Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Soundsync A3352
User Manual
Brugervejledning | Manual del usuario | Manuel de l'utilisateur | Manuale utente
Manual do Usuário | Руководство пользователя | 取扱説明書 | 사용 설명서
Model No.: A3352
用户手册 | 使用者手冊 | ‫מדריך למשתמש | دليل المستخدم‬
51005001232 V01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Anker Soundsync A3352

  • Page 1 Soundsync A3352 User Manual Brugervejledning | Manual del usuario | Manuel de l’utilisateur | Manuale utente Manual do Usuário | Руководство пользователя | 取扱説明書 | 사용 설명서 Model No.: A3352 用户手册 | 使用者手冊 | ‫מדריך למשתמש | دليل المستخدم‬ 51005001232 V01...
  • Page 2 日本語 English 한국어 Deutsch 简体中文 Español 繁體中文 Français ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Italiano ‫בר ִ ית‬ Portuguese Pусский...
  • Page 3 Safety Instructions At a Glance • Do not drop, knock, or shake the device. • Do not disassemble. Do not attempt to open the device. • Keep the device dry and away from all types of liquids or moisture that will corrode the electronic circuits.
  • Page 4 Press and hold for more than 2 seconds Charge the Bluetooth Receiver before first use. If Soundsync freezes, press and hold the multi-function button, insert the Micro USB cable Press and hold for more than 2 seconds to start charging, then restart Soundsync. Note: Soundsync switches on automatically during charging 2.
  • Page 5 Microphone mute Play / Pause Press to increase the volume Answer incoming call / End call Next track Reject call Activate Bluetooth Pairing Mode Switch audio source between Soundsync and phone Press to decrease the volume Previous track...
  • Page 6 4. Once the second device is connected to Soundsync, open the Bluetooth pairing list on the first device, look for “Soundsync A3352” then select it to connect. 5. Restart Soundsync. Soundsync will automatically connect to the second device, but you must...
  • Page 7 Charge your Soundsync Soundsync can only play music on one device at a time. Pause the music on the device that is currently playing before you play music on the other device. Soundsync switches on automatically during charging. Steady red Low battery Steady red Charging (When Soundsync is off)
  • Page 8 Support format: HFP A2DP AVRCP - Use the included micro USB cable to charge your Soundsync and make sure it is fully Size : 50 × 29 × 10mm / 1.9 × 1.1 × 0.4 in charged before first use. - When not in use, store your Soundsync in a cool place.
  • Page 9 Sicherheitsinformationen Auf einen Blick • Das Gerät nicht fallenlassen, Stößen aussetzen oder schütteln. • Nicht zerlegen. Nicht versuchen, das Gerät zu öffnen. • Das Gerät trocken halten. Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit verursachen Korrosion der Schaltkreise. Falls das Gerät nass wird, sofort trocknen. • Extreme Temperaturen meiden.
  • Page 10 Mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten Laden Sie den Bluetooth-Empfänger vor dem ersten Gebrauch auf. Wenn die Wiedergabe des Soundsync einfriert, die Multifunktionstaste gedrückt halten, Mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten den Ladevorgang durch das Anschließen des Micro-USB-Kabels starten und dann das Hinweis: Das Soundsync schaltet sich während des Ladevorgangs automatisch ein Gerät Soundsync neu starten.
  • Page 11 Mikrofon-Stummschaltung Wiedergabe / Pause Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. Anruf annehmen / beenden Nächster Titel Anruf ablehnen Bluetooth-Kopplungsmodus aktivieren Audio-Quelle zwischen Soundsync und Telefon umschalten Drücken, um die Lautstärke zu verringern. Vorheriger Titel...
  • Page 12 3. Das zweite Gerät mit dem Soundsync verbinden. 4. Wenn die Verbindung zwischen dem zweiten Gerät und dem Soundsync hergestellt ist, die Bluetooth-Kopplungsliste auf dem ersten Gerät öffnen, „Soundsync A3352“ suchen und auswählen, um die Verbindung herzustellen. 5. Soundsync neu starten Das Soundsync wird automatisch mit dem zweiten Gerät verbunden, doch zum manuellen Abschluss der Verbindungsherstellung mit dem ersten Gerät muss Schritt...
  • Page 13 Laden des Soundsync Soundsync kann Musik nur von jeweils einem Gerät auf einmal wiedergeben. Vor dem Wiedergeben von Musik auf dem zweiten Gerät die laufende Musikwiedergabe auf dem ersten Gerät stoppen. Das Gerät Soundsync schaltet sich während des Ladevorgangs automatisch ein. Leuchtet rot Niedriger Akkustand Leuchtet rot...
