Troubleshooting - Immergas MINI NIKE 24 3 E Instruction Booklet And Warning

Hide thumbs Also See for MINI NIKE 24 3 E:
Table of Contents

Advertisement

‫• حالت «استند بای». پشت رس هم کلید (2) ر ا فشار‬
2.8 ВИКОРИСТАННЯ КОТЛА.
2.8 ВИКОРИСТАННЯ КОТЛА.
2.5 KOMBİNİN KULLANIMI.
2.5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ БОЙЛЕРА.
2.5 USING THE BOILER.
2.5 USO DE LA CALDERA.
Перед увімкненням котла необхідно заповни-
Перед увімкненням котла необхідно заповни-
Before ignition, make sure the heating system
Перед включением, убедитесь, что в систему
Cihazı yakarak, çalıştırmadan evvel manometre
Antes de realizar el encendido, comprobar que la
‫) ظاهر شود. از این لحظه به‬
( ‫دهید تا عالمت‬
ти систему водою, перевіряючи, щоб стрілка
ти систему водою, перевіряючи, щоб стрілка
is filled with water and that the manometer (7)
залита вода - стрелка манометра (7) должна
üzerinde yer alan ibreye (7) bakmak suretiyle
instalación contenga suficiente agua a través de la
‫بعد بویلر در حالت فعال باقی می ماند و عملکرد ضد‬
манометра (7) вказувала на значення у межі
манометра (7) вказувала на значення у межі
mevcut su değerinin 1 ÷ 1,2 bar arasında olmasını
показывать величину между 1 ÷ 1,2 бар.
indicates a pressure of 1 ÷ 1.2 bar.
aguja del manómetro (7) que deberá indicar un valor
‫یخ، عملکرد ضد انسداد پمپ و سه ر اه و هشداردهی‬
між 1 та 1,2 барами.
між 1 та 1,2 барами.
kontrol ediniz.
- Откройте вентиль подачи газа на входе бой-
- Open the gas cock upstream from the boiler.
entre 1 ÷ 1,2 bar.
- Відкрити газовий кран на вході котла.
- Відкрити газовий кран на вході котла.
- Kombinin ana girişindeki gaz musluğunu açın.
лера.
.‫هرگونه اختالل تضمین شده است‬
- Abrir la llave de paso del gas situada antes de la
- Press the button (2) until the display switches
entrada del gas a la caldera.
- Натиснути на кнопку (2), щоб увімкнувся
- Натиснути на кнопку (2), щоб увімкнувся
- (2) Düğmesine basarak göstergeyi açınız ve
- Нажать кнопку (2) до включения дисплея,
on, after which press the button in sequence
.‫توجه: در این حاالت بویلر هنوز روشن است‬
затем последовательно нажать кнопку (2)
дисплей, потім натиснути ще раз на кнопку
daha sonra yine (2) düğmesine basarak kombi-
дисплей, потім натиснути ще раз на кнопку
(2) and take the boiler to the summer (
- Apretar el pulsante (2) hasta el encendido de la
‫• حالت «خاموش». با نگه داشنت کلید (2) به مدت‬
(2), щоб перевести котел в позицію Літо
(2), щоб перевести котел в позицію Літо
or winter (
или установить бойлер на летний (
yi yaz (
) veya kış (
) position.
) pozisyonuna getirin.
pantalla, tras lo cual apretar secuencialmente
(
(
‫8 ثانیه، منایشگر خاموش می شود و بویلر نیز به طور‬
зимний режим (
) або Зима (
) або Зима (
).
).
).
siempre el pulsante (2) y llevar la caldera a la
• Summer (
• Yaz (
): Kombi bu modda iken sadece sıcak
): in this mode the boiler func-
posición verano (
) o invierno (
‫کامل خاموش می گردد. در این حالت، عملکرد ایمنی‬
• Літо (
• Літо (
• Лето (
tions only to produce the DHW, the tempera-
kullanma suyu ısıtma için çalışır, ısı 3 ve 4 nu-
): в настоящем режиме бойлер рабо-
): в цьому режимі котел працю-
): в цьому режимі котел працю-
ture is set via the buttons (3-4) and the relative
maralı düğmeler tarafından değiştirilir ve ilgili
тает только для производства ГВС, температу-
ватиме лише на нагрівання води для ГВП,
ватиме лише на нагрівання води для ГВП,
.‫تضمین منی شود‬
• Verano (
): en este modo la caldera funciona
ısı gösterge üzerinde göstergede (16) belirtilir.
temperature is shown on the display via the
ра устанавливается с помощью кнопок (3-4),
кнопками (3-4) можна задати температуру,
кнопками (3-4) можна задати температуру,
sólo para la producción del agua caliente sanitaria,
‫توجه: در این حاالت بویلر همچنان روشن است حتی‬
indicator (16).
яка виводиться на дисплей за допомогою
яка виводиться на дисплей за допомогою
устанавливаемая температура отображается
la temperatura se configura mediante los botones
• Kış (
): Bu modda kombi, gerek sıcak kul-
.‫اگر هیچ کدام از عملکردها فعال نباشند‬
на дисплее с помощью индикатора (16).
індикатору (16).
індикатору (16).
(3-4) y la correspondiente temperatura se visualiza
• Winter (
lanma suyu üretmek ve gerekse ortam ısıtmak
): in this mode the boiler functions
en la pantalla mediante el indicador (16).
