Immergas MINI NIKE 24 3 E Instruction Booklet And Warning page 11

Hide thumbs Also See for MINI NIKE 24 3 E:
Table of Contents

Advertisement

Код По-
Код По-
Código
Error
Hata
Код
İşaretlenmiş anor-
Отображённая не-
‫وضعیت بویلر/ ر اهکار‬
Порушення в
Порушення в
Anomaly signalled
Anomalía señalada
милки
милки
роботі
роботі
de Error
Ошибки
kodu
Code
mallik
поладка
‫روی درجه فشار بویلر (1) بررسی کنید که فشار سیستم بین‬
.‫1÷2.1 بار باشد و در صورت لزوم، فشار مناسب ر ا بازیابی کنید‬
Помилка конфі-
Помилка конфі-
Плата виявляє несправність або невідповідність в електропроводці котла
Плата виявляє несправність або невідповідність в електропроводці котла
Insufficient system
Water pressure inside the central heating circuit that is sufficient to guar-
15
15
Presión de instala-
10
Tesisat basıncı
Недостаточное дав-
Давления воды в системе отопления недостаточно для гарантирования
La presión detectada del agua en el circuito de calefacción no es suficiente
Kombinin sağlıklı ve düzgün çalışabilmesi için yeterli derecede basınç
гурації
гурації
і не вмикається.
і не вмикається.
‫با بازگشت به رش ایط عادی بویلر بدون نیاز به بازنشانی مجدد ا ً ر اه‬
10
pressure
10
10
antee the correct operation of the boiler is not detected.
ción insuficiente
yetersiz
ление установки
para garantizar el funcionamiento correcto de la caldera.
tesisat içerisinde tespit edilemiyor.
правильной работы котла.
)1( ¬.‫اندازی می شود‬
Може мати місце у випадку розсіювання мережі даних або аномалії
Може мати місце у випадку розсіювання мережі даних або аномалії
20
20
Паразитне полум'я
Паразитне полум'я
If the board detects an anomaly or incongruity on the electric wiring, the
)1( ‫دکمه بازنشانی ر ا فشار دهید‬P
контролю за полум'ям.
контролю за полум'ям.
15
Configuration error
boiler will not start.
Error de configu-
La caldera no arranca porque la tarjeta detecta una anomalía o una incon-
Konfigurasyon
Ошибка конфигу-
ً ‫با بازگشت به رش ایط عادی بویلر بدون نیاز به بازنشانی مجدد ا‬
Bağdaştırıcı bir anomali tespit eder ya da bir tutarsızlık elektrik tesisatında
Электронный блок фиксирует неисправность или бессвязность на электри-
15
15
15
Неполадка пульту
Неполадка пульту
24
24
Плата виявляє аномалію на пульті.
Плата виявляє аномалію на пульті.
This occurs in the event of a leak on the detection circuit or anomaly in
ración
gruencia en los cables eléctricos.
hatası
рации
kazan başlamaz.
ческом каблировании, котел не запускается.
.‫ر اه اندازی می شود‬
20
Parasite flame
the flame control unit.
Se produce en caso de dispersión del circuito de detección o anomalía en
озникает в случае потерь в контуре измерения или при неполадках контроля
Виникає при перегріві котла з причин недостатньої циркуляції води в
Gösterge devresinin dağılması veya alev kontrol anormalliklerinde
Виникає при перегріві котла з причин недостатньої циркуляції води в
20
Llama parásita
Parazit alev
Помехи пламени
20
20
Push button control
el control de la llama.
пламени.
görülür.
24
The board detects an anomaly on the pushbutton panel.
panel anomaly
.)1( ‫دکمه بازنشانی ر ا فشار دهید‬
- недостатня циркуляція в системі; перевірити, щоб відсічні органи в
- недостатня циркуляція в системі; перевірити, щоб відсічні органи в
Недостатня цирку-
Недостатня цирку-
Anomalía en el
Tuş takımı anor-
Неисправность
27
27
24
La tarjeta detecta una anomalía en el cuadro de mandos.
