Immergas RAPAX 200 V3 Instructions And Warnings

Immergas RAPAX 200 V3 Instructions And Warnings

Hide thumbs Also See for RAPAX 200 V3:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instrucciones y advertencias
Instructions and warnings
Kullanım, montaj
ve bakım kılavuzu
Instalador
Montaj personeli
Encargado de mantenimiento
Maintenance technician
Bakım Personeli
TR
ES
IE
Installer
Usuario
User
Kullanıcı
RAPAX 200 V3
RAPAX 200 SOL V3
RAPAX 300 V3
RAPAX 300 SOL V3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Immergas RAPAX 200 V3

  • Page 1 RAPAX 200 V3 Instrucciones y advertencias Instructions and warnings Kullanım, montaj ve bakım kılavuzu Instalador Installer RAPAX 200 SOL V3 Montaj personeli Usuario User Encargado de mantenimiento Maintenance technician Kullanıcı RAPAX 300 V3 Bakım Personeli RAPAX 300 SOL V3...
  • Page 2: Water Heater Wiring Diagram

    SU ISITICI ELEKTRIK ŞEMASI. ESQUEMA ELÉCTRICO DEL CALENTADOR DE AGUA. WATER HEATER WIRING DIAGRAM Alimentación Power supply Güç kaynağı 230 V CC 230 Vac 230 Vac 50Hz 50Hz 50Hz Mando función FV fonksiyon PV function kumandası control Mando de la Kombi Boiler control kumandası...
  • Page 3: Important Recommendations

    Ö - In a bathroom, do not install MPORTANT ECOMENDACIONES NEMLI ÖRNEKLERI. INSTALACIÓN. INSTALLATION. TAVSIYELER IMPORTANTES RECOMMENDATIONS Dikkat: işbu cihaz ağırlığı Atención: este aparato, en Warning: due to its weight this product in volumes V0, Volumen nedeniyle (da 80 a 111 kg a virtud del peso (80 a 111 kg (from 80 to 111 kg depending Hacim...
  • Page 4: Hydraulic Connection

    Gerekli su ısıtıcı tahliye ope- La presión máxima de fun- The maximum operating - Disconnect the appliance HIDROLIK BAĞLANTISI. CONEXIÓN HIDRÁULICA. HYDRAULIC CONNECTION. ELEKTRIK KABLO BAĞLANTISI. CABLEADO ELÉCTRICO. Lokal olarak yürürlükte olan Es obligatorio instalar un It is mandatory to install a Su ısıtıcının kapağını...
  • Page 5 La instalación o el montaje inadecuado del aparato y/o de los componentes, accesorios, kits y and devices can cause unexpected problems for people, animals and objects. Read the instructions dispositivos Immergas podría dar lugar a problemáticas no previsibles a priori en relación con las provided with the product carefully to ensure proper installation.
  • Page 6: Table Of Contents

    Lea atentamente este manual de instrucciones de uso. Podemos asegurarle que, si las cumple, estará totalmente satisfecho carefully: you will be able to draw useful tips on the proper use of the device, compliance with which will confirm your satisfaction with the Immergas product.
  • Page 7: Önemli Tavsiyeler

    ÜRÜNÜN PRESENTACIÓN DEL INTRODUCING THE Diğer tarafları üzerine yatık ürünün taşınması, sobre los otros lados ya que se podría dañar de We recommend you strictly follow these in- zalarından her türlü sorumluluğu reddeder. Este producto no se debe apilar de ninguna Safety directives.
  • Page 8: Dimensions And Components

    RC - Recirculación 3/4” M (Solo modelo Rapax Sol V3) RC - 3/4” M Recirculation (Rapax Sol V3 model only) Ref. Description Tanımlama Descripción Rapax 200 V3 Rapax 200 V3 Rapax 200 V3 Rapax 200 Sol V3 Rapax 200 Sol V3 Rapax 200 Sol V3...
  • Page 9 Açıklama: Leyenda: Key: 1 - Ayarlanabilir ağız 1 - Boquilla orientable 1 - Adjustable nozzle 12 - Ön kapak 12 - Tapa delantera 12 - Front cover 2 - Arka panel 2 - Panel posterior 2 - Rear panel 13 - Compresor 13 - Compressor 13 - Kompresör 3 - Kurutucu filtre...
  • Page 10: Installation

