Download Print this page

Immergas AUDAX TOP 21 ErP Instruction And Recommendation Booklet page 22

Hide thumbs Also See for AUDAX TOP 21 ErP:

Advertisement

CLEANING, PURGING AND DEFINITION OF THE HYDRAULIC CIRCUIT FLOW RATE
TISZTÍTÁS, ÖBLÍTÉS ÉS A HIDRAULIKAI KÖR TÉRFOGATÁRAMÁNAK MEGHATÁROZÁSA
ΦΑΣΕΙΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ, ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΡΟΗΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΟΥ ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ.
CZYSZCZENIE, OPRÓŻNIANIE I OKREŚLANIE NATĘŻENIA PRZEPŁYWU W UKŁADZIE HYDRAULICZNYM
FASES DE LIMPEZA, PURGA E DEFINIÇÃO DA VAZÃO DO CIRCUITO HIDRÁULICO
FÁZA ČISTENIA, ODVZDUŠNENIE A DEFINÍCIA PRIETOKU HYDRAULICKÉHO OKRUHU
FASEN VAN DE REINIGING, ONTLUCHTING EN DEFINITIE VAN HET BEREIK VAN HET HYDRAULISCH CIRCUIT
PHASES DE NETTOYAGE, PURGE ET DÉFINITION DU DÉBIT DU CIRCUIT HYDRAULIQUE
HİDROLİK DEVRENİN TEMİZLİK, TAHLİYE VE TAŞIMA KAPASİTESİ BELİRLEME AŞAMALARI
FASE DE LIMPIEZA, PURGADO Y CÁLCULO DEL CAUDAL DEL CIRCUITO HIDRÁULICO
Διαδικασία καθαρισμού
Procedimiento de limpieza
Procedimento de limpeza
Procédure de nettoyage
Cleaning procedure
Tisztítási eljárás
Temizlik işlemi
Procedura czyszczenia
Reinigingsprocedure
Postup čistenia
Διαδικασία καθαρισμού
Ontluchtingsprocedure
Purging procedure
Öblítési eljárás
Tahliye işlemi
Procedimiento de purga
Procedimento de purga
Procedura opróżniania
Procédure de purge
Postup odvzdušňovania
Διαδικασία ρύθμισης της ροής του νερού.
Procedure voor de regeling van het
Víz térfogatáram beállítása
Su taşıma kapasitesi ayarı işlemi.
Water flow rate adjustment procedure
waterbereik
Procedura regulacji natężenia przepły-
Procedimiento de regulación del caudal
Procedimento de regulação da vazão de
Procédure de régulation du débit d'eau
Postup nastavenia prietoku vody
wu wody
de agua
água
*
*
*
*
* A konfiguráció részleteit lásd a 3.10 "Progra-
*
*
*
*
*
Para los detalles de configuración consulte
Voor de configuratiegegevens, raadpleeg de
For the configuration details, consult para-
Για τις λεπτομέρειες διαμόρφωσης, ανα-
Szczegóły konfiguracji zawiera punkt 3.10
Para os detalhes de configuração, consultar
Podrobnosti konfigurácie pozri odsek 3.10
Pour les détails de configuration, il faut voir
Konfigürasyon detayları için 3.10 "Program-
lama" paragrafına danışın.
"Programovanie".
o parágrafo 3.10 "Programação".
el apartado 3.10 "Programación"
paragraaf 3.10 "Programmering".
graph 3.10 "Programming".
τρέξτε στην παράγραφο 3.10 "Προγραμμα-
mozás" című fejezetben.
„Programowanie".
le paragraphe 3.10 «Programmation».
** Upozornenie: Uistite sa, že je voda v
** Dikkat: Pompanın hasar görmemesi için
** Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia pompy,
** Figyelem: Győződjön meg róla, hogy a körben
** Cuidado: Verificar se há água no circuito
** Attention : Vérifier qu'il y a de l' e au dans
** Aandacht: Controleer of er water in het
** Atención: Compruebe que haya agua en el
** Attention: Make sure there is water inside
τισμός".
** Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει νερό στο
okruhu, aby nedošlo k poškodeniu čerpadla.
para não danificar a bomba.
należy upewnić się, że woda jest wewnątrz
circuit is om de pomp niet te beschadigen.
le circuit, afin de ne pas endommager la
circuito para no dañar la bomba.
devrede su olduğundan emin olun.
van-e víz, hogy ne sérüljön a szivattyú.
the circuit so as not to damage the pump.
*** Refer to Fig. 2-7
*** Zie Fig. 2-7
*** Lásd a 2-7.ábrát
*** Ver Fig. 2-7
*** Pozri obr. 2-7
*** Véase Fig. 2-7
*** Bakınız Şek. 2-7
układu.
κύκλωμα για να μην υποστεί ζημιά η αντλία.
pompe.
