Download Print this page

Immergas AUDAX TOP 21 ErP Instruction And Recommendation Booklet page 33

Hide thumbs Also See for AUDAX TOP 21 ErP:

Advertisement

Beschrijving
Descripción
Description
Description
Tanımlama
Περιγραφή
Descrição
Leírás
Popis
Opis
64
64
64
Kompresörde arıza
Chyba uvoľnenia
Kompresszor hiba
Awaria sprężarki
64
64
64
Falha no compressor
Compressor fault
Defect aan de compressor
64
70
64
Avería al compresor
Panne du compresseur
tepelného spínača
64
Βλάβη στο συμπιεστή
kompresora
65
65
Kompresör engeli
Blokada sprężarki
65
Kompresszor blokkolás
65
65
65
Blok compressor
Compressor block
Bloqueio do compressor
65
65
Bloqueo del compresor
Blocage compresseur
65
Εμπλοκή συμπιεστή.
71
Tlak sania príliš nízky
Błąd uwolnienia
70
przełącznika termicznego
Kompresszor hőkapcsoló
Kompresör termik şalteri
70
70
sprężarki
kioldási hiba
Erro libertação
bırakma hatası
Compressor thermal
70
Fout loslaten thermische
70
70
switch release error
interruptor térmico do
Erreur de relâchement de
Error al soltar el
schakelaar compressor
70
70
interruptor térmico del
compressor
l'interrupteur thermique
Σφάλμα απελευθέρωσης
compresor
du compresseur
70
θερμικού διακόπτη του
συμπιεστή
Chyba vysokotlakového
systému (tlakový spínač,
Zbyt niskie ciśnienie
72
71
Bemeneti nyomás túl
wlotowe
teplota krytu kompresora,
71
alacsony
napájanie)
71
71
Intake pressure too low
Emme basıncı çok düşük
Pressão de aspiração
71
Pression d'aspiration trop
71
Aanzuigdruk te laag
baixa demais.
71
Presión de aspiración
basse
71
demasiado baja
Πίεση αναρρόφησης
71
εξαιρετικά χαμηλή.
Chyba obvodu detektora
73
prúdu
Błąd układu wysokiego
Magasnyomású rendszer
ciśnienia (przełącznik
hibája (nyomáskapcsoló,
High pressure system
72
ciśnienia, temperatura
72
kompresszorház
error (pressure switch,
obudowy sprężarki,
Yüksek basınçlı tesisat
hőmérséklet, energia
72
compressor casing
zasilanie)
hatası (presostat,
Výstupná teplota príliš
Erreur système à haute
ellátás)
72
temperature, power
74
Erro sistema em alta
kompresör kılıf sıcaklığı,
vysoká
pression (pressostat,
Fout installatie aan hoge
supply)
pressão (pressóstato,
Error en la instalación de
güç kaynağı)
Σφάλμα εγκατάστασης
72
72
température carter du
druk (drukschakelaar,
temperatura invólucro do
alta presión (presostato,
υψηλής πίεσης (διακόπτης
compresseur,
72
temperatuur
compressor, alimentação)
Błąd układu detektora
72
temperatura de la
72
πίεσης, θερμοκρασία
73
alimentation)
Chýba fáza v napájacom
ommanteling compressor,
prądu.
73
Áramérzékelő kör hiba
envoltura del compresor,
75
περιβλήματος του
kábli
voeding)
alimentación)
Current detector circuit
συμπιεστή, τροφοδοσία)
73
error
Teplota chladiča meniča
76
Akım dedektörü devre
príliš vysoká
73
hatası
Előremenő hőmérséklet
Zbyt wysoka temperatura
Chyba interných
Erro circuito detetor de
74
74
Erreur circuit détecteur
73
73
płynięcia
túl magas
80
synchronizovaných hodín
corrente
de courant
Flow temperature too
v reálnom čase
Fout circuit
Σφάλμα στο κύκλωμα
Error en el circuito de
74
73
73
73
high
stroomdetector
ανιχνευτή ρεύματος
detección de corriente
EEPROM poškodený na
A tápkábelen hiányzik a
81
75
Brak fazy w przewodzie
karte NHC
Sevkiyat sıcaklığı çok
75
fázis
74
zasilania
yüksek
EEPROM meniča
Phase missing in the
Inverter szabályzó
Température de
Temperatura de ida alta
75
74
76
74
82
power supply cable
nečitateľný alebo číslo
hőmérséklet túl magas
demais
refoulement élevée
EEPROM mimo rozsahu
Toevoertemperatuur te
74
Θερμοκρασία κατάθλιψης
Temperatura de
Güç kaynağı kablosunda
74
hoog.
