Download Print this page
THOMSON CR80 Operating Instructions Manual

THOMSON CR80 Operating Instructions Manual

Dab fm clock radio with usb charge

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

FR
Radio-réveil FM avec port de charge USB (CR80)
Radio-réveil FM DAB avec port de charge USB (CR80DAB)
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT

Advertisement

loading

Summary of Contents for THOMSON CR80

  • Page 1 Radio-réveil FM avec port de charge USB (CR80) Radio-réveil FM DAB avec port de charge USB (CR80DAB) MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table des matières Table des matières Régler l'heure de l'alarme (version FM) Démarrage Régler l'heure de l'alarme (version DAB) Avertissements et précautions de sécurité Désactiver l’alarme Entretien du produit Répétition d'alarme Respect de l’environnement Luminosité Contenu de l’emballage Sommeil (version FM) Description des pièces (VERSION FM) Sommeil (version DAB) Description des pièces (VERSION DAB)
  • Page 3: Entretien Du Produit

    8) Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau de la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
  • Page 4: Contenu De L'emballage

    L'éclair avec la pointe de flèche dans un triangle indique la présence dans l’appareil d’éléments à haute tension non-isolés, d’une puissance suffisante pour constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et d’entretien (réparation) importantes.
  • Page 5: Description Des Pièces (Version Fm)

    Description des pièces (VERSION FM) SCAN - SCAN + RÉGLER L’HORLOGE/ S C A N T I M E S E T BALAYAGE VEILLE/MODE SOMMEIL PRE. + ENTRÉE AUX CC PORT DE CHARGE VOLUME -/ VOLUME +/ ALARME 1 ALARME 2 S C A N T I M E S E T RÉPÉTITION D'ALARME/LUMINOSITÉ...
  • Page 6: Alimentation Électrique

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU/RÉPÉTITION D'ALARME/ COMPARTIMENT DE LA PILE LUMINOSITÉ Alimentation électrique ATTENTION ENTER FUNC. CLOCK/PRESET • Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. INFO/SLEEP SCAN/MODE •...
  • Page 7: Démarrer L'appareil/Introduction (Version Dab)

    Démarrer l'appareil/Introduction (version DAB) • Retirez le film protecteur de l'écran s'il est encore présent. • Appuyez sur la touche VEILLE/FONCTION pour allumer l'appareil. • Appuyez sur la touche VEILLE/FONCTION pendant environ 3 secondes pour passer en mode veille. Alimentation Branchez le câble jack CC à...
  • Page 8: Régler L'heure De L'alarme (Version Dab)

    Régler l'heure de l'alarme (version DAB) L'appareil doit être en mode veille pour régler l'horloge. 1) Activer le mode de réglage de l'alarme : Restez appuyé(e) sur le bouton VOLUME-/ALARME 1 pendant 3 secondes. 2) L'écran affiche « Alarm 1 Setup ». Appuyez sur le bouton VOLUME -/ALARME 1 pour confirmer. 3) Les chiffres de l'heure correspondant à...
  • Page 9: Sommeil (Version Dab)

    Sommeil (version DAB) REMARQUE : L'appareil doit être en mode radio ou DAB pour régler le minuteur de sommeil. Restez appuyé(e) sur le bouton INFO/SOMMEIL pour entrer dans la fonction sommeil. Appuyez brièvement sur le bouton INFO/SOMMEIL pour régler le minuteur de sommeil par durées de 10 minutes entre 120 minutes et 10, 5 minutes ou ARRÊT.
  • Page 10: Écouter La Radio Dab (Version Dab Uniquement)

    Menu FM (version DAB uniquement) En mode FM, appuyez sur le bouton MENU/LUMINOSITÉ pour entrer dans le menu FM. Appuyez sur SCAN + ou SCAN - pour choisir l'un des menus FM suivants et confirmez avec le bouton HORLOGE/ PRÉRÉGLER : - Paramètres de balayage : sélectionnez l'option souhaitée pour la recherche de stations automatique.
  • Page 11: Affichage D'informations (Version Dab Uniquement)

