Download Print this page

Immergas BCM Instructions And Recommendations page 9

Boiler controller

Advertisement

3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
3.2
ПАРАМЕТРИ BCM (HSC) - ЗАГАЛЬНІ НАЛАШТУВАННЯ / ПАРАМЕТРИ
ПАРАМЕТРЫ BCM (HSC) - ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ / НАСТРОЙКИ ПРИ
PARAMETRY BCM (HSC) - OBECNÁ NASTAVENÍ / NASTAVENÍ PRO POUŽITÍ S HSCP
ПАРАМЕТРИ BCM (HSC) - ОБЩИ НАСТРОЙКИ / НАСТРОЙКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ С
PARAMETRY BCM (HSC) - USTAWIENIA OGÓLNE/USTAWIENIA UŻYTKOWANIA Z
PARAMETRII BCM (HSC) - SETĂRI GENERALE / SETĂRI DE UTILIZARE CU HSCP
PARAMETRE BCM (HSC) - VŠEOBECNÉ NASTAVENIA / NASTAVENIA POUŽÍVANIA S
BCM PARAMETERS (HSC) - GENERAL SETTINGS/SETTINGS FOR USE WITH HSCP
PARAMETRI BCM (HSC) - SPLOŠNE NASTAVITVE / NASTAVITVE ZA UPORABO S HSCP
ПАРАМЕТРИ BCM (HSC) - ЗАГАЛЬНІ НАЛАШТУВАННЯ / ПАРАМЕТРИ
BCM (HSC) PARAMÉTEREK - ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK / BEÁLLÍTÁSOK HSCP
PARÁMETROS BCM (HSC) - CONFIGURACIONES GENERALES / CONFIGURACIONES
PARÂMETROS BCM (HSC) - DEFINIÇÕES GERAIS / DEFINIÇÕES DE UTILIZAÇÃO COM
BCM (HSC) PARAMETRELERİ - GENEL AYARLAR / HSCP İLE KULLANIM AYARLARI
ВИКОРИСТАННЯ З HSCP
HSCP
HSCP
ИСПОЛЬЗОВАНИИ С HSCP
HSCP
DE USO CON HSCP
HSCP
HASZNÁLATÁVAL
ВИКОРИСТАННЯ З HSCP
Koda
Code
Cód.
Cod.
Cód.
Kod:
Код.
Код.
Код.
Kód
Kod
Kód
Kód
Код
Символ
Симв.
Симв.
Symb.
Symb.
Symb.
Symb.
Semb.
Simb.
Símb.
Simb.
Símb.
Зн.
Jel
Стойност
Значення
Значення
Значение
Vrednost
Hodnota
Hodnota
Wartość
Valoare
Değer
Value
Érték
Valor
Valor
803
803
803
803
803
803
803
803
803
803
803
803
803
803
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
Srv
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
483
483
483
483
483
483
483
483
483
483
483
483
483
rP
rP
rP
rP
rP
rP
rP
rP
rP
rP
rP
rP
rP
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
483
rP
°K
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
1 ÷ 500
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
HY
HY
HY
HY
HY
HY
HY
HY
HY
HY
HY
HY
HY
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
34
HY
°K
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
50 ÷ 200
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
HL
HL
HL
HL
HL
HL
HL
HL
HL
HL
HL
HL
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
31
HL
°C
31
HL
°C
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
200 ÷ 400
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
39
HH
°C
39
HH
°C
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
450 ÷ 850
799
799
799
799
799
799
799
799
799
799
799
799
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
450 ÷ 850
799
CA
799
AC
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
376
376
376
376
376
376
376
DI1
DI1
DI1
DI1
DI1
DI1
DI1
376
376
376
376
376
376
DI1
DI1
DI1
DI1
DI1
DI1
3
0
0
0
0
0
0
0
376
DI1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
322
322
322
322
322
322
322
Po
Po
Po
Po
Po
Po
Po
min.