  • Page 14 Formatunterstützung: HFP A2DP AVRCP - Zum Aufladen des Soundsync das Mikro-USB-Kabel aus dem Lieferumfang Maße : 50 × 29 × 10mm verwenden. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. - Das Soundsync an einem kühlen Ort aufbewahren, wenn es nicht verwendet wird. Gewicht (ohne Verpackung): 12,2 g Betriebstemperaturbereich: -10°C bis 55°C Technische Daten...
  • Page 15 Instrucciones de seguridad Vista general • No deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo. • No desmonte el producto. No intente abrir el dispositivo. • Mantenga el dispositivo seco y alejado de todo tipo de líquidos, ya que la humedad que puede oxidar los circuitos electrónicos.
  • Page 16 Encendido Mantener pulsado durante más de 2 segundos Cargue el receptor Bluetooth antes de utilizarlo por primera vez. Si Soundsync se bloquea, mantenga pulsado el botón multifunción, inserte el cable Apagado Mantener pulsado durante más de 2 segundos micro USB para iniciar la carga y reinicie Soundsync. Nota: Soundsync se enciende automáticamente durante la carga 2.
  • Page 17 Silenciar el micrófono Reproducir/pausar Pulsar para subir el volumen Responder llamada entrante/finalizar llamada Siguiente pista Rechazar llamada Activar modo de emparejamiento Bluetooth Cambiar la fuente de audio entre el Soundsync y el teléfono Pulsar para bajar el volumen Pista anterior...
  • Page 18 4. Cuando el segundo dispositivo esté conectado al Soundsync, abra la lista de emparejamiento por Bluetooth en el primer dispositivo, busque "Soundsync A3352" y selecciónelo para conectarlo. 5. Reinicie el Soundsync El Soundsync se conectará automáticamente al segundo dispositivo, aunque...
  • Page 19 Cargar el Soundsync Soundsync solo puede reproducir música en un dispositivo cada vez. Pause la música en el dispositivo que esté reproduciendo antes de reproducir música en el otro. Soundsync se enciende automáticamente durante la carga. Rojo fijo Batería baja Rojo fijo Cargando (cuando el Soundsync está...
  • Page 20 Formato admitido: HFP, A2DP, AVRCP - Utilice el cable micro USB incluido para cargar el Soundsync y asegúrese de que esté Tamaño: 50 × 29 × 10 mm totalmente cargado antes de utilizarlo por primera vez. - Cuando no esté en uso, almacene el Soundsync en un lugar fresco. Peso (sin embalaje): 12,2 g Intervalo de temperatura de funcionamiento: De -10 °C a 55 °C / de 14 °F a 131 °F Especificaciones...
  • Page 21 Consignes de sécurité Récapitulatif • Ne pas laisser tomber, cogner ou secouer l'appareil. • Ne pas démonter. Ne pas essayer d'ouvrir l'appareil. • Conserver l'appareil au sec, sans contact avec des liquides de tout type ou de l'humidité, ce qui causerait une corrosion des circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, séchez-le immédiatement.
  • Page 22 Allumé Maintenir appuyé pendant plus de 2 secondes Chargez le récepteur Bluetooth avant la première utilisation. Si Soundsync gèle, appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction, insérez le Éteint Maintenir appuyé pendant plus de 2 secondes câble Micro USB pour démarrer la charge, puis redémarrez Soundsync. Remarque : Soundsync s'allume automatiquement pendant la charge 2.
  • Page 23 Microphone coupé Lecture / pause Appuyez pour augmenter le volume Répondre à l'appel entrant / Mettre fin à l'appel Piste suivante Rejeter un appel Activez le mode de couplage Bluetooth Basculer la source audio entre Soundsync et Téléphone Appuyez pour baisser le volume Piste précédente...
  • Page 24 3. Connectez le second appareil à votre Soundsync. 4. Une fois le deuxième appareil connecté à Soundsync, ouvrez la liste de couplage Bluetooth sur le premier appareil, recherchez « Soundsync A3352 »; puis sélectionnez-le pour vous connecter. 5. Redémarrez Soundsync Soundsync se connectera automatiquement au deuxième appareil, mais...
  • Page 25 Chargez votre Soundsync Soundsync ne peut diffuser de la musique que sur un appareil à la fois. Interrompez la musique en cours de lecture sur le premier appareil avant de diffuser de la musique sur l'autre appareil. Soundsync s'allume automatiquement pendant la charge. Rouge fixe Batterie faible Rouge fixe...