    Les options suivantes sont disponibles à l'écran : • DRC élevé : DRC activé ; réglage par défaut recommandé pour les environnements bruyants. • DRC bas : DRC est réglé sur 50 % du niveau normal. • DRC éteint : DRC est désactivé. - TA (information trafic) Des informations trafic peuvent être reçues manuellement ou automatiquement avec la fonction TA.
  • Page 12: Remarques

    Remarques: • THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive. • Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l'arrière de l'unité. DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type CR80 FM DAB est conforme à...
  • Page 13 FM Clock Radio With USB Charge (CR80) DAB FM Clock Radio With USB Charge (CR80DAB) OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 14 Contents Contents Setting the clock (DAB version) Getting Started Setting of the alarm time (FM version) Safety and Notice Setting of the alarm time (DAB version) Care for your product Deactivate the alarm Care of the environment Snooze What’s in the box Dimmer Description of Part (FM VERSION) Sleep (FM version)
  • Page 15: Care For Your Product

    10) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
  • Page 16: What's In The Box

    The lightning bolt with an arrowhead within a triangle indicates the presence of uninsulated dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within a triangle indicates the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the unit.
  • Page 17: Description Of Part (Fm Version)

    Description of Part (FM VERSION) SCAN + SCAN - S C A N T I M E S E T STANDBY/MODE TIME SET/ SCAN PRE. + SLEEP DC INPUT JACK USB CHARGING PORT VOLUME - / VOLUME +/ ALARM 1 ALARM 2 S C A N T I M E S E T...
  • Page 18: Description Of Part (Dab Version)

    Description of Part (DAB VERSION) SCAN + SCAN - ENTER/ CLOCK/ STANDBY/ ENTER FUNC. CLOCK/PRESET PRESET FUNCTION SCAN/ MODE INFO/ SLEEP INFO/SLEEP SCAN/MODE DC INPUT JACK USB CHARGING PORT VOLUME - VOLUME +/ / ALARM 1 ALARM 2 ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE...
  • Page 19: Start-Up Of The Device/ Introduction (Fm Version)

    Battery power: Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set. Use batteries of the same type.
  • Page 20: Setting Of The Alarm Time (Fm Version)

    Setting of the alarm time (FM version) The system must be in standby mode in order to set the alarm. 1) Press and hold the “VOL - / ALARM 1” button for 2 seconds to entry alarm set mode. 2) The hour digits start flashing. Use the “SCAN +” & “SCAN -” buttons to set the hour accordingly. 3) Press the “VOL - / ALARM 1”...
  • Page 21: Dimmer

    Dimmer NOTE: This function can be used in both “Standby Mode” and “Turned On Mode” 1) Press the “SNOOZE / DIMMER” button to select dimmer. (FM version) 2) Press and hold the “MENU / SNOOZE / DIMMER” button to select dimmer. (DAB version) Dimmer has 3 steps (100% brightness ->...
  • Page 22: Listening To The Dab (Dab Version Only)

    7) Press the “SCAN +” & “SCAN -” buttons to search for the desired preset station. 8) Press “PRE +” button to confirm and listen to your desired radio stations. Manual memory preset (DAB version) 1) Use the Automatic scan or Manual scan, until you have found the radio station which you are looking for.
  • Page 23: Info Display (Dab Version Only)

    DAB Menu Press the “MENU / SNOOZE / DIMMER” button to select the DAB radio menu. Press “SCAN+” or “SCAN-” buttons to chose the following DAB menus and confirm with “ENTER / CLOCK / PRESET” button: - Full scan The radio will automatically perform a full scan of DAB+ stations. - Manual tune Select a frequency with “SCAN+”...
  • Page 24: Remarks

    Remarks: • THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates used under license to Bigben Interactive. • You can find the information on the plate located at the back of the unit. DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the CR80 FM DAB complies with the 2014/53/EU directive.
  • Page 25 Radio reloj FM con carga USB (CR80) Radio reloj DAB FM con carga USB (CR80DAB) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Page 26 Contenido Contenido Ajuste del reloj (versión FM) Primeros pasos Ajuste del reloj (versión DAB) Medidas de seguridad y advertencias Ajuste de la hora de la alarma (versión FM) Cuidado del producto Ajuste de la hora de la alarma (versión DAB) Cuidado del medioambiente Desactivar la alarma Contenido del embalaje...
  • Page 27: Cuidado Del Producto