24
24
ляція
ляція
Kart tuş takımında bir arıza tespit eder.
Плата обнаружила неполадку на кнопочном пульте.
teclado
This occurs if there is overheating in the boiler due to insufficient water
malliği
кнопочного пульта
- блокування роботи циркуляційного насосу; необхідно зняти блокування
- блокування роботи циркуляційного насосу; необхідно зняти блокування
.)2( )1( .‫سیم برق بویلر ر ا قطع و مجدد ا ً وصل کنید‬
Insufficient circula-
Se produce en caso de sobrecalentamiento de la caldera debido a la circu-
Это происходит в случае перегрева котла, вызванного недостаточной цирку-
Kombide ana devrelerdeki su devri kıtlığına bağlı aşırı ısınma görülüyor,
27
- low system circulation; check that no shut-off devices are closed on the
tion
ً ‫با بازگشت به رش ایط عادی بویلر بدون نیاز به بازنشانی مجدد ا‬
olabilecek sebepler;
ляцией воды; причины этого могут быть следующие:
Утрата зв'язку з
Утрата зв'язку з
31
31
Має місце у разі втрати комунікації між котлом та CAR
Має місце у разі втрати комунікації між котлом та CAR
Circulación insu-
- poca circulación en la instalación; compruebe que no exista una llave
.)2( )1( ‫ر اه اندازی می شود‬
пристроєм ДК.
пристроєм ДК.
- недостаточная циркуляция воды в системе; убедитесь, что отопительная
27
Yetersiz sirkülasyon
- tesisatta yetersiz sirkülasyon; ısıtma devresinde bir engelleme olmadığını
27
- blocked pump; free the pump.
Недостаточная
ficiente
27
ً ‫با بازگشت به رش ایط عادی بویلر بدون نیاز به بازنشانی مجدد ا‬
ve tesisatın havasının alınmış olduğundan emin olun (hava boşaltımı);
циркуляция
Loss of remote
Низька напруга
Низька напруга
Відбувається у разі, коли напруга живлення нижче меж, допустимих
Відбувається у разі, коли напруга живлення нижче меж, допустимих
37
37
.)2( )1( ‫ر اه اندازی می شود‬
живлення
живлення
для правильної роботи котла.
для правильної роботи котла.
31
control communi-
- sirkülatör bloke; sirkülatör blokesinin giderilmesi gerekir.
This occurs if communication is lost between the boiler and the CAR
- circulador bloqueado; hay que desbloquear el circulador.
- заблокирован циркуляционный насос; необходимо принять меры по его
cation.
Uzaktan kumanda
.)2( )1( ‫دکمه بازنشانی ر ا فشار دهید‬
Відбувається у разі, коли котел запущено правильно і несподівано
Відбувається у разі, коли котел запущено правильно і несподівано
Pérdida de comu-
31
Kombi ve CAR
Втрата сигналу
Втрата сигналу
Se da en caso de una pérdida de comunicación entre la caldera y el
Low power supply
ile iletişim kaybı
This occurs when the power supply voltage is lower than the allowed
38
38
затухне полум'я пальника; зробити нову спробу підпалу і, в разі віднов-
затухне полум'я пальника; зробити нову спробу підпалу і, в разі віднов-
31
nicación con el
37
полум'я.
полум'я.
Потеря связи с
CAR
лення нормальних умов, котел буде працювати без необхідності скиду.
лення нормальних умов, котел буде працювати без необхідності скиду.
voltage
limits for the correct boiler operation.
Mando Remoto
31
дистанционным
Возникает в случае прерывания связи между котлом и CAR
Alçak güç kaynağı
Elektrik voltajı, kombinin doğru çalışması için ön görülen sınırların
Блокування через
Блокування через
37
This occurs when the boiler is ignited correctly and the burner flame
Відбувається, якщо 6 разів протягом 8,5 хвилин повторюється помилка
Відбувається, якщо 6 разів протягом 8,5 хвилин повторюється помилка
управлением
gerilimi
постійну утрату
постійну утрату
altına indiğinde görülür.
