Health O Meter 594KL User Instructions

Health O Meter 594KL User Instructions

Portable digital chair scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

594KL/594KL-C Portable Digital Chair Scale
User Instructions
PELSTAR, LLC
9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA
www.homscales.com
®
Health o meter
Professional 594KL
®
Health o meter
Professional 594KL-C
© Pelstar, LLC 2020
P/N UM594KL_594KL-C REV20200226_web
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Health O Meter 594KL

  • Page 1 594KL/594KL-C Portable Digital Chair Scale User Instructions PELSTAR, LLC 9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA www.homscales.com ® Health o meter Professional 594KL ® Health o meter Professional 594KL-C © Pelstar, LLC 2020 P/N UM594KL_594KL-C REV20200226_web...
  • Page 2: Table Of Contents

    Professional 594KL ® Health o meter Professional 594KL-C ® Thank you for purchasing this Health o meter Professional product. Please read this manual carefully, and keep it for easy reference or training. TABLE OF CONTENTS Cautions and Warnings ..................... 3 Specifications / Definition of Symbols................
  • Page 3: Cautions And Warnings

    When operating the scale with the AC adapter: (Not applicable to the 594KL-C)  Operate this scale exclusively with the AC adapter provided by Health o meter Professional. Use of an unspecified adapter will void the warranty, and can pose a serious safety hazard.
  • Page 4: Specifications / Definition Of Symbols

    Weight can be displayed in pounds (lb) or in kilograms (kg). This scale can be powered using an AC adapter (included with 594KL, not available for 594KL-C) or 6 - AA batteries (included with 594KL-C, not included with 594KL).
  • Page 5: Certifications / Disposal

    Healthcare Industry. Scale Disposal ® This Health o meter Professional scale must be disposed of properly as electronic waste. Follow the national, regional or local regulations which apply to you for disposal of electronic waste or batteries. Do not dispose of this device in the domestic waste stream.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before Assembly Each 594KL/594KL-C scale is shipped disassembled in one carton. Carefully inspect the carton for shipping damage before unpacking. If damage is found, contact your shipper or a Health o ® meter Professional representative immediately at 1-800-815-6615. Claims must be filed with the shipper as soon as possible after receipt of the package.
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT.) 4. Cut the bands and remove the protective cardboard around the display head. Use a Phillips screwdriver to remove the two screws and retain for use in the next step. 5. Align the display head with the mounting bracket located on the handrail.
  • Page 8: Powering The Scale

    Disposal of batteries must be performed in accordance with the prevailing national, regional or local regulations that apply to you. Powering the Scale – AC Adapter (not applicable to 594KL-C) 1. Connect the AC adapter into the adapter jack on the scale’s display.
  • Page 9: Set-Up Instructions

    SET-UP INSTRUCTIONS Balancing the Scale Before first use or after frequent movement, the scale must be balanced by adjusting the wheels and utilizing the built-in bubble level. The bubble level is located on the bottom stabilizing bar next to the wheel (see image below). The scale is balanced when the bubble is located in the center of the bubble level.
  • Page 10 SET-UP INSTRUCTIONS (CONT.) Enabling/Disabling Sound The display can be set to stay silent or beep while operating the scale. Follow this procedure to enable or disable sound. 1. Press to power on the scale. Wait for “0.0” to appear on the display. ZERO TARE 2.
  • Page 11 SET-UP INSTRUCTIONS (CONT.) Weight Unit Lock The scale is delivered with the ability to toggle the weight measuring unit between LB and KG. The display head can be modified to lock the weight measuring unit in LB or KG by turning units “on”...
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Display BSA : Body surface area is activated BMI : Body Mass Index is activated NET : Net weight appears after press tare button HOLD : Weight lock function is activated Stability sign Negative sign Zero indication Battery symbol Symbol Information Remark...
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS (CONT.) WARNING: Fold up the footrests and lock the wheels before assisting the patient onto the scale. Do not allow the patient to use the footrest as a step. To lock the wheels use your foot to push down the gray lever marked “ON”. unlocked locked Fold up footrests...
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS (CONT.) Calculating Body Surface Area 1. Follow the BMI calculation procedure as noted on the previous page. During step 6 when TARE the measurements are rotationally displaying, press to display the BSA value. HOLD 2. After the BSA is recorded, press to return to weighing mode.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS (CONT.) Storing the Scale If the scale will not be used for some time the scale can be folded to minimize storage space. Spin the armrests around so they are aligned next to the bottom of the chair. 2.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance The following pages provide instructions for maintenance, cleaning, calibrating, and troubleshooting of the 594KL/594KL-C scale. Maintenance operations other than those described in this manual should be performed by qualified service personnel. Caution: Before first use, or after long periods of non-use, check the scale for proper operation and function.
  • Page 17: Calibration