мин
min
mín
min
мін
мін
322
322
322
322
322
322
Po
Po
Po
Po
Po
Po
min.
mín
min
min
min
min
2
1 ÷ 10
1 ÷ 10
1 ÷ 10
1 ÷ 10
1 ÷ 10
1 ÷ 10
1 ÷ 10
322
Po
min
1 ÷ 10
1 ÷ 10
1 ÷ 10
1 ÷ 10
1 ÷ 10
1 ÷ 10
341
341
341
341
341
341
341
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
V
V
V
V
В
V
V
1 ÷ 10
341
341
341
341
341
341
PL
PL
PL
PL
PL
PL
V
V
V
V
V
V
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
341
PL
V
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
313
313
313
313
313
313
313
Pr
Pr
Pr
Pr
Pr
Pr
Pr
V
V
В
V
V
V
V
313
313
313
313
313
313
Pr
Pr
Pr
Pr
Pr
Pr
0 ÷ 100
V
V
V
V
V
V
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
313
Pr
V
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
792
792
792
792
792
792
792
CHP
CHP
CHP
CHP
CHP
CHP
CHP
%
%
%
%
%
%
%
792
792
792
792
792
792
CHP
CHP
CHP
CHP
CHP
CHP
0 ÷ 100
%
%
%
%
%
%
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
792
CHP
%
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
611
611
611
611
611
611
611
POT.
GÜÇ
POT
POT
POT
POT
POT
°K
°K
°K
°K
°K
°K
°K
0 ÷ 100
611
611
611
611
611
611
POT.
POT
PUT
POT
POT
POT
°K
°K
°K
°K
°K
°K
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
611
POT
°K
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
0/1 ÷ 30
612
612
612
612
612
612
612
POL
POL
POL
POL
POL
POL
POL
%
%
%
%
%
%
%
612
612
612
612
612
612
POL
POL
POL
POL
POL
POL
0/1 ÷ 30
%
%
%
%
%
%
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
612
POL
%
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
0 ÷ 100
Descripción
Description
Tanımlama
Описание
Описание
Descrição
Descriere
Leírás
Опис
Опис
Popis
Opis
Opis
Opis
Активирани функции
Servicios Habilitados
Etkin servisler
Povolené služby
Omogočene storitve
Servicii activate
Подключенные системы
Serviços habilitados
Aktywne układy dodatkowe
Kiszolgálók engedélyezve
Services enabled
Povolené služby
Дозволені операції
Дозволені операції
CH heating + Antifreeze
Отопление CH + Функция против замръзване
CH fűtés + Fagyvédelem
Опалення CH + Захист від замерзання
Vytápění + Ochrana proti zamrznutí
Aquecimento CH + Anticongelamento
Опалення CH + Захист від замерзання
Отопление СН + Защита от замерзания
Încălzire CH + Protecție împotriva înghețului
Ogrevanje CH + zaščita pred zamrzovanjem
Vykurovanie CH + Ochrana proti zamrznutiu
CH Isıtma + Antifriz
Calentamiento CH + Antihielo
Ogrzewanie CH + Ochrona przed zamarzaniem
Ochrana proti zamrznutiu
Antifreeze
Ochrana proti zamrznutí
Fagyvédelem
Ochrona przed zamarzaniem
Anti-gelo
Protecție împotriva înghețului
Антифриз
Функция против замръзване
Zaščita pred zamrzovanjem
Antifriz
Антизамерзання
Антизамерзання
Antihielo
Apă caldă de consum DHW + Protecție împotriva înghețu-
Битова вода DHW + Функция против замръзване
DHW + Antifreeze
Sanitário DHW + Anticongelamento
Нагрів побутової води DHW + Захист від замерзання
DHW szaniter + Fagyvédelem
C.w.u. DHW + Ochrona przed zamarzaniem
Ohrev TÚV DHW + Ochrana proti zamrznutiu
Sanitarni DHW + Zaščita pred zamrzovanjem
TUV + Ochrana proti zamrznutí
DHW kullanım suyu + Antifriz
Sanitario DHW + Antigelo
ГВС + Защита от замерзания
Нагрів побутової води DHW + Захист від замерзання
lui
Acumulador de control (solo lectura)
Riadenie zásobníka TÚV (iba čítanie)
Контрол на бойлер (само отчитане)
Контроль бойлера (лише зчитування)
Boiler control (read only)
Boiler control (csak leolvasás)
Kontrola zasobnika c.w.u. (tylko do odczytu)
Boiler control (só leitura)
Контроль бойлера (лише зчитування)
Kontrola grelnika (samo branje)
Řízení kotle (pouze čtení)
Kontrol boyler (salt okunur)
Управление водонагревателем (только просмотр)
Control cazan (numai citire)
Onemogočeni
Дезактивовані
Дезактивовані
Deshabilitados
Devre dışı
Отключены
Zakázané
Desabilitados
Wyłączone
Letiltva
Disabled
Zakázáno
Деактивирани
Dezactivat
Max. diferenční teplota
Temp. Max Differential
Hőm. Max. különbség
Temp. Wyłącznik różnicowy maks.