‫• عملکرد صفحه منایش. در هنگام استفاده از پانل کنرتل‬
• Зима (
• Зима (
• Зима (
için çalışır. Kullanım suyunun ısı ayarı her
both for producing domestic hot water and
): в цьому режимі котел працює як
): в цьому режимі котел працює як
): в настоящем режиме работы
бойлер работает как для производства ГВС,
zaman için 3 ve 4 numaralı düğmeler vasıtasıyla
heating the environment. The temperature of
на опалення, так і на приготування гарячої
на опалення, так і на приготування гарячої
• Invierno (
‫صفحه منایش روشن می شود، پس از 51 ثانیه عدم‬
): en este modo la caldera funciona
the DHW is always regulated via buttons (3-4),
так и для отопления помещения. Температура
yapılır, kaloriferin ısı ayarı ise 5 ve 6 numaralı
води. Температуру гарячої води можна від-
води. Температуру гарячої води можна від-
ya sea en la producción de agua caliente sanitaria
‫فعالیت، از روشنایی آن کاسته می شود، و در نهایت‬
the heating temperature is regulated via buttons
ГВС при этом также регулируется с помощью
düğmeler vasıtasıyla ayarlanır ve ilgili ısı gös-
регулювати кнопками (3-4), температуру
регулювати кнопками (3-4), температуру
que en el calentamiento del ambiente. La tempe-
‫تنها عالمت های فعال منایش داده می شوند. حالت‬
опалення – кнопками (5-6); відповідна
terge (16) üzerinde, göstergede belirtilir.
кнопок (3-4), а температура отопления регу-
(5-6) and the relative temperature is shown on
опалення – кнопками (5-6); відповідна
ratura de l'agua caliente sanitaria se regula siempre
‫ در منوی سفارشی سازی‬P2 ‫روشنایی از طریق پا ر امرت‬
температура виводиться на дисплей за до-
температура виводиться на дисплей за до-
лируется с помощью кнопок (5-6), настоящая
the display via the indicator (16).
mediante los pulsantes (3-4); la temperatura del
Bu andan itibaren kombi otomatik olarak çalışır.
температура отображается на дисплее с по-
помогою індикатору (16).
помогою індикатору (16).
calentamiento se regula mediante los pulsante (5-
.‫برد مدار قابل تغییر است‬
Isı (kullanım suyu veyahut da kalorifer olarak)
From this moment the boiler functions auto-
мощью индикатора (16).
6) y la correspondiente temperatura se visualiza
З цього моменту котел розпочинає працю-
З цього моменту котел розпочинає працю-
talebi gelmemesi halinde kombi cihazı alev
matically. With no demand for heat (heating or
en la pantalla mediante el indicador (16).
вати автоматично. За відсутності запиту на
вати автоматично. За відсутності запиту на
domestic hot water production) the boiler goes to
Начиная с этого момента бойлер, работает
olmaksızın beslenmeye tekabül eden "bekleme"
обігрів (опалення або виробництво гарячої
обігрів (опалення або виробництво гарячої
konumuna geçer. Brülör her ateşlendiğinde ekran
"standby" function, equivalent to the boiler being
в автоматическом режиме. При отсутствии
A partir de este momento la caldera funciona au-
води), котел переходить в режим «очіку-
води), котел переходить в режим «очіку-
powered without presence of flame. Each time
‫بویلر با چشمک زدن در صفحه منایش اعالم اختالل می کند‬
запроса тепла (отопления или производства
üzerinde ilgili alev mevcudiyet sembolü (10)
tomáticamente. Cuando no se requiere producción
вання», який означає котел з підключеним
вання», який означає котел з підключеним
the burner ignites, the relative flame present sym-
talebe göre bir güç cetveli ile belirir.
горячей воды), бойлер переходит в состояние
de calor (calefacción o agua caliente sanitaria), la
،‫و کدهای خطای مربوطه، که در جدول فهرست شده اند‬
електричним живленням, але без запалення
електричним живленням, але без запалення
bol is displayed (10) with relative power scale.
«ожидания» то есть бойлеру подается пита-
caldera se encuentra en modo "espera": caldera
‫منایش داده می شود. روی هر دستگاه کنرتل از ر اه دور، کد‬
• Comando Amico Remoto
(CAR
V2
(відсутність полум'я). Кожного разу при
(відсутність полум'я). Кожного разу при
ние, но отсутствует пламя. Каждый раз при
alimentada y sin llama. Cada vez que el quemador
• Operation with Comando Amico Remoto
yonel) ile çalışma. Eğer CAR
V2
:‫خطا مانند کد عددی در مثال زیر منایش داده می شود (مثال‬
розпаленні пальника на дисплеї з'являється
розпаленні пальника на дисплеї з'являється
зажигании горелки, на дисплее отображается
se enciende, la pantalla visualiza el símbolo (10) co-
відповідний символ (10) наявності полум'я
відповідний символ (10) наявності полум'я
соответствующий символ (10) наличия пламени
.)CARV2 = Exx
разом зі шкалою потужності.
разом зі шкалою потужності.
с соответствующее шкалой мощности.
Error
Código
Anomaly signalled
Anomalía señalada
Code
• Работа с Дистанционным Управлением
de Error
Код
Отображённая не-
Bloqueo por fallo
01
No ignition block
Ошибки
поладка
Код По-
Код По-
Порушення в
Порушення в
01
de encendido
милки
милки
роботі
роботі
Hata
İşaretlenmiş anor-
Блокировка по
kodu
Блокування через
Блокування через
mallik
Safety thermostat
причине неудавше-
01
‫وضعیت بویلر/ ر اهکار‬
Bloqueo por ter-
01
01
відсутність за-
відсутність за-
block (overheat-
гося зажигания
mostato de seguri-
02
палювання
палювання
ing), flame control
Ateşleme eksikliği
)1( ‫دکمه بازنشانی ر ا فشار دهید‬
dad (sobretempe-
01
Блокировка термо-
02
anomaly
engeli
Спрацьовування
ratura), anomalía
Спрацьовування
стата перегрева
термостату (безпе-
термостату (безпе-
en el control de
(предохранитель-
)1( ‫دکمه بازنشانی ر ا فشار دهید‬
ки) через перегрів,
ки) через перегрів,
02
02
Aşırı ısı termostat
llama
02
ный), неисправ-
неполадки контр-
неполадки контр-
engelleme (emni-
02
Flue safety thermo-
ность контроля
олера полум'я
олера полум'я
‫لویلر ب ر ای مدت 03 دقیقه روی حالت آماده به کار می رود و‬
03
yet), alev kontrol
stat anomaly
пламени
‫پس از آن اگر رش ایط عادی کار دستگاه ف ر اهم نشود، مجدد ا ً خود‬
anormalliği
،‫به خود بازنشانی می شود. در صورت بروز 3 انسداد متناوب‬
Anomalía del ter-
03
Несправність тер-
Несправність тер-
‫بویلر خود مسدود می شود و ب ر ای ر اه اندازی مجدد باید آن ر ا‬
mostato de humos
Неполадка термо-
03
03
мостату димових
мостату димових
)1( .‫بازنشانی کرد‬
Generic boiler
03
стата выхлопных
газів
газів
04
Atık gaz termosta-
)1( ‫دکمه بازنشانی ر ا فشار دهید‬
P.C.B. anomaly
газов
03
tında arıza
)1( ‫بویلر روشن منی شود‬
Flow probe
05
Anomalía genérica
anomaly
‫بویلر به تولید آب گرم خانگی ادامه می دهد، اما نه با عملکرد‬
Загальна аномалія
Загальна аномалія
Неполадка общего
04
de la tarjeta de la
04
04
04
плати котла
плати котла
типа платы котла
caldera
‫در صورت بروز اختالل، عملکرد حفاظتی ضدفریز تضمین‬
Kombi kartı genel
Несправність
Несправність
Domestic hot water
Неисправность
04
Anomalía de la
06
05
датчика на прямій
датчика на прямій
arızası
05
probe anomaly
термопары.