*** Cf. fig. 2-7
*** Δείτε εικ. 2-7
*** Zob. rys. 2–7
N.B.: indien de installatie een overmatige
M e g j e g y z é s : h a a r e n d s z e r n e k a
N.B.: if the system has an excessive head loss
IMPORTANTE: en caso de que la instalación
Ö.N.: tesisatta, tesisat pompası tarafından
Poznámka: v prípade, že systém vykazuje
N.B.: se no sistema houver uma perda de carga
N.B. : si l'installation présente une perte
compared to the static pressure available sup-
lekkage vertoont ten opzichte van de beschik-
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση που η εγκατάστα-
dağıtılan müsait statik basınca nazaran aşırı
Uwaga: jeśli instalacja wykazuje nadmierną
rendszerszivattyú által rendelkezésre bocsátott
excessiva em relação à pressão estática dispo-
nadmernú tlakovú stratu v porovnaní s
tenga una pérdida excesiva de carga, respecto
excessive de charge par rapport à la pression
bir sürtünme kayı olması halinde, suyun
a la presión estática disponible distribuida por
dostupným statickým tlakom dodávaným
bare statische druk afgegeven door de pomp
ση παρουσιάζει κάποια υπερβολική απώλεια
plied by the system pump, it will not be possible
szállítónyomással szemben túlzott vesztesége
stratę wysokości podnoszenia w stosunku do
nível distribuída pela bomba do sistema, não
to obtain the nominal water flow rate (as the
φορτίου σε σχέση με τη διαθέσιμη στατική
la bomba de la instalación, no se podrá obtener
čerpadlom systému, nebude možné dosiahnuť
será possível obter a vazão nominal da água
dostępnego ciśnienia statycznego wytwarza-
van de installatie, zal het niet mogelijk zijn
statique disponible fournie par la pompe de
van, akkor a névleges térfogatáram csökken
nominal taşıma kapasitesini elde etmek müm-
(pois a vazão nominal obtida será inferior) e
menovitý prietok vody (pretože menovitý prie-
πίεση που παρέχεται από την αντλία της ίδιας
el caudal nominal del agua (ya que el caudal
nominal flow rate obtained is lower) and the
l'installation, il sera impossible d'obtenir le
het nominaal waterbereik te halen (omdat het
nego przez pompę instalacji, uzyskanie zna-
(mivel a kapott névleges térfogatáram
kün olmayacak (elde edilen kapasite daha az
mionowego natężenia przepływu wody będzie
olduğundan) ve sulu ısı eşanjörüne girişteki
nominal obtenido es inferior) y la diferencia
a diferença de temperatura entre a água que
alacsonyabb) és a vízhőmérséklet-különbség
της εγκατάστασης, δεν θα είναι δυνατό να
water temperature difference between water
bereikte nominaal waterbereik lager is) en het
débit nominal de l'eau (car le débit nominal
tok je nižšií) a teplotný rozdiel medzi vodou
heat exchanger inlet and outlet will increase.
ve çıkıştaki suyun sıcaklık farkı yükselecektir.
a víz hőcserélő bemenete és kimenete között
έχετε την ονομαστική ροή του νερού (εφόσον η
niemożliwe (ponieważ uzyskane znamionowe
entra e que sai do permutador de calor a água
de temperatura entre el agua en entrada y en
obtenu est inférieur) et la différence de tem-
temperatuurverschil tussen het inkomende en
na vstupe a výstupe z tepelného výmenníka na
natężenie przepływu będzie niższe), a różnica
vai aumentar.
nőni fog.
ονομαστική ροή που έχει επιτευχθεί είναι κατώ-
uitgaande water van de warmtewisselaar met
pérature entre l'eau à l'entrée et à la sortie de
salida desde el intercambiador de calor por
vodu sa bude zvyšovať.
To reduce the head losses of the hydronic system:
Hidronik sistemde sürtünme kayıplarını azalt-
l'échangeur de chaleur à eau augmentera.
water zal toenemen.
τερη) και η διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ του
temperatury wody na wlocie i wylocie wymien-
agua, aumentará.
A hidraulikus rendszer veszteségeinek
- reduce the individual head losses as much as
Pre zníženie tlakovej straty hydronického
Para reduzir as perdas de carga do sistema
mak için:
νερού εισόδου και εξόδου από τον εναλλάκτη
nika ciepła wzrośnie.
Om het lastverlies van het hydronisch systeem
hidrónico:
systému:
Para reducir las pérdidas de carga del sistema
- her bir sürtünme kaybını azaltın (köşeler, seviye
csökkentése:
Pour réduire les pertes de charge du système
possible (curves, level changes, options, etc.).
θερμότητας νερού θα αυξηθεί.
Aby zmniejszyć straty wysokości podnoszenia
- a lehető legnagyobb mértékben csökkentse
- reduzir o máximo possível as perdas indivi-
- čo najviac minimalizujte jednotlivé tlakové
hidrónico:
te beperken:
hydronique :
değişiklikleri, seçenekler, vs.).
- properly size the pipe diameter.
