Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Konformitätserklärung
    • Lebensdauer
    • Entsorgung
    • Typenschild
    • Wiedereinsatz
    • Gewährleistung
    • Teile des Produkts
    • Indikation
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Entfalten
    • Montage Zubehör Nitro ≠ Carbon
    • Montage Zubehör Nitro Carbon
    • Höheneinstellung Schiebegriffe
    • Einstellung Bremse
    • Bremsen | Parken ≠ Twist-Bremse
    • Sitzen
    • Falten | Transportieren | Verstauen
    • Rückengurtverstellung
    • Reinigung | Wartung
    • Technische Daten
  • Français

    • Avant-Propos
    • Durée de Vie
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Plaque Signalétique
    • Recyclage
    • Élimination
    • Pièces du Produit
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Dépliage
    • Indication
    • Montage Accessoires Nitro ≠ Carbone
    • Freinage I Parking ≠ Frein Twist
    • Montage Accessoires Nitro Carbone
    • Réglage de la Hauteur des Poignées
    • Réglage des Freins
    • Nettoyage I Maintenance
    • Pliage I Transport I Rangement
    • Position Assise
    • Réglage du Dossier
    • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • Garantie
    • Hergebruik
    • Levensduur
    • Typeplaatje
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Verwijdering
    • Voorwoord
    • Onderdelen Van Het Product
    • Geleverd Product
    • Indicatie
    • Montage Accessoires Nitro ≠ Carbon
    • Openvouwen
    • Veiligheidsinstructies
    • Hoogteverstelling Duwgrepen
    • Montage Accessoires Nitro Carbon
    • Rem Instellen
    • Remmen | Parkeren ≠ Twist-Rem
    • Reiniging | Onderhoud
    • Rugriemverstelling
    • Samenvouwen | Transporteren | Opbergen
    • Sitzen
    • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Durata
    • Garanzia
    • Introduzione
    • Riutilizzo
    • Smaltimento
    • Targhetta Tipologica
    • Parti del Prodotto
    • Apertura
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Indicazioni
    • Materiale in Dotazione
    • Montaggio Accessori Nitro ≠ Carbon
    • Frenatura | Stazionamento ≠ Freni Twist
    • Montaggio Accessori Nitro Carbon
    • Regolazione Dell'altezza Delle Manopole
    • Regolazione Freni
    • Pulizia | Manutenzione
    • Regolazione Schienale
    • Ripiegare | Trasportare | Riporre
    • Sedersi
    • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
NITRO
Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Drive NITRO Series

  • Page 1 NITRO Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bremsen | Parken = Twist-Bremse ........6 Sitzen .................... 7 Falten | Transportieren | Verstauen ........7 Rückengurtverstellung ............7 Reinigung | Wartung ..............7 Technische Daten ..............8 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung NITRO...
  • Page 3: Vorwort

    Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Räder, Bremsen und Handgriffe ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung NITRO...
  • Page 4: Teile Des Produkts

    11. Frontrefl ektor Bremse Rahmen 12. Tasche Rückrefl ektor im Griff Hinterrad 13. Sitz Schiebegriff Bremseinstellschraube 14. Rückengurt Rastknopf für Schiebegriff e 10. Vorderrad 15. Twist-Bremse Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung NITRO...
  • Page 5: Indikation

    • Hängen Sie keine Taschen an die Griff e – Kippgefahr! • Benutzen Sie auf abschüssigen Wegen die Betriebs- bremse (Ziehen Sie die Bremshebel nach oben). Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung NITRO...
  • Page 6: Montage Zubehör Nitro Carbon

    Rechtsdrehung: Bremse schwächer Die Bremswirkung kann durch die Abnutzung der Reifen beeinträchtig werden. Deshalb Bremswirkung regelmä- Linksdrehung: Bremse stärker ßig prüfen. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung NITRO...
  • Page 7: Sitzen

    Luft nachgefüllt werden. Überprüfen Sie aber immer die Reifen auf Risse oder sonstige Beschädigungen. Danach drücken Sie den Rollator seitlich zusammen, bis die Faltsicherung hörbar einrastet (Bild 14). Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung NITRO...
  • Page 8: Technische Daten

    Faltmaß Breite 24 cm 24 cm Gewicht 5,8 kg 6,2 kg Max. Belastung 150 kg 150 kg Max. Belastung Tasche 5 kg 5 kg Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung NITRO...
  • Page 9 Sitting ................... 14 Folding | Transporting | Stowing ........... 14 Backrest adjustment ..............14 Cleaning | Maintenance ............14 Technical data ................15 Instructions for use NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 10: Preface

    EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): wheels, brakes and handles Instructions for use NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 11: Parts Of The Product

    13. Seat Push handle Brake adjusting screw 14. Back support Locking button for push handle 10. Front wheel 15. Twist brake Instructions for use NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 12: Indication

    • Do not hang any bags on the handle – risk of tipping! • On steep surfaces, use the service brake (pull the brake lever upwards). Instructions for use NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 13: Assembly Of Accessories Nitro Carbon

    The braking eff ect can be impaired by wear and tear on the tires. For this reason, regularly check the braking ef- fect. Instructions for use NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 14: Sitting

    Then push the sides of the rollator together until the fold- ing guard audibly clicks into place (pic. 14). Instructions for use NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 15: Technical Data