05
05
sonda de ida
лінії системи
лінії системи
‫توجه: اختالل ر ا می توان 5 بار متناوب بازنشانی کرد و بعد حداقل‬
05
Çıkış sondasında arıza
опалення
опалення
‫به مدت یک ساعت باید از انجام این کار پرهیز شود. هر ساعت‬
Неисправность
‫می توان یک بار این کار ر ا انجام داد و حداکرث 5 بار تالش مجاز‬
Несправність
Несправність
06
зонда сантехниче-
Kullanma suyu
Anomalía de la
،‫است.¬¬ با خاموش و روشن کردن دستگاه به تعداد 5 دفعه‬
датчика в контурі
датчика в контурі
06
06
06
06
ской воды
sondasında arıza
sonda sanitaria
сантехнічної води
сантехнічної води
.‫قابلیت های آن بازنشانی می گردد‬
Maximum N° of
для ГВП
для ГВП
08
resets
Maksimum reset
Максимальна кіль-
Максимальна кіль-
08
08
08
Максимальное ко-
sayısı
кість перезапусків
кість перезапусків
(1) If the shutdown or fault persists, contact an authorised company (e.g. Authorised Technical After-Sales Service).
08
N° máximo de
личество сбросов
08
(2) Error codes over 31 are not shown on the CAR
reset
(1) Blok veya arızanın sürmesi halinde yetkili bir firmaya müracaat edin (örneğin Yetkili Teknik Servisi).
Недостатній тиск у
Недостатній тиск у
10
10
(2) 31'den öte hata kodları CAR
контурі опалення
контурі опалення
(1) Если блокировка или неполадка не устраняется, следует обращаться к уполномоченной организации (например, в Авторизованную службу технической поддержки).
(1) Si el bloqueo o el error persisten, es necesario llamar a una empresa habilitada (por ejemplo, el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado)
(1) Якщо блокування або аномалія не усувається, зверніться до кваліфікованого фахівця (наприклад, уповноваженої Служби технічного обслуговування).
(1) Якщо блокування або аномалія не усувається, зверніться до кваліфікованого фахівця (наприклад, уповноваженої Служби технічного обслуговування).
(2) Коды ошибок после 31 не отображаются на дисплее CAR
(2) Los códigos de error superiores al 31 no se visualizan en la pantalla del CAR
(2) Коди помилок після коду 31 не відображуються на дисплеї CAR
(2) Коди помилок після коду 31 не відображуються на дисплеї CAR
Comando Amico ‫• کار با کنرتل از ر اه دور‬
• Робота котла з пристроєм ДК Comando
rrespondiente de presencia de llama con su relativa
• Робота котла з пристроєм ДК Comando
remote control
Друг
(CAR
V2
göstergede (
escalada de potencia.
Amico Remoto
CAR
Amico Remoto
,на дисплее отображается значок
CAR
is connected, the (
V2
V2
‫) (اختیاری). اگر‬Remoto
kombinin ayar parametreleri CAR
мовленням). При підключеному пристрої
мовленням). При підключеному пристрої
appear on the display. The boiler regulation pa-
(
), параметры настройки бойлера уста-
den değiştirilebilirler, her halükarda çalışma
• Funcionamiento con Mando Amigo Remoto
)
( ‫ با دستگاه مرتبط باشد، عالمت‬CAR
CAR
CAR
навливается на панели управления CAR
rameters can be set via the CAR
на дисплеї з'являється позначка
на дисплеї з'являється позначка
V2
V2
durumunun görüntülendiği kombinin kuman-
(CAR
) (Opcional). Si esta conectado el CAR
V2
‫روی صفحه منایش ظاهر خواهد شد. پا ر امرتهای بویلر‬
and the reset button (1) remains active on the
(
(
тем не менее, на панели управления бойлера
), параметри для регулювання котла
), параметри для регулювання котла
da panelinden 1 numaralı düğmeye basarak
en la pantalla aparece el símbolo (
‫ تنظیم کرد. کلید‬CAR
boiler control panel, along with the switch-off
остаётся активной кнопка сброса (1), кнопка
можна задавати з панелі керування CAR
можна задавати з панелі керування CAR
aktifleştirilebilinir veya 2 numaralı düğme ile
parámetros de regulación de la caldera están
button (2) ("off " mode only) and the display
выключения (2) (только режим «выкл») и
у всякому разі на панелі керування котла
у всякому разі на панелі керування котла
"off"‫بازنشانی (1) کلید خاموش (2) (تنها در حالت‬
(sadece "off " modunda) kapatılabilinir.
configurados desde el panel de mandos del CAR
дисплей, на котором отображается рабочее
залишається в робочому стані кнопка
залишається в робочому стані кнопка
where the functioning state is shown.
)
‫) و صفحه منایش که وضعیت عملکرد روی آن نشان‬
queda activado en el panel de mandos de la caldera
Dikkat: Kombi "off 'a (10) getirirlirse CAR
состояние.
