Download Print this page

Immergas AUDAX TOP 21 ErP Instruction And Recommendation Booklet page 34

Hide thumbs Also See for AUDAX TOP 21 ErP:

Advertisement

Beschrijving
Descripción
Description
Description
Tanımlama
Περιγραφή
Descrição
Leírás
Opis
Σφάλμα συγχρονισμού
Erreur horloge interne
Fout interne klok in
Inverter dissipator
Zbyt wysoka temperatura
Belső órahiba a valós
Erro relógio interno
Error del reloj interno
NHC kartında reel
76
76
εσωτερικού ρολογιού σε
80
80
80
80
80
radiatora przemiennika
real-time
idejű szinkronizáláskor
sincronizado en tiempo
sincronizado em tempo
zamana senkronize
synchronisée en temps
temperature too high
80
80
πραγματικό χρόνο στην
réel sur la carte NHC
gesynchroniseerd op de
az NHC kártyán
real na placa NHC
edilmiş dahili saat hatası
real, en la tarjeta NHC
Internal clock error
Synchronizacja błędu
κάρτα NHC
kaart NHC
80
synchronised in real time
zegara wewnętrznego w
EEPROM danificada na
EEPROM dañada en la
NHC kartında hasarlı
EEPROM endommagée
EEPROM sérült az NHC
80
81
81
81
81
81
EEPROM που έχει
on the NHC board
kártyán
czasie rzeczywistym na
placa NHC
tarjeta NHC
EEPROM beschadigd op
sur la carte NHC
EEPROM
81
81
υποστεί ζημιά στην κάρτα
płytce NHC
de kaart NHC
EEPROM variateur
Az inverter EEPROM
EEPROM damaged on
EEPROM inversor
EEPROM inversor no se
EEPROM invertör
NHC
81
82
the NHC board
EEPROM-inverter niet
ilegível o número
Uszkodzenie pamięci
puede leer o número
okunamıyor veya
illisible ou numéro
nem olvasható vagy az
Δυσανάγνωστο EEPROM
82
81
82
82
82
82
EEPROM hors intervalle
leesbaar of nummer
EEPROM-szám a
EEPROM na płytce NHC
EEPROM fora de
EEPROM fuera de
EEPROM sayısı aralık
82
αντιστροφέα ή αριθμός
Inverter EEPROM not
intervalo
intervalo
EEPROM buiten interval
hatótávolságon kívül esik
dışı
EEPROM εκτός εύρους
82
Pamięć EEPROM
legible or EEPROM
Configuration non
90
valable
A konfiguráció nem
przemiennika nieczytelna
Konfigürasyon geçerli
number out of range
90
Άκυρη διαμόρφωση
90
82
90
90
90
90
Configuração inválida
Configuratie ongeldig
Configuración no válida
değil
lub liczba pamięci
érvényes
100
90
Configuration not valid
Arrêt d'urgence
EEPROM poza zakresem
100 /
100
Στάση έκτακτης ανάγκης
100
100
100
100
Vészleállás
Stop de emergência
Parada de emergencia
Acil durum stop
Noodstop
100
Nieprawidłowa
200
100
Emergency stop
Alarme extérieure
90
200
Εξωτερικός συναγερμός
konfiguracja
200
200
200
200
200
Alarma externa
Extern alarm
Dış alarm
Külső riasztás
Alarme externo
200
External alarm
100
Zatrzymanie awaryjne
200
Alarm zewnętrzny
Tipo de restabelecimento
Tipo de restablecimiento
Type de rétablissement
Τύπος αποκατάστασης
Κατάσταση της
Staat van de
Estado de la
Estado da
Birim
Stan jednostki
État de l'unité
Egység állapota
Unit state
durumu
unidade
μονάδας
eenheid
unidad
Zatrzymanie
Stop
After 4 attempts, the error becomes
X
X
Po 4 próbach błąd stanie się stały.
Tovább működik
Devam eder
compressor
Continua
Continua
Continue
sprężarki
X
X
X
X
X
permanent.
Συνεχίζει
X
Verder
X
Continue
X
Tovább működik
Kontynuacja
Devam eder
Continua
Continua
Continue
X
X
X
X
X
X
Verder
X
Συνεχίζει
X
Continue
X
Seulement retard dans la
Arrête
X
Kontynuacja
Durdurur
Para
Para
Leáll
X
X
X
X
X
Apenas atraso na comunicação
communication
Solo retraso en la comunicación
Yalnız iletişim gecikmesi
Stop
X
Enkel vertraging in de communicatie
Στάση
X
Καθυστέρηση μόνο στην επικοινωνία
Stop
X
Automatique quand la configuration
Only delay in communication
Arrête
X
Αυτόματο όταν η διαμόρφωση είναι
Automático quando a configuração é
Automático cuando la configuración
est exacte
Konfigürasyon doğru olduğunda
Automatisch wanneer de configuratie
Στάση
X
Zatrzymanie
Durdurur
Stop
Para
Para
Leáll
X
X
X
X
X
X
Tylko opóźnienie łączności
σωστή
otomatiktir
correct is
correta
es correcta
Automatique quand [P055] est
Automatic when the configuration is
Arrête
Stop
X
X
Αυτόματο όταν [P055] έχει
Automático cuando [P055] se ha
[P055] eski haline getirildiğinde
rétabli
Automatisch wanneer [P055]
Automático quando [P055] é
correct
Στάση
X
Durdurur
Para
Stop
Para
Leáll
X
X
X
X
X
αποκατασταθεί
hersteld is
Automatyczny, gdy konfiguracja
restabelecido
restablecido
otomatiktir
Continue
Stop
X
X
Automatic when [P055] is reset
Quand le contact est fermé
Zatrzymanie
X
Συνεχίζει
X
Όταν η επαφή είναι κλειστή
będzie prawidłowa
Tovább működik
Devam eder
Continua
Continua
Verder
X
X
X
X
X
Cuando el contacto está cerrado
Quando o contacto é fechado
Wanneer het contact dicht is
Kontak kapalı iken
Continue
X
When the contact is closed
Automatyczny po zresetowaniu
Zatrzymanie
X
[P055]
Kontynuacja
X
Po zamknięciu styku
Visszaállítás típusa
Giderilme tipi
Typ resetu
Reset type
Type reset
COmmentaar
Commentaire
Comentario
Comentário
Comment
Megjegyzés
Yorum
Uwaga
Σχόλιο
Csak a kommunikáció késleltetése
esetén
Automatikus, ha a beállítás helyes
Automatikus, ha a [P055] értéket
töröljük
Amikor az érintkező zárva van
34
34
34
34 34
34
34
34
34
34
Czynności diagnostyczne/naprawcze
Recherche / actions correctives
Onderzoek / bijsturende acties
Investigação / ações corretivas
Araştırma / düzeltici faaliyet
Investigación / correcciones
Survey / corrective actions
Έρευνα / σωστές ενέργειες
Ellenőrzés / Megoldás
1. Check the air flow path in the
1. Sprawdzić ścieżkę przepływu
dissipator.
powietrza w radiatorze.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Audax top 18 erp3.0269403.025563