Download Print this page

Immergas HSCP Instructions And Recommendations page 12

Hide thumbs Also See for HSCP:

Advertisement

Navodila za uporabo
Инструкции за употреба
Instruções para o uso
Instrukcje użytkowania
Инструкции по эксплуатации
Instrucțiuni de utilizare
Kullanım talimatları
Instructions for use
Instrucciones de uso
Інструкції по використанню
Інструкції по використанню
Návod k použití
Használati útmutató
Pokyny pre použitie
ПОКРУТИТЬ
PRZEKRĘCIĆ
ПОВЕРНІТЬ
ПОВЕРНІТЬ
ЗАВЪРТЕТЕ
FORGATÁS
ZAVRTETI
OTOČIŤ
ROTATE
RODAR
ROTIȚI
GIRAR
POZICIONÁLÁS
ПОЗИЦИОНИ-
POZIȚIONAȚI
УСТАНОВІТЬ
УСТАНОВІТЬ
POSICIONAR
UMIESTNIŤ
POSTAVITI
COLOCAR
OTOČIT
ÇEVİR
YERLEŞTİR
Manüel talep fonksiyonunu aktifleştirmek mümkündür.
Може да активирате функцията за ръчна заявка.
Можно подключить функцию ручной запрос.
Można włączyć funkcję żądania sterowania ręcznego.
Môžete aktivovať funkciu manuálnej požiadavky.
Este posibilă activarea funcției de solicitare manuală.
Aktiválható a kézi kérés funkció.
É possível ativar a função de solicitação manual.
Можна активувати функцію ручного запиту.
Se puede activar la función de solicitud manual.
Можна активувати функцію ручного запиту.
Bu işlevsellik önceden ayarlanmış günlük ve haftalık programlamada
Тази функция може да се използва, в случай че възнамерявате
The manual request function can be activated.
Это функционирование может использоваться в том случае, если
Lahko se aktivira funkcija ročne zahteve.
Z danej funkcji można korzystać w przypadku wprowadzenia tym-
Túto funkciu môžete použiť, ak chcete vykonať dočasné zmeny už
Můžete aktivovat funkci manuálního požadavku.
Această funcție poate fi utilizată în cazul în care se urmărește efectu-
Ez a funkció akkor használható, ha ideiglenes módosításokat kíván
Esta funcionalidade pode ser utilizada para fazer modificações tempo-
geçici değişiklikler yapmak istenmesi durumunda kullanılabilir.
да внасяте временни промени във вече настроеното дневно и
Esta función puede usarse en caso de que se disponga a aportar mo-
Ця функція може використовуватися у випадку, якщо необхідно
Ця функція може використовуватися у випадку, якщо необхідно
необходимо внести временные изменения в уже заданную днев-
czasowych zmian w ustawionym już programowaniu codziennym i
nastaveného denného a týždenného programovania.
This feature can be used if you want to make temporary changes to the
To funkcijo se lahko uporablja, če se želi vnesti začasne spremembe že
area de modificări temporare la programarea zilnică și săptămânală
végrehajtani a már beállított napi és heti programozásban.
rárias na programação diária e semanal já definida.
Tuto funkci lze použít, pokud chcete provést dočasné změny již nasta-
dificaciones temporales a la programación diaria y semanal que ya se
внести тимчасові зміни у вже задані щоденну та щотижневу
седмично програмиране.
внести тимчасові зміни у вже задані щоденну та щотижневу
Belirtilen günün saatine kadar yeni ayarlar geçerli olacaktır.
ную и недельную программу.
tygodniowym.
preset daily and weekly programming.
nastavljenega dnevnega in tedenskega programa.
deja setată.
Až do uvedeného času dňa budú platné nové nastavenia.
veného denního a týdenního programování.
A megjelenített napig és időpontig lesznek érvényesek az új beállí-
ha configurado.
програми.
Até à hora do dia indicado serão válidas as novas definições.
програми.
Новите настройки ще бъдат валидни до посочения час от деня.
Manüel talep günlük/haftalık programlamalarda önceliğe sahiptir.
До наступления времени указанного дня будут действительны
Do momentu wskazanej godziny dnia będą ważne nowe ustawienia.
The new settings will be valid up to the time of the indicated day.
Do ure navedenega dne bodo veljale nove nastavitve.
Până la ora din ziua indicată vor fi valabile noile setări.
Manuálna požiadavka má prednosť pred dennými/týždennými
tások.
Až do uvedeného času zvoleného dne budou platná nová nastavení.
Hasta la hora del día indicado serán válidas las configuraciones nuevas.
Нові налаштування будуть дійсні до години зазначеного дня.
A solicitação manual tem prioridade sobre as programações diárias/
Нові налаштування будуть дійсні до години зазначеного дня.
Ръчната заявка е приоритетна пред дневните/седмичните про-
новые настройки.
Żądanie sterowania ręcznego ma pierwszeństwo nad programowania-
programovaniami.
The manual request has priority on the daily/weekly programming.
Ročna zahteva ima prednost pred dnevnimi/tedenskimi programi.
Manüel fonksiyonu devre dışı bırakmak için
Solicitarea manuală are prioritate față de programările zilnice/săp-
A kézi kérés elsőbbséget élvez a napi/heti programozásokkal szemben.
semanais.
Manuální požadavek má přednost před denními/týdenními programy.
Ручний запит превалює над щоденними/щотижневими програ-
La solicitud manual tiene prioridad respecto a las programaciones
грамирания.
Ручний запит превалює над щоденними/щотижневими програ-
Ручной запрос является приоритетным в дневной/недельной
mi codziennymi/tygodniowymi.
tuşu ile onaylayın: sıcaklık ve saat görüntüleme satırları kaybolurlar.
tămânale.
мами.
diarias y semanales.
Ak chcete deaktivovať manuálnu funkciu, presuňte sa na
мами.
To deactivate the manual function, move to
Za izklop ročne funkcije se postavite na
За да деактивирате ръчната функция, се позиционирайте върху
программе.
A kézi funkció kikapcsolásához lépjen a
Para desativar a função manual, posicionar-se em
Pokud chcete deaktivovat manuální funkci, přesuňte se na
Celem wyłączenia funkcji sterowania ręcznego należy ustawić się na
tlačidlom A: riadky zobrazenia teploty a času zmiznú.
A: the temperature and time display lines disappear.
vrstice za prikaz temperature in časa izginejo.
Pentru a dezactiva funcția manuală, poziționați-vă pe
az A gombbal: a hőmérséklet és az idő kijelzése eltűnik.
com a tecla A: as linhas de visualização de temperatura e horários
tvrďte tlačítkem A: řádky zobrazení teploty a času zmizí.
и потвърдете с бутон A: редовете, показващи температурата
Para desactivar la función manual colocarse en
Для ручного відключення функції встановіть на
Для ручного відключення функції встановіть на
Для отключения ручной функции перейти на
oraz potwierdzić przyciskiem A: rzędy wyświetlania temperatury
apăsând tasta A: rândurile de afișare a temperaturii și a orelor dispar.
desaparecem.
за допомогою клавіші A: рядки відображення температури і роз-
la tecla A: las líneas de visualización de la temperatura y los horarios
и часовете, изчезват.
за допомогою клавіші A: рядки відображення температури і роз-
дить кнопкой А: строчки отображения температуры и времени
i czasów znikają.
desaparecen.
кладу повинні зникнути.
кладу повинні зникнути.
исчезают.
POSITION
ПЕРЕЙТИ
USTAWIĆ
SELECCIONAR
KIVÁLASZTÁS
SELECIONAR
SELECTAȚI
ИЗБЕРЕТЕ
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ВЫБРАТЬ
WYBRAĆ
IZBRATI
ZVOLIŤ
SELECT
POZICE
ZVOLIT
SEÇ
РАЙТЕ
üzerine gidin ve A
in potrdite s tipko A:
and confirm with key
pontra, és erősítse meg
e confirmar
și confirmați
y confirmar con
і підтвердіть
і підтвердіть
и подтвер-
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
GENERATOR CONTROL
CONTROLO DO GERADOR
A KAZÁN VEZÉRLÉSE
OVLÁDÁNÍ KOTLE
KONTROLA GENERATORA
CONTROL AL GENERATORULUI
КОНТРОЛ НА КОТЕЛА
УПРАВЛІННЯ ГЕНЕРАТОРОМ
JENERATÖRÜN KONTROLÜ
УПРАВЛІННЯ ГЕНЕРАТОРОМ
CONTROL DEL GENERADOR
KONTROLA GENERATORJA
OVLÁDANIE KOTLA
ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА
PRZEKRĘCIĆ
ПОКРУТИТЬ
ПОВЕРНІТЬ
ПОВЕРНІТЬ
ЗАВЪРТЕТЕ
FORGATÁS
ZAVRTETI
OTOČIŤ
ROTATE
OTOČIT
RODAR
ROTIȚI
GIRAR
ÇEVİR
a potvrďte
a po-
Zvýraznená časť zobrazuje stav pracovného režimu služieb (kúrenie/
A kiemelt rész a szolgáltatások (Fűtés/HMV) és a generátor működési
Označeni del prikazuje stanje delovanja storitev (Ogrevanje/Sanitarno)
Виділена частина показує стан роботи постачання (Нагрівання/
Отбелязаната част показва работното състояние на функциите
La parce marcada muestra el estado de funcionamiento de los servicios
A parte evidenciada mostra o estado de funcionamento dos serviços
Выделенная часть показывает режим функционирования системы
Podświetlona część wskazuje stan działania trybów (c.o./c.w.u.) i
Zvýrazněná část zobrazuje provozní stav okruhů (vytápění/užitkový
The highlighted part shows the operating status of the services (Central
Partea iluminată indică starea de funcționare a serviciilor (Încălzire/
Vurgulanan bölüm servislerin (Isıtma/Kullanım suyu) ve jeneratörün
Виділена частина показує стан роботи постачання (Нагрівання/
TÚV (teplá úžitková voda)) a kotla:
állapotát mutatja:
in generatorja:
Санітарна обробка) і генератора:
(Отопление/БГВ) и на котела:
(Aquecimento/Sanitário) e do gerador:
(Оторление/ГВС) и генератора:
(Calefacción y Sanitario) y del generador:
okruh) a kotle:
generatora:
heating/DHW) and the generator:
Apă caldă de consum) și a generatorului:
durumunu gösterir:
Санітарна обробка) і генератора:
12
POZICIONÁLÁS
ПОЗИЦИОНИ-
УСТАНОВІТЬ
УСТАНОВІТЬ
POZIȚIONAȚI
POSICIONAR
UMIESTNIŤ
YERLEŞTİR
POSTAVITI
COLOCAR
ПЕРЕЙТИ
POSITION
USTAWIĆ
POZICE
РАЙТЕ
Pohotovostný režim (Stand-by)
Stand-by
Stanje pripravljenosti
Режим очікування
В готовност (Стендбай)
Stand-by
Режим ожидания
Stand-by
Stand-by
Stand-by
Stand-by
Pohotovostní režim (Stand-by)
Stand-by(Bekleme)
Режим очікування
Zapnutý
Megadva
Vstavljeno
Включений
Включен
Inserido
Conectado
Подключено
Włączony
Activat
Engaged
Zapnutý
Girildi
Включений
Prítomnosť plameňa
Prisotnost plamena
Égő működése
Наявність вогню
Наличие на пламък
Presencia Llama
Наличие пламени
Presença de Chama
Obecność Płomienia
Přítomnost plamene
Flame Presence
Prezență Flacără
Alev göstergesi
Наявність вогню
Porucha/anomália
Üzemzavar
Okvara / Anomalija
Несправність / Збій
Повреда / Проблем
Falha / Anomalia
Поломка / Неисправность
Fallo / Anomalía
Uszkodzenie/Anomalia
Defecțiune/Anomalie
Porucha/anomálie
Fault/Anomaly
Arıza / Anormallik
Несправність / Збій
SELECCIONAR
KIVÁLASZTÁS
SELECIONAR
SELECTAȚI
ИЗБЕРЕТЕ
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ВЫБРАТЬ
WYBRAĆ
IZBRATI
ZVOLIT
ZVOLIŤ
SELECT
SEÇ

Advertisement

loading