74
75
του στόχου
90
Neplatná konfigurácia
impulsión demasiado alta
eksik faz
Fase ausente no cabo de
Phase absente dans le
75
75
İnventörün ısı yayıcı
alimentação
câble d'alimentation
76
100
Núdzové zastavenie
sıcaklığı çok yüksek
Ontbrekende fase in de
Απούσα φάση στο
75
Température dissipateur
Temperatura dissipador
75
Fase faltante en el cable
voedingskabel
76
76
καλώδιο τροφοδοσίας
75
do inversor alta demais
du variateur trop élevée
200
Vonkajší alarm
de alimentación
Εξαιρετικά υψηλή
Temperatuur verspreider
76
76
θερμοκρασία απαγωγέα
Temperatura del disipador
inverter te hoog
76
αντιστροφέα.
del inversor demasiado alta
Tipo de restabelecimento
Tipo de restablecimiento
Type de rétablissement
Τύπος αποκατάστασης
Κατάσταση της
Estado de la
Staat van de
Estado da
Birim
Stan jednostki
État de l'unité
Stav jednotky
Egység állapota
Unit state
durumu
unidade
μονάδας
eenheid
unidad
Μετά από 8 προσπάθειες, το σφάλμα
Après 8 tentatives, l'erreur devient
Depois de 8 tentativas, o erro torna-se
Al cabo de 8 intentos el error se con-
Po 8 próbach błąd stanie się stały. Błąd
After 8 attempts, the error becomes
Na 8 pogingen wordt de fout perma-
8 deneme ardından hata kalıcı olacaktır.
Nyolc kísérlet után a hiba állandóvá
γίνεται μόνιμο. Σφάλμα που έχει
permanente. Erreur relevée dans une
vierte en permanente. Detectado error
nent. Fout gedetecteerd in een van de
permanent. Error detected in one of
permanente. Detetado o erro numa das
wykrywany w jednym z następujących
Aşağıdaki koşullardan birinde bir hata
válik. Hiba az alábbi esetek egyike
ανιχνευθεί σε μία από τις ακόλουθες
Zatrzymanie
Kompresörü
saptandı;
en una de las siguientes condiciones;
seguintes condições;
stanów:
the following conditions;
volgende condities;
des conditions suivantes ;
miatt történik:
Kompresszor leáll
Para o
Stop
Stop
X
X
X
συνθήκες.
durdurur
sprężarki
Vypnutie
Arrête le
Detener
X
X
X
1. Compresseur en conditions de
1. Compresor en condiciones de so-
1. Compressor em condições de so-
1. Kompresör aşırı akım koşullarında
1. Przetężenie sprężarki
1. Compressor in overcurrent condi-
1. Compressor in condities van over-
Po 10 pokusoch, chyba sa stáva
1. Kompresszor túláram alatt
Σταματήστε το
compressor
compressor
compressor
X
X
X
compresseur
kompresora
compresor
X
1. Συμπιεστής σε συνθήκες υπερέ-
2. Zwarcie IPM sprężarki
2. Kompresör IPM kısadevre
trvalou.
2. IPM kompresszor rövidzárlat
συμπιεστή
3. Kompresör motor kumanda hatası
2. Curto-circuito IPM compressor
2. Cortocircuito IPM del compresor
2. Compressor IPM short circuit
2. Kortsluiting IPM compressor
3. Błąd sterowania silnikiem sprężarki
2. Court-circuit IPM compresseur
3. Kompresszor motorvezérlő hiba
2. Βραχυκύκλωμα IPM συμπιεστή
3. Erreur commande moteur du com-
3. Erro comando motor do compressor
3. Compressor motor control error
3. Fout bediening motor compressor
3. Error del mando del motor del
Po 8 próbach błąd stanie się stały.
8 deneme ardından hata kalıcı olacaktır.
Nyolc kísérlet után a hiba állandóvá
3. Σφάλμα εντολής κινητήρα συμπι-
Na 8 pogingen wordt de fout perma-
After 8 attempts, the error becomes
Błąd wykrywany w jednym z następu-
Depois de 8 tentativas, o erro torna-se
Aşağıdaki koşullardan birinde bir hata
válik. Hiba az alábbi esetek egyike
Zatrzymanie
Kompresörü
jących stanów:
permanente.
saptandı;
Al cabo de 8 intentos el error se con-
Après 8 tentatives, l'erreur devient
nent.
permanent.
miatt történik:
X
X
Kompresszor leáll
X
Μετά από 8 προσπάθειες, το σφάλμα
durdurur
sprężarki
Detetado o erro numa das seguintes
1. Kompresör motoru engeli
vierte en permanente.