Temp. Diferencial Máx.
Темп. Макс. дифференциал
Max. diferenčná teplota
Temp. Maks. diferencial
Temp. Diferencial Máx.
Sıc. Max diferansiyel
Темп. Диференціальний Макс.
Темп. Диференціальний Макс.
Макс. диференциална температура
Temp. Diferențial max.
Devre dışı
Деактивирана
Дезактивована
Onemogočena
Отключено
Wyłączona
Desabilitada
Disabled
Letiltva
Дезактивована
Zakázáno
Zakázaná
Deshabilitada
Dezactivată
Maximální Δ teplota (° C x 10)
Maximum Δ temperature (° C x 10)
Maximum Δ hőmérséklet (°C x 10)
Maksymalna Δ temperatury (°C x 10)
Máxima Δ temperatura (° C x 10)
Máxima Δ temperatura (° C x 10)
Максимальна Δ температура (° C x 10)
Najvišja Δ temperatura (° C x 10)
Максимална Δ температура (° C x 10)
Maksimum Δ sıcaklık (° C x 10)
Maximálna Δ teplota (° C x 10)
Максимальна Δ температура (° C x 10)
Макс. Δ температуры (° C x 10)
Δ temperatură maximă (° C x 10)
Hystereze hořáku
Burner Hysteresis
Égő hiszterézis
Histereza palnika
Histerese do Queimador
Гистерезис Горелки
Histereza gorilnika
Histéresis del Quemador
Brülörün histerezis
Гістерезис Пальника
Гістерезис Пальника
Хистерезис на горелката
Hysteréza horáka
Histerezis arzător
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
(°C x 10)
Отопл.кръг#1: Минимална зададена стойност за
CH#1: Мінімальне Налаштування Пальника
CH#1: Setpoint Mínimo del Quemador
CH#1: Brülör Minimum Ayar noktası
CH#1: Minimálna žiadaná hodnota horáka
CH#1: Minimalni Setpoint gorilnika
CH#1: Setpoint Mínimo Queimador
CH#1: Мин. уставка горелки
CH#1: Nastawa minimalna palnika
CH#1: Égő minimum célérték
CH#1: Burner Minimum Setpoint
CH#1: Мінімальне Налаштування Пальника
CH#1: Minimální žádaná hodnota hořáku
CH#1: Setpoint Minim Arzător
горелката
CH#2: Setpoint Máximo del Quemador
CH#2: Brülör Maksimum Ayar noktası
CH#2: Maximálna žiadaná hodnota horáka
CH#2: Maksimalni Setpoint gorilnika
CH#2: Макс. уставка горелки
CH#2: Максимальне Налаштування Пальника
CH#2: Setpoint Máximo Queimador
CH#2: Nastawa maksymalna palnika
CH#2: Égő maximum célérték
CH#2: Burner Maximum Setpoint
CH#2: Maximální žádaná hodnota hořáku
CH#2: Максимальне Налаштування Пальника
Отопл.кръг#2: Максимална настроена стойност на
CH#2: Setpoint Maxim Arzător
горелка
Функція Аналоговий вхід 0/10 В:
Analog giriş fonksiyonu 0/10 V:
Функція Аналоговий вхід 0/10 В:
Funkcia analógový vstup 0 - 10 V:
Función Entrada Analógica 0/10 V:
Функция Аналоговый вход 0 - 10 В:
Função Entrada analógica 0/10 V:
Funkcja wejścia analogowego 0-10 V:
0/10 V-os analóg bemenet működése
0/10 V analogue input function:
Funkcija analognega vhoda 0 - 10 V:
Funkce analogového vstupu 0/10 V:
Funcție Intrare analogică 0/10 V
Функция Аналогов вход 0/10 V:
Manuální nastavení teploty výstupu
Temperatura alvo regulação manual
Célhőmérséklet kézi szabályzás
Cieľová teplota manuálnej regulácie
Temperatura objetivo con regulación manual
Temperatura cilja ročnega nastavljanja
Manual adjustment target temperature
Manüel ayarlama hedef sıcaklık
Цільова температура ручної регуляції
Цільова температура ручної регуляції
Заданная температура ручной регулировки
Temperatura docelowa regulacji ręcznej
reglare manuală temperatură țintă
Outdoor temperature sensor
Čidlo venkovní teploty
Külső hőmérséklet érzékelő
Sensor de temperatura externa
Czujnik temperatury zewnętrznej
Целева температура при ръчно регулиране
Sensor de temperatura externa
Датчик зовнішньої температури
Dış sıcaklık sensörü
Senzor zunanje temperature