  • Page 26 Format de prise en charge : HFP A2DP AVRCP - Utilisez le câble Micro USB fourni pour charger votre Soundsync et assurez-vous qu'il Dimensions : 50 x 29 x 10 mm / 1,9 x 1,1 x 0,4 pouces est complètement chargé avant la première utilisation. - Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez votre Soundsync dans un endroit frais.
  • Page 27 Informazioni sulla sicurezza In sintesi • Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. • Non smontare. Non tentare di aprire il dispositivo. • Mantenere asciutto il dispositivo tenendolo lontano da tutti i tipi di liquidi o umidità che possono danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, asciugarlo immediatamente. • Evitare le temperature elevate.
  • Page 28 Accensione Premere e tenere premuto per più di 2 secondi Caricare il ricevitore Bluetooth al primo utilizzo. se Soundsync si blocca, tenere premuto il pulsante multifunzione, inserire il cavo Micro Premere e tenere premuto per più di 2 secondi USB per avviare la ricarica, quindi riavviare Soundsync. Spegnimento Nota: Soundsync si accende automaticamente durante le operazioni di ricarica 2.
  • Page 29 Audio del microfono disattivato Riproduzione/Pausa Premere per aumentare il volume Risposta chiamata in arrivo/Fine chiamata Brano successivo Rifiuto chiamata Attivazione della modalità di associazione Bluetooth Passaggio dell'audio da Soundsync al telefono Premere per diminuire il volume Brano precedente...
  • Page 30 3. Connettere il secondo dispositivo a Soundsync. 4. Quando il secondo dispositivo è collegato a Soundsync, aprire l'elenco di associazione Bluetooth sul primo dispositivo, cercare "Soundsync A3352", quindi selezionarlo per connettersi. 5. Riavviare Soundsync Soundsync si collegherà automaticamente al secondo dispositivo, ma è...
  • Page 31 Caricamento di Soundsync Soundsync può riprodurre musica solo su un dispositivo alla volta. Mettere in pausa la musica sul dispositivo in riproduzione prima di riprodurre la musica sull'altro dispositivo. Soundsync si accende automaticamente durante le operazioni di ricarica. Rosso fisso Batteria scarica Rosso fisso In carica (quando Soundsync è...
  • Page 32 Formati supportatati: HFP A2DP AVRCP - Utilizzare il cavo USB incluso per caricare Soundsync e accertarsi che sia Dimensioni : 50 × 29 × 10 mm completamente carico prima del primo utilizzo. - Quando non è in uso, conservare Soundsync in un luogo fresco. Peso (senza imballaggio): 12,2 g Intervallo temperatura di esercizio: Da -10 °C a 55 °C Specifiche...
  • Page 33 Instruções de Segurança Visão Rápida • Não derrube, bata ou sacuda o dispositivo. • Não desmonte. Não tente abrir o dispositivo. • Mantenha o dispositivo seco e longe de todos os tipos de líquidos ou umidade que corroam os circuitos elétricos. Se o dispositivo for molhado, seque-o imediatamente. • Evite temperaturas extremas.
  • Page 34 Ligar Pressione e segure por mais de 2 segundos Carregue o receptor Bluetooth antes do primeiro uso. Se o Soundsync travar, pressione e segure o botão multifunção, encaixe o cabo micro Desligar Pressione e segure por mais de 2 segundos USB para começar o carregamento e reinicie o Soundsync.
  • Page 35 Silenciar o microfone Reproduzir/Pausar Pressione para aumentar o volume Atender/Encerrar chamada recebida Próxima faixa Rejeitar chamada Ativar o modo de emparelhamento Bluetooth Alternar fonte de áudio entre Soundsync e telefone Pressione para diminuir o volume Faixa anterior...
  • Page 36 4. Quando o segundo dispositivo for conectado ao Soundsync, abra a lista de emparelhamento Bluetooth do primeiro dispositivo, procure pelo nome “Soundsync A3352” e selecione-o para conectar. 5. Reinicie o Soundsync O Soundsync se conectará ao segundo dispositivo automaticamente, mas...
  • Page 37 Carregar o Soundsync O Soundsync pode reproduzir música em somente um dispositivo por vez. Pause a música no dispositivo que a está executando antes de reproduzi-la no outro dispositivo. O Soundsync liga automaticamente durante o carregamento. Luz vermelha constante Bateria fraca Luz vermelha constante Carregando (quando o Soundsync estiver desligado) Luz azul constante (com uma luz...
