Dyson DC 22 Operating Manual
Hide thumbs Also See for DC 22:

Advertisement

Quick Links

OPERATING MANUAL
clik
IMPORTANT!
WASH FILTERS EVERY MONTH
LAVAGE DES FILTRES
FILTER WASCHEN
FILTERS WASSEN
LAVADO DE LOS FILTROS
LAVAGGIO DEI FILTRI
OPERITE FILTRE
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
2
clik
clik
1
A
B
3
clik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson DC 22

  • Page 1 OPERATING MANUAL clik clik clik clik IMPORTANT! WASH FILTERS EVERY MONTH LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE FILTRE ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY...
  • Page 2 THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN DYSON GERÄT ENTSCHIEDEN HABEN HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON GRACIAS POR ELEGIR UN APARATO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON БЛАГОДАРИМ...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: OU DE BLESSURE : READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON VERWONDINGEN TE VERKLEINEN: VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD LESEN UND BEWAHREN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK SIE DIESE ANWEISUNGEN DIESES DYSON-GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT GEEIGNET...
  • Page 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA INFORTUNI: O LESIÓN: LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI L’APPARECCHIO DYSON È DESTINATO LEA Y GUARDE ESTAS ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO INSTRUCCIONES ESTE APARATO DYSON ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE IT/CH...
  • Page 6: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    VIGTIGE DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ PŘI POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ DODRŽUJTE ZÁKLADNÍ APPARATET BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 7: Tärkeitä Turvaohjeita

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ LUE KAIKKI OHJEET JA ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ VAROITUSMERKINNÄT, JOTKA ON MAINITTU TÄSSÄ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ KÄYTTÖOHJEESSA TAI MERKITTY LAITTEESEEN ΟΤΑΝ...
  • Page 8: Fontos Biztonsági Előírások

    VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE HÅNDBOKEN OG PÅ ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS SELVE PRODUKTET TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ...
  • Page 9: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE IMPORTANTES BEZPIECZEŃSTWA ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA WZNIECENIA POŻARU, PORAŻENIA MARCAS DE ATENÇÃO DESTE MANUAL E NO APARELHO ELEKTRYCZNEGO LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ, PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY PRZESTRZEGAĆ QUANDO UTILIZAR UM APARELHO ELÉCTRICO, DEVEM-SE SEMPRE PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA UWZGLĘDNIAJĄC SEGUIR UMAS PRECAUÇÕES BÁSICAS, INCLUINDO AS SEGUINTES:...
  • Page 10: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYG ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ NÄR DU ANVÄNDER EN ELEKTRISK APPARAT SKA DU ALLTID FÖLJA РУКОВОДСТВЕ...
  • Page 11: Pomembna Varnostna Navodila

    ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE BU KILAVUZDAKİ VE CİHAZIN PRED UPORABO TE NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA IN ÜZERİNDEKİ TÜM TALİMATLARI VE UYARI İŞARETLERİNİ OKUYUN OPOZORILA V TEM PRIROČNIKU ZA UPORABO IN NA NAPRAVI ELEKTRIKLI BIR CIHAZI KULLANIRKEN, AŞAĞIDAKILER DE DAHIL, PRI UPORABI ELEKTRIČNE NAPRAVE, UPOŠTEVAJTE OSNOVNE TEMEL ÖNLEMLERE DAIMA UYULMALIDIR: VARNOSTNE UKREPE, VKLJUČNO Z NASLEDNJIMI:...
  • Page 12 clik clik clik...
  • Page 13 clik...
  • Page 14 month IMPORTANT! mois monat maand mese WASH FILTERS • LAVAGE DES FILTRES mesec Месяц FILTER WASCHEN • FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS • LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE FILTRE • ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ Filter • Filtre • Фильтр Filtro • Filtri • Filter Filter •...
  • Page 15 Wash your filters in cold water at least every month. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Was de filters minimaal één keer per maand met koud water. Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes.
  • Page 16: Disposal Information

    DYSON CUSTOMER CARE • “ LOOKING AFTER YOUR DYSON APPLIANCE • • • • • VACUUMING - CAUTION PLEASE REGISTER AS A DYSON APPLIANCE OWNER • • • • • • LIMITED 5 YEAR GUARANTEE • • WHAT IS COVERED •...
  • Page 17 FR/BE/CH UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR DYSON TRANSPORT DE L’APPAREIL • • FONCTIONNEMENT • • ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS - COUPURE EN • CAS DE SURCHAUFFE • • • • • ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON • • INFORMATIONS DE MISE AU REBUT •...
  • Page 18 “GARANTIE LÉGALE DE CONFORMITÉ” (EXTRAIT DU POLITIQUE DE CONFIDENTIALITE CODE DE LA CONSOMMATION) “ “ “ ” “ ” “ ” SERVICE CONSOMMATEUR DYSON “ ” “ ” CONCERNANT LA CONFIDENTIALITÉ ENREGISTREZ-VOUS EN TANT QUE PROPRIETAIRE « » û D’UN DYSON...
  • Page 19 DE/AT/CH BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS “ ” TRANSPORT DES GERÄTS • • INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ENTFERNEN VON BLOCKIERUNGEN – • • ÜBERHITZUNGSSCHUTZ • • • • • • HINWEIS ZUR ENTSORGUNG PFLEGE IHRES DYSON-GERÄTES • DE/AT • • DYSON-KUNDENSERVICE • •...
  • Page 20 • DYSON-KUNDENDIENST • • • STOFZUIGEN - WAARSCHUWING • BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS DYSON-BESITZER • • • • • EINGESCHRÄNKTE 5-JAHRE-GARANTIE • • ABGEDECKT IST • • • • • ë NICHT ABGEDECKT IST HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR REINIGEN •...
  • Page 21 REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSON • • APPARAAT • • • ë • • • OVERZICHT VAN DEKKING GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR • • WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE • • • • • • PRIVACYBELEID WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE •...
  • Page 22: Funzionamento