1. Blokada silnika sprężarki
permanente.
Error detected in one of the following
Fout gedetecteerd in een van de vol-
1. Kompresszormotor blokkol
Para o
Stop
Stop
γίνεται μόνιμο.
X
X
X
Erreur relevée dans une des conditions
Detectado error en una de las siguientes
2. IPM kompresör motoru başlatmada
condições;
conditions;
gende condities;
2. Silnik sprężarki IPM w stanie prze-
2. Az IPM kompresszormotor túláram
compressor
compressor
compressor
Arrête le
Detener
Σφάλμα που έχει ανιχνευθεί σε μία από
X
X
condiciones;
1. Compressor motor block
1. Blok motor compresor
suivantes ;
1. Bloqueio motor compressor
Σταματήστε το
compresseur
compresor
X
τις ακόλουθες συνθήκες.
2. IPM motor compressor em condições
2. IPM compressor motor in overcur-
2. IPM motor compressor in condities
1. Blocage moteur compresseur
1. Bloqueo del motor del compresor
συμπιεστή
1. Εμπλοκή κινητήρα συμπιεστή
2. IPM moteur compresseur en condi-
2. IPM motor del compresor en condiciones
Vypnutie
Po 8 pokusoch, chyba sa stáva
2. IPM κινητήρα συμπιεστή σε συνθή-
X
kompresora
trvalou.
Zatrzymanie
X
Po 10 próbach błąd stanie się stały.
Tíz kísérlet után a hiba állandóvá
Kompresörü
sprężarki
10 deneme ardından hata kalıcı
Kompresszor leáll
X
X
válik.
durdurur
Stop
After 10 attempts, the error becomes
olacaktır.
Para o
Stop
X
Na 10 pogingen wordt de fout
Depois de 10 tentativas, o erro
compressor
X
X
permanent.
compressor
compressor
Arrête le
Detener
Al cabo de 10 intentos, el error se
Après 10 tentatives, l' e rreur devient
torna-se permanente.
permanent.
X
X
compresseur
compresor
permanente.
convierte en permanente.
Σταματήστε το
Μετά από 10 προσπάθειες, το
X
συμπιεστή
σφάλμα γίνεται μόνιμο.
Po 10 pokusoch, chyba sa stáva
Zatrzymanie
Vypne
X
X
Po 8 próbach błąd stanie się stały.
sprężarki
trvalou.
Kompresszor leáll
X
Kompresörü
Stop
After 8 attempts, the error becomes
8 deneme ardından hata kalıcı
X
X
compressor
durdurur
permanent.
olacaktır.
Para o
Depois de 8 tentativas, o erro
Stop
X
Na 8 pogingen wordt de fout
Arrête le
Après 8 tentatives, l' e rreur devient
compressor
X
torna-se permanente.
X
compressor
Detener
Al cabo de 8 intentos el error se
permanent.
compresseur
permanente.
X
compresor
convierte en permanente.
Σταματήστε το
Μετά από 8 προσπάθειες, το σφάλμα
Po 8 pokusoch, chyba sa stáva
X
συμπιεστή
γίνεται μόνιμο.
trvalou.
Vypnutie
X
Zistená chyba v jednej z týchto
kompresora
podmienok;
1. Chyba snímača prúdu motora
Zatrzymanie
X
Po 10 próbach błąd stanie się stały.
Berendezés leáll
X
After 10 attempts, the error becomes
Stop
X
10 deneme ardından hata kalıcı
permanent.
Vypnutie
Po 4 pokusoch, chyba sa stáva
Durdurur
X
X
olacaktır.
kompresora
trvalou.
Depois de 10 tentativas, o erro
Après 10 tentatives, l' e rreur devient
Arrête
Para
X
X
permanente.
torna-se permanente.
Po 8 próbach błąd stanie się stały.
Na 10 pogingen wordt de fout
Al cabo de 10 intentos el error se
Stop
X
Μετά από 10 προσπάθειες, το
Zatrzymanie
Błąd wykrywany w jednym z
Para
X
permanent.
Στάση
X
X
convierte en permanente.