    24 cm Weight 5.8 kg 6.2 kg Max. load 150 kg 150 kg Max. load of bag 5 kg 5 kg Instructions for use NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 27.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 16 Position assise ................21 Pliage I transport I rangement ..........21 Réglage du dossier ..............21 Nettoyage I maintenance ............21 Caractéristiques techniques ..........22 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi NITRO...
  • Page 17: Avant-Propos

    Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi NITRO...
  • Page 18: Pièces Du Produit

    Vis de réglage du frein 14. Dossier Bouton de verrouillage des poignées 10. Roue avant 15. Frein Twist de poussée Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi NITRO...
  • Page 19: Indication

    Charge maximale : 5,0 kg. • Il est expressément interdit d’emprunter des escaliers mécaniques et autres avec le produit. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi NITRO...
  • Page 20: Montage Accessoires Nitro Carbone

    Il est donc nécessaire de contrôler ré- gulièrement les freins. Rotation vers la gauche : freinage plus puissant Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi NITRO...
  • Page 21: Position Assise

    Reclaquer ensuite les côtés du rollator jusqu’à ce que le mécanisme de pliage s’enclenche (on doit entendre un « clic ») (fi g. 14). Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi NITRO...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    5,8 kg 6,2 kg Charge maximale 150 kg 150 kg Charge maximale de la sacoche 5 kg 5 kg Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi NITRO...
  • Page 23 Remmen | parkeren = Twist-rem ........... 27 Sitzen .................... 28 Samenvouwen | transporteren | opbergen ....... 28 Rugriemverstelling ..............28 Reiniging | onderhoud ............. 28 Technische gegevens .............. 29 Gebruiksaanwijzing NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 24: Voorwoord

    UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): wielen, remmen en handgrepen Gebruiksaanwijzing NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 25: Onderdelen Van Het Product

    11. Voorrefl ector Frame 12. Tas Achterrefl ector in greep Achterwiel 13. Zitting Duwgreep Stelschroef van rem 14. Rugriem Vergrendelknop voor duwgrepen 10. Voorwiel 15. Twist-rem Gebruiksaanwijzing NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 26: Indicatie

    • Gebruik op roltrappen e.d. is uitdrukkelijk verboden! • Hang geen tassen aan de grepen – kantelgevaar! • Maak op hellende wegen gebruik van de bedrijfsrem (trek de remhendel naar boven). Gebruiksaanwijzing NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 27: Montage Accessoires Nitro Carbon

    De remmen kunnen minder goed gaan werken wanneer Naar links draaien: rem werkt sterker de wielen afslijten. Controleer daarom regelmatig of de rollator goed remt. Gebruiksaanwijzing NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 28: Sitzen

    Controleer de banden wel altijd op scheurtjes of andere beschadigingen. Daarna drukt u de rollator aan de zijkanten in elkaar tot de opvouwbeveiliging hoorbaar vastklikt (afb 14). Gebruiksaanwijzing NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 29: Technische Gegevens

    Breedte opgevouwen 24 cm 24 cm Gewicht 5,8 kg 6,2 kg Max. belasting 150 kg 150 kg Max. belasting tas 5 kg 5 kg Gebruiksaanwijzing NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 30 Sedersi ..................35 Ripiegare | Trasportare | Riporre........... 35 Regolazione schienale ............35 Pulizia | Manutenzione ............. 35 Dati tecnici .................. 36 Istruzioni per l’uso NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 31: Introduzione

    Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): ruote, freni e impugnature. Istruzioni per l’uso NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 32: Parti Del Prodotto

    Manopola di spinta Vite di regolazione del freno 15. Freni Twist Pulsante di arresto per 10. Ruota anteriore regolazione manopole 11. Catarifrangente anteriore Istruzioni per l’uso NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifi che...
  • Page 33: Indicazioni

    • L’uso su scale mobili e simili è espressamente vietato! • Non appendere borse alle manopole di spinta – peri- colo di ribaltamento! Istruzioni per l’uso NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifi che...
  • Page 34: Montaggio Accessori Nitro Carbon

    In senso antiorario: frenata più potente L’eff etto dei freni può essere compromesso dall’usura de- gli pneumatici. Per questo occorre provare regolarmente la frenata. Istruzioni per l’uso NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifi che...
  • Page 35: Sedersi

    Quindi chiudere il deambulatore premendo su un lato fi no a sentire chiaramente lo scatto del fermo (fi g. 14). Istruzioni per l’uso NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifi che...
  • Page 36: Dati Tecnici

    24 cm 24 cm Peso 5,8 kg 6,2 kg Portata max. 150 kg 150 kg Portata borsa max. 5 kg 5 kg Istruzioni per l’uso NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 37 NOTIZEN | notes | remarques | notities | note NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | 27.05.2020...
  • Page 38 NOTIZEN | notes | remarques | notities | note NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | 27.05.2020...
  • Page 39 NOTIZEN | notes | remarques | notities | note NITRO Drive Medical GmbH & Co. KG | 27.05.2020...
  • Page 40 Ihr Fachhändler: Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 27.05.2020 Version: MDR-1.0 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 • 88316 Isny|Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 • F +49 7562 9724 25 www.drivemedical.de • info@drivemedical.de...

Table of Contents