    9) Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato. 10) Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante. 11) Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato.
  • Page 28: Contenido Del Embalaje

    PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo del rayo terminado en punta de flecha dentro de un triángulo indica la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del producto, que podría ser de magnitud suficiente para suponer un riesgo de electrocución para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes para el manejo y el mantenimiento (reparación) en la documentación que se adjunta al aparato.
  • Page 29: Descripción De Las Partes (Versión Fm)

    Descripción de las partes (VERSIÓN FM) SCAN - (BUSCAR -) SCAN + (BUSCAR +) TIME SET/ SCAN (Ajuste de la hora / STANDBY / MODE S C A N T I M E S E T buscar) (En espera / modo) PRE.
  • Page 30: Alimentación Eléctrica

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU / SNOOZE / DIMMER TAPA DE LAS PILAS DE RESPALDO (Menú / repetición de la alarma / atenuar) Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la ENTER FUNC.
  • Page 31: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica Enchufe el conector de CC en la parte trasera de la radio reloj. A continuación, enchufe el adaptador de CA/CC a una toma de corriente CA estándar. Pila de respaldo (no incluida) 1) Abra la tapa del compartimento de la pila en la parte de abajo. Gire la tapa del compartimento de la pila en la dirección «OPEN»...
  • Page 32: Desactivar La Alarma

    3) Las horas de la alarma actual empezarán a parpadear. 4) Pulse los botones «SCAN +» o «SCAN -» para ajustar las horas. Pulse el botón «VOL - / ALARM 1» para confirmar. El indicador de los minutos empezará a parpadear. 5) Pulse los botones «SCAN +»...
  • Page 33: Cómo Escuchar La Radio Fm

    «INFO / SLEEP» para ajustar el temporizador a intervalos de 10 minutos, desde 120 minutos a 10 y 5 para apagar. Cómo escuchar la radio FM 1) Pulse el botón «STANDBY / MODE» para encender el aparato y escuchar la radio FM. (Versión FM) 2) Pulse el botón «STANDBY / FUNCTION»...
  • Page 34: Escuchar Dab (Solo La Versión Dab)

    Menú FM (solo versión DAB) En el modo FM, pulse el botón «MENU / SNOOZE / DIMMER» para entrar en el menú FM. Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para seleccionar los siguientes menús FM y confirme con el botón «ENTER / CLOCK / PRESET»: - Ajuste de búsqueda: seleccione la opción que desee para la búsqueda automática de emisoras.
  • Page 35: Mostrar Información (Solo Versión Dab)

    PRESET» para confirmar. En la pantalla están disponibles las opciones siguientes: • DRC alto: DRC encendido; ajuste predeterminado recomendado para entornos ruidosos. • DRC bajo: el DRC está ajustado a la mitad del nivel normal. • DRC apagado: el DRC está apagado. - TA (Aviso de tráfico) La información del tráfico se puede recibir manual o automáticamente con la función TA.
  • Page 36: Nota

    DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo CR80 FM DAB cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/...
  • Page 37 Radiosveglia FM con caricabatteria USB (CR80) Radiosveglia DAB/FM con caricabatteria USB (CR80DAB) ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 38: Operazioni Preliminari

    Indice Indice Impostazione dell'orologio (versione DAB) Operazioni preliminari Impostazione della sveglia (versione FM) Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Impostazione della sveglia (versione DAB) Manutenzione del prodotto Disattivazione della sveglia Protezione dell’ambiente Posticipo della sveglia Contenuto della confezione Luminosità del display Descrizione delle parti (VERSIONE FM) Spegnimento automatico (versione FM).
  • Page 39: Manutenzione Del Prodotto

    9) Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza di spine, prese di corrente e del punto in cui esce dall’apparecchiatura. 10) Utilizzare solo accessori specificati dal produttore. 11) Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa od il tavolo specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio.
  • Page 40: Contenuto Della Confezione

    Il simbolo del fulmine con punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto di potenza tale da costituire un rischio di folgorazione. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di istruzioni importanti sul funzionamento o la manutenzione dell'apparecchio nella documentazione fornita insieme al prodotto.
  • Page 41: Descrizione Delle Parti (Versione Fm)