  • Page 38 Formato de suporte: HFP A2DP AVRCP - Use o cabo micro USB incluso para carregar o Soundsync e certifique-se de carregá- Tamanho: 50 × 29 × 10 mm / 1,9 × 1,1 × 0,4 pol lo totalmente antes de usá-lo pela primeira vez. - Quando não estiver em uso, guarde o Soundsync em um local fresco.
  • Page 39 Инструкции по технике безопасности Краткий обзор • Не роняйте, не ударяйте и не трясите устройство. • Не разбирайте устройство. Не пытайтесь открыть устройство. • Держите устройство сухим и вдали от любых видов жидкостей и влаги, которые разрушают электронные схемы. Если устройство намокло, незамедлительно высушите его. • Избегайте...
  • Page 40 Вкл. Нажмите и удерживайте более 2 секунд Перед первым использованием зарядите приемник Bluetooth. Если Soundsync зависает, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку, Выкл. Нажмите и удерживайте более 2 секунд вставьте кабель Micro-USB для запуска зарядки, а затем перезапустите Soundsync. Примечание. Soundsync включается автоматически во время зарядки 2.
  • Page 41 Отключение микрофона Воспроизведение / пауза Нажмите, чтобы увеличить громкость Ответить на входящий вызов / завершить вызов Следующий трек Отклонить вызов Включить режим сопряжения Bluetooth Переключение источника аудио между Soundsync и телефоном Нажмите, чтобы уменьшить громкость. Предыдущий трек...
  • Page 42 3. Подсоедините второе устройство к Soundsync. 4. Когда второе устройство подключено к Soundsync, откройте список сопряженных устройств Bluetooth на первом устройстве, найдите «Soundsync A3352», а затем выберите его для подключения. 5. Перезапустите Soundsync Soundsync автоматически подключится к второму устройству, но...
  • Page 43 Зарядка Soundsync Soundsync может одновременно воспроизводить музыку только с одного устройства. Приостановите воспроизведение музыки на устройстве, которое в настоящий момент используется, перед воспроизведением музыки на другом устройстве. Soundsync включается автоматически во время зарядки. Горит красным светом Низкий заряд аккумулятора Горит красным светом Зарядка...
  • Page 44 Поддерживаемый формат: HFP A2DP AVRCP - Перед первым использованием воспользуйтесь входящим в комплект кабелем Размер : 50 × 29 × 10 мм / 1,9 × 1,1 × 0,4" Micro-USB для зарядки Soundsync и убедитесь, что устройство полностью заряжено. - Если вы не используете устройство Soundsync, храните его в прохладном месте. Вес...
  • Page 45 安全にご使用いただくために 外観 • 本製品を落としたり、たたいたり、激しく振ったりしないでください。 • 危険ですので分解しないでください。また、本製品を開こうとしないでください。 • 本製品は乾燥した状態に保つようにし、電子回路を腐食させるような液体や湿気から 離してください。本製品が濡れた場合は、すぐに乾燥させてください。 • 極端な温度下では使用しないでください。 • 雷雨の激しい時は屋外でのご使用をお控えください。 • 純正または認証されたケーブルをご使用ください。 電源ボタン / 多機能ボタン マイク • 腐食防止剤や消毒用オイルは使用しないでください。 バッテリー表示 / ステータス表示 音量ダウンボタン バッテリーが過度な自己放電をしないように、少なくとも月に一度は本製品を充 3.5 mm AUX 入力 音量アップボタン 電してください。 Micro USB 充電ポート...
  • Page 46 オン 2 秒間以上長押し 初めてご使用になる前には、Bluetooth レシーバーを充電してください。 Soundsync がフリーズした場合は、多機能ボタンを長押しし、Micro USB ケー オフ 2 秒間以上長押し ブルを挿入して充電を開始してから、Soundsync を再起動します。 注意: 充電中、Soundsync は自動的に電源がオンになります 2. ボタンの操作 Soundsync の使用方法 Bluetooth レシーバーモード 1. 電源のオン / オフ 青色の点灯 (1 秒間 ) 電源オン LED 消灯 電源オフ 青色の点滅 (1 秒に 1 回 ) Bluetooth ペアリングモード...
  • Page 47 マイクミュート 再生 / 一時停止 音量を上げる 着信に応答 / 通話終了 曲送り 着信を拒否 Bluetooth ペアリングモードを有効にする 音源を Soundsync とスマートフォンの間で切り替える 音量を下げる 曲戻し...