43
43
Baja tensión de
Se produce cuando la tensión de alimentación es inferior a los límites
Loss of flame signal
«Втрата сигналу полум'я (38).»
«Втрата сигналу полум'я (38).»
38
switches off unexpectedly; a new attempt at ignition is performed and
37
сигналу полум'я
сигналу полум'я
alimentación
permitidos para el funcionamiento correcto de la caldera.
if normal conditions are restored, the boiler does not have to be reset.
Низкое напряже-
Отображается в том случае, если напряжение питания ниже допустимого
Kombinin doğru şekilde ateşlendiği ve brülör alevinin beklenmedik
(1) Якщо блокування або аномалія не усувається, зверніться до кваліфікованого фахівця (наприклад, уповноваженої Служби технічного обслуговування).
(1) Якщо блокування або аномалія не усувається, зверніться до кваліфікованого фахівця (наприклад, уповноваженої Служби технічного обслуговування).
37
Block due to loss of
ние питания
предела для правильной работы котла.
(2) Коди помилок після коду 31 не відображуються на дисплеї CAR
(2) Коди помилок після коду 31 не відображуються на дисплеї CAR
bir sönüşü meydana geldiği durumlarda görülür; yeniden ateşleme
Se produce cuando la caldera está encendida correctamente y se apaga
Alev sinyali kaybı
38
continuous flame
43
denemesi yapılır ve kombinin normal koşullarının sağlanması duru-
Pérdida señal de
inesperadamente la llama del quemador; se realiza un nuevo intento de
tively in 8.5 minutes (38)".
Происходит в том случае, если после того, как произошло успешное
38
signal
munda reset edilmesine gerek duyulmaz.
llama
encendido y en caso de restablecimiento de las condiciones normales,
Потеря сигнала
зажигание пламени горелки котла, происходит его непредвиденное по-
(1) If the shutdown or fault persists, contact an authorised company (e.g. Authorised Technical After-Sales Service).
38
la caldera no necesita ser reiniciada.
Sürekli alev sinyali
пламени
гашение; происходит повторная попытка зажигания и в том случае, если
43
(2) Error codes over 31 are not shown on the CAR
kaybı için engel
Bloqueo por pér-
kez deneme yapılırsa görülür.
восстановлены нормальные условия котла, нет необходимости в сбросе.
Se produce si durante 8,5 minutos de tiempo se presenta 6 veces con-
didas de señal de
43
(1) Blok veya arızanın sürmesi halinde yetkili bir firmaya müracaat edin (örneğin Yetkili Teknik Servisi).
Блокирование при
secutivas el error "Pérdidas señal de llama (38)".
llama continua
Возникает, если 6 раз подряд за 8,5 минут появляется ошибка "Потеря
(2) 31'den öte hata kodları CAR
V2
43
потери постоянного
сигнала пламени (38)".
(1) Si el bloqueo o el error persisten, es necesario llamar a una empresa habilitada (por ejemplo, el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado)
сигнала пламени
(2) Los códigos de error superiores al 31 no se visualizan en la pantalla del CAR
(1) Если блокировка или неполадка не устраняется, следует обращаться к уполномоченной организации (например, в Авторизованную службу технической поддержки).