    KURULUM INSTALACIÓN INSTALLATION 2.1 KURULUM YERININ SEÇIMI. 2.1 ELECCIÓN DEL LUGAR DE 2.1 CHOOSING THE PLACE OF INSTALACIÓN. INSTALLATION. Zeminin dayanıklılığı Resistencia del suelo Floor strength • En az 400 kg bir yük taşır (su ısıtıcısı altında yüzey) • Soporta una carga de por lo menos 400 kg (superficie debajo del calentador de agua) •...
  • Page 11 TAVSIYE EDILEN KONFIGÜRASYONLAR. CONFIGURACIONES ACONSEJADAS. RECOMMENDED CONFIGURATIONS. - Yarı bodrum katlarında oda: bodrum katın - Habitación en el sótano: recuperación de - Room in basement: recovery of free calories - Sert veya yarı sert kanallar kullanın. - Use conductos rígidos o semirrígidos. - Use rigid or semi-rigid ducts.
  • Page 12 KOŞULLU KONFIGÜRASYON (kontroller CONFIGURACIONES CONDICIONADAS CONFIGURATIONS IN CERTAIN CONDI- Olası sonuç: Posible consecuencia: Possible consequence: Ö.N.: kışın, girişteki hava su ısıtıcısı tarafından IMPORTANTE: en inverno, el aire que entra N.B.: in winter, the intake air will be colder than ardından). (comprobaciones previas).
  • Page 13: Product Installation

    2.2 ÜRÜN KURULUMU. 2.2 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO. 2.2 PRODUCT INSTALLATION. Tedarik edilen sabitleme bağlantılarını Si esta operación no se realiza, pueden Unless this is done, there could be problems Güvenlik cihazını açıkta tutulan bir tahliye IMPORTANTE: no aplique racores hidráulicos Note: no hydraulic fittings (stop valve, pressure 1 - Su ısıtıcıyı...
  • Page 14: Air Intake Connection

    El termostato de seguridad con el que cuenta la inte- instructions provided by Immergas. apartado 4.5. den causar una disminución de los rendimientos. Bu koşula uyulmaması garantiyi geçersiz Failure to comply with this clause shall void gración eléctrica no se debe alterar;...
  • Page 15 Kanallar ayarlanabilir hava giriş Los conductos deben instalarse The ducts must be fitted to the ve çıkış deliklerine kurulmalıdır. en las aperturas orientables de adjustable air intake and outlet salida y de entrada del aire. vents. 2-11 Spesifik kablolar için Canaleta para cables Specific cable kanal.
  • Page 16: Fotovoltaik Sistem Ve Plus Kombi Için

    2.6 FOTOVOLTAIK SISTEM VE 2.6 CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA 2.6 ELECTRICAL CONNECTION FOR PLUS KOMBI IÇIN ELEKTRIK CALDERA PLUS E INSTALACIÓN PLUS BOILER AND PHOTOVOLTAIC BAĞLANTISI. FOTOVOLTAICA. SYSTEM. 2-13...
  • Page 17: Commissioning

    Para volver a las configuraciones tome como Operation check. Kombi veya solar için sonda yuvası (sadece Alojamiento de la sonda para solar o caldera Probe housing for solar system or boiler (for - Atık valfinin içinde olası kalıntıları yok etmek - Compruebe el funcionamiento correcto de los Commissioning.
  • Page 18: Thermal Solar Connection Diagram

    2.8 TERMIK SOLAR BAĞLANTI ŞEMASI (OPSIYONEL). 2.8 ESQUEMA DE CONEXIÓN SOLAR TÉRMICO (OPCIONAL). 2.8 THERMAL SOLAR CONNECTION DIAGRAM (OPTIONAL). Leyenda: 1 - Colectores solares planos Açıklama: Key: 2 - Centralita de control 1 - Düz solar kolektörler 1 - Flat solar collectors electrónica 2 - Elektronik kontrol ünitesi 2 - Electronic control unit...
  • Page 19: Parameter Settings / Use

    PARAMETRELER / CONFIGURACIONES DE LOS PARAMETER KULLANIM AYARLARI PARÁMETROS / UTILIZACIÓN SETTINGS / USE 3.1 UZAKTAN KUMANDA PANELI. 3.1 PANEL REMOTO. 3.1 REMOTE PANEL. Açıklama: Leyenda: Key: 1 - Veri onaylama ve hafızaya alma 1 - Selector general pulsable y 1 - Main parameters switch with için basmalı...
  • Page 20: System Settings

    3.4 TESISAT AYARLARI. 3.4 CONFIGURACIONES DE LA 3.4 SYSTEM SETTINGS. • MANUAL mode. gerçekleştirerek sıcak su garantilemek için un volumen suficiente de agua caliente. (Öncelik PDC) La integración solo estará ac- The heat pump is activated Entegras- INSTALACIÓN. Bomba de beklenmedik hallere tepki verir.
  • Page 21: Locking The Controls

    3.7 KUMANDALARIN BLOKESI. 3.7 BLOQUEO DE LOS MANDOS. 3.7 LOCKING THE CONTROLS. Bir kaç saniye boyunca ( Presionando la tecla ( The pressure of the button ( ), durante algunos ), tuşuna basılması ), for a few sec- T° del agua Heat pump Prioridad Öncelik...
  • Page 22: Recomendaciones - Mantenimiento Y 4.1 Kullanıcı Için Tavsiyeler

