
будь-якої відповідальності, договірної та позадоговірної, за можливі збитки, а також анулюється гарантія на пристрій.
или указаний, содержащихся в настоящей инструкции (или, в любом случае, предоставленных изготовителем), с изготовителя снимается
любая контрактная или внеконтрактная ответственность за любой ущерб, а также аннулируется гарантия.
Продукт не призначений для країн ЄС
Produit non destiné aux pays UE
Product not intended for EU countries
Продукт не призначений для країн ЄС
Изделие не предназначено для стран ЕС
Виробник не несе ніякої відповідальності за помилки у друку чи копіюванні, і залишає за собою право вносити зміни в свої комерційні й
Виробник не несе ніякої відповідальності за помилки у друку чи копіюванні, і залишає за собою право вносити зміни в свої комерційні й
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'erreurs d'impression ou de transcription et se réserve le droit de modifier, sans préavis, les projets tech-
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за полиграфические ошибки и ошибки печати, и сохраняет за собой право вносить из-
The manufacturer declines all liability due to printing or transcription errors, reserving the right to make any modifications to its technical and com-
‫تعلن الشركة المصنعة أنها ال تتحمل أي مسئولية ناتجة عن أخطاء في الطباعة أو النسخ كما تعلن عن احتفاظها بحق إسناد أمكانية القيام بأي تعديل فني أو تقني لفنييها ولمختصيها الفنيين والتجاريين‬
.‫کارخانه سازنده هیچ گونه تعهدی در قبال اشتباهات چاپی و نگارشی ندارد و حق ایجاد هرگونه اصالح در اسناد فنی و تجاری خود بدون اطالع قبلی را برای خود محفوظ میدارد‬
менения в собственную техническую и коммерческую документацию без предупреждений.
технічні проспекти без попереднього повідомлення.
технічні проспекти без попереднього повідомлення.
niques et commerciaux.
mercial documents without prior notice.
General recommendations
Загальні застереження.
Загальні застереження.
Avertissements généraux
Общие указания по технике безопасности
.‫احفظ الكتيب في مكان آمن واقرأه بعناية قبل استخدام الجهاز ألنه يحتوي على معلومات هامة لضمان التركيب والتشغيل والصيانة على نحو صحيح‬
.‫کتابچه راهنما بخش مکمل و ضروری کاال بوده و باید درصورت انتقال و واگذاری مالکیت به کاربر جدید تحویل داده شود‬
.‫في مكان العمل، وحماية البيئة، والوقاية من الحوادث)، فإنه من المهم إتباع التوجيهات التقنية السارية ومبادئ الممارسة الجيدة‬
.‫مقررات جاری و همچنین دستورالعمل سازنده محصول و توسط مراکز مجاز با تخصص فنی ویژه دارای شایستگی در حوزه آن سامانه صورت پزیرد‬
.‫يجب تنفيذ الصيانة من قبل شركة مؤهلة؛ وفي هذه الحالة، يمثل "مركز الخدمة الفنية المعتمد ضمانا للمؤهالت والكفاءة المهنية‬
.‫نگهداری باید توسط شرکت مجاز صورت پذیرد. خدمات پس از فروش مجاز نشانه ضمانت صالحیت و حرفه ای بودن است‬
.‫الشركة ال م ُص ن ّ عة ت ُ عفى من أية مسئولية تعاقدية أو غير تعاقدية عن الضرر المحتمل ويصبح ضمان الجهاز غير سار‬
.‫سازنده هرگونه مسئولیت قراردادی و غیرقراردادی برای خسارات احتمالی را از خود سلب می کند و ضمانت مربوط به دستگاه از بین می رود‬
Уважаемый Клиент,
Шановний клієнте,
Шановний клієнте,
Dear Customer,

Cher Client,

،‫عزيزي العميل‬
‫تحذيرات عامة‬
.‫يجب تخزين المواد والمعدات في مكان جاف وبعيدا عن العوامل الجوية السيئة‬
.‫ از بسته بندی قابل قبول جهت حمل و نقل برخوردا هستند‬Immergas ‫تمام محصوالت‬
.‫يعتبر كتيب التعليمات هذا جزءا ال يتجزأ وجوهريا من المنتج ويجب تسليمه للمستخدم أو المالك الجديد للمنتج‬
. ً ‫يجب أن يستخدم الجهاز طبقا للتطبيقات المحددة في التصميم. أي استخدام آخر يعتبر غير الئق وبالتالي خطير جد ا‬
.‫ محمية بواسطة تغليف نقل مناسب‬Immergas ‫جميع منتجات‬
.‫کاال باید در محل خشک و دور از تأثیر عوامل جوی نگهداری شود‬
.‫التعليمات الملحقة بالمنتج لتثبيته تثبيتا صحيحا‬
.‫دستورالعمل های همراه آن را با دقت مطالعه کنید‬
UE ‫منتج غير مخصص لدول االتحاد األوروبي‬
.‫محصوالت به کشورهای اتحادیه اروپا نمی روند‬
،‫مشتری گرامی‬
.‫سازنده قرار دارند‬
‫توصیه های عمومی‬
.‫شوند‬
.‫دون سابق إنذار‬

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3.018921