  • Page 48 1. Soundsync の多機能ボタンを 2 回押して Bluetooth ペアリングモードに移行し、1 台目の 機器を Soundsync に接続します。接続が正常であることを確認してから、次に進みます。 2. Soundsync の多機能ボタンを 2 回押して、もう一度 Bluetooth ペアリングモードに移行 します。 3. 2 台目の機器を Soundsync に接続します。 4. 2 台目の機器が Soundsync に接続されたら、1 台目の機器で Bluetooth ペアリングリス トを開き、「Soundsync A3352」を探し、選択して接続します。 5. Soundsync を再起動します。Soundsync は 2 台目の機器に自動的に接続しますが、手 順 4 を繰り返して、1 台目の機器との接続を手動で完了する必要があります。...
  • Page 49 Soundsync の充電 Soundsync は、一度に 1 台の機器でのみ音楽を再生できます。他の機器で音楽 を再生するには、現在再生している機器で音楽を一時停止してください。 充電中、Soundsync は自動的に電源がオンになります。 赤色の点灯 電池残量が少なくなっています 赤色の点灯 充電中 (Soundsync がオフの場合 ) 青色の点灯 (1 分ごとに 充電中 (Soundsync が機器に接続されている場合 ) 赤色の点滅 ) 青色の点滅 充電中 (Bluetooth ペアリングモード ) オフ 完全に充電済み...
  • Page 50 サポートフォーマット:HFP A2DP AVRCP - 初めてご使用になる前には、付属の micro USB ケーブルを使用して サイズ:50 × 29 × 10 mm Soundsync を充電し、完全に充電してください。 - 使用しない時は、 Soundsync を高温多湿の場所を避けてに保管してください。 重量 ( 本体のみ ):約 12.2 g 動作温度範囲:-10 ℃~ 55 ℃ 製品の仕様 Bluetooth 動作範囲:10 m 仕様は予告なく変更されることがあります。 DC 入力:5V、1.5A バッテリー容量:180mAh AUX 再生時間:約 12 時間 充電時間:約...
  • Page 51 안전 지침 개요 • 장치를 떨어뜨리거나 충격을 가하거나 흔들지 마십시오 . • 분해하지 마십시오 . 장치를 개봉하려 하지 마십시오 . • 장치를 건조하게 유지하고 , 전기 회로에 부식을 일으킬 모든 종류의 액체나 습기를 멀리하십시 오 . 장치가 젖었을 경우 즉시 건조시키십시오 . • 너무...
  • Page 52 켜기 2 초 이상 길게 누릅니다 . 처음 사용하기 전에 Bluetooth 수신기를 충전하십시오 . Soundsync 의 작동이 멈출 경우 , 다기능 버튼을 길게 누르고 Micro USB 케이블을 삽 끄기 2 초 이상 길게 누릅니다 . 입하여 충전을 시작한 후 Soundsync 를 다시 시작합니다 . 참고...
  • Page 53 마이크 음소거 재생 / 일시중지 버튼을 눌러 볼륨 높이기 수신 전화 받기 / 통화 종료 다음 트랙 통화 응답 거부 Bluetooth 페어링 모드 활성화 Soundsync 와 전화기 간 오디오 소스 전환 버튼을 눌러 볼륨 낮추기 이전 트랙...
  • Page 54 3. 두 번째 장치를 Soundsync 에 연결합니다 . 4. 두 번째 장치가 Soundsync 에 연결되는 대로 첫 번째 장치에서 Bluetooth 페어링 목록을 열고 “Soundsync A3352”를 찾아 선택하여 연결합니다 . 5. Soundsync 를 다시 시작합니다 Soundsync 는 자동으로 두 번째 장치에 연결되지만 수동으로...
  • Page 55 Soundsync 충전 Soundsync 는 한 번에 하나의 장치에서만 음악을 재생할 수 있습니다 . 다른 장치에서 음악을 재생하기 전에 현재 재생되고 있는 장치에서 음악을 일시 중지합니다 . Soundsync 는 충전 중에 자동으로 켜집니다 . 빨간색 유지 배터리 부족 빨간색 유지 충전 중 (Soundsync 가 꺼진 경우 ) 파란색...
  • Page 56 지원 형식 : HFP A2DP AVRCP - 함께 제공되는 Micro USB 케이블로 Soundsync 를 충전하되 , 처음 사용하기 전에 크기 : 50 × 29 × 10mm / 9 × 1 × 0.4 인치 반드시 완전히 충전되었는지 확인합니다 . - 사용하지 않을 경우 서늘한 곳에 Soundsync 를 보관하십시오 . 무게...