- réduire le plus possible les pertes individuelles
Για να μειωθούν οι απώλειες φορτίου του υδρο-
instalacji ogrzewania wodnego, należy:
- beperk zoveel mogelijk de afzonderlijke last-
- reduzca cada una de las pérdidas de carga
az eg yes veszteségeket (iránytörések,
duais de carga (curvas, mudanças de nível,
straty (ohyby, zmeny úrovne, možnosti, atď.).
- Boruların çaplarını doğru şekilde boyutlandı-
- avoid, in as far as possible, expanding the
νικού συστήματος:
- maksymalnie zmniejszyć poszczególne straty
lo máximo posible (curvas, cambio de nivel,
opções, etc.).
szintváltozások, opciók stb.);
verliezen (krommen, niveauverschillen, opties,
de charge (coudes, changements de niveau,
- správne dimenzujte priemer rúrok.
rın.
hydronic system.
- μειώστε όσο γίνεται περισσότερο τις μεμονω-
options, etc.).
enz.).
wysokości podnoszenia (łuki, zmiany poziomu,
opciones, etc.).
- megfelelően méretezze a csőátmérőt;
- dimensionar corretamente o diâmetro dos
- v maximálnej možnej miere zabráňte rozšíreniu
- mümkün olduğunca hidronik sistemi genişlet-
opcje itd.).
μένες απώλειες φορτίου (καμπύλες, αλλαγές
- dimensione correctamente el diámetro de los
- dimensioneer de diameter van de leidingen
- dimensionner correctement le diamètre des
tubos.
- kerülje el a lehető legnagyobb mértékben a
mekten kaçının.
hydonického systému.
επιπέδου, επιλογές, κλπ.).
- prawidłowo zwymiarować średnicę rury.
tubos.
correct.
tuyaux.
- evitar, nos limites possíveis, de expandir o
hidraulikai rendszer tágulását.
- ορίστε το σωστό μέγεθος της διαμέτρου των
- w miarę możliwości unikać rozbudowy insta-
- éviter, si possible, d'étendre le système hydro-
- evite en lo posible, expandir el sistema hidrónico.
- vermijd zoveel mogelijk het hydronisch sys-
sistema hidrónico.
σωλήνων.
lacji ogrzewania wodnego.
nique.
teem uit te breiden.
- Αποφύγετε όσο γίνεται την επέκταση του
υδρονικού συστήματος.
Με υδρονική μονάδα και μεταβλητή ταχύτητα 
Met hydronische module aan variabele
Com módulo hidrónico com velocidade variável 
Con módulo hidrónico con velocidad variable 
Hidraulikai modul változtatható sebességgel
Avec module hydronique à vitesse variable 
S hydronickým modulom s premenlivou
Moduł ogrzewania wodnego o zmiennej
With hydronic module at variable speed 
Değişken hızlı hidronik modül ile 
Αρ.
N.°
Σταθερή ρυθμιζόμενη ταχύτητα
č
Velocidad constante regulable
Állandó sebesség-szabályozás
Velocidade constante regulável
Constant adjustable speed
Vitesse constante réglable
Ayarlanabilir sabit hız
rýchlosťou
prędkości 
snelheid 
Regelbare constante snelheid
Konštantná nastaviteľná rýchlosť
Stała prędkość regulowana
1
Δεν απαιτείται η βαλβίδα χειροκίνητου ελέγχου για την υδρονική μονάδα μεταβλητής ταχύτητας
1
1
1
1
1
1
A kézi szabályzószelep nem szükséges a változtatható sebességű hidraulikai modulhoz
No se exige la válvula de control, para el módulo hidrónico con velocidad variable
La vanne de commande manuelle n' e st pas requise pour le module hydronique à vitesse variable
The manual control valve is not required for the variable speed hydronic module
Değişken hızlı hidronik modül için manüel kumanda valfi talep edilmemiştir.
Não é necessária a válvula de comando manual para o módulo hidrónico com velocidade variável
2
Ρυθμίστε την αντλία της εγκατάστασης*
1
Er is geen manuele bedieningsklep nodig voor de hydronische module met variabele snelheid
1
1
Ręczny zawór regulacji nie jest wymagany dla modułu ogrzewania wodnego o zmiennej prędkości
Nie je nutný ručný regulačný ventil pre hydronický modul s premenlivou rýchlosťou
2
2
2
2
2
2
Definir a bomba do sistema*
Configure la bomba de la instalación*
Set the system pump*
Állítsa be a rendszerszivattyút *
Tesisat pompasını ayarlayın*
Configurer la pompe de l'installation*
Εντοπίστε τα στοιχεία σχετικά με τη διαθέσιμη εξωτερική στατική πίεση...
2
Stel de pomp van de installatie in*
2
2
Nastavte čerpadlo systému *
Ustawić pompę instalacji*.
3
Relever les données relatives à la pression statique externe disponible ...
Detect data relating to the external static pressure available...
Encontrar los datos relativos a la presión estática externa disponible...
Mérje meg a rendelkezésre álló külső statikus nyomással kapcsolatos adatokat ...
Müsait dış statik basınca ait verileri saptayın...
Detetar os dados relacionados à pressão estática externa disponível...