    Descrizione delle parti (VERSIONE FM) INDIETRO AVANTI S C A N T I M E S E T STANDBY/MODE TIME SET/SCAN PRE + SLEEP PRESA DI PRESA DI ALIMENTAZIONE RICARICA USB VOLUME-/ VOLUME+/ SVEGLIA 1 SVEGLIA 2 S C A N T I M E S E T SNOOZE/RETROILLUMINAZIONE VANO PER BATTERIA DI EMERGENZA...
  • Page 42: Alimentazione Elettrica

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU/SNOOZE/RETROILLUMINAZIONE VANO PER BATTERIA DI EMERGENZA Alimentazione elettrica ATTENZIONE • Rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che la tensione di ENTER alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro. FUNC. CLOCK/PRESET • Rischio di scossa elettrica! Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina per estrarla dalla presa di corrente.
  • Page 43: Alimentazione Elettrica

    Alimentazione elettrica Collegare il cavo di alimentazione alla presa sul retro della radiosveglia. Quindi collegare l'adattatore di corrente CA/CC a una presa di corrente CA. Batteria di emergenza (non fornita) 1) Aprire il vano batteria situato sulla parte inferiore dell'apparecchio. Ruotare il coperchio del vano batteria verso il simbolo OPEN.
  • Page 44: Disattivazione Della Sveglia

    2) Sul display apparirà "Impostazione sveglia 1". Premere il pulsante VOLUME-/SVEGLIA 1 per confermare. 3) Le cifre dell'ora della sveglia inizieranno a lampeggiare. 4) Usare i pulsanti AVANTI e INDIETRO per impostare le ore. Premere il pulsante VOLUME-/ SVEGLIA 1 per confermare. Le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
  • Page 45: Spegnimento Automatico (Versione Dab)

    Spegnimento automatico (versione DAB). NOTA: per poter impostare lo spegnimento automatico, l'apparecchio deve essere in modalità Radio o in modalità DAB. Tenere premuto il pulsante INFO/SLEEP per accedere alla modalità di impostazione dello spegnimento automatico. Premere brevemente il pulsante SLEEP per impostare lo spegnimento automatico a intervalli di 10 minuti da 120 a 10 minuti, 5 minuti e OFF.
  • Page 46: Ascolto Della Radio Dab (Solo Versione Dab)

    Menu FM (solo versione DAB) In modalità FM, premere il pulsante MENU/SNOOZE/RETROILLUMINAZIONE per accedere al menu FM. Premere il pulsante AVANTI o INDIETRO per selezionare una delle seguenti voci del menu FM, e confermare con il pulsante ENTER/CLOCK/PRESET. - Modalità di ricerca: selezionare la modalità di ricerca desiderata per la ricerca automatica delle stazioni.
  • Page 47: Visualizzazione Delle Informazioni (Solo Versione Dab)

    • DRC alta: la funzione DRC è attiva; impostazione raccomandata per ambienti rumorosi. • DRC bassa: la funzione DRC è impostata a metà del livello normale. • DRC disattivo: la funzione DRC è disattiva. - TA (informazioni sul traffico) È possibile ricevere informazioni sul traffico in modo manuale o automatico con la funzione TA. Selezionare un'opzione con il pulsante AVANTI o INDIETRO.
  • Page 48: Nota

    Nota: • THOMSON è un marchio registrato di TECHNICOLOR SA o dei suoi affiliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive. • È possibile trovare informazioni sull'etichetta situata sulla parte posteriore dell'unità. DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ SEMPLIFICATA Il sottoscritto, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica del tipo CR80 FM DAB è...
  • Page 49 Rádio Despertador FM com carregamento USB (CR80) Rádio Despertador DAB com carregamento USB (CR80DAB) INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Page 50 Índice Índice Acertar a hora do despertador (versão FM) Iniciar Acertar a hora do despertador (versão DAB) Instruções de segurança Desativar o despertador Cuidados com o produto Snooze Cuidados com o ambiente Luminosidade O que se encontra na caixa Adormecer (Versão FM) Descrição das peças (VERSÃO FM) Adormecer (Versão DAB) Descrição das peças (VERSÃO DAB)
  • Page 51: Cuidados Com O Produto