скидання reset (1), кнопка вимкнення (2)
скидання reset (1), кнопка вимкнення (2)
Important: if the boiler is put into "off " mode
) или
el pulsante reset (1), el pulsante para el apagado
üzerinde bağlantı hatası sembolü "CON" beli-
‫داده می شود، بر روی پانل کنرتل بویلر در حالت فعال‬
(тільки у режим «off»), а також дисплей, на
(тільки у режим «off»), а також дисплей, на
Внимание: Если бойлер устанавливается
on the CAR
(2) (solo modalidad "off ") y la pantalla donde se
recektir fakat CAR
якому виводиться робочий стан котла.
якому виводиться робочий стан котла.
в режим «выкл» на CAR
symbol will appear on the CAR. The CAR
).
visualiza el estado de funcionamiento.
kaybetmeden beslenir tutulur.
Увага: Якщо перевести котел в режим «off»
Увага: Якщо перевести котел в режим «off»
however powered constantly so as not to loose
условный знак ошибки соединения «CON» к
"‫ در حالت "خاموش‬CAR
Atención: Si se pone la caldera en modo "off "
• Opsiyonel harici sonda ile çalışma (
memorised programs.
на пристрої CAR
на пристрої CAR
CAR
в любом случае подаётся питание, для
V2
CAR ‫" روی‬CON" ‫ق ر ار گیرد، عالمت خطای اتصال‬
en el CAR
aparece el símbolo de error conexión
V2
Dış sondalı opsiyonel tesisat durumunda kom-
помилки у зв'язку «CON», але живлення не
того, чтобы не были утеряны сохранённые
помилки у зв'язку «CON», але живлення не
• Functioning with optional external probe
"CON", el CAR
binin ortam ısıtma için gönderme ısısı ölçülen
‫ مرتب ا ً تغذیه می شود تا‬CAR
вимикається від CAR
программы.
вимикається від CAR
(
perder los programas memorizados.
). In the case of a system with optional
dış sıcaklık dış aktif sondası tarafından idare
.‫برنامه های موجود در حافظه آن از دست نروند‬
у пам'яті зберігаються.
у пам'яті зберігаються.
• Работа с внешним факультативным дат-
external probe, the boiler flow temperature for
• Funcionamiento con sonda externa opcional
edilir (Paragraf 1.8). Gönderme ısısını, çalış-
• Робота котла з зовнішнім давачем (за
• Робота котла з зовнішнім давачем (за
‫). وقتی دستگاه‬
чиком (
room central heating is managed by the exter-
ma eğimine göre 5 ve 6 numaralı düğmeden
(
). En caso de instalación con la sonda exter-
окремим замовленням) (
окремим замовленням) (
работает с факультативным внешним проб-
nal probe depending on the external tempera-
"0' d an 9'a" kadar değerler seçerek ayarlamak
‫دا ر ای پروب خارجی اختیاری است، دمای جریان بویلر‬
na opcional la temperatura de envío de la caldera
ture measured (Par. 1.8). The flow temperature
ником, температура подачи на отопление по-
з встановленим зовнішнім здавачем (який
з встановленим зовнішнім здавачем (який
mümkündür (Şek. 1-5).
para el calentameinto ambiente es administrada
‫برای گرمایش مرکزی اتاق بر اساس دمای خارجی‬
постачається за окремим замовленням)
мещения, управляется с помощью внешнего
постачається за окремим замовленням)
can be modified by selecting the functioning
por la sonda externa en función de la temperatura
Dış sondada iken gösterge üzerinde (12) sem-
‫اندازه گیری شده توسط پروب خارجی تنظیم می شود‬
curve via buttons (5 and 6), selecting a value
пробника в зависимости от измеряемой внеш-
температурою у котлі керуватиме зовнішній
температурою у котлі керуватиме зовнішній
externa medida (Par. 1.8). Es posible modificar la
bolü görünür. Kalorifer modu devredeyken,
from "0 to 9" (Fig. 1-5).
‫(پا ر اگ ر اف 8.1). دمای جریان از طریق انتخاب منحنی‬
давач відповідно до заміряної зовнішньої
давач відповідно до заміряної зовнішньої
ней температуры (Параг. 1.8). Температуру
temperatura de envío seleccionando la curva de
kombi ve tesisatta bulunan suyun ısısının rad-
температури (пар. 1.8). Температуру можна
подачи можно изменить, выбирая рабочую
температури (пар. 1.8). Температуру можна
With external probe present, the relative
‫عملکرد توسط کلیدهای (5 و 6) و انتخاب یک مقدار‬
funcionamiento mediante los pulsantes (5 y 6)
yatörleri ısıtmaya yetecek ısıda olması halinde,
кривую с помощью кнопок (5 и 6) выбирая
змінити, якщо вибрати робочу криву за до-
змінити, якщо вибрати робочу криву за до-
symbol will appear on the display (12). In the
seleccionando un valor de "0 a 9" (Fig. 1-5).
yalnızca kombi devridaimini devrede tutarak
.)5 1 ‫از «0 تا 9» قابل تعدیل است (شکل‬
значение от «0 до 9» (Илл. 1-5).
помогою кнопок (5 і 6) і задати значення від
помогою кнопок (5 і 6) і задати значення від
central heating phase, if the temperature of the
.‫2.6 عیب یابی‬
çalışır.
Con la sonda externa presente aparece en la pan-
«0 до 9» (Мал. 1-5).
«0 до 9» (Мал. 1-5).
‫در صورت وجود پروب خارجی، عالمت مربوطه روی‬
water contained in the system is sufficient to
При наличии внешнего датчика на дисплее
talla el correspondiente símbolo (12). En fase de
• "Stand-by" modu. (
При наявному зовнішньому давачі на дис-
heat the radiators, the boiler can only function
появляется соответствующий значок (12). На
При наявному зовнішньому давачі на дис-
‫صفحه منایش ظاهر خواهد شد (21). در فاز گرمایش‬
calentamiento, en el caso de que la temperatura del
kadar 2 numaralı düğmeye basınız, bu an-
плеї з'явиться відповідна позначка (12).