  • Page 57 安全须知 概览 • 请勿掉落、敲击或摇晃设备。 • 请勿拆卸。请勿试图打开设备。 • 保持设备干燥,并避开会造成电路腐蚀的所有液体或潮湿空气。如果设备打湿,请立即 将其晾干。 • 避免极端高温或低温。 • 雷暴天气期间,请勿在户外使用本设备。 • 使用原装或经过认证的数据线。 电源开关 / 多功能按钮 麦克风 • 请勿使用任何腐蚀性的清洁剂或油。 电池指示灯 / 状态指示灯 音量减键 设备每个月应至少充电一次,以防电池出现过度自放电的现象。 3.5 毫米 AUX 输入 音量加键 Micro USB 充电接口...
  • Page 58 打开 按住 2 秒钟以上 首次使用之前,请先为蓝牙接收器充电。 如果 Soundsync 死机,请按住多功能按钮,插入 Micro USB 电缆开始充电,然后 关闭 按住 2 秒钟以上 重新启动 Soundsync。 注意:Soundsync 在充电时会自动打开 使用 Soundsync 2. 蓝牙控制 蓝牙接收器模式 1. 打开 / 关闭 蓝灯常亮(1 秒) 打开电源 LED 熄灭 关闭电源 蓝灯闪烁(每秒 1 次) 蓝牙配对模式 蓝灯常亮 已连接到设备 / 已同时连接到两台设备 蓝灯闪烁(每秒...
  • Page 59 麦克风静音 播放 / 暂停 按下可提高音量 接听来电 / 结束通话 下一首曲目 拒绝来电 激活蓝牙配对模式 在 Soundsync 与手机之间切换音频来源 按下可降低音量 上一首曲目...
  • Page 60 3. 音乐 如何将 Soundsync 同时连接到两台设备: 蓝牙配对: 1. 按两下 Soundsync 上的多功能按钮,以进入蓝牙配对模式,然后将第一台设备连接到 Soundsync。确保已成功连接,然后再继续操作。 2. 按两下 Soundsync 上的多功能按钮,以重新进入蓝牙配对模式。 3. 将第二台设备连接到 Soundsync。 4. 当第二台设备连接到 Soundsync 之后,打开第一台设备上的蓝牙配对列表,找到并选中 “Soundsync A3352”以进行连接。 5. 重新启动 Soundsync。Soundsync 将自动连接到第二台设备,但您必须重复第 4 步,以 手动完成与第一台设备的连接。...
  • Page 61 为 Soundsync 充电 Soundsync 一次只能在一台设备上播放音乐。请先暂停当前设备上正在播放的音 乐,然后再在另一台设备上播放音乐。 Soundsync 在充电时会自动打开。 红灯常亮 电量不足 红灯常亮 正在充电(在 Soundsync 关闭时) 蓝灯常亮(红灯每分钟 正在充电(在 Soundsync 已连接到设备时) 闪 1 次) 蓝灯闪烁 正在充电(蓝牙配对模式) 熄灭 已充满电...
  • Page 62 支持格式:HFP A2DP AVRCP - 首次使用之前,请先使用随附的 USB 电缆为 Soundsync 充电,并确保其已充 尺寸:50 × 29 × 10 毫米 / 9 × 1 × 0.4 英寸 满电。 - 不使用时,请将 Soundsync 存放在阴凉处。 重量(不含包装):12.2 克 / 0.4 盎司 操作温度范围:14°F 至 131°F / -10℃ 至 55℃ 规格 范围:10 米...
  • Page 63 安全指示 概觀 • 切勿掉落、撞擊或搖晃裝置。 • 請勿拆卸產品。請勿嘗試打開裝置。 • 保持裝置乾燥並遠離會腐蝕電子線路的各種液體或濕氣。如果裝置受潮,請立即使其乾 燥。 • 避免極端溫度。 • 請勿在雷雨天候中在戶外使用本裝置。 • 請使用原廠或經認證的連接線。 電源開關 / 多功能按鈕 麥克風 • 請勿使用具腐蝕性的清潔劑 / 油料進行清潔。 電池指示燈 / 狀態指示燈 音量降低控制 裝置應該每月至少充電一次,以防止電池發生過度的自放電現象。 3.5mm AUX 輸入 音量增加控制 Micro USB 充電連接埠...
  • Page 64 開啟 按住超過 2 秒 在第一次使用前,請將藍牙接收器充電。 如果 Soundsync 當機,請按住多功能按鈕、插入 Micro USB 連接線以開始充電, 關閉 按住超過 2 秒 然後重新啓動 Soundsync。 附註:Soundsync 在充電時會自動開機 使用您的 Soundsync 2. 按鈕控制項 藍牙接收器模式 1. 開啟 / 關閉 穩定亮起藍燈(持續 1 秒) 電源開啟 LED 熄滅 電源關閉 閃爍藍燈(持續一秒) 藍牙配對模式 穩定亮起藍燈 連線至一台裝置 / 同時連線至兩台裝置 閃爍藍燈(一秒兩次)...
  • Page 65 麥克風靜音 播放 / 暫停 按下即可提高音量 接聽來電 / 結束通話 下一首曲目 拒絕來電 啟動藍牙配對模式 在 Soundsync 和手機之間切換音訊來源 按下即可降低音量 上一首曲目...
  • Page 66 3. 音樂 如何讓您的 Soundsync 同時連線至兩台裝置: 藍牙配對: 1. 按下 Soundsync 上的多功能按鈕兩次,即可進入藍牙配對模式,然後將第一台裝置與您 的 Soundsync 連線。繼續操作前請確定連線成功。 2. 按下 Soundsync 上的多功能按鈕兩次,即可重新進入藍牙配對模式。 3. 將第二台裝置與您的 Soundsync 連線。 4. 當第二台裝置連線至 Soundsync 後,請在第一台裝置上開啟藍牙配對清單、尋找 「Soundsync A3352」,然後選擇此選項以進行連線。 5. 重新啟動。Soundsync 將自動連線至第二台裝置,但是您必須重複步驟 4,以手動方式完 成與第一台裝置的連線。...
  • Page 67 為 Soundsync 充電 Soundsync 一次只能播放一台裝置上的音樂。在其他裝置上播放音樂之前,請先 暫停目前正在播放音樂之裝置上的音樂。 Soundsync 充電過程中會自動開機。 穩定亮起紅燈 電池電量不足 穩定亮起紅燈 充電中(當 Soundsync 關閉時) 穩定亮起藍燈(每分鐘 充電中(Soundsync 連線至裝置時) 閃爍紅燈一次) 閃爍藍燈 充電中(藍牙配對模式) 關閉 已完全充飽...
  • Page 68 支援格式:HFP A2DP AVRCP - 請使用隨附的 Micro USB 連接線為您的 Soundsync 充電,並在第一次使用前 尺寸:50 × 29 × 10mm / 9 × 1 × 0.4 in 確定已充飽電。 - 未使用時,請將您的 Soundsync 存放在陰涼處。 重量(不含包裝):12.2 g / 0.4 oz 操作溫度範圍:14°F to 131°F / -10℃ to 55℃ 規格 範圍:10 m / 33 ft 規格可能隨時變更,恕不另行通知。...
  • Page 69 ‫إرشادات السالمة‬ ‫نظرة سريعة‬ .‫ال توقع الجهاز أو تضربه أو تهز ّ ه‬ .‫ال تفكك الجهاز. ال تحاول فتح الجهاز‬ ‫ضع الجهاز في مكان جاف وبعي د ً ا عن كل أنواع السوائل أو الرطوبة التي سينتج عنها تآكل في الدارات اإللكترونية. جفف‬ .‫الجهاز...
  • Page 70 ‫الضغط باستمرار ألكثر من ثاني ت َ ين‬ ‫التشغيل‬ .‫ قبل استخدامه للمرة األولى‬Bluetooth ‫قم بشحن جهاز االستقبال المزوّ د بتقنية‬ ‫الضغط باستمرار ألكثر من ثاني ت َ ين‬ Micro USB ‫، فيرجى الضغط باستمرار على الزر المتعدد الوظائف وإدخال كبل‬Soundsync ‫إذا تجمد‬ ‫إيقاف...
  • Page 71 ‫كتم صوت الميكروفون‬ ‫تشغيل / إيقاف مؤقت‬ ‫الضغط لرفع مستوى الصوت‬ ‫الرد على مكالمة واردة / إنهاء مكالمة‬ ‫المقطع الصوتي التالي‬ ‫رفض المكاملة‬ Bluetooth ‫تنشيط وضع االقتران عبر‬ ‫ والهاتف‬Soundsync ‫تبديل مصدر الصوت بين‬ ‫الضغط لخفض مستوى الصوت‬ ‫المقطع الصوتي السابق‬...
  • Page 72 ‫ على الجهاز األول وابحث عن‬Bluetooth ‫، افتح قائمة االقتران عبر‬Soundsync ‫4. بعد اتصال الجهاز الثاني بـ‬ .‫" وحدده إلتمام االتصال‬Soundsync A3352" ‫ تلقائ ي ًا بالجهاز الثاني، ولكن عليك تكرار الخطوة 4 إلتمام االتصال‬Soundsync ‫: سيتصل‬Soundsync ‫5. أعِ د تشغيل‬...