    10) Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 11) Use apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando usar um carrinho, tenha cuidado quando mover o carrinho/aparelho, para evitar lesões devido a quedas. 12) Desligue a ficha da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante um longo período de tempo.
  • Page 52: O Que Se Encontra Na Caixa

    O relâmpago com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa” sem isolamento dentro da estrutura do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de instruções importantes de funcionamento e de manutenção na literatura que acompanha a unidade.
  • Page 53: Descrição Das Peças (Versão Fm)

    Descrição das peças (VERSÃO FM) PROCURAR - PROCURAR + ACERTO DA HORA / S C A N T I M E S E T INATIVO/MODO PROCURAR PRE. + ADORMECER ENTRADA DC PORTA DE CARREGAMENTO VOLUME - / VOLUME + / DESPERTADOR 1 DESPERTADOR 2 S C A N...
  • Page 54: Alimentação

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU / SNOOZE / LUMINOSIDADE TAMPA DO COMPARTIMENTO DA PILHA DE APOIO Alimentação CUIDADO ENTER • Risco de danos no produto! Certifique-se de que a voltagem FUNC. CLOCK/PRESET da alimentação corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira.
  • Page 55: Alimentação

    Alimentação Insira a ficha DC na parte traseira do seu rádio despertador. Depois, insira o adaptador da alimentação AC/DC numa tomada AC padrão. Pilha de apoio (não fornecida) 1) Abra a tampa do compartimento da pilha no fundo. Rode a tampa do compartimento da pilha na direção “OPEN”.
  • Page 56: Desativar O Despertador

    5) Prima os botões “SCAN+” ou “SCAN-” para acertar os minutos. Prima o botão “VOLUME- / ALARM 1” para confirmar. 6) Prima os botões “SCAN+” ou “SCAN-” para definir a duração. Prima o botão “VOLUME- / ALARM 1” para confirmar. 7) Pode usar os botões “SCAN+”...
  • Page 57: Ouvir Rádio Fm

    Ouvir rádio FM 1) Prima o botão “STANDBY / MODE” para ligar o dispositivo e escutar rádio FM. (Versão FM) 2) Prima o botão “STANDBY / FUNCTION” até que “FM” seja apresentado no visor. (Versão DAB) 2. Existem duas opções para procurar e predefinir estações de rádio. •...
  • Page 58: Escutar Dab (Apenas Na Versão Dab)

    • Todas as estações: Procure todas as estações que possam ser recebidas. Neste caso, a procura da estação também pára em estações fracas. • Apenas estações fortes: Só são procuradas estações cuja sintonização seja nítida. - Sistema • Hora Pode usar o botão “SCAN+” ou “SCAN-” para selecionar o submenu desejado, e confirme com o botão “ENTER / CLOCK / PRESET”.
  • Page 59: Apresentação Da Informação (Apenas Na Versão Dab)

    A informação de trânsito pode ser recebida manual ou automaticamente com a função TA. Selecione uma opção com o botão “SCAN+” ou “SCAN-”. Prima o botão “ENTER / CLOCK / PRESET” para confirmar. - Prune Poderá deixar de conseguir receber algumas estações após uma procura de uma estação ou mudança de local.
  • Page 60: Nota

    Nota: • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive. • Pode encontrar a informação na placa localizada na parte traseira da unidade. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA O abaixo-assinado, Bigben Interactive declara que o equipamentos radioelétrico do tipo CR80 FM DAB está...
  • Page 61 UKW-Radiowecker mit USB-Ladeanschluss (CR80) DAB-Radiowecker mit USB-Ladeanschluss (CR80DAB) BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Page 62 Inhalt Inhalt Stromversorgung Erste Schritte Einstellen der Uhrzeit (UKW-Version) Sicherheit und Hinweise Einstellen der Uhrzeit (DAB-Version) Produktpflege Weckzeit einstellen (UKW-Version) Umweltschutz Weckzeit einstellen (DAB-Version) Lieferumfang Wecker deaktivieren Beschreibung Bedienelemente (UKW- Snooze VERSION) Dimmer Beschreibung Bedienelemente (DAB- Schlafmodus (UKW-Version) VERSION) Schlafmodus (DAB-Version) Stromversorgung UKW-Radio hören Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung (UKW-...
  • Page 63: Produktpflege