плеї з'явиться відповідна позначка (12).
with the activation of the pump.
этапе отопления, в том случае если температу-
‫مرکزی، اگر دمای آب موجود در سیستم ب ر ای گرم کردن‬
agua en la instalación se suficiente para calentar
dan itibaren kombi çalışmasını durdurur ve
) (Opsi-
ра воды, находящейся в системе, достаточно
Якщо на етапі опалення температура води
Якщо на етапі опалення температура води
V2
• "Stand-by" mode. Press button (2) in suc-
los termosifones la caldera puede funcionar con
‫ر ادیاتور کافی باشد، بویلر می تواند تنها با فعال سازی‬
buzlanmayı önleyici bu sistemin, engelleyici
bağlandığında
высока для того, чтобы поддерживать в работе
в контурі опалення котла є достатньою
в контурі опалення котла є достатньою
sólo la activación del circulador.
pompa ve 3 yol ile anormal durumları belirten
для нагрівання радіаторних батарей, для
для нагрівання радіаторних батарей, для
термосифоны, бойлер может работать только
mekanizmanın çalışması garantilenir.
роботи котла буде достатнім увімкненого
роботи котла буде достатнім увімкненого
с запуском циркуляционного насоса.
циркуляційного насосу.
циркуляційного насосу.
Not: bu koşullarda kazan hala gerilim altındadır.
• Режим «стендбай». Несколько раз нажать
In the event of request of room central heating or domestic hot water
La caldera en caso de solicitud de calefacción ambiente o de producción
production, the boiler does not switch on within the preset time. Upon
Причина
de agua caliente sanitaria no se enciende en el tiempo predeterminado.
appliance commissioning or after extended downtime, it may be neces-
Причина
Причина
En el primer encendido o después de un período prolongado de inactivi-
Котёл, в случае заявки на отопление помещения или производства ГВС,
sary to eliminate the block.
dad del aparato puede que sea necesario eliminar un bloqueo.
Nedeni
Котел у разу запиту нагрівання гарячої води або опалення приміщення
Котел у разу запиту нагрівання гарячої води або опалення приміщення
не включается в течение установленного времени. При первом включении
не вмикається в зазначений термін часу. При першому вмиканні або
не вмикається в зазначений термін часу. При першому вмиканні або
агрегата или после его продолжительного простоя может потребоваться
During normal operation, if a fault causes excessive overheating internally,
Oda ısıtma veya sıcak kullanma suyu üretimi talebi durumunda önce-
вмиканні після тривалого простою пристрою може виникнути необхід-
вмиканні після тривалого простою пристрою може виникнути необхід-
устранение блокировки.
‫در صورت نیاز به گرمایش مرکزی اتاق یا تولید آب گرم خانگی، بویلر ظرف زمان از پیش تنظیم شده روشن‬
Durante el régimen normal de funcionamiento, si se produce, por causa
the boiler goes into overheating block.
den belirlenmiş süre içinde ateşlenmiyor. Cihazın ilk kez ateşlenmesinde
ність у виводі його з "блокування вмикання".
ність у виводі його з "блокування вмикання".
.‫منی شود. هنگام ر اه اندازی یا پس از عدم فعالیت طوالنی مدت، رفع «انسداد اح رت اق» رضوری می باشد‬
de una anomalía, un excesivo sobrecalentamiento interno, la caldera
veya uzun bir süre çalıştırılmamasından sonra "ateşleme engeli" halinin
efectúa un bloqueo.
kaldırılması için müdahalede bulunulması gerekebilir.
‫چناچه نقصی موجب گرم شدن بیش از حد داخل دستگاه در حین کارکرد معمولی شود، بویلر روی حالت انسداد‬
Під час роботи в нормальному режимі системи, якщо має місце надмірне
Під час роботи в нормальному режимі системи, якщо має місце надмірне
Во время нормального режима работы, если при неполадке появляется вну-
внутрішнє нагрівання котла, він переходить в режим блокування.
внутрішнє нагрівання котла, він переходить в режим блокування.
тренний перегрев, котел блокируется по перегреву.
Normal çalışma evresi süresince herhangi bir arızadan ötürü içeride aşırı
The fume evacuation pipe does not function correctly.
ısınma oluşursa kombi aşırı ısınmadan ötürü engelleme safhasına girer.
El conducto de evacuación de humos no funciona correctamente.
Труба виведення димових газів не працює як слід.
Труба виведення димових газів не працює як слід.
Канал дымоудаления не функционирует должны образом.
Incorrect recognition of a signal by the boiler board microprocessor.
Duman tahliye kanalı doğru şekilde çalışmıyor.
The board detects an anomaly on the flow probe.
Reconocimiento fallido de una señal por parte del microprocesador de la
Невірне розпізнання сигналу з боку мікропроцесора плати котла.
Невірне розпізнання сигналу з боку мікропроцесора плати котла.
Микропроцессор платы котла неправильно определяет сигнал.
¬.‫بهینه‬
tarjeta de la caldera.
Kombi kartının mikro işlemci tarafından bir hata sinyalinin
)1( ‫منی شود‬
Плата обнаруживает неполадку на датчике подачи.
The board detects an anomaly on the domestic hot water probe.
La tarjeta detecta una anomalía en la sonda de ida.
Плата виявляє аномалію на датчику подачі.
Плата виявляє аномалію на датчику подачі.
Kart gönderi sondasında bir arıza belirledi.
Плата обнаружила неполадку на датчике ГВС.
Bağdaştırıcı bir anomali tespit eder sıhhi NTC sondasında.
La tarjeta detecta una anomalía en la sonda sanitaria.
Плата виявляє аномалію на датчику сантехнічної води.
Плата виявляє аномалію на датчику сантехнічної води.
Number of allowed resets that have already performed.
.)‫(1) اگر این رش ایط غیرعادی برطرف نشد، ب ر ای کمک با یک رشکت مجاز متاس بگیرید (مثال مرکز فنی و مجاز خدمات پس از فروش‬
Kullanılabilir reset sayısı mevcut zaten.
Кількість вже виконаних допустимих перезапусків.
Кількість вже виконаних допустимих перезапусків.
Число уже выполненных сбросов из возможных.
Número de resets disponibles ya realizados.
display.
V2
Не виявляється тиск води в контурі опалення, достатній для забезпечення
Не виявляється тиск води в контурі опалення, достатній для забезпечення
ekranında görüntülenmezler.
V2
правильної роботи котла.
правильної роботи котла.
.
V2
) (Опция). Если подключен
(CAR
) (Optional). If the
V2
V2
V2
), sembolü görüntüleniyorsa
(CAR
(CAR
) (за окремим за-
) (за окремим за-
V2
V2
V2
V2
) symbol will
)CAR
panelin-
V2
V2
V2
V2
V2
control panel
,
V2
V2
V2
), los
V2
,
,
‫ر ا می توان توسط کنرتل پنل‬
V2
V2
,
V2
V2
the "CON" connection error
V2
hafızasındaki programları
V2
.‫باقی می مانند‬
отображается
is
V2
V2
‫مهم: اگر بویلر از طریق‬
V2
).
, з'являється позначка
, з'являється позначка
V2
V2
se mantiene alimentado sin
V2
.‫ظاهر می شود‬
V2
, тому всі програми
, тому всі програми
V2
V2
). В том случае, если установка
( ‫• کار با پروب خارجی اختیاری‬
). У системі
). У системі
) sembolü yokolana
.‫پمپ کار کند‬
Cause
Causa
‫دلیل‬
.‫لوله تخلیه بخار به درستی کار منی کند‬
.‫تشخیص نادرست سیگنال توسط میکروپردازشگر بورد بویلر‬
.‫بورد مدار، حالتی غیرعادی ر ا در پروب جریان تشخیص می دهد‬
.‫بورد مدار، حالتی غیرعادی ر ا در پروب آب گرم خانگی تشخیص می دهد‬
.‫تعداد بازنشانی های مجاز که تا به حال انجام شده است‬
.‫منایش داده منی شوند‬CAR V2‫(2) کدهای خطای 13 به بعد روی منایشگر‬
.
V2
.
.
V2
V2
10
10
.‫2.5 استفاده از بویلر‬
• "Off " modu. 2 numaralı düğmeyi 8 saniye
• Режим «очікування». Натиснути на кнопку
• Modo "stand-by". Apretar secuencialmente el
• Режим «очікування». Натиснути на кнопку
кнопку (2) до появления значка (
cession until the (
) symbol appears. The
süresi ile basılı tutarsanız gösterge söner ve
(2), щоб з'явилась позначка (
(2), щоб з'явилась позначка (
pulsante (2) hasta que aparezca el símbolo (
‫پیش از اشتعال، مطمنئ شوید که سیستم گرمایش با آب‬
момента бойлер становится неактивным, но
boiler remains active from this moment and the
kombi tamamen kapanır. Bu modda güvenlik
моменту котел залишається в робочому
моменту котел залишається в робочому
desde este momento la caldera queda inactiva, y se
‫پر شده است و مانومرت (7) روی فشار 1 ÷ 2.1 بار ر ا‬
при этом гарантируется защита от замерза-
anti-freeze function, pump anti-block function
işlevleri garanti edilemez.
garantiza igualmente la función anti-hielo, anti-
стані з гарантованою функцією проти
стані з гарантованою функцією проти
and 3-way and signalling of any anomalies is
ния, противоблокирующая функция насоса
bloqueo bomba de tres vías y la señal de posibles
Not: Bu durumda aktif işlevi yoktur ve kombide
замерзання, функцією проти блокування
замерзання, функцією проти блокування
guaranteed.
и трёхходового клапана и сигнализация воз-
.‫- شیر گاز اصلی بویلر ر ا باز کنید‬
anomalías.
насосу і триходового клапану, а також сиг-
akım mevcuttur.
насосу і триходового клапану, а також сиг-
можных неполадок.
N.B.: in these conditions the boiler is consid-
налізацією наявних неполадок.
налізацією наявних неполадок.
‫- کلید (2) ر ا فشار داده نگه دارید تا منایشگر روشن‬
• Göstergenin işlevi. Kumanda panelini kulal-
Nota: en estas condiciones la caldera debe consi-
Примечание: в настоящих условиях бойлер
ered still live.
Примітка: за цих умов котел перебуває ще
Примітка: за цих умов котел перебуває ще
derarse todavía bajo tensión.
nırken gösterge aydınlanır, 15 saniye süre ile
‫شود، سپس دکمه (2) ر ا به صورت متناوب فشار دهید‬
считается под напряжением.
• "Off " mode. By holding the button (2) down
bir işlem yapılmazsa aydınlanam biraz azalır
під напругою.
під напругою.
• Modo "off ". Manteniendo apretado el pulsante
( ‫) یا زمستان‬
( ‫و بویلر ر ا در موقعیت تابستان‬
• Режим «выкл». Держать нажатой кнопку (2)
for 8 seconds, the display switches-off and the
ve sadece aktif semboller görüntülenir, P2
• Режим «вимкнення». Якщо натиснути і
• Режим «вимкнення». Якщо натиснути і
(2) durante 8 segundos la pantalla se apaga y la
boiler is off completely. The safety functions are
в течение 8 секунд, дисплей выключиться
parametresinden elektronik kartın kişiselleşti-
притримати кнопку (2) впродовж 8 секунд,
caldera se apaga completamente. En este modo
притримати кнопку (2) впродовж 8 секунд,
и бойлер будет полностью выключен. В на-
not guaranteed in this mode.
rilmesi ve aydınlatma ayarları değiştirilebilinir.
no se garantizan las funciones de seguridad.
дисплей згасне і котел повністю вимкнеть-
дисплей згасне і котел повністю вимкнеть-
‫):در این حالت، بویلر تنها ب ر ای تولید‬
стоящем режиме не гарантируются функции
N.B.: in these conditions the boiler is consid-
ся. В цьому режимі функції безпеки не
ся. В цьому режимі функції безпеки не
безопасности.