    CALIBRATION This scale has been factory calibrated, and does not require calibration prior to use. If required, the scale can be calibrated following the procedure below. Calibration of your scale is performed using calibrated kilogram (kg) or pound (lb) weight standards. Minimum calibration is 110 lb / 50 kg.
  • Page 18 CALIBRATION (CONT.) Operation Display . “0” will appear on the 11. When the calibration weight is set press “0” ZERO display. 12. Place the entered calibration weight onto the center of the scale seat. The display will show a Span count value. After the digits stabilize “XXXXX”...
  • Page 19: Troubleshooting

    2. Faulty electrical outlet 2. Use a different outlet 3. Bad power supply (not 3. Replace AC adapter applicable to the 594KL-C) 4. Check the connection of the 4. AC adapter not properly AC adapter into the scale inserted into scale (not...
  • Page 20: Warranty

    ® Health o meter Professional products are manufactured, designed, and owned by Pelstar, LLC. ® We reserve the right to improve, enhance, or modify Health o meter Professional product features or specifications without notice. © Pelstar, LLC 2020 P/N UM594KL_594KL-C REV20200226_web...
  • Page 21 Báscula Digital Portátil de Silla 594KL/594KL-C Manual de Usuario PELSTAR, LLC 9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA www.homscales.com ® Health o meter Professional 594KL ® Health o meter Professional 594KL-C © Pelstar, LLC 2020 P/N UM594KL_594KL-C REV20200226_web...
  • Page 22 Professional 594KL ® Health o meter Professional 594KL-C Gracias por comprar este producto de Health o meter® Professional. Le pedimos leer detenidamente las instrucciones y conservarlas para fines de consulta o capacitación. CONTENIDO Precauciones y advertencias ..................3 Especificaciones/definición de símbolos ..............4 Certificaciones/eliminación ..................
  • Page 23: Precauciones Y Advertencias

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS USO PREVISTO Esta báscula Health o meter® Professional fue diseñada para ser utilizada en un entorno médico profesional y por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar pacientes sentados de manera segura en el asiento de pesaje. Este producto no fue diseñado para el traslado de pacientes; no debe utilizarse como silla de ruedas.
  • Page 24: Especificaciones/Definición De Símbolos

    El peso se puede mostrar en libras (lb) o en kilogramos (kg). Esta báscula puede alimentarse utilizando un adaptador de CA (incluido con 594KL, no disponible para 594KL-C) o 6 baterías AA (incluidas para 594KL-C, no incluidas para 594KL).
  • Page 25: Certificaciones/Eliminación

    Eliminación de básculas Esta báscula Health o meter® Professional debe eliminarse de manera adecuada como desecho electrónico. Para la eliminación de desechos electrónicos o de baterías, siga las regulaciones nacionales, regionales o locales correspondientes. Este dispositivo no debe arrojarse a la basura doméstica.
  • Page 26 ARMADO E INSTRUCCIONES Antes del armado Cada báscula 594KL/594KL-C se envía desarmada en una caja de cartón. Inspeccione cuidadosamente la caja de cartón para verificar que no existan daños de envío antes de desempacar la báscula. Si encuentra daños, comuníquese con su remitente o con un representante de Health o meter®...
  • Page 27: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO (CONT.) 4. Corte las bandas y retire el cartón protector alrededor del cabezal de la pantalla. Use un desarmador Phillips para quitar los dos tornillos y consérvelos para usarlos en el siguiente paso. Alinee el cabezal de la pantalla con el soporte de montaje ubicado en el pasamano.
  • Page 28: Alimentación De La Báscula