... λαμβάνοντας υπόψη τη διαφορά των στοιχείων από το μανόμετρο συνδεδεμένο στην είσοδο και
Meet de gegevens relatief aan de beschikbare externe statische druk...
Wykryć parametry dostępnego zewnętrznego ciśnienia statycznego...
Zistite údaje o dostupnom vonkajšom statickom tlaku ...
έξοδο της μονάδας (στοιχεία 20***).
3
3
3
3
3
3
...taking into account the difference of data of the pressure gauge connected at the unit input and
... en base a la diferencia de los datos del manómetro, conectado en la entrada y la salida de la
... figyelembe véve az egység bemenetére és kimenetére csatlakoztatott nyomásmérő adatait (lásd
...birimin giriş ve çıkışına bağlı manometreden gelen verilerin farkını göz önüne alarak (elemanlar
... considerando a diferença dos dados do manómetro conectado à entrada e à saída da unidade
... en tenant compte de la différence des données provenant du manomètre relié à l' e ntrée et à la
3
3
... rekening houdend met het verschil van de gegevens van de manometer aangesloten op de ingang
3
Θέστε σε λειτουργία την αντλία για δύο συνεχόμενες ώρες για να ξεπλυθεί το υδρονικό κύκλωμα
sortie de l'unité (éléments 20***).
20. tétel ***).
unidad (elementos 20***).
20***).
... z uwzględnieniem różnicy wskazań manometrów na wlocie i wylocie jednostki (elementy 20***).
(elementos 20***).
output (elements 20***).
... s prihliadnutím na rozdiel údajov z tlakomeru pripojeného na vstup a výstup jednotky (prvky
4
en de uitgang van de eenheid (elementen 20***).
της εγκατάστασης (παρουσία στερεών ρυπογόνων ουσιών).
20***).
Pompayı, tesisatın hidronik devresini yıkamak için iki saat arka arkaya çalıştırın (katı kirletici
Poner en funcionamiento la bomba durante dos horas consecutivas para enjuagar el circuito
Működtesse a szivattyút a következő két órában, hogy leöblítse a rendszer hidraulikai körét (szilárd
Operate the pump for two consecutive hours to rinse the system's hydronic circuit (presence of
Faire fonctionner la pompe pendant deux heures consécutives pour rincer le circuit hydronique de
Fazer a bomba funcionar por duas horas consecutivas para enxaguar o circuito hidrónico do
Uruchomić pompę na dwie kolejne godziny, aby wypłukać układ ogrzewania wodnego
4
4
4
4
4
4
4
Laat de pomp twee uren na elkaar draaien om het hydronisch circuit van de installatie te spoelen
5
Εκτελέστε έναν άλλο εντοπισμό.
maddeler mevcudiyeti).
Spustite čerpadlo na dve hodiny pre vypláchnutie hydronického okruhu systému (prítomnosť
sistema (presença de elementos contaminantes sólidos).
(występowanie zanieczyszczeń stałych).
szennyeződések kiszűrése).
solid contaminants).
l'installation (présence de contaminants solides).
hidrónico de la instalación (presencia de contaminantes sólidos).
4
4
(aanwezigheid van vaste vervuilende delen).
6
Ελέγξτε αυτή την τιμή με την αρχική τιμή.
pevných nečistôt).
5
5
5
5
5
5
5
Perform another detection.
Végezzen újabb mérést.
Effectuer un autre relevé.
Powtórzyć wykrywanie.
Haga otra prueba de detección.
Fazer outra deteção.
Başka bir saptama yapın.
5
Meet opnieuw.
Αν η διαθέσιμη εξωτερική στατική πίεση...
5
Vykonajte ďalšie detekcie.
6
6
6
6
6
6
6
Comparar este valor com o valor inicial.
Porównać tę wartość z wartością początkową.
Hasonlítsa össze ezt az értéket a kezdeti értékkel.
Compare este valor con el valor inicial.
Bu değeri ilk değer ile karşılaştırın.
Comparer cette valeur à la valeur initiale.
Compare this value with the initial value.
7
... έχει μειωθεί, σημαίνει ότι θα πρέπει να αφαιρέσετε και να καθαρίσετε το πλέγμα φίλτρου, εφόσον
6
Vergelijk de waarde met de initiële waarde.
6
Porovnajte túto hodnotu s počiatočnou hodnotou.
το υδρονικό κύκλωμα περιέχει στερεά σωματίδια.
Si la presión estática externa disponible...
Ha a külső rendelkezésre álló statikus nyomás ...
Se a pressão estática externa disponível...
If the external available static pressure...
Si la pression statique externe disponible...
Eğer müsait dış statik basınç...
Jeśli dostępne zewnętrzne ciśnienie statyczne...
Als de beschikbare externe statische druk...
Ak je externý statický tlak...