Nota: en estas condiciones la caldera debe consi-
‫آب گرم خانگی عمل می کند، دما از طریق کلیدهای‬
ered still live even if there are no functions
2.6 ANORMALLIK VE ARIZA
гарантуються.
гарантуються.
derarse todavía bajo tensión.
‫(4-3) تنظیم می شود و دمای نسبی توسط اندیکاتور‬
active.
Примечание: в настоящих условиях, не смо-
SINYALLERI.
Примітка: за цих умов котел перебуває ще
Примітка: за цих умов котел перебуває ще
• Funcionamiento pantalla. Durante el uso del
тря на то, что не остаётся активных функций
.‫(61) روی منایشگر ظاهر می گردد‬
• Display functioning. The display lights up dur-
Kombinin göstergesinin ışıkları herhangi bir hata
під напругою, але його функції вимкнені.
під напругою, але його функції вимкнені.
бойлер считается под напряжением.
panel de mandos la pantalla se ilumina, tras
ing the use of the control panel, after 15 seconds
durumunda "yanıp söner" ve ayrıca gösterge üze-
‫): در این حالت، بویلر تنها ب ر ای تولید آب‬
• Робота дисплею. При використанні панелі
• Робота дисплею. При використанні панелі
15 segundos de inactividad la luminosidad baja
• Работа дисплея. При использовании панели
inactivity, the brightness drops until just the
rinde tabloda belirtilen hata kodları görüntülenir.
‫گرم خانگی و ح ر ارت دهی محیط عمل می کند. دمای‬
керування дисплей спалахує, через 15 се-
керування дисплей спалахує, через 15 се-
hasta visualizar sólo los símbolos activos, es po-
active symbols are displayed. The lighting mode
управления, включается освещение дисплея,
Olası uzaktan kumanda üzerindeki hata kodu
кунд бездіяльності його яскравість змен-
sible cambiar el modo de iluminación mediante
кунд бездіяльності його яскравість змен-
‫ (آب گرم خانگی) همواره توسط کلیدهای‬DHW
через 15 секунд после неиспользования яр-
can be varied via parameter P2 in the circuit
izleyen örnekte tanımlanmış aynı sayısal kod ara-
шується до відображення лише позначок
шується до відображення лише позначок
el parámetro P2 en el menú personalización de la
кость понижается, и отображаются только
board customisation menu.
‫(3 4) تنظیم می شود، دمای ح ر ارت دهی توسط‬
cılığı ile görüntülenecektir (örn. CAR
працюючих функцій, змінити режим під-
працюючих функцій, змінити режим під-
tarjeta electrónica.
активные символы, режим освещения может
‫کلیدهای (5 6) تنظیم می شود و دمای نسبی توسط‬
свічування можна за допомогою параметра
свічування можна за допомогою параметра
быть изменён с помощью параметра Р2 в меню

2.6 TROUBLESHOOTING.

.‫اندیکاتور (61) روی منایشگر نشان داده می شود‬
P2 в меню персоналізації електронної плати.
P2 в меню персоналізації електронної плати.
индивидуализации электронной платы.
2.6 INDICACIÓN DE ANOMALÍAS Y
The boiler signals out anomalies by flashing on
AVERÍAS.
‫از این لحظه به بعد بویلر به صورت خودکار کار می کند. اگر‬
the display and relative error codes, listed on the
2.9 СИГНАЛІЗАЦІЯ
2.9 СИГНАЛІЗАЦІЯ
La iluminación de la pantalla de la caldera, en caso
2.6 ОПОВЕЩЕНИЕ О ПОЛОМКАХ И
table, are displayed. On any remote control, the
،‫نیازی به گرمایش (تولید ح ر ارت یا آب گرم خانگی) نباشد‬
НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ПОЛОМОК.
НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ПОЛОМОК.
de anomalía, "parpadea", además en la pantalla apa-
НЕИСПРАВНОСТЯХ.
error code will be displayed by the same numeric
‫بویلر به حالت «استند بای» می رود، یعنی بویلر بدون‬
При порушеннях в роботі котла дисплей
recen los correspondientes códigos de errores que
При порушеннях в роботі котла дисплей
При аварии на бойлере мигает освещение дис-
code displayed according to the following exam-
розпочинає блимати та на ньому з'являються
se muestran en la tabla. En caso de contar con un
‫آنکه شعله ای در آن وجود داشته باشد روشن و در حال کار‬
розпочинає блимати та на ньому з'являються
ple (e.g. CAR
плея, а также появляются соответствующие
= Exx).
V2
mando a distancia, el código de error se visualizará
відповідні коди помилок (див. у таблиці).
відповідні коди помилок (див. у таблиці).
‫است. هر بار که مشعل مشتعل می شود، عالمت شعله مورد‬
соды ошибок, перечисленные в таблице.
con el mismo código numérico representado como
Для можливого пульту дистанційного керу-
Для можливого пульту дистанційного керу-
На дистанционном пульте управления код
.)10( ‫نظر با مقیاس توان مربوطه منایش داده می شود‬
вання, код помилки буде відображений за
en el siguiente ejemplo (ej. CAR
вання, код помилки буде відображений за
ошибки отображается с помощью того же
допомогою цифрового коду, зображеного
допомогою цифрового коду, зображеного
цифрового кода, указанного, как на следующем
Boiler status / Solution
відповідно до наступного прикладу (пр.
відповідно до наступного прикладу (пр.
Estado caldera / Solución
примере (напр. CAR
= Exx).
V2
CAR
CAR
= Exx).
= Exx).