    Las baterías deben eliminarse de acuerdo con las reglamentaciones nacionales, regionales o locales vigentes correspondientes . Alimentación de la Báscula – Adaptador de CA (no aplica para la 594KL-C) 1. Conecte el adaptador de CA al adaptador en la pantalla de la báscula.
  • Page 29: Instrucciones De Configuración

    INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Equilibrando la Báscula Antes del primer uso o tras movimiento frecuente, la báscula debe equilibrarse ajustando las ruedas y utilizando el nivel incorporado. El nivel se encuentra en la barra estabilizadora inferior al lado de la rueda (ver la siguiente imagen). La báscula está equilibrada cuando la burbuja se encuentra en el centro del nivel.
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN (CONT.) Activar/desactivar el sonido La pantalla se puede configurar para permanecer en silencio o emitir un pitido mientras opera la báscula. Siga este procedimiento para activar o desactivar el sonido Presione para encender la báscula. Espere a que aparezca "0.0" en la pantalla. ZERO TARE Para ingresar al modo de configuración, mantenga presionado...
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN (CONT.) Bloqueo de unidad de peso La báscula se entrega con la capacidad de alternar la unidad de medición de peso entre LB y KG. La cabeza de la pantalla se puede modificar para bloquear la unidad de medición de peso en LB o KG encendiendo o apagando las unidades.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE USO Pantalla splay BSA: El área de superficie corporal está activada IMC: El índice de masa corporal está activado NETO: el peso neto aparece después de presionar el botón de tara HOLD: La función de bloqueo de peso está activada Signo de estabilidad Signo negativo Indicación de cero...
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE USO (CONT.) ADVERTENCIA: Doble los descansapiés y bloquee las ruedas antes de ayudar al paciente a subir a la báscula. No permita que el paciente use el reposapiés como un escalón. Para bloquear las ruedas, use su pie para empujar la palanca gris marcada “ON” hacia abajo. Doblar el descansapies bloqueado desbloqueado...
  • Page 34: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONT.) Cálculo del área de superficie corporal 1. Siga el procedimiento de cálculo de IMC como se indica en la página anterior. Durante el TARE paso 6, cuando las mediciones se muestran rotacionalmente, presione para mostrar el valor del BSA .
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONT.) Almacenamiento de la báscula Si la báscula no se utilizará durante algún tiempo, ésta se puede plegar para minimizar el espacio de almacenamiento. 1. Gire los descansabrazos hasta que estén alineados al lado de la parte inferior de la silla. 2.
  • Page 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Precaución: Desconecte la báscula del adaptador de CA antes de limpiar la unidad. 1. Health o meter® Professional recomienda el uso de una de las siguientes soluciones en un trapo suave o paño desechable: ●...
  • Page 37: Calibración

    CALIBRACIÓN Esta báscula ha sido calibrada en fábrica y no requiere calibración antes de su uso. Si es necesario, la báscula se puede calibrar mediante el siguiente procedimiento. La calibración de su báscula se realiza utilizando pesas en kilogramos (kg) o libras (lb). La calibración mínima es de 110 lb/50 kg.
  • Page 38 CALIBRACION (CONT.) Proceso Pantalla HOLD 10. Presione e ingrese el peso de calibración. Presione ZERO PRESS 3 SECS FOR BMI MODE TARE “XXX” para disminuir el valor o presione. para aumentar el valor. Presione para pasar al siguiente dígito. 11. Cuando el peso de calibración esté configurado, presione. ZERO “0”...
  • Page 39: Solución De Problemas

    La pantalla muestra el Indica un problema con el Comuníquese con el soporte mensaje "Err.H", "Err.L" o software o las celdas de carga. técnico de Health o meter "Err.P". Professional Scales al 1-800- 638-3722. La pantalla muestra “0000”. 1. La báscula no se encuentra 1.
  • Page 40: Garantía

    ¿Qué cubre la garantía? Esta báscula Health o meter® Professional cuenta con una garantía contra defectos de materiales o fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de que el producto muestre defectos en su funcionamiento, puede devolverlo, con flete prepagado y empacado adecuadamente, a Pelstar, LLC (consulte las instrucciones en la sección de: "Para obtener el Servicio de...

This manual is also suitable for:

594kl-c

Table of Contents