Page 1
Год выпуска: Instrukcja obsługi i montażu Instrucciones y advertencias Instrucțiuni și avertismente Instruções e advertências Használati útmutató és Pokyny a upozornenia Navodila in opozorila Talimatlar ve uyarılar Інструкції та заходи Інструкції та заходи Instructions and Návod k použití Инструкции и Инструкции и предупреждения...
Page 2
3.1 Programming the operation parameters ........8 3.1 Programování provozních parametrů........8 3.1 Програмиране на работните параметри .......8 3.2 Параметри BCM (HSC) - Загальні налаштування / 3.2 Параметри BCM (HSC) - Загальні налаштування / 3.2 BCM (HSC) parametreleri - Genel ayarlar / 3.2 Parámetros BCM (HSC) - Configuraciones generales /...
BCM este în măsură să acționeze: A BCM capaz de atuar: BCM może działać jako: The BCM unit is capable of acting: Modul kotle BCM je schopen pracovat: BCM може да работи като: - як контролер одного котла, дозволяючи контролювати основні...
Page 4
МИГАЩ BLIKÁ ile BCM iletişimi (kaskad) удаленным BCM (каскад) i zdalnym BCM (kaskada) trol locale și BCM la distanță (cascadă) Comunicación BCM con controles locales Komunikácia BCM s lokálnymi ovládacími Comunicação BCM com controlos locais SHC controllers prvky HSCP nebo SHC лери...
Page 5
(controlor de cascadă). trolador de cascata). rownik kaskady). Belső BCM esetén (egy kaszkád kazánjához) más értékeket In internal BCM (with single cascade boiler) it has other regulátor). BCM (каскаден контролен уред). HSCP, вхід 0-10 повинен бути налаштований). HSCP, вхід 0-10 повинен бути налаштований).
Page 6
Опис Опис Tanımlama Descripción Opis Opis Описание Descriere Descrição Opis Leírás Description Popis Описание COM. COM. COM. COM. COM. COM. COM. COM. COM. COM. COM. COM. COM. WSP. Загальний вихід Загальний вихід Ortak çıkış Salida común Skupni izhod Spoločný výstup Общий...
Page 7
Zastosowanie Застосування Застосування Alkalmazás Application Приложение Применение Aplicación Uygulama Aplicação Aplikácia Aplicație Aplikace Uporaba ЗАСТОСУВАННЯ ЗАСТОСУВАННЯ UYGULAMA APLICACIÓN UPORABA APLIKÁCIA ПРИМЕНЕНИЕ APLICAȚIE APLICAÇÃO ZASTOSOWANIE ALKALMAZÁS APPLICATION APLIKACE ПРИЛОЖЕНИЕ Ручний Екстрений Запит при температурі SET POINT, ввівши Ручний Екстрений Запит при температурі SET POINT, ввівши Belirtilen değere bir direncin girilmesiyle SET POINT sıcaklığında Solicitud Manual de Emergencia a la temperatura SET POINT, mediante Ročna zahteva v sili za temperaturo NASTAVITVENE TOČKE z vsta-...
Page 9
BCM (HSC) PARAMETRELERİ - GENEL AYARLAR / HSCP İLE KULLANIM AYARLARI PARÁMETROS BCM (HSC) - CONFIGURACIONES GENERALES / CONFIGURACIONES PARAMETRI BCM (HSC) - SPLOŠNE NASTAVITVE / NASTAVITVE ZA UPORABO S HSCP PARAMETRE BCM (HSC) - VŠEOBECNÉ NASTAVENIA / NASTAVENIA POUŽÍVANIA S ПАРАМЕТРЫ...
Page 10
Leírás Опис Опис Popis Opis Opis Opis Factory setting Gyári beállítás Setare Fabrică Fabrika Ayarı uso de BCM con использовании kowania BCM z використання використання използване на použití BCM s ção BCM com vania BCM s használata be BCM s...
Page 11
Leírás Опис Опис Popis Opis Opis Opis Factory setting Gyári beállítás Setare Fabrică Fabrika Ayarı uso de BCM con использовании kowania BCM z використання використання използване на použití BCM s ção BCM com vania BCM s használata be BCM s...
Page 12
BCM primită este setată din fabrică pentru controlul la 0-10V la Otrzymana BCM jest wstępnie ustawiona w fabryce do kontroli przez The BCM received is factory preset for control via 0-10V in tempera- Dodané BCM je přednastaveno z výroby pro regulaci teploty 0-10V.
Page 13
BCM (A) manüel Talep düğmesi ile brülör ateşlemesi aktifleştirmek mümkün- Zapaľovanie horáka je možné aktivovať stlačením tlačidla manuálnej požiadav- It is possible to activate the ignition of the burner by means of the BCM manu- Zagon gorilnika se lahko aktivira z gumbom Ročna zahteva BCM (A) Este posibilă...
Page 14
SOLUÇÕES REMEDIES RIEŠENIE REŠITVE SOLUȚII ŘEŠENÍ ЗАСОБИ ЗАСОБИ detegované na BCM (HSC) detekováno na BCM (HSC) detectado en BCM (HSC) BCM’de belirlendi (HSC) detetado em BCM (HSC) отчетено от BCM (HSC) zaznano na BCM (HSC) detected on BCM (HSC) wykryty na BCM (HSC) a BCM-en mérve (HSC)
Page 15
Будь-яку додаткову інформацію про сервіс Ви можете отримати на сайті www.optim.ua Гарантія на котли Immergas дійсна в термін зазначений в гарантійних зобов’язаннях, що поставляються з котлами. Представитель изготовителя на территории РФ: Термін служби виробу вказаний у гарантійних зобовязаннях.
Page 16
Serviço Técnico Oficial Número Verde: 808 100 016 immersat.pt unicalag.it immergas.com Unical AG S.p.A. Immergas S.p.A. 46020 Carbonara Po (MN) - Italy 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0386.807011 Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Fax 0386.41781 Certified company ISO 9001...