Snímač vonkajšej teploty
Датчик уличной температуры
Датчик зовнішньої температури
Senzor de temperatură exterioară
Сензор за външната температура
0 / 10 В Ціль контролю температури
0 / 10 В Ціль контролю температури
0 / 10 V Sıcaklık kontrol hedefi
0 / 10 V Cilj kontrole temperature
0 / 10 V Cieľové riadenie teploty
0 / 10 В Заданное значение контроля температуры
0 / 10 V Alvo controlo da temperatura
0 - 10 V Célhőmérséklet ellenőrzés
0 / 10 V Řízení teploty výstupu
0/10 V Cel kontroli temperatury
0 / 10 V Temperature control target
0 / 10 V Objetivo control de la temperatura
0 / 10 V Țintă control temperatură
0 / 10 V Modülasyon kontrolü
0 / 10 В Контроль модуляції
0 / 10 V Kontrola modulácie
0 / 10 V Kontrola modulacije
0 / 10 V Controlo da modulação
0 / 10 В Контроль модуляции
0 / 10 В Контроль модуляції
0 / 10 V Целеви контрол на температурата
0 / 10 V Řízení modulace
0 / 10 V Modulation control
0 / 10 V Control modulare
0/10 V Kontrola modulacji
0 / 10 V Control de la modulación
0 / 10 V A moduláció ellenőrzése
Програмований Ввід #1
Програмований Ввід #1
Programlanabilir Giriş #1
Vhod, ki ga je mogoče programirati #1
Programovateľný vstup č. 1
Программируемый Вход #1
Entrada Programável #1
Programovatelný vstup č. 1
Programmable Input #1
Programowane wejście nr 1
1. programozható bemenet
0 / 10 V Контрол на модулацията
Intrare Programabilă #1
Entrada que se puede programar #1
Omogočenje storitve ogrevanja CH
Активация системы Отопления СН
Povolenie režimu vykurovania CH
Habilitação Serviço Aquecimento CH
Увімкнення Опалення CH
Увімкнення Опалення CH
Isı Servis Etkinleştirme CH
Програмируем вход #1
Aktywacja usługi ogrzewania CH
Activare Serviciu Încălzire CH
CH fűtés szolgáltatás engedélyezése
CH Service Enabling
Uvolnění režimu vytápění CH
Habilitación Servicio de Calentamiento CH
Isı jeneratör etkinleştirme
Увімкнення теплового генератора
Omogočenje toplotnega generatorja
Povolenie tepelného generátora
Активация теплогенератора
Habilitação do gerador de calor
Увімкнення теплового генератора
Активиране на Функция Отопление CH
Abilitare generator de căldură
Włączanie generatora ciepła
Habilitación del generador de calor
Heat generator enabling
Hőgenerátor engedélyezése
Uvolnění kotle
Скидання сигналів
Скидання сигналів
Ponastavitev alarmov
Reset alarmov
Сброс аварийных сигналов
Reset alarmes
Alarm reset
Активиране на котел
Riasztások visszaállítása
Reset de alarmas
Reset alarmów
Resetare alarme
Reset poruchy
Reset alarms
Bomba: Pós-circulação
Čerpadlo: Oneskorenie obehu
Насос: Постциркуляция
Pompa: Sirkülasyon sonrası
Črpalka: Naknadno delovanje
Насос: Пост-циркуляція
Насос: Пост-циркуляція
Szivattyú: Utókeringtetés
Doběh čerpadla
Pump Post-circulation
Pompă: Post-circulație
Нулиране на аларми
Pompa: Postcyrkulacja
Bomba: Postcirculación
Помпа: Постциркулация
Bomba de saída da modulação no mínimo
Čerpadlo na výstupe modulácie na minimum
Črpalka izhoda modulacije na minimumu
Minimumda modülasyon çıkış pompası
Насос вихід модуляції на мінімумі
Насос вихід модуляції на мінімумі
Насос выход модуляции при минимуме
Ieșire pompă modulare minimă
Pompa na wyjściu modulacja na minimum
Moduláció kimeneti szivattyú minimumon
Bomba de salida modulación al mínimo
Rychlost čerpadla při minimální modulaci hořáku
Minimum modulation outlet pump
brülör seviye V x 10
nivo gorilnika V x 10
úroveň horáka V x 10
уровень горелки V x 10
nível queimador V x 10
рівень пальника В х 10
рівень пальника В х 10
Модулацията на изхода на помпата е минимална
burner level V x 10
égő szint V x 10
poziom palnika V x 10
nivel arzător V x 10
nivel del quemador V x 10
úroveň hořáku V x 10
Насос вихід модуляції на максимумі
Насос вихід модуляції на максимумі
Bomba de saída da modulação no máximo
Črpalka izhoda modulacije na maksimumu
Čerpadlo na výstupe modulácie na maximum
Maksimumda modülasyon çıkış pompası
Насос выход модуляции при максимуме
Pompa na wyjściu modulacja na maksimum
Moduláció kimeneti szivattyú maximumon
Maximum modulation outlet pump
Čerpadlo na výstupu modulace na maximum
ниво на горелка V x 10
Bomba de salida modulación al máximo
Ieșire pompă modulare maximă
рівень пальника В х 10
рівень пальника В х 10
brülör seviye V x 10
nivo gorilnika V x 10
úroveň horáka V x 10
уровень горелки V x 10
nível queimador V x 10
Модулацията на изхода на помпата е максимална
burner level V x 10
úroveň hořáku V x 10
poziom palnika V x 10
nivel arzător V x 10
nivel del quemador V x 10
égő szint V x 10
Опалення: Максимальне модулювання
Isıtma: Maksimum modülasyon
Ogrevanje: Maksimalna modulacija
Опалення: Максимальне модулювання
Отопление: Максимальная модуляция
Aquecimento: Modulação máxima
Vykurovanie: Maximálna modulácia
Central heating: Maximum modulation
Încălzire: Modulare maximă
Ogrzewanie: Modulacja maksymalna
Vytápění: Maximální modulace
ниво на горелка V x 10
Fűtés: Maximum moduláció
Calefacción: Modulación máxima
Отопление: Максимална модулация
Gen: Hata Max. Paralel
Заг: Помилка Maкс. Паралельно
Заг: Помилка Maкс. Паралельно
Gen: Dod. Max. Paralelná
Общ.: Ош. Макс. Параллель
Gen: Err. Máx. Paralelo
Spl.: Nap. Maks. Paralelno
Gen: Eroare Max. Paralel
Gen: Dod. Max. Paralelní
Gen: Err. Máx. Paralelo
Gen: Err. Max. Parallel
Kazán: Hiba Max. Párhuzamos
Wytw: Bł. Maks. Równoległy
Общи: Грешка Макс. Успоредно св.
Общ.: Мод. Макс. Параллель
Gen: Mod. Máx. Paralelo
Spl.: Mod. Maks. Paralelno
Gen: Mod. Max. Paralelná
Gen: Mod. Max. Paralel
Заг: Мод. Maкс. Паралельно
Заг: Мод. Maкс. Паралельно
Wytw: Mod. Maks. Równoległy
Kazán: Mod. Max. Párhuzamos
Gen: Mod. Max. Parallel
Gen: Mod. Max. Paralelní
Gen: Mod. Max. Paralel
Gen: Mod. Máx. Paralelo
Общи: Мод. Макс. Успоредно св.
9
Zastosowanie
Застосування
Застосування
Alkalmazás
Application
Приложение
Применение
Aplicación
Aplicação
Uygulama
Aplikácia
Aplicație
Aplikace
Uporaba
Nastavenie použí-
Configuración del
Nastavitev upora-
Definição utiliza-
Ustawienia użyt-
Setare utilizare a
BCM use setting
Настройки при
Налаштування
Налаштування
Beállítás, BCM
Настройка за
Nastavení pro
Фабричні нала-
Фабричні нала-
Configuración
Definição de
Továrenské
Ustawienia
Tovarniška
Фабрична
Заводская
Tovární
HSCP ile BCM
Factory setting
Gyári beállítás
Setare Fabrică
Fabrika Ayarı
uso de BCM con
использовании
kowania BCM z
використання
використання
използване на
použití BCM s
ção BCM com
vania BCM s
használata
be BCM s
BCM cu
with
настройка
настройка
штування
штування
nastavenie
nastavitev
de fábrica
fabryczne
nastavení
Fábrica
kullanım ayarı
ВСМ с HSCP
BCM с HSCP
BCM з HSCP
BCM з HSCP
HSCP-vel
HSCP
HSCP
HSCP
HSCP
HSCP
HSCP
HSCP
HSCP
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
5
=
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
350
350
=
=
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
800
=
800
=
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

Advertisement

loading

Related Products for Immergas BCM