    LIMPIEZA DEL CUBO TRANSPARENTE • • IT/CH • USO DELL’APPARECCHIO DYSON • • • • TRASPORTO DELL’APPARECCHIO • • LAVADO DEL FILTRO • • FUNZIONAMENTO • • • • • • • • • • • ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO DYSON •...
  • Page 23: Informazioni Sullo Smaltimento

    • • • • LA VOSTRA PRIVACY SINTESI DELLA COPERTURA • • È • • • • JAK PŘÍSTROJ DYSON POUŽÍVAT IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA PRIVACY ě „ ů “ ” “ “ ” JAK PŘÍSTROJ PŘENÁŠET • • POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 24 ť „ “ INFORMACE K LIKVIDACI • „ “ • • ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ÚDRŽBA PŘÍSTROJE DYSON • • • • • • • BRUG AF DYSON-APPARATET • æ ø æ VYSÁVÁNÍ - UPOZORNĚNÍ SÅDAN BÆRES APPARATET • • • •...
  • Page 25 • • • • • • • • OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN • • • • DYSON KUNDESERVICE • • • LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN 5 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI • • æ • • HVAD ER DÆKKET? • • •...
  • Page 26 ” • ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ • • • ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • • • • • ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ – ΘΕΡΜΙΚΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON • • • • • • • • ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ϊ ϊ • Ά ϊ...
  • Page 27: Ártalmatlanítási Tudnivalók

    ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΛΥΨΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ELTÖMŐDÉSEK MEGKERESÉSE • • • • • • • ό • • ΔΙΑΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ A DYSON KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ő AZ ELTÖMŐDÉSEK MEGSZÜNTETÉSE – MOTORVÉDŐ ű „ KAPCSOLÓ ó ” ű • A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA •...
  • Page 28 ” “ ” “ ” “ ” • • • “” ”” “” ”” VIKTIG INFORMASJON OM DATABESKYTTELSE SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON-PRODUKTET • • RETTIGHETER VED FEIL ELLER MANGLER • • • STØVSUGING - VÆR OPPMERKSOM • • • •...
  • Page 29 POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW INFORMACJE O UTYLIZACJI • • • ZASADY I WARUNKI GWARANCJI – INFOLINIA • • ODKURZANIE – UWAGI • • • DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP ODKURZACZA DYSON • „ LIMITOWANA 5-LETNIA GWARANCJA ” • • GWARANCJA OBEJMUJE: • • • •...
  • Page 30 ЭКСПЛУАТАЦИЯ LIMPAR O DEPÓSITO TRANSPARENTE • • • • • • • • • • • • • УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ DYSON LAVAGEM DOS FILTROS • • • • • • • • • • • DETECÇÃO DE OBSTRUÇÕES •...
  • Page 31: Информация По Утилизации

    • • • • “ ” “ ” • Ф • “” ”” Ё • SKÖTSEL AV DYSON-MASKINEN • ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ • • • УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! • DAMMSUGNING - VAR FÖRSIKTIG СЕРВИС ДАЙСОН • • • • • •...
  • Page 32 KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR • • “ ” • • • • • NEGA VAŠE NAPRAVE DYSON • • • • • SESANJE - POZOR • • KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR – VÄRMESÄKRING • • • • “ ” • • • • INFORMATION OM KASSERING •...
  • Page 33 ELDEN ÇIKARMA BİLGİSİ • ÇALIŞTIRMA • • • GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI • • DYSON CİHAZINIZIN BAKIMI • • BİR DYSON KULLANICISI OLARAK LÜTFEN KAYIT OLUN • Ğ • • • • • SÜPÜRME İŞLEMİ - DİKKAT • “ • •...
  • Page 34 GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR • • GARANTİ KAPSAMINDA OLMAYAN DURUMLAR • • • • • • • • • GARANTİ KAPSAMI ÖZETİ • • • • • • KİŞİSEL DOKUNULMAZLIĞINIZ HAKKINDA USUWANIE ZATORÓW – WYŁĄCZNIK TERMICZNY...
  • Page 35: Product Information

    PRODUCT INFORMATION...
  • Page 36 Месяц TO REGISTER YOUR FREE 5 YEAR GUARANTEE PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DYSON EXPERT ON THE NUMBER LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. Dyson Customer Care UK Dyson Customer Care DE Dyson Kundendienst NO Witt A/S askdyson@dyson.co.uk...

Table of Contents