Στην περίπτωση αυτή, σταματήστε την αντλία* και κλείστε τις βαλβίδες διακοπής εισόδου/εξόδου
7
7
7
7
7
7
7
azaldıysa, anlamı hidronik devrede katı partiküller olduğundan gözenekli filtrenin çıkarılıp
... ha disminuido, significa que es necesario retirar y limpiar el filtro de malla, puesto que el
... has decreased, it means that you need to remove and clean the mesh filter, as the hydronic circuit
... est diminuée, cela signifie qu'il faut déposer et nettoyer le filtre à tamis, parce que le circuit
... uległo zmniejszeniu, oznacza to konieczność usunięcia i wyczyszczenia filtra siatkowego,
... csökkent, ez azt jelenti, hogy el kell távolítania és tisztítania kell a kosaras szűrőt, mivel a
... diminuir, significa que é necessário remover e limpar o filtro de rede, pois o circuito hidrónico
7
... verminderd is, betekent dit dat de netfilter verwijderd en gereinigd moet worden omdat het
8
του νερού (στοιχεία n° 16 ***) και αφαιρέστε το πλέγμα φίλτρου (στοχεία n° 19) αφού έχετε
7
temizlenmesi gerektiğidir.
ponieważ w układzie ogrzewania wodnego znajdują się cząsteczki stałe.
hidraulikai kör szilárd részecskéket tartalmazott.
contém partículas sólidas.
... znížený, znamená to, že budete musieť odstrániť a vyčistiť sieťový filter, pretože hydronický
circuito hidrónico contiene partículas sólidas.
contains solid particles.
hydronique contient des particules solides.
hydronisch circuit vaste deeltjes bevat.
αδειάσει την υδρονική μονάδα (στοιχεία 11 και 12 ***).
okruh obsahuje pevné častice.
Dans ce cas, il faut arrêter la pompe* et fermer les vannes d'arrêt à l' e ntrée/sortie de l' e au (éléments
Ha igen, állítsa le a szivattyút * és zárja le a vízbemeneti / kimeneti elzáró szelepeket (lásd 16. tétel
If so, stop the pump* and close the water inlet/outlet shut-off valves (elements 16 ***) and remove
Nesse caso, parar a bomba* e fechar as válvulas de intercetação na entrada/saída da água
W takim przypadku należy zatrzymać pompę*, zamknąć zawory odcinające wlotu/wylotu wody
En ese caso, detener la bomba* y cerrar las válvulas de corte en la entrada/salida del agua
Bu durumda, pompayı* kapatın ve su giriş/çıkış kesme valflerini kapatın (elemanlar n° 16 ***) ve
Stop de pomp* en sluit de afsluitkleppen bij de ingang/uitgang van het water (elementen n° 16 ***)
Επαναλάβετε τη διαδικασία, αν χρειάζεται, για να έχετε τη βεβαιότητα ότι το φίλτρο δεν έχει
9
8
8
8
8
8
8
8
(elementy 16***), a następnie usunąć filtr siatkowy (element 19) po opróżnieniu sekcji ogrzewania
***), és távolítsa el a kosaras szűrőt (lásd 19. tétel ***) a készülék hidraulikai szakaszának kiürítése
the mesh filter (element 19) after emptying the hydronic section of the unit (elements 11 and 12
n° 16 ***) et enlever le filtre à tamis (élément n° 19) après avoir vidangé la section hydronique de
birimin hidronik bölümü boşaltıldıktan sonra (elemanlar 11 ve 12 ***), gözenekli filtreyi çıkarın
(elementos n° 16 ***) y retirar el filtro de malla (elemento n° 19) después de haber vaciado la
(elementos n° 16 ***) e remover o filtro de rede (elemento n° 19) depois de esvaziar a secção
V tomto prípade, zastavte čerpadlo* a uzavrite uzatváracie ventily na vstupe/výstupe vody (prvky č.
8
en verwijder de netfilter (element n° 19) na het hydronisch deel van de eenheid geledigd te hebben
μολυνθεί.
8
wodnego jednostki (elementy 11 i 12***).
hidrónica da unidade (elementos 11 e 12 ***).
16 ***) a odstráňte sieťový filter (prvok č.19) po vyprázdnení hydronickej časti jednotky (prvky 11 a
sección hidrónica de la unidad (elementos 11 y 12 ***).
(eleman n° 19).
után (lásd 11. és 12. tétel ***).
l'unité (éléments 11 et 12 ***).
***).
(elementen 11 en 12 ***).
12 ***).
9
9
9
9
9
9
9
If necessary, repeat the procedure to make sure that the filter is not contaminated.
Filtrenin kirlenmediğinden emin olmak için gerekirse işlemi tekrar edin.
Szükség esetén ismételje meg az eljárást annak érdekében, hogy a szűrő ne legyen szennyezett.
W razie potrzeby należy powtórzyć procedurę, aby upewnić się, że filtr nie jest zanieczyszczony.
Repetir o procedimento, se necessário, para ter certeza de que o filtro não está contaminado.
Répéter la procédure, si nécessaire, pour avoir la certitude que le filtre n' e st pas contaminé.
Repetir el procedimiento si es necesario, para estar seguros de que el filtro no esté contaminado.
9
Herhaal de procedure, indien nodig, om de zekerheid te hebben dat de filter niet vervuild is.