  • Page 73 Soundsync ‫شحن‬ ‫ الموسيقى على جهاز واحد فقط في كل مرة. أوقف الموسيقى بشكل مؤقت‬Soundsync ‫يمكن أن يش غ ّ ل‬ .‫على الجهاز الذي يش غ ّ ل الموسيقى حال ي ًا قبل تشغيل الموسيقى على الجهاز اآلخر‬ .‫ تلقائ ي ًا أثناء الشحن‬Soundsync ‫يتم تشغيل‬ ‫مستوى...
  • Page 74 ‫الحجم: 05 × 92 × 01 مم / 9,1 × 1,1 × 4,0 إن ش ً ا‬ ‫ وتأكد من شحنه بالكامل قبل استخدامه للمرة‬Soundsync ‫ المض م ّن لشحن‬micro USB ‫- استخدم كبل‬ ‫الوزن (من دون الغالف): 2,21 غ / 4,0 أونصة‬ .‫األولى‬...
  • Page 75 ‫הוראות בטיחות‬ ‫סקירה מהירה‬ .‫אל תשמוט את המכשיר, תחבוט בו או תנער אותו‬ .‫אל תפרק את המכשיר. אל תנסה לפתוח את המכשיר‬ ‫שמור את המכשיר יבש ורחוק מכל סוגי הנוזלים או הלחות, שיפגעו במעגלים האלקטרוניים ויגרמו‬ .‫לשיתוך שלהם. אם המכשיר נרטב, יבש אותו מיד‬ .‫הימנע...
  • Page 76 ‫לחץ והחזק למשך יותר מ-2 שניות‬ ‫הפעלה‬ .‫ לפני השימוש הראשון‬Bluetooth-‫טען את מקלט ה‬ -‫ קופא, לחץ לחיצה ארוכה על הלחצן הרב-תפקודי, הכנס את כבל המיקרו‬Soundsync ‫אם‬ ‫לחץ והחזק למשך יותר מ-2 שניות‬ ‫כבוי‬ .Soundsync ‫ כדי להתחיל בטעינה, ואז הפעל מחדש את‬USB ‫...
  • Page 77 ‫השתקת מיקרופון‬ ‫השמעה/השהיה‬ ‫לחץ כדי להגביר את עוצמת הקול‬ ‫ענה לשיחה נכנסת / סיים שיחה‬ ‫הרצועה הבאה‬ ‫דחה שיחה‬ Bluetooth ‫הפעל את מצב שיוך‬ ‫ לטלפון‬Soundsync ‫העבר את מקור השמע בין‬ ‫לחץ כדי להחליש את עוצמת הקול‬ ‫הרצועה הקודמת‬...
  • Page 78 .Soundsync ‫3. המכשיר השני אל‬ ,‫ במכשיר הראשון‬Bluetooth-‫, פתח את רשימת שיוך ה‬Soundsync ‫4. ברגע שהמכשיר השני מחובר אל‬ .‫” ובחר אותו כדי להתחבר‬Soundsync A3352“ ‫חפש את‬ ‫ יתחבר באופן אוטומטי למכשיר השני, אך עליך לחזור על‬Soundsync Soundsync‫5. הפעל מחדש את‬...
  • Page 79 Soundsync ‫טען את‬ ‫ יכול להשמיע מוזיקה רק במכשיר אחד בכל פעם. השהה את המוזיקה‬Soundsync .‫במכשיר שמנגן כרגע לפני השמעת מוזיקה במכשיר השני‬ .‫ מופעל באופן אוטומטי במהלך הטעינה‬Soundsync ‫סוללה חלשה‬ ‫אדום מלא‬ )‫ כבוי‬Soundsync ‫בטעינה (כאשר‬ ‫אדום מלא‬ ‫כחול מלא (עם הבהוב אדום‬ )‫...
  • Page 80 '‫גודל: 01 × 92 × 05 מ"מ / 9 × 1 × 4.0 אינץ‬ ‫ וודא שהוא טעון‬Soundsync ‫ המצורף כדי לטעון את‬USB-‫- השתמש בכבל המיקרו‬ ‫משקל (ללא אריזה): 2.21 גרם‬ .‫במלואו לפני השימוש הראשון בו‬ 55°C ‫°131 עד‬F / -10°C ‫°41 עד‬F :‫טווח טמפרטורה בעת פעילות‬ .‫...
  • Page 81 Declaration of Conformity Customer Service Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type A3352 is in compliance Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | Serviço de Apoio ao Cliente カスタマーサポート | 고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Обслуживание клиентов...

Table of Contents