V2
V2
Состояние котла / Решение
Press the Reset button (1)
Pulse el botón de Reset (1)
Стан котла / Вирішення
Стан котла / Вирішення
Kombi durumu / Çözüm
Нажать на кнопку Сброса (1)
‫اختالل اعالم شده‬
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
Press the Reset button (1)
‫عدم انسداد اح رت اق‬
Reset (1) düğmesine basın
Pulse el botón de Reset (1)
‫انسداد ایمنی دستگاه (گرم‬
The boiler goes into stand-by for 30
‫شدن بیش از حد)، کنرتل‬
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
minutes, after which, if normal work-
Нажать на кнопку Сброса (1)
.‫دمای بیش از حد می رود‬
‫غیرطبیعی شعله‬
ing conditions are restored, it re-starts
La caldera se coloca en modalidad de
Reset (1) düğmesine basın
without having to be reset. In the case
reposo por 30 minutos, después de esto, si
Котел переходить у режим очікування на
Котел переходить у режим очікування на
of 3 consecutive blocks, the boiler itself
se restablecen las condiciones normales de
‫اختالل در ایمنی سوخت‬
30 хвилин, після чого у разі відновлення
30 хвилин, після чого у разі відновлення
Котел переходит в режим ожидания на 30
blocks and it must be reset in order to
funcionamiento, arranca nuevamente sin
Kombi 30 saniye süreyle beklemede kalır
нормальних умов роботи починає працю-
нормальних умов роботи починає працю-
минут, после чего, если нормальные условия
re-start. (1)
necesidad de reiniciarla. En caso de 3 blo-
ve bunu müteakiben arıza durumunun
вати у звичайному режимі без необхіднос-
вати у звичайному режимі без необхіднос-
восстановлены, работа возобновляется без
queos consecutivos la caldera se bloquea
giderilmiş olması ve sağlıklı çalışma
ті перезапуску. У разі 3 блокувань підряд
ті перезапуску. У разі 3 блокувань підряд
Press the Reset button (1)
необходимости сброса. При 3 последующих
şartlarının yerine getirilmesi durumunda
y es necesario resetearla para que vuelva a
котел блокується, після чого необхідно
котел блокується, після чого необхідно
.P.C.B ‫اختالل کلی در بویلر‬
блокированиях, котел блокируется, и для
resetlemeye gerek kalmaksızın devreye gi-
виконати перезапуск для відновлення
виконати перезапуск для відновлення
funcionar. (1)
‫اختالل پروب جریان‬
запуска необходимо выполнить сброс. (1)
його роботи. (1)
rerek çalışır. Arka arkaya 3 blok ardından
його роботи. (1)
The boiler does not start (1)
kombi bloke olur ve yeniden çalıştırılması
Pulse el botón de Reset (1)
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
Натиснути кнопку перезапуску «Reset» (1)
Нажать на кнопку Сброса (1)
için resetlemek gerekir. (1)
The anomaly is indicated, the boiler
‫اختالل پروب آب گرم مرصفی‬
continues to produce domestic hot water
Reset (1) düğmesine basın
but not with optimal performance. If an
Котел не запускается (1)
La caldera no arranca (1)
Котельний агрегат не вмикається (1)
Котельний агрегат не вмикається (1)
anomaly occurs, antifreeze protection is
Kombi çalışmıyor (1)
Сигнализируется неполадка, котел продолжа-
not guaranteed (1)
Se indica la anomalía, la caldera continúa
ет производить горячую воду с пониженной
Bir arıza saptandı, kombi sıcak kullanma suyu
Подається сигналізація про аномалію,
Подається сигналізація про аномалію,
produciendo agua caliente sanitaria pero
‫حداکرث تعداد بازنشانی‬
производительностью.
Attention: the anomaly can be reset 5 con-
üretmeye devam eder fakat iyi verim alınamaz.
котел продовжує виробляти гарячу воду із
котел продовжує виробляти гарячу воду із
con un nivel de prestaciones inferior al
secutive times, after which the function is
зниженою активністю.
зниженою активністю.
В случае неисправности не гарантируется
Arıza durumunda antifriz koruma garanti
óptimo.
У випадку несправності, антифризовий
У випадку несправності, антифризовий
inhibited for at least one hour. One attempt
защита от замерзания (1)
edilmez.
En caso de anomalías no se garantiza la
захист не гарантується (1)
захист не гарантується (1)
is gained every hour for a maximum of 5
protección antihielo (1)
Внимание! Данную неисправность можно
Dikkat: arızayı üst üste en fazla 5 defa reset-
Увага: можна виконати скидання несправ-
Увага: можна виконати скидання несправ-
attempts. By switching the appliance on and
сбросить до 5 раз подряд, после чего, доступ
lemek mümkündür, ardından en azından
Attenzione: La anomalía se puede resetear
ності до 5 разів поспіль, після чого, функцію
ності до 5 разів поспіль, після чого, функцію
off the 5 attempts are re-acquired.
к данной функции отключается в течение не
hasta 5 veces seguidas, después de esto la
bir saat boyunca fonksiyon durdurulur ve
буде заблоковано щонайменше на годину,
буде заблоковано щонайменше на годину,
менее одного часа, после чего котел осущест-
función permanece inhibida durante al
en fazla 5 deneme olmak üzere, saat başına
щогодини можна повторити максимум 5
щогодини можна повторити максимум 5
вляет 1 попытку каждый час, максимальное
menos una hora y se puede intentar de nuevo
bir deneme hakkı daha kazanılır. Cihazı
спроб. Виключаючи і знов включаючи при-
спроб. Виключаючи і знов включаючи при-
число попыток – 5. Выключив и перезапу-
стрій, ви знову будете мати в запасі 5 спроб.
стрій, ви знову будете мати в запасі 5 спроб.
a cada hora por un máximo de 5 intentos.
açıp kapatarak 5 deneme hakkı elde edilir.
стив оборудование, вновь предоставляется
Apagando y volviendo a encender el aparato
Перевірити за манометром котла, щоб тиск
Перевірити за манометром котла, щоб тиск
возможность осуществить 5 попыток.
se vuelven a recuperar 5 intentos.
в системі складав від 1 до 1,2 бар, при необ-
в системі складав від 1 до 1,2 бар, при необ-
хідності відновити необхідний рівень тиску.
хідності відновити необхідний рівень тиску.
), с этого
), з цього
), з цього
),
.‫نشان می دهد‬
.‫) ق ر ار دهید‬
( ‫• تابستان‬
( ‫• زمستان‬
= Exx).
V2
= Exx).
V2
‫کد خطا‬
01
02
03
‫ترموستات‬
04
05
06
08

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3.020852

Table of Contents