    TAVSIYELER - BAKIM VE RECOMENDACIONES RECOMMENDATIONS 4.3 UZMAN TEKNISYENLER Se aconseja tratar el agua con un ablandador en 4.3 MAINTENANCE BY APPROVED Buharlaştırıcı: • El día siguiente, compruebe de nuevo la estan- Evaporator: TARAFINDAN BAKIM. PROFESSIONALS. • Buharlaştırıcı ve fan temizliği her yıl kontrol las zonas en las que tenga una alta presencia de •...
  • Page 23 Código Error Hata Neden Cause Causa Consequences Consecuencias Sonuçları System status / Solution System status / Solution Sistem durumu / Çözüm de Error Kodu Code Temperatura del Automatic resetting as soon as T>10°C. Check Rearme automático en cuando la temperatura >10°C olduğunda otomatik resetleme.
  • Page 24: Work On The Water Heater

    4.5 SU ISITICI ÜZERINDE 4.5 TRABAJOS EN EL CALENTADOR DE 4.5 WORK ON THE WATER HEATER. Isı pompasının arka kapağını çıkartın. Retire la tapa posterior de la bomba de calor. Remove the rear cover of the heat pump. Su ısıtıcının yardımcı elektrik ünitesine Acceso a la unidad eléctrica auxiliar del Access to the auxiliary electric unit of the Remove the front cover of the heat pump.
  • Page 25: Bir Mesleki Uzman Tarafından Kullanım 4.6 Diagnóstico Rápido De Las Averías Para El By A Professional Technician

    4.6 BIR MESLEKI UZMAN 4.6 DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE LAS 4.6 QUICK FAULT DIAGNOSIS TARAFINDAN KULLANIM IÇIN AVERÍAS PARA EL USO POR PARTE FOR USE CARRIED OUT BY A ARIZALARIN HIZLI TEŞHISI. DE UN PROFESIONAL. PROFESSIONAL TECHNICIAN. Avería detectada Saptanan arıza Fault detected Possible cause Posible causa...
  • Page 26: After-Sales Service

    4.7 SATIŞ SONRASI TEKNIK SERVISI. 4.7 SERVICIO DE ASISTENCIA 4.7 AFTER-SALES SERVICE. • Direktiflere, mevzuatlara, mesleki kurallara • Instalación no conforme con las directivas, • System does not comply with regulations, 4.9 UYGUNLUK BEYANI. 4.9 DECLARACIÓN DE 4.9 DECLARATION OF CONFORMITY. POSVENTA.
  • Page 27: Product Fiche Ürün Kartı (In Compliance With Regulation (812/2013 Düzenlemesine Uygun)

    FICHA DEL PRODUCTO (CONFORME AL REGLAMENTO 812/2013). PRODUCT FICHE (IN COMPLIANCE WITH REGULATION 812/2013). ÜRÜN KARTI (812/2013 DÜZENLEMESINE UYGUN). Rapax 200 V3 Rapax 200 Sol V3 RAPAX 200 V3 RAPAX 200 SOL V3 A⁺ A⁺ 1098 1070 kWh/annum GJ/annum kWh/annum...
  • Page 28 Rapax 300 V3 Rapax 300 Sol V3 RAPAX 300 V3 RAPAX 300 SOL V3 A⁺ A⁺ 1546 1554 1292 1334 1128 1118 kWh/annum GJ/annum kWh/annum GJ/annum Parameter value Parameter value Energy efficiency in average climate Energy efficiency in average climate 127 % 124 % conditions...
  • Page 29: Sistem Kartının Doldurulması Için Parameters For Filling In The Package Parametreler

    SISTEM KARTININ PARÁMETROS PARA PARAMETERS FOR FILLING Kalan değerler, sistemi yapmak için kullanılan El resto de los valores se deben deducir de las The remaining values must be obtained from the ürünlerin teknik veri kartlarından alınmalıdır fichas técnicas de los productos utilizados para technical data sheets of the products used to make DOLDURULMASI IÇIN RELLENAR LA FICHA DEL...
  • Page 30 Parámetros para rellenar la ficha de conjunto paquetes sanitarios. Parameters for filling in the DHW package fiche. Parametre Parametro Parametro Rapax 200 V3 Rapax 200 V3 Rapax 200 V3 Rapax 200 Sol V3 Rapax 200 Sol V3 Rapax 200 Sol V3...
  • Page 31 Servicio Técnico Oficial 93 514 14 20 immerspagna.com Calderas Murales a Gas Calderas de Pie a Gas Equipos de Areotermia Bombas de Calor Equipos Solares Acumuladores...
  • Page 32 This instruction booklet is made of ecological paper İthalatçı Firma Immergas Isıtma Sistemleri A.Ş. Adil Mah. Enes Sok. No:4 34920 SULTANBEYLİ/İSTANBUL Tel: 444 88 22 Mail: info@immergas.com.tr Web:www.immergas.com.tr immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617...

Table of Contents