(2) Коды ошибок после 31 не отображаются на дисплее CAR
Причина
Причина
Причина
Nedeni
Causa
Cause
.‫فشار آب داخل سیستم گرمایش مرکزی که تضمین کننده عملکرد صحیح بویلر است، تشخیص داده منی شود‬
.‫اگر بورد حالتی غیرعادی یا ناهمخوانی در سیم کشی الکرتیکی ر ا تشخیص دهد، بویلر روشن منی شود‬
.‫این اتفاق در صورت نشت در مدار تشخیص یا حالت غیرعادی در واحد کنرتل شعله رخ می دهد‬
‫این زمانی رخ می دهد که بویلر به دلیل جریان ناکافی آب در مدار اولیه بیش از حد گرم شود. دالیل‬
основній системі; причиною цього може бути:
основній системі; причиною цього може бути:
‫- جریان کم؛ بررسی کنید که هیچ دستگاه رهگیری روی مدار گرمایش مرکزی بسته نشده باشد و نیز اینکه‬
контурі опалення не були активовані та щоб сам контур був звільнений
контурі опалення не були активовані та щоб сам контур був звільнений
від повітря (деаерований);
від повітря (деаерований);
circulating in the primary circuit; the causes can be:
.‫از بین رفته باشد‬CARV2 ‫این اتفاق زمانی رخ می دهد که ارتباط بین بویلر و‬
насосу.
насосу.
lación insuficiente del agua en el circuito primario, las causas pueden ser:
central heating circuit and that the system is free of air (deaerated);
.‫این اتفاق زمانی رخ می دهد که ولتاژ برق کمرت از حدود مجاز برای عملکرد صحیح بویلر باشد‬
de paso cerrada en el circuito de calefacción y que la instalación esté
система не перекрыта каким-нибудь вентилем и что в ней нет воздушных
.‫این زمانی رخ می دهد که بویلر به درستی شعله ور می شود ولی شعله مشعل ناگهان خاموش می شود‬
completamente libre de aire (purgada);
пробок (воздух стравлен);
.‫دوباره برای روشن کردن آن تالش کنید و اگر بویلر به رش ایط عادی بازگشت، نیازی به بازنشانی آن نیست‬
‫این اتفاق زمانی رخ می دهد که خطای «عدم وجود سیگنال شعله» در 5.8 دقیقه (83)" 6 بار‬
разблокировке.
arasında iletişim düğmesi durumunda gerçekleşir.
V2
.)‫(1) اگر این رش ایط غیرعادی برطرف نشد، ب ر ای کمک با یک رشکت مجاز متاس بگیرید (مثال مرکز فنی و مجاز خدمات پس از فروش‬
.
V2
V2
V2
This occurs if the ''Flame signal loss'' error occurs 6 times consecu-
Eğer 8,5 dakikalık bir "Alev sinyali kaybı (38)" hatası süresi içinde 6
display.
V2
ekranında görüntülenmezler.
.
V2
‫دلیل‬
.‫بورد مدار، حالتی غیرعادی ر ا در پانل کنرتل دکمه فشاری تشخیص می دهد‬
‫سیستم خالی از هوا باشد (خالء)؛‬
.‫- پمپ مسدود شده است؛ پمپ ر ا باز کنید‬
.
.
V2
V2
.
V2
.‫منایش داده منی شوند‬CAR V2‫(2) کدهای خطای 13 به بعد روی منایشگر‬
.
.
.
V2
11
11
‫اختالل اعالم شده‬
Стан котла / Вирішення
Стан котла / Вирішення
Состояние котла / Решение
Estado caldera / Solución
Kombi durumu / Çözüm
Boiler status / Solution
‫فشار ناکافی سیستم‬
При відновленні нормальних умов роботи,
При відновленні нормальних умов роботи,
Check on the boiler pressure gauge (1) that
Kombinin manometresini kontrol ediniz,
Compruebe en el manómetro de la caldera
Убедиться с помощью манометра котла, что
котел знову працюватиме без необхідності
котел знову працюватиме без необхідності
the system pressure is between 1÷1.2 bar
давление в системе находится в диапазоне
que la presión de la instalación se encuentre
doğru basınç değerinin 1÷1,2 bar arasında
його перезапуску. (1)
його перезапуску. (1)
‫خطای تنظیامت‬
entre 1÷1,2 bar y de ser necesario restaure la
1÷1,2 бар, при необходимости восстановить
olması gerekmektedir, gerekli olması halin-
and restore the correct pressure if necessary.
presión correcta.
правильное давление.
de doğru basıncı sağlayınız.
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
If normal conditions are restored the boiler
‫شعله رسبار‬
Si se restablecen las condiciones normales,
restarts without having to be reset. (1)
При возобновлении нормальных условий,
Normal koşulların eski hallerine getirilme-
У разі відновлення нормальних умов
У разі відновлення нормальних умов
la caldera arranca de nuevo sin necesidad
котёл переходит в режим нормальной работы
leri ile kombi resetlemeye gerek kalmadan
‫اختالل پانل کنرتل دکمه فشاری‬
котел запускається знову без необхідності
котел запускається знову без необхідності
Press the Reset button. (1)
de reiniciarla. (1)
tekrar çalışır. (1)
без необходимости переустановки. (1)
перезапуску «Reset» (1).
перезапуску «Reset» (1).
If normal conditions are restored the
Pulse el botón de Reset (1)
:‫احتاملی عبارتند از‬
Reset (1) düğmesine basın
Нажать на кнопку Сброса (1)
boiler restarts without having to be reset.
‫گردش ناکافی‬
Si se restablecen las condiciones normales,
Normal koşulların eski hallerine geti-
При возобновлении нормальных условий
(1)
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
la caldera arranca de nuevo sin necesidad
rilmeleri ile kombi resetlemeye gerek
котел переходит на нормальную работу без
de reiniciarla (1)
необходимости в сбросе. (1).
kalmadan tekrar çalışır (1)
.‫عدم ارتباط با کنرتل از ر اه دور‬
Press the Reset button. (1)
Вимкнути і знову подати живлення на
Вимкнути і знову подати живлення на
‫ولتاژ کم منبع تغذیه‬
котел. (1) (2)
котел. (1) (2)
Reset (1) düğmesine basın.
Presione el pulsador de Reset (1).
Нажать на кнопку Сброса. (1).
При відновленні нормальних умов роботи,
При відновленні нормальних умов роботи,
‫قطع عالمت شعله‬
котел знову працюватиме без необхідності
котел знову працюватиме без необхідності
Disconnect and reconnect the power to the
.
V2
його перезапуску. (1) (2)
його перезапуску. (1) (2)
boiler. (1) (2)
‫انسداد به دلیل عدم وجود‬
При відновленні нормальних умов роботи,
При відновленні нормальних умов роботи,
.‫متوالی رخ دهد‬
Kesin ve yeniden güç verin kombiye. (1) (2).
.‫سیگنال شعله‬
Desenchufe y vuelva a enchufar la caldera a
If normal conditions are restored the boiler
котел знову працюватиме без необхідності
котел знову працюватиме без необхідності
la red eléctrica. (1) (2).
його перезапуску. (1) (2)
його перезапуску. (1) (2)
restarts without having to be reset. (1) (2)
Отключить и вновь подать напряжение на
Normal koşulların eski hallerine getirilme-
котел. (1) (2)
leri ile kombi resetlemeye gerek kalmadan
Натиснути кнопку перезапуску. «Reset»
Натиснути кнопку перезапуску. «Reset»
Si se restablecen las condiciones normales,
If normal conditions are restored the boiler
(1) (2)
(1) (2)
tekrar çalışır (1) (2)
la caldera arranca de nuevo sin necesidad de
restarts without having to be reset. (1) (2)
При восстановлении нормальных условий
reiniciarla (1) (2).
котел переходит на нормальную работу без
Normal koşulların eski hallerine getirilme-
необходимости сброса. (1) (2)
leri ile kombi resetlemeye gerek kalmadan
Si se restablecen las condiciones normales,
Press the Reset button. (1) (2)
tekrar çalışır (1) (2)
la caldera arranca de nuevo sin necesidad de
При восстановлении нормальных условий
reiniciarla (1) (2).
котел переходит на нормальную работу без
Reset (1) (2) düğmesine basın.
необходимости сброса. (1) (2)
Pulse el botón de Reset (1) (2).
Нажать на кнопку Сброса. (1) (2)
‫کد خطا‬
10
15
20
24
27
31
37
38
43

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3.020852

Table of Contents