Αφού τελειώσει η πλήρωση με νερό, περιμένετε 24 ώρες περίπου πριν ενεργοποιήσετε τη
1
9
Ak je to potrebné, zopakujte, aby ste sa ubezpečili, že filter nie je znečistený.
διαδικασία καθαρισμού.
Ενεργοποιήστε τον κυκλοφορητή*: η αντλία θα πρέπει να λειτουργεί συνεχώς στη μέγιστη
1
1
1
1
Eens gevuld is met water, wacht ongeveer 24 uren vooraleer de ontluchtingsprocedure te activeren.
After completing the water filling, wait about 24 hours before activating the purging procedure.
A vízfeltöltés befejezése után várjon kb. 24 órát az öblítési eljárás megkezdése előtt.
Po zakończeniu napełniania wodą należy odczekać około 24 godzin przed rozpoczęciem procedury
Su ile doldurma bittiğinde, tahliye işlemini etkinleştirmeden önce 24 saat geçmesini bekleyin.
Cuando haya terminado de llenarse con agua, esperar 24 horas aproximadamente antes de activar
Lorsque le remplissage avec de l'eau est terminé, il faut attendre 24 heures environ avant d'activer la
Depois de concluir o enchimento com água, aguardar 24 horas aproximadamente antes de ativar o
1
1
1
1
2
ταχύτητα για να καθαριστεί το υδραυλικό κύκλωμα οποιαδήποτε και αν είναι η τιμή που
1
procédure de purge.
Po naplnení vodou počkajte 24 hodín pred aktiváciou postupu odvzdušňovania.
opróżniania.
procedimento de purga.
el procedimiento de purga.
Activeer de circulator*: de pomp moet continu werken aan de hoogste snelheid om het hydraulisch
Activate the pump*: the pump must operate continuously at maximum speed to purge the
Kapcsolja be a szivattyút *: a szivattyúnak folyamatosan, maximális sebességgel kell működnie a
Sirkülatörü* etkinleştirin: pompa, akış şalteri** tarafından belirtilen değer ne olursa olsun, hidrolik
υποδεικνύεται από το ροόμετρο**. 
2
2
2
2
circuit te spoelen, ongeacht de waarde aangegeven op de debietmeter**. 
Aktivujte obehové čerpadlo *: čerpadlo musí pracovať nepretržite pri maximálnej rýchlosti pre
hydraulic circuit whatever the value indicated by the flow switch**. 
devreyi tahliye etmek için azami hızda sürekli çalışmala başlamalıdır. 
hidraulikai kör öblítéséhez, függetlenül az áramláskapcsoló által jelzett értéktől **.
Ativar o circulador*: a bomba deverá funcionar de modo contínuo na máxima velocidade para
Activar el circulador*: la bomba deberá funcionar en modo continuo a la máxima velocidad, para
Activer le circulateur* : la pompe devra fonctionner en continu à la vitesse maximale pour purger le
Uruchomić pompę*: pompa musi pracować ciągle z prędkością maksymalną, aby opróżnić układ
Ένας αυτόματος εξαερισμός υπάρχει ήδη μέσα στο μηχάνημα.
2
2
2
2
2
odvzdušnenie hydraulického okruhu bez ohľadu na hodnotu indikovanú na prietokomere**. 
purgar el circuito hidráulico sea cual sea el valor que indica el flujóstato**.  
purgar o circuito hidráulico qualquer que seja o valor indicado pelo fluxóstato**. 
circuit hydraulique quelle que soit la valeur indiquée par le fluxostat**. 
hydrauliczny niezależnie od wartości wskazywanej przez przełącznik przepływu**. 
De machine is binnenin reeds voorzien van een automatische ontluchter.
The machine already has an automatic air vent.
A hőszivattyúnak van egy beépített automata légtelenítője.
Hava için otomatik bir üfleme makine içinde mevcuttur.
3
Σε περίπτωση αυτόματου εξαερισμού, ο αέρας εξέρχεται αυτόματα από το κύκλωμα.
Un trou de purge automatique de l'air est déjà présent à l'intérieur de la machine.
Jednostka już ma automatyczny zawór odpowietrzania.
Um alívio automático para o ar já está instalado na máquina.
Automatický odvzdušňovací ventil je už vo vnútri stroja.
Ya está presente un respiradero automático para el aire, en el interior de la máquina.
3
In geval van automatische ontluchting, zal de lucht automatisch uit het circuit stromen.
Σε περίπτωση χειροκίνητου εξαερισμού, ανοίξτε τη βαλβίδα για να βγει ο αέρας από το κύκλωμα.
3
3
3
Automatikus szellőztetés esetén a levegő automatikusan kilép a körből.
In case of automatic vent, the air will automatically blow out of the circuit.
Otomatik üfleme halinde, hava otomatik olarak devre dışına çıkar.
3
3
3
3
3
Em caso de alívio automático, o ar vai sair automaticamente do circuito.
W przypadku zaworu automatycznego powietrze zostanie automatycznie usunięte z układu.