    9) Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät. 10) Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden. 11) Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden.
  • Page 64: Lieferumfang

    VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Der Blitz mit Pfeilspitze in einem Dreieck weist daraufhin, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung‟ im Inneren dieses Gerätes vorhanden ist, die stark genug ist, einen Stromschlag herbeizuführen. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise (Reparatur) in der Begleitdokumentation hin.
  • Page 65: Beschreibung Der Bedienelemente (Ukw-Version)

    Beschreibung der Bedienelemente (UKW-VERSION) SENDERSUCHLAUF SENDERSUCHLAUF + ZEIT EINSTELLEN / STANDBY / S C A N T I M E S E T SUCHLAUF MODUS GESPEICHERTER SCHLAFMODUS SENDER + DC-IN-BUCHSE USB- LADEANSCHLUSS LAUTSTÄRKE - / LAUTSTÄRKE + / WECKER 1 WECKER 2 S C A N T I M E S E T...
  • Page 66: Stromversorgung

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENÜ / SNOOZE / DIMMER BATTERIEFACHABDECKUNG Stromversorgung VORSICHT • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der ENTER FUNC. CLOCK/PRESET Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen. • Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 67: Stromversorgung

    Stromversorgung Stecken Sie den DC-Stecker in die hintere Gehäusewand Ihres Radioweckers. Stecken Sie dann das AC/DC-Netzteil in eine normale Steckdose. Backup-Akku (nicht im Lieferumgang enthalten) 1) Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite. Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs in Richtung „OPEN“.
  • Page 68: Wecker Deaktivieren

    4) Drücken Sie „SCAN+“ oder „SCAN-“, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste „VOLUME- / ALARM 1“. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. 5) Drücken Sie „SCAN+“ oder „SCAN-“, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste „VOLUME- / ALARM 1“. 6) Drücken Sie „SCAN+“...
  • Page 69: Ukw-Radio Hören

    Halten Sie die Taste „INFO / SLEEP“ gedrückt, um in den Schlafmodus zu wechseln. Drücken Sie kurz die Taste „INFO / SLEEP“, um den Einschlaftimer in 10-Minuten-Schritten von 120 Minuten bis 10 und 5 bis OFF (AUS) einzustellen. UKW-Radio hören 1) Drücken Sie die Taste „STANDBY / MODE“, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 70: Dab-Radio Hören (Nur Bei Dab-Version)

    7) Drücken Sie die Taste „ENTER / CLOCK / PRESET“, um die gewünschten Radiosender zu bestätigen und zu hören. UKW-Menü (nur DAB-Version) Drücken Sie im UKW-Modus die Taste „MENU / SNOOZE / DIMMER“, um das UKW-Menü zu öffnen. Drücken Sie „SCAN+“ oder „SCAN-“, um die folgenden UKW-Menüs auszuwählen und bestätigen Sie mit der Taste „ENTER / CLOCK PRESET“: - Scan-Setting (Sendersuchlauf-Einstellung): Wählen Sie die gewünschte Option für die automatische Sendersuche.
  • Page 71: Info-Anzeige (Nur Dab-Version)

    / PRESET“, um zu bestätigen. - DRC Dynamic Range Control bzw. Reglung des Dynamikbereichs entfernt oder fügt den Grad der Anpassung hinzu, der für die Unterschiede im Dynamikbereich zwischen den Sendern erforderlich ist. Wählen Sie eine der Optionen mithilfe von „SCAN+“ oder „SCAN-“ aus. Drücken Sie „ENTER /CLOCK / PRESET“, um zu bestätigen.
  • Page 72: Anmerkung

    • Sie finden diese Informationen auf dem Schild auf der Unterseite des Gerätes. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt CR80 FM DAB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.bigben-interactive.de/support/...
  • Page 73 FM-klokradio met USB-oplader (CR80) DAB FM-klokradio met USB-oplader (CR80DAB) HANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.
  • Page 74 Inhoud Inhoud De klok instellen (DAB-versie) Aan de slag Instellen van de alarmtijd (FM-versie) Veiligheidsvoorschriften Instellen van de alarmtijd (DAB-versie) Onderhoud van het toestel Deactiveer het alarm Houd rekening met het milieu Snooze Inhoud van de verpakking Dimmer Beschrijving (FM-VERSIE) Sleep (FM-versie) Beschrijving (DAB-VERSIE) Sleep (DAB-versie)
  • Page 75: Onderhoud Van Het Toestel