After 8 attempts, the error becomes
Vypnutie
Po 8 pokusoch, chyba sa stáva
σφάλμα γίνεται μόνιμο.
sprężarki
następujących stanów: 1. Błąd
Kompresszor leáll
X
X
permanent.
kompresora
trvalou.
czujnika prądu silnika
Stop
X
Error detected in one of the
8 deneme ardından hata kalıcı
compressor
Vypnutie
Po 4 pokusoch, chyba sa stáva
X
following conditions;1. Motor
olacaktır.
Kompresörü
kompresora
trvalou.
Depois de 8 tentativas, o erro
Après 8 tentatives, l' e rreur devient
X
Aşağıdaki koşullardan birinde bir
current sensor error
durdurur
torna-se permanente.
permanente.
Zatrzymanie
hata saptandı; 1 Motor sensör akım
Para o
Kompresszor leáll
Arrête le
X
X
Po 4 próbach błąd stanie się stały.
Μετά από 8 προσπάθειες, το σφάλμα
Al cabo de 8 intentos, el error se
Na 8 pogingen, wordt de fout
X
Detetado o erro numa das seguintes
sprężarki
X
Erreur relevée dans une des
Pokračuje
X
hatası
compressor
compresseur
γίνεται μόνιμο.
convierte en permanente.
permanent.
condições;
conditions suivantes;
Stop
After 4 attempts, the error becomes
Stop
Σταματήστε το
Σφάλμα που έχει ανιχνευθεί σε μία
Detener
Detectado error en una de las
X
X
Fout gedetecteerd in een van de
1. Erreur capteur courant du moteur
1. Erro sensor corrente do motor
X
X
compressor
permanent.
compressor
συμπιεστή
από τις ακόλουθες συνθήκες, 1.
compresor
siguientes condiciones;
volgende condities;1. Fout sensor
Pokračuje
X
Kompresszor leáll
Zatrzymanie
X
Σφάλμα στον αισθητήρα ρεύματος
1. Error en el sensor de corriente del
Kompresörü
4 deneme ardından hata kalıcı
motorstroom
X
Po 8 próbach błąd stanie się stały.
X
sprężarki
του κινητήρα
motor
durdurur
olacaktır.
Stop
After 8 attempts, the error becomes
Arrête le
Para o
Depois de 4 tentativas, o erro
Après 4 tentatives, l' e rreur devient
X
Kompresszor leáll
X
X
X
compressor
Vypne
X
permanent.
Iba meškanie komunikácie
compressor
torna-se permanente.
compresseur
permanente.
Stop
Na 4 pogingen, wordt de fout
Σταματήστε το
X
Μετά από 4 προσπάθειες, το σφάλμα
Detener
Al cabo de 4 intentos, el error se
Kompresörü
8 deneme ardından hata kalıcı
compressor
X
permanent.
Automatický, ak je konfigurácia
X
X
συμπιεστή
γίνεται μόνιμο.
compresor
Vypne
X
convierte en permanente.
durdurur
olacaktır.
správna
Para o
Depois de 8 tentativas, o erro
Arrête le
Après 8 tentatives, l' e rreur devient
X
X
Kompresörü
4 deneme ardından hata kalıcı
compressor
torna-se permanente.
compresseur
permanente.
Automatický, ak [P055] je
X
Vypne
X
durdurur
olacaktır.
Stop
Na 8 pogingen, wordt de fout
Σταματήστε το
Μετά από 8 προσπάθειες, το σφάλμα
resetované
X
Arrête le
Para o
Après 4 tentatives, l' e rreur devient
Depois de 4 tentativas, o erro
X
Detener
Al cabo de 8 intentos, el error se
compressor
permanent.
X
συμπιεστή
X
γίνεται μόνιμο.
X
compressor
torna-se permanente.
compresseur
permanente.
Pokračuje
X
Ak je kontakt zopnutý
compresor
convierte en permanente.
Stop
Na 4 pogingen, wordt de fout
Σταματήστε το
Μετά από 4 προσπάθειες, το σφάλμα
X
Detener
X
Al cabo de 4 intentos, el error se
compressor
permanent.
συμπιεστή
X
γίνεται μόνιμο.
compresor
convierte en permanente.
Visszaállítás típusa
Giderilme tipi
Type reset
Reset type
Typ resetu
Typ reset
COmmentaar
Commentaire
Comentario
Comentário
Comment
Megjegyzés
Komentár
Σχόλιο
Uwaga
Yorum
surintensité
stroom
brecorrente
brecarga
tions
ντασης.
presseur
compresor
εστή
tężenia przy rozruchu
aşırı akım koşulunda
alá kerül a bekapcsoláskor
van overstroom bij de inschakeling
rent conditions at start-up
de sobrecorrente durante a ativação
de sobrecarga en la puesta en marcha
tions de surintensité au démarrage
κες υπερέντασης κατά την εκκίνηση
Nyolc kísérlet után a hiba állandóvá
válik.
Tíz kísérlet után a hiba állandóvá
válik.
Nyolc kísérlet után a hiba állandóvá
válik. Hiba az alábbi esetek egyike
miatt történik:
1. A motor áramérzékelő hibás
Négy kísérlet után a hiba állandóvá
válik.
Nyolc kísérlet után a hiba állandóvá
válik.
Négy kísérlet után a hiba állandóvá
válik.
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
Czynności diagnostyczne/naprawcze
Onderzoek / bijsturende acties
Recherche / actions correctives
Investigação / ações corretivas
Prieskum / nápravné opatrenia
Araştırma / düzeltici faaliyet
Investigación / correcciones
Έρευνα / σωστές ενέργειες
Survey / corrective actions
Ellenőrzés / Megoldás
1. Skontrolujte kryt termostatu a
konektor.
1. Güç kaynağı gerilimini kontrol edin.
1. Sprawdzić napięcie zasilania.
Ellenőrizze az áramellátást.
1. Controleer de voedingsspanning.
1. Controlar a tensão de alimentação
2. Skontrolujte prípadný únik plynu, v
2. Soğutucu devresi işleyişi aşırı yük-
1. Controlar la tensión de alimentación.
2. Działanie układu chłodzenia w stanie
1. Check the power supply voltage.
1. Contrôler la tension d'alimentation.
Hűtőkör túlterhelés
1. Ελέγξτε την τάση τροφοδοσίας.
2. Funcionamento em sobrecarga do
2. Werking in overstroom van het koel-
prípade potreby doplniť
2. Cooling circuit operation in overload
2. Fonctionnement en surcharge du
2. Funcionamiento con sobrecarga del
lenmesi
przeciążenia
2. Λειτουργία σε βραχυκύκλωμα του
3. Skontrolujte PMV (modulačný ventil
circuito refrigerante
circuit
circuit du fluide frigorigène
circuito refrigerante
ψυκτικού κυκλώματος
impulzov).
4. Skontrolujte, či je trubica nie je
prerušená.
Kompresszorhibák esetén (blokkolás,
1. Kompresörde sorunlar (engel, vs.):
1. Awarie sprężarki (blokada itd.): Wy-
stb.): cserélje ki a kompresszort.
mienić sprężarkę.
Kompresörü yenisiyle değiştirin.
1. Skontrolujte, či je modulačný ventil
1. Problemen aan de compresor (blok-
1. Problemas no compressor (bloqueio,
Kompresszor bekötési hiba (Fázis
2. Błąd okablowania sprężarki (otwarcie
1. Compressor faults (block, etc.): Replace
2. Kompresör kablo döşemesinde hata
impulzov (PMV) upchatý.
1. Problema en el compresor (bloqueo,
1. Problèmes au compresseur (blocage,
etc.): Substituir o compressor.
kering, enz.): Vervang de compressor.
hiba): ellenőrizze a kompresszor elekt-
fazy)
(faz açık)
the compressor.
2. Skontrolujte okruh obojsmerného
1. Προβλήματα στο συμπιεστή (εμπλοκή,
2. Fout bekabeling compressor (fase
2. Erro de fiação do compressor (fase
etc.) : Remplacer le compresseur.
etc.): Cambiar el compresor.
romos bekötését.
2. Compressor wiring error (open phase)
ventilu.
κλπ.): Αντικαταστήστε το συμπιεστή.
2. Erreur de câblage du compresseur
2. Error de cableado del compresor (fase
aberta)
open)
3. Skontrolujte chybu snímača Ps (LP).
2. Σφάλμα καλωδίωσης του συμπιεστή
1. Sprawdzić obudowę i złącze
1. Termostat kılıfını ve konektörü
abierta)
(phase ouverte)
Ellenőrizze a termosztát burkolatát és
4. Skontrolujte, či je filter chladiacej
(ανοιχτή φάση)
kontrol edin.
termostatu.
a csatlakozót.
kvapaliny upchatý.
2. Olası gaz kaçaklarının olduğunu
2. Sprawdzić pod kątem wycieków gazu
1. Controleer de ommanteling van de
1. Check the thermostat casing and the
1. Controlar o invólucro do termóstato
Ellenőrizze a gázszivárgást, és szükség
5. Skontrolujte, či je rúrka chladiacej
1. Controlar la envoltura del termostato
1. Contrôler l' e nveloppe du thermostat
thermostaat en de connector.
i uzupełnić w razie potrzeby.
connector.
doğrulayın ve gerekliyse yeniden
e o conector.
esetén töltse fel a kört.
kvapaliny upchatá.
1. Ελέγξτε το περίβλημα του
2. Controleer de aanwezigheid van
2. Verificar a presença de eventuais
3. Sprawdzić zawór modulacji impulsu
2. Check for gas leaks, and recharge if
y el conector.
et le connecteur.
doldurun
Ellenőrizze a PMV-et (impulzus
6. Skontrolujte chod ventilátorov (v
θερμοστάτη και το συνδετήρα.
2. Comprobar la presencia de
2. Vérifier la présente d' é ventuelles
3. PMV (darbe modülasyon valfi)
necessary
(PMV).
eventuele gaslekken en vul bij als dat
fugas de gás e recarregar, se
modulációs szelep).
režime vykurovania).
2. Ελέγξτε αν υπάρχουν απώλειες
3. Check the PMV (pulse modulation
4. Sprawdzić, czy rura jest uszkodzona.
eventuales pérdidas de gas y recargar
necessário.
nodig is
kontrol edin.
fuites de gaz et recharger, le cas
Ellenőrizze, hogy a cső sérült-e.
7. Skontrolujte, či nie je objem
αερίου και επαναπληρώστε αν
3. Controleer de PMV (moduleerklep
3. Controlar a PMV (válvula de
4. Borunun kırılıp kırılmadığını
si es necesario
échéant
valve).
1. Sprawdzić, czy zawór modulacji
chladiacej kvapaliny nízky.
χρειάζεται.
3. Contrôler la PMV (vanne de
3. Controlar la PMV (válvula de
4. Check if the pipe is broken.
van de impulsen).
modulação dos impulsos).
doğrulayın.
Ellenőrizze, hogy az impulzus-
impulsu (PMV) jest zatkany.
3. Ελέγξτε τη PMV (βαλβίδα
4. Controleer of de leiding stuk is.
4. Verificar se o tubo está rompido.
modulation des impulsions).
modulación de los impulsos).
modulációs szelep (PMV)
1. Skontrolujte snímač vonkajšieho
2. Sprawdzić układ zaworu 2-drożnego.
1. Darbe modülasyon valfinin (PMV)
διαμόρφωσης των παλμών).
4. Comprobar si el tubo está roto.
4. Vérifier si le tuyau est cassé.
eltömődött-e.
1. Controleer of de moduleerklep van
3. Sprawdzić błąd czujnika ciśnienia
1. Verificar se a válvula de modulação
tıkalı olup olmadığını kontrol edin.
tepelného výmenníka (TL).
4. Ελέγξτε αν έχει υποστεί ζημιά ο
1. Check if the pulse modulation valve
Ellenőrizze a kétutú szelep körét.
2. Çift yönlü valf döngüsünü kontrol
1. Vérifier si la vanne de modulation
1. Compruebe si la válvula de
de impulsen (PMV) verstopt is.
(LP).
dos impulsos (PMV) está entupida.
2. Skontrolujte ventilátor.
σωλήνας.
(PMV) is clogged.
Ellenőrizze a PS érzékelőt (LP).
2. Controlar o circuito da válvula
4. Sprawdzić, czy filtr czynnika jest
2. Controleer het circuit van de
des impulsions (PMV) est bouchée.
modulación de los impulsos (PMV)
edin.
3. Skontrolujte PMV (modulačný
2. Check the two-way valve circuit.
1. Ελέγξτε αν η βαλβίδα διαμόρφωσης
Ellenőrizze, hogy a hűtőfolyadék
2. Contrôler le circuit de la vanne à
3. Ps sensörü hatasını (LP) doğrulayın.
bidirecional.
zatkany.
está obstruida.
tweerichtingsklep.
3. Check Ps sensor error (LP).
παλμών (PMV) είναι φραγμένη.
ventil impulzov).
szűrő eltömődött-e.
2. Controle el circuito de la válvula de
3. Verificar erro sensor Ps (LP).
3. Controleer de fout van de sensor Ps
5. Sprawdzić, czy rura czynnika jest
4. Soğutucu filtresinin tıkanmış
deux voies.
4. Check if the coolant filter is clogged.
2. Ελέγξτε το κύκλωμα της βαλβίδας
Ellenőrizze, hogy a hűtőközeg cső
4. Skontrolujte prípadné upchatie
4. Verificar se o filtro do refrigerante
dos vías.
(LP).
3. Vérifier erreur capteur Ps (LP).
olduğunu doğrulayın.
zatkana.
5. Check if the coolant pipe is clogged.
διπλής κατεύθυνσης.
eltömődött-e.
3. Comprobar el error en el sensor Ps
4. Controleer of de filter van het
está entupido.
alebo skraty v tepelnom výmenníku.
4. Vérifier si le filtre du fluide
6. Sprawdzić działanie wentylatorów
5. Soğutucu borusunun tıkanmış
6. Verify the operation of the fans (in
3. Ελέγξτε σφάλμα αισθητήρα Ps (LP).
Ellenőrizze a ventilátorok működését
5. Verificar se o tubo do refrigerante
(LP).
koelmiddel verstopt is.
olduğunu doğrulayın.
frigorigène est colmaté.
(w trybie ogrzewania).
5. Preplnenie chladiva. Vypustite
Heat Mode).
4. Ελέγξτε αν το φίλτρο του ψυκτικού
(fűtési üzemmódban).
4. Comprobar si el filtro de refrigerante
5. Controleer of de leiding van het
está entupido.
5. Vérifier si le tuyau du fluide
7. Sprawdzić, czy ilość czynnika jest
6. Vantilatörlerin doğru işlediklerini
7. Check if the coolant volume is
έχει φράξει.
Ellenőrizze, hogy a hűtőfolyadék
6. Verificar o funcionamento dos
koelmiddel verstopt is.
(Sıcak Modda) doğrulayın.
está obstruido.
zbyt mała.
frigorigène est engorgé.
insufficient.
5. Ελέγξτε αν ο σωλήνας του ψυκτικού
mennyisége megfelelő-e.
6. Vérifier le fonctionnement des
5. Comprobar si el tubo del
7. Soğutucu hacminin yetersiz olup
6. Controleer de werking van de
ventiladores (na Modalidade
έχει φράξει.
1. Sprawdzić czujnik zewnętrznego
ventilateurs (en mode chaud).
ventilatoren (in de Modaliteit
Quente).
refrigerante está obstruido.
olmadığını doğrulayın.
Ellenőrizze a külső
6. Ελέγξτε τη λειτουργία των
wymiennika ciepła (TL).
7. Vérifier si le volume du fluide
7. Verificar se o volume do refrigerante
6. Compruebe el funcionamiento de los
Warm).
ανεμιστήρων (στη λειτουργία
hőcserélőérzékelőt (TL).
1. Check the external heat exchanger
1. Dış ısı eşanjörü (TL) sensörünü
7. Controleer of het volume
ventiladores (en Modalidad Calor).
é insuficiente.
frigorigène est insuffisant.
2. Sprawdzić wentylator.
θέρμανσης).
Ellenőrizze a ventilátort.
sensor (TL).
kontrol edin.
7. Comprobar si el volumen del
koelmiddel volstaat.
3. Sprawdzić zawór modulacji impulsu
7. Ελέγξτε αν είναι ανεπαρκής ο όγκος
1. Controlar o sensor permutador de
1. Contrôler le capteur échangeur de
Ellenőrizze a PMV-et (impulzus
refrigerante es insuficiente.
2. Check the fan.
2. Vantilatörü kontrol edin.
1. Skontrolujte okruh chladiva (únik
(PMV).
του ψυκτικού.
1. Controleer de sensor externe
calor externo (TL).
chaleur externe (TL).
modulációs szelep).
3. PMV (darbe modülasyon valfi)
3. Check the PMV (pulse modulation
plynu).
4. Sprawdzić wymiennik ciepła pod
1. Controlar el sensor del
warmtewisselaar (TL).
1. Ελέγξτε τον εξωτερικό αισθητήρα
2. Controlar o ventilador.
2. Contrôler le ventilateur.
Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődés
kontrol edin.
valve).
2. Skontrolujte elektronický expanzný
kątem zatkania lub zwarcia.
intercambiador de calor externo
2. Controleer de ventilator.
εναλλάκτη θερμότητας (TL).
3. Controlar a PMV (válvula de
3. Contrôler la PMV (vanne de
vagy rövidzár a hőcserélőben.
4. Check for clogging or short-circuits
4. Isı eşanjöründe olası tıkanmalar
ventil.
5. Przeciążenie czynnika. Uzupełnić.
(TL).
3. Controleer de PMV (moduleerklep
2. Ελέγξτε τον ανεμιστήρα.
modulação dos impulsos).
modulation des impulsions).
Hűtőközeg túltöltés. Engedje le.
in the heat exchanger.
veya kısadevreler mevcudiyetini
3. Skontrolujte snímač výstupnej
2. Controlar el ventilador.
van de impulsen).
3. Ελέγξτε τη PMV (βαλβίδα
4. Verificar a eventual presença de
4. Vérifier toute présence de
5. Coolant overload.Recharge
doğrulayın.
teploty (TD).
3. Controlar la PMV (válvula de
4. Controleer de eventuele
διαμόρφωσης των παλμών).
entupimentos ou curtos-circuitos no
colmatages ou de courts-circuits
5. Soğutucu aşırı yüklenmesi. Yeniden
modulación de los impulsos).
aanwezigheid van verstoppingen of
4. Ελέγξτε αν υπάρχουν φραξίματα ή
permutador de calor.
dans l'échangeur de chaleur.
1. Skontrolujte napätie napájania.
doldurun
4. Comprobar la eventual presencia de
kortsluitingen in de
βραχυκυκλώματα στον εναλλάκτη
5. Sobrecarga de refrigerante.
5. Surcharge du fluide frigorigène.
obstrucciones o de cortocircuitos en
warmtewisselaar.
θερμότητας.
Recarregar
Recharger
1. Skontrolujte cestu prúdenia vzduchu
1. Sprawdzić układ chłodzenia (wyciek
el intercambiador de calor.
5. Overbelasting van koelmiddel.
5. Υπερφόρτωση του ψυκτικού.
Ellenőrizze a hűtőkört (gázszivárgás).
v chladiči.
gazu).
5. Sobrecarga de refrigerante. Recargar
Vullen
Επαναφορτώστε
Ellenőrizze az elektronikus tágulási
2. Sprawdzić elektroniczny zawór
szelepet.
1. Check the cooling circuit (gas leak).
rozprężny.
Ellenőrizze a kimeneti
2. Check the electronic expansion
3. Sprawdzić czujnik temperatury
hőmérsékletérzékelőt (TD).
1. Soğutucu devresini kontrol edin (gaz
valve.
wylotowej (TD).
3. Check the discharge temp. sensor
kaçağı).
1. Controlar o circuito refrigerante
1. Contrôler le circuit du fluide
Ellenőrizze az áramellátást.
2. Elektronik genleşme valfini kontrol
(TD).
1. Sprawdzić napięcie zasilania.
(perda de gás).
frigorigène (fuite de gaz).
edin.
1. Controleer het circuit van het
Ellenőrizze a levegő áramlási
2. Contrôler la vanne de détente
2. Controlar a válvula de expansão
1. Check the power supply voltage.
1. Ελέγχετε το ψυκτικό κύκλωμα
3. Tahliye sıcaklığı sensörünü kontrol
1. Controlar el circuito refrigerante
koelmiddel (gaslekken).
útvonalát a szabályozónál
eletrónica.
électronique.
(απώλεια αερίου).
edin (TD).
(pérdida de gas).
2. Controleer de elektronische
3. Controlar o sensor temp. de
3. Contrôler le capteur temp. de
2. Ελέγχετε την ηλεκτρονική βαλβίδα
2. Controlar la válvula de expansión
expansieklep.
descarga (TD).
décharge (TD).
1. Güç kaynağı gerilimini kontrol edin.
διαστολής.
electrónica.
3. Controleer de sensor van de
3. Ελέγξτε τον αισθητήρα
3. Controlar el sensor de temp. de
ontladingstemperatuur (TD).
1. Controlar a tensão de alimentação
1. Contrôler la tension d'alimentation.
1. Isı yayıcıda hava akım güzergahını
θερμοκρασίας εκφόρτωσης (TD).
salida (TD).
kontrol edin.
1. Controleer de voedingsspanning.
1. Controlar o percurso do fluxo de ar
1. Contrôler le parcours du flux d'air
1. Ελέγξτε την τάση τροφοδοσίας.
1. Controlar la tensión de
no dissipador.
dans le dissipateur.
alimentación.
1. Controleer het traject van de
1. Ελέγχετε τη διαδρομή της ροής αέρα
1. Controlar el recorrido del flujo de
luchtstroom in de verspreider.
στον απαγωγέα.
aire en el disipador.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Audax top 18 erp3.0269403.025563