En cas de purge automatique, l'air sort automatiquement du circuit.
V prípade automatického odvzdušňovacieho ventilu vzduch automaticky uniká z okruhu.
En caso de purga automática, el aire saldrá del circuito automáticamente.
In geval van manuele ontluchting, open de klep om de lucht uit het circuit te laten stromen
In case of manual vent, open the valve to release the air from the circuit.
Kézi légtelenítés esetén nyissa ki a szelepet, hogy kiengedje a levegőt a körből.
Manüel üfleme halinde, havanın devreden dışarı çıkması için valfi açın.
Όταν το κύκλωμα είναι καθαρό και εξαερωμένο, ενερ-
Em caso de alívio manual, abrir a válvula para fazer sair o ar do circuito
En caso de purga manual, abra la válvula para que salga el aire del circuito.
V prípade ručného odvzdušňovania sa ventil otvorí, aby vzduch unikol z okruhu.
En cas de purge manuelle, il faut ouvrir la vanne pour faire sortir l'air du circuit
W przypadku zaworu ręcznego należy otworzyć zawór, aby uwolnić powietrze z układu.
γοποιήστε την αντλία στη χειροκίνητη λειτουργία * και
1
Wanneer het circuit schoon en ontlucht is, schakel de
διαβάστε στα μανόμετρα τις πιέσεις που ανιχνεύονται
Devre temiz ve tahliye edilmişken, pompayı manüel*
When the circuit is clean and purged, operate the pump
Ha a kör tiszta, a szivattyút kézi üzemmódban *
pomp in de manuele modus in* en lees de gemeten
(πίεση νερού εισόδου - πίεση νερού εξόδου), ...
1
működtetjük, és leolvassuk a mért nyomást (bemenő
in manual mode *, and read the detected pressures
biçimdeharekete geçirin ve manometrelerde sapta-
1
Lorsque le circuit est propre et purgé, il faut actionner la
Po wyczyszczeniu i opróżnieniu układu uruchomić
Cuando el circuito está limpio y purgado accione la
Ak je okruh vyčistený a odvzdušnený, prevádzkujte
Quando o circuito está limpo e purgado, acionar a
1
1
waarden af op de manometers (druk van het water bij
víznyomás - kilépő víznyomás) a nyomásmérőkön, ...
(inlet water pressure - outlet water pressure) on the
nan basınçları okuyun (giren su basıncı - çıkan su
Συγκρίνετε αυτή την τιμή με το γράφημα της διαθέσι-
bomba en modo manual * y lea las presiones detectadas
bomba na modalidade manual *, e ler nos manóme-
pompę w trybie ręcznym* i odczytać wykryte
pompe en mode manuel*, et lire sur les manomètres les
čerpadlo v manuálnom režime*, zvoľte na tlakome-
de ingang - druk van het water bij de uitgang),...
1
1
1
1
1
pressure gauges, ...
basıncı), ...
2
μης εξωτερικής στατικής πίεσης χρησιμοποιώντας την
en los manómetros (presión del agua en entrada-
pressions relevées (pression d'eau à l' e ntrée - la pression
ciśnienia z manometrów (ciśnienie wlotowe wody
tros as pressões detetadas (pressão da água na entrada
roch nameraný tlak (tlak vody na vstupe - tlak vody
Hasonlítsa össze ezt az értéket a megfelelő sebességi
καμπύλη της κατάλληλης ταχύτητας (Γράφημα 1 και 2).
presión del agua en salida), ...
na výstupe), ...
- pressão da água na saída), ...
– ciśnienie wylotowe wody).
d'eau à la sortie), ...
2
Vergelijk deze waarde met de grafiek van de beschikbare
Compare this value with the external static pressure
görbével (1. és 2. grafikon).
Bu değeri müsait dış statik basınç grafiği ile uygun
2
2
externe statische druk m.b.v. de gepaste snelheidskrom-
Αν η αντίστοιχη ροή είναι μεγαλύτερη, μειώστε την
2
hız eğimini kullanarak karşılaştırın (Grafikler 1 ve 2).
graph available using the appropriate speed curve
Compare este valor con el gráfico de la presión estática
Porovnajte túto hodnotu s grafom vonkajšieho do-
Comparar este valor com o gráfico da pressão estática
Porównać tę wartość z wykresem dostępnego
Comparer cette valeur au graphique de la pression
3
me (Grafieken 1 en 2).
ταχύτητα της αντλίας* και αντίστροφα.
Ha a megfelelő térfogatáram nagyobb, csökkentse a
(Graphs 1 and 2).
2
2
2
2
2
statique externe disponible en utilisant la courbe de
zewnętrznego ciśnienia statycznego przy użyciu
externa disponível utilizando a curva de velocidade
stupného statického tlaku s použitím vhodnej krivky
externa disponible, usando la curva de velocidad apro-
3
szivattyú sebességét* és fordítva.
Eğer karşılık gelen taşıma kapasitesi daha fazla ise,
Als het overeenkomstige bereik groter is, verminder de
3
Ρυθμίζετε σταδιακά την ταχύτητα της αντλίας έως την
vitesse appropriée (graphiques 1 et 2).
odpowiedniej krzywej prędkości (wykresy 1 i 2).
piada (Gráficos 1 y 2).
apropriada (Gráficos 1 e 2).
rýchlosti (grafy 1 a 2).
3
4
If the corresponding flow rate is greater, reduce the
pompa* hızını azaltın ve tam tersi.
snelheid van de pomp* en omgekeerd.
3
επίτευξη της επιθυμητής ροής νερού.
Fokozatosan állítsa be a szivattyú sebességét, amíg el
pump speed* and vice-versa.
4
Si le débit correspondant est supérieur, il faut réduire
Jeśli odpowiednie natężenie przepływu jest wyższe,
Se a vazão correspondente for maior, reduzir a veloci-
Si el caudal correspondiente es superior, reduzca la
V prípade, že je príslušný prietok väčší, znížte rýchlosť
3
3
3
3
3
nem éri a kívánt térfogatáramot.
Pompa hızını arzu edilen su taşıma seviyesine ulaşılana
Regel geleidelijk aan de snelheid van de pomp tot het
4
velocidad de la bomba* y viceversa.
čerpadla * a naopak.
dade da bomba* e vice-versa.
la vitesse de la pompe* et vice-versa.
należy zmniejszyć prędkość pompy* i odwrotnie.
4
kadar derece derece ayarlayın.
Gradually adjust the pump speed until the desired
gewenste waterbereik gehaald is.
4
water flow rate is achieved.
Regule la velocidad de la bomba gradualmente, hasta
Regular gradualmente a velocidade da bomba até
Postupne regulujte rýchlosť čerpadla, kým sa nedo-
Régler progressivement la vitesse de la pompe jusqu'à
Stopniowo regulować prędkość pompy do uzyska-
4
4
4
4
4
nia żądanego natężenia przepływu wody.
que se alcance el caudal de agua que se desea.
siahnete požadovaný prietok vody.
atingir a vazão de água desejada.
atteindre le débit d'eau souhaité.
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
Με υδρονική μονάδα σε μεταβλητή ταχύτητα 
Con módulo hidrónico con velocidad variable 
Hidraulikai modul változtatható sebességgel
Avec module hydronique à vitesse variable 
Com módulo hidrónico com velocidade
Met hydronische module aan variabele
With hydronic module at variable speed  ΔT
S hydronickým modulom s premenlivou
Moduł ogrzewania wodnego o zmiennej
Değişken hızlı hidronik modül ile   ΔT
ΔT
Állandó ΔT szabályozás
variável  ΔT
ΔT
ΔT
snelheid ΔT
rýchlosťou   ΔT
prędkości ΔT
Χάρη στον έλεγχο της ΔT, δεν είναι απαραίτητο να
ρυθμίσετε τη ροή του νερού.
A ΔT vezérlésnek köszönhetően nem szükséges a
Αντίθετα, θα πρέπει να ρυθμίσετε την ελάχιστη τα-
Dankzij de controle van de ΔT, hoeft het bereik niet
térfogatáram beállítása.
ΔT kontrolü sayesinde taşıma kapasitesini ayarlamak
χύτητα της αντλίας για να εξασφαλιστεί το κλείσιμο
geregeld te worden
Thanks to the ΔT control, it is not necessary to adjust
Másrészt viszont szükséges a minimális
gerekli değildir.
Gracias al control del ΔT, no es necesario regular el
Graças ao controlo do ΔT, não é necessário regular
Dzięki regulacji ΔT ustawienie natężenia prze-
του ροόμετρου*.
Het is daarentegen wel nodig de Minimale snelheid
szivattyúsebesség beállítása az áramláskapcsoló zárási
the flow rate.
Vďaka kontrole ΔT nie je potrebné upraviť prietok.
Grâce au contrôle du ΔT, il n' e st pas nécessaire de
Karşılığında, akış şalterinin* kapanmasını garantile-
pływu nie jest konieczne.
a vazão.
caudal.
van de pomp te regelen om de sluiting van de debiet-
On the other hand, it is necessary to adjust the Mini-
értékének biztosítása érdekében *.
In compenso, è necessario regolare la velocità MNa
régler le débit.
mek için pompanın Asgari hızını ayarlamak gerekir.
Como contrapartida es necesario regular la velocidad
Em compensação, é necessário regular a velocidade
Z drugiej strony konieczne jest ustawienie mi-
mum pump speed to ensure the flow switch closure*.
meter te garanderen*.
druhej strane, je nutné upraviť minimálnu rýchlosť
En revanche, il faut régler la vitesse minimum de la
Mínima de la bomba para garantizar que el flujósta-
nimalnej prędkości pompy w celu zapewnienia
Mínima da bomba para garantir o fechamento do
pompe pour garantir la fermeture du fluxostat*.
čerpadla, ktorá zaistí uzatvorenie prietoku *.
zamknięcia przełącznika przepływu*.
to* se cierre.
fluxóstato*.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Audax top 18 erp3.0269403.025563