    9) Zorg ervoor dat er niet op de kabel kan worden gelopen, vooral bij de stekker, het stopcontact en het punt waar de kabel uit het toestel komt. 10) Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn aanbevolen. 11) Gebruik enkel een transportkar, een statief of tafel die door de fabrikant wordt aangegeven of die samen met het apparaat wordt verkocht.
  • Page 76: Inhoud Van De Verpakking

    OPGELET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN De bliksemschicht met een pijlpunt in een driehoek wijst op de aanwezigheid van gevaarlijke niet-geïsoleerde spanning in de behuizing van het product, die voldoende groot kan zijn om een risico van elektrische schokken voor personen te vormen. Het uitroepteken in een driehoek duidt op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie bij het apparaat.
  • Page 77: Beschrijving (Fm-Versie)

    Beschrijving (FM-VERSIE) SCAN- SCAN+ S C A N T I M E S E T TIME SET/ SCAN STANDBY/MODE SLEEP PRE. + DC IN USB- AANSLUITING OPLAADPOORT VOLUME - / VOLUME +/ ALARM 1 ALARM 2 S C A N T I M E S E T SNOOZE/ DIMMER VAK VOOR BACK-UPBATTERIJ...
  • Page 78: Vermogen

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU/SNOOZE/DIMMER VAK VOOR BACK-UPBATTERIJ Vermogen OPGELET • Risico op schade aan het product! Zorg dat de netspanning ENTER FUNC. CLOCK/PRESET overeenstemt met de spanning die op het zwarte label is vermeld. • Risico op een elektrische schok! Haal altijd de stekker uit het stopcontact door de stekker vast te houden en eruit te halen.
  • Page 79: Netvoeding

    Netvoeding Steek de DC-stekker in aansluiting op de achterkant van de klokradio. Steek vervolgens de netvoedingsadapter in het stopcontact. Back-upbatterij (niet meegeleverd) 1) Open het batterijvakje aan de onderkant. Draai het deksel van het batterijvakje in de richting "OPEN". 2) Plaats een knoopcelbatterij van het type CR 2025. Zorg voor de juiste polariteit (zie het deksel van het batterijvak).
  • Page 80: Deactiveer Het Alarm

    3) De uren van de momenteel ingestelde alarmtijd beginnen te knipperen. 4) Druk op de knop "SCAN+" of "SCAN-" om het uur in te stellen. Druk op de knop "VOLUME- / ALARM 1" om te bevestigen. De minutenindicator begint te knipperen. 5) Druk op "SCAN+"...
  • Page 81: Luisteren Naar De Fm-Radio

    Luisteren naar de FM-radio 1) Druk op de knop "STANDBY/ MODE" om het apparaat in te schakelen en naar de Mm-radio te luisteren. (FM-versie) 2) Druk op de knop "STANDBY / FUNCTION" tot "FM" op het display wordt weergegeven. (DAB-versie) 2.
  • Page 82: Luisteren Naar Dab (Alleen Dab-Versie)

    • Alle radiozenders: Zoek naar alle radiozenders die kunnen worden ontvangen. In dit geval stopt het zoeken naar radiozenders ook bij zwakke radiozenders. • Alleen sterke radiozenders: Alleen duidelijke radiozenders worden gezocht. - Systeem • Tijd U kunt met de knoppen "SCAN+" of "SCAN-" het gewenste submenu selecteren en met de knop "ENTER / CLOCK / PRESET"...
  • Page 83: Infodisplay (Alleen Dab-Versie)

    - TA (Verkeersbericht) Verkeersinformatie kan handmatig of automatisch worden ontvangen met de TA-functie. Selecteer de opties met de knop "SCAN+" of "SCAN-". Druk op de knop "ENTER / CLOCK / PRESET" om te bevestigen. - Prune Het kan zijn dat u sommige radiozenders niet meer kunt ