Download Print this page

Immergas BCM Instructions And Recommendations page 8

Boiler controller

Advertisement

Застосування
Приложение
Aplicación
Aplikácia
Uporaba
Aplicație
Применение
Zastosowanie
Aplicação
Alkalmazás
Application
Aplikace
Uygulama
Застосування
3.1
PROGRAMOVÁNÍ PROVOZNÍCH
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
3.1
AZ ÜZEMI PARAMÉTEREK
PROGRAMOWANIE PARAMETRÓW
ПРОГРАМИРАНЕ НА РАБОТНИТЕ
PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS
PROGRAMAREA PARAMETRILOR DE
ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАБОЧИХ
PROGRAMOVANIE PREVÁDZKOVÝCH
PROGRAMIRANJE PARAMETROV
PROGRAMACIÓN DE LOS
İŞLEYİŞ PARAMETRELERİNİN
ПРОГРАМУВАННЯ РОБОЧИХ
ПРОГРАМУВАННЯ РОБОЧИХ
PROGRAMMING THE OPERATION
PARAMETRŮ
DELOVANJA
BEPROGRAMOZÁSA
ПАРАМЕТРІВ
PROGRAMLANMASI
DZIAŁANIA
ПАРАМЕТРОВ
PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO
PARAMETROV
DE FUNCIONAMENTO
FUNCȚIONARE
ПАРАМЕТРІВ
ПАРАМЕТРИ
PARAMETERS
POZOR:
ВНИМАНИЕ!
ATTENTION!
ATENÇÃO!
FIGYELEM!
УВАГА!
УВАГА!
UWAGA!
ВНИМАНИЕ!
POZOR:
DİKKAT!
ATENȚIE!
POZOR!
ATENCIÓN!
Функція зарезервована винятково для Автори-
Функция, предназначена единствено за оторизи-
Funkce vyhrazená výhradně pro autorizovaný servis.
Function reserved exclusively to Authorised Service
Função reservada exclusivamente aos Centros de
Funcție destinată exclusiv Centrelor Autorizate de
Функция предназначена исключительно для
Funkcia vyhradená výhradne pre autorizované ser-
Funkcija, namenjena izključno pooblaščenim cen-
Función reservada solo a los Centros de Asistencia
Sadece Yetkili Yardım Merkezlerine ait fonksiyon.
Функція зарезервована винятково для Автори-
A funkció kizárólag a Szervizeseknek van fenntartva.
Funkcja zarezerwowana wyłącznie dla Autoryzowa-
зованих Сервісних Центрів.
зованих Сервісних Центрів.
Centres.
раните центрове за техническа помощ.
Assistência Autorizados.
nych Punktów Obsługi Klienta.
Asistență.
Уполномоченных Сервисных Центров.
visné strediská.
trom za asistenco.
Autorizados.
thermostat
1 - VÝBĚR
1 - SELEÇÃO
1 - SELECTARE
1 - ВЫБОР
1 - VÝBER
1 - IZBIRA
1 - SELECCIÓN
1 - SEÇİM
1 - ВИБІР
1 - ВИБІР
1 - WYBÓR
1 - KIVÁLASZTÁS
1 - SELECTION
1 - ИЗБОР
Z okroglim gumbom ''C'' izberite simbol
Selecionar com o manípulo ''C'' o símbolo
Selectați cu ajutorul butonului ''C'' simbolul
Zvoľte pomocou otočného ovládača „C" symbol
''C'' butonu ile
sembolünü seçin. ''A'' tuşuna basın. Taramayı
С ръчния регулатор „C" изберете символа
Zvolte pomocí knoflíku „C" symbol
Pokrętłem „C'' wybrać symbol
Seleccionar con mando ''C'' el símbolo
Виберіть за допомогою ручки ''C' символ
Válassza ki a „C'' forgatógombbal a
Use knob ''C'' to select the symbol
Виберіть за допомогою ручки ''C' символ
Выбрать с помощью рукоятки ''C' знак
Počakajte optično branje.
Aguardar a varredura.
Așteptați scanarea.
„A". Počkajte na snímanie.
bekleyin.
na skenování sběrnice.
gombot. Várja meg a beolvasást.
Esperar el escaneado.
''A'' . Зачекайте сканування.
''A'' . Зачекайте сканування.
„A". Изчакайте сканирането.
na skanowanie.
Дождаться сканирования.
2 - Device management SELECTION
2 - SELECTARE Coordonare dispozitive
2 - SELEÇÃO Gestão dispositivos
2 - IZBIRA Upravljanje naprav
2 - SEÇİM Cihaz yönetimi
2 - VÝBER Správa zariadenia
2 - VÝBĚR Správy zařízení
2 - BEÁLLÍTÁS Az eszközök kezelése
2 - ИЗБОР Управление на устройства
2 - WYBÓR Zarządzanie urządzeniami
2 - SELECCIÓN de la Gestión de los dispositivos
2 - ВИБІР Управління пристроєм
2 - ВИБІР Управління пристроєм
2 - ВЫБОР Управления устройствами
На дисплеї відображається стан та активні розділи системи: (- =
Дисплей показывает состояние и активные опции системы: ( - =
Дисплеят показва състоянието и активните части на системата:
A kijelzőn a rendszer állapota és aktív beállításai láthatók: ( - = inaktív
Wyświetlacz pokaże aktywny stan i wybory systemu: ( - = nieaktywny
Na displeji se zobrazí aktivní zařízení v systému a jejich stav: (- =
O ecrã mostra o estado e as secções ativas do sistema: ( - = inativo /
Ekran durumu ve sistemin aktif bölümlerini gösterir: ( - = aktif değil
Na displeji sa zobrazí stav a aktívne časti systému: (- = neaktívna/1
La pantalla muestra el estado y las secciones activas del sistema: ( - =
Pe ecran se vor afișa starea și secțiunile activate din sistem (- = dezac-
На дисплеї відображається стан та активні розділи системи: (- =
Zaslon prikazuje stanje in aktivne dele sistema ( - = neaktivno/1
неактивная / 1 активная)
neaktivní/1 aktivní)
/ 1 aktív)
неактивний / 1 активний)
/ 1 aktywny)
( - = неактивна / 1 активна)
The display shows the status and the active sections of the system:
1 ativo)
/ 1 aktif)
tivat / 1 activat)
aktívna)
inactivo / 1 activo)
неактивний / 1 активний)
aktivno)
( - = inactive / 1 active)
• HCM (каскадный контроллер BCM)
• HCM (Kaskádový regulátor BCM)
• HCM (каскаден контролен уред BCM)
• HCM (BCM kaszkád vezérlő)
• HCM (sterownik kaskadowy BCM)
• HCM (Контролер каскаду BCM)
• HCM (BCM kaskad kontrolörü)
• HCM (controlador de cascata BCM)
• HCM (Kaskádový regulátor BCM)
• HCM (dispozitiv de reglare în cascadă BCM)
• HCM (controlador de cascada BCM)
• HCM (Контролер каскаду BCM)
• HCM (Kontrolor kaskade BCM)
• SHC
• SHC
• SHC
• SHC
• SHC
• SHC
(многофункциональный модуль) факультативный
(Набір багатофункціональних модулів) опційно
(moduł wielofunkcyjny) opcja
(többfunkciós modul) rendelhető
(мултифункционален модул) опционален
(multifunkční modul) volitelný
• HCM (BCM cascade controller)
• SHC
• SHC
(módulo multifuncional) opcional
(çok fonksiyonlu modül) opsiyonel
• SHC
• SHC
• SHC
• SHC
(modul multifuncțional) opțional
(multifunkčný modul) voliteľný
(módulo multifunción) opcional
(Набір багатофункціональних модулів) опційно
• SHC
(večnamenski modul) opcijsko
• BMM (égő vezérlőpanel)
• BMM (плата управления горелкой)
• BMM (платка за управление на горелката)
• BMM (схема управління пальника)
• BMM (karta zarządzania palnikiem)
• BMM (elektronická deska hořáku)
• SHC
• BMM (brülör yönetim kartı)
• BMM (placa de gestão do queimador)
(multifunction module) optional
• BMM (схема управління пальника)
• BMM (tarjeta de gestión del quemador)
• BMM (elektronická doska horáka)
• BMM (placă control arzător)
• BMM (Upravljavska kartica gorilnika)
• BMM (burner management board)
Выбрать модуль с помощью рукоятки ''C'' и подтвердить кнопкой
Wybrać moduł pokrętłem „C'' i potwierdzić przyciskiem „A'' .
Виберіть модуль з ручкою ''C'' і підтвердьте його ключем ''A'' .
Изберете модула с кръглия ръчен регулатор „C" и потвърдете с
Válassza ki a „C'' forgatógombbal a modult, és erősítse meg az „A"
Vyberte zařízení pomocí knoflíku „C" a potvrďte tlačítkem „A".
Selecionar o módulo com o manípulo ''C'' e confirmar com a tecla ''A'' .
Modülü ''C'' butonu ile seçin ve ''A'' tuşu ile onaylayın.
Selectați modulul cu ajutorul butonului ''C'' și confirmați prin apăsarea
Seleccionar el módulo con el mando ''C'' y confirmar con la tecla ''A'' .
Виберіть модуль з ручкою ''C'' і підтвердьте його ключем ''A'' .
Vyberte modul pomocou otočného ovládača „C" a potvrďte tlačidlom
Modul izberite z okroglim gumbom ''C'' in potrdite s tipko ''A'' .
бутон „A".
gombbal.
''A'' .
Select the module using knob ''C'' and confirm by pressing ''A'' .
tastei ''A'' .
„A".
. Pritisnite tipko ''A'' .
. Pressionar a tecla ''A'' .
. Apăsați tasta ''A'' .
. Stlačte tlačidlo
. Stiskněte tlačítko „A". Počkejte
. Wcisnąć przycisk „A'' . Poczekać
. Press ''A'' . Wait for scanning.
jelet. Nyomja meg az „A"
. Presione la tecla ''A'' .
. Натисніть кнопку
. Натисніть кнопку
. Натиснете бутон
. Нажать кнопку ''A'' .
3 - ВЫБОР Управления устройствами
3 - SELECTARE Coordonare dispozitive
3 - IZBIRA Upravljanje naprav
3 - VÝBER Správa zariadenia
3 - SELECCIÓN de la Gestión de los dispositivos
3 - SEÇİM Cihaz yönetimi
3 - ВИБІР Управління пристроєм
3 - SELEÇÃO Gestão dispositivos
3 - WYBÓR Zarządzanie urządzeniami
3 - ВИБІР Управління пристроєм
3 - ИЗБОР Управление на устройства
3 - VÝBĚR Správy zařízení
3 - Device management SELECTION
3 - BEÁLLÍTÁS Az eszközök kezelése
Выбрать
с помощью рукоятки ''C'' и нажать кнопку''A'' , чтобы
с ръчния регулатор „C" и натиснете бутон „A",
Изберете
Her cihazın teknik programlamasına erişmek için ''C'' butonu ile
A „C'' forgatógombbal válassza ki
Vyberte
Selecionar
Pokrętłem „C'' wybrać i nacisnąć na przycisk „A'' , aby wejść do
pomocou otočného ovládača „C" a stlačte tlačidlo „A",
com o manípulo ''C'' e pressionar a tecla ''A'' , para
Виберіть
Vyberte
Selectați
Izberite
z okroglim gumbom ''C'' in pritisnite tipko ''A'' , tako
cu ajutorul butonului ''C'' și apăsați tasta ''A'' , pentru a
pomocí knoflíku „C" a stiskněte tlačítko „A", abyste
за допомогою ручки ''C'' і натисніть клавішу ''A'' ,
Select
Seleccionar
Виберіть
with knob ''C'' and press key ''A'' in order to access the tech-
за допомогою ручки ''C'' і натисніть клавішу ''A'' ,
con mando ''C'' y pulsar la tecla ''A'' , para acceder a
перейти на техническое программирование каждого устройства
за да влезете в техническото програмиране на всяко устройство
seçin ve ''A'' tuşuna basın (şifre istenir 0000).
„A" gombot az eszközök műszaki paramétereinek programozásához
programowania technicznego każdego urządzenia (wymagane jest
aceder à programação técnica de cada dispositivo (é exigida a pala-
aby ste pristúpili k technickému programovaniu každého zariadenia
accesa meniul de programare tehnică a fiecărui dispozitiv (va fi soli-
dostopite do tehničnega programiranja za vsako napravo (zahtevano
щоб отримати доступ до технічного програмування кожного
vstoupili do sekce technického programování každého zařízení (vy-
nical programming area of each device (you must enter password 0000).
la programación técnica de cada dispositivo (se exige contraseña 0000).
щоб отримати доступ до технічного програмування кожного
(требуется пароль 0000).
(изисква се парола 0000).
vra-passe 0000).
(szükség van a 0000 jelszó megadására).
hasło 0000).
žaduje heslo 0000).
je geslo 0000).
(vyžaduje heslo 0000).
пристрою (необхідний пароль 0000).
citată parola 0000).
пристрою (необхідний пароль 0000).
4 - SELECCIÓN
4 - ВЫБОР
4 - ИЗБОР
4 - SEÇİM
4 - IZBIRA
4 - VÝBER
4 - SELEÇÃO
4 - WYBÓR
4 - KIVÁLASZTÁS
4 - VÝBĚR
4 - SELECTARE
4 - ВИБІР
4 - SELECTION
4 - ВИБІР
Izberite parameter z okroglim gumbom ''C'' .
Select the parameter using knob ''C'' .
Selecionar o parâmetro com manípulo ''C'' .
Válassza ki a paramétert a „C" gombbal.
Виберіть параметр за допомогою ручки ''C'' .
Виберіть параметр за допомогою ручки ''C'' .
Parametreyi ''C'' butonu ile seçin.
Selectați parametrul cu ajutorul butonului ''C'' .
Zvolte parametr pomocí knoflíku „C".
Wybrać parametr pokrętłem „C'' .
Zvoľte parameter pomocou otočného ovládača „C".
Выбрать параметр с помощью рукоятки ''C'' .
Изберете параметъра с ръчния регулатор „C".
Seleccionar el parámetro con el mando ''C'' .
Pritisnite tipko ''A'' (izb).
Pressionar a tecla ''A'' (sel.).
Nyomja meg az „A" gombot (kiválasztás).
Stiskněte tlačítko „A" (vyb.).
Натисніть кнопку ''A'' (Виб.)
Apăsați tasta ''A'' (select).
''A'' tuşuna basın (seç).
Press ''A'' (selec).
Натисніть кнопку ''A'' (Виб.)
Wcisnąć przycisk „A'' (wyb).
Stlačte tlačidlo „A" (vyb.).
Нажать кнопку ''A'' (выб).
Натиснете бутон „A" (изб).
Presione la tecla ''A'' (selecc).
5 - SPREMEMBA
5 - MÓDOSÍTÁS
5 - MODIFICAÇÃO
5 - MODIFICARE
5 - ZMĚNA
5 - MODIFICATION
5 - ЗМІНА
5 - ЗМІНА
5 - DEĞİŞİM
5 - ZMENA
5 - ZMIANA
5 - ИЗМЕНЕНИЕ
5 - ПРОМЯНА
5 - MODIFICACIÓN
Girar el mando ''C'' para modificar el valor.
Obrnite okrogli gumb ''C'' za spremembo vrednosti.
Завъртете кръглия ръчен регулатор „C", за да промените стой-
Otočením otočného ovládača „C" zmeňte hodnotu.
Değeri değiştirmek için ''C'' butonunu çevirin.
Повернуть рукоятку ''C'' для изменения значения.
Поверніть ручку ''C'' , щоб змінити значення.
Przekręcić pokrętło „C'' , aby zmienić wartość.
Fordítsa el a „C" forgatógombot az érték módosításához.
Otočením knoflíku „C" změňte hodnotu.
Rotiți butonul ''C'' pentru a modifica valoarea.
Rodar o manípulo ''C'' para modificar o valor.
Поверніть ручку ''C'' , щоб змінити значення.
Rotate knob ''C'' to edit the value.
Presione la tecla ''A'' (guardar).
Pritisnite tipko ''A'' (shrani).
ността.
''A'' tuşuna basın (kaydet).
Нажать кнопку ''A'' (сохранить).
Stlačte tlačidlo „A" (uložiť).
Apăsați tasta ''A'' (salvare).
Натисніть кнопку ''A'' (збер.).
Stiskněte tlačítko „A" (uložit).
Nyomja meg az „A" gombot (mentés).
Wcisnąć przycisk „A'' (zapisz).
Pressionar a tecla ''A'' (memorizar).
Натисніть кнопку ''A'' (збер.).
Press ''A'' (save).
Натиснете бутон „A" (запазване).
8
jelet, majd nyomja meg az

Advertisement

loading

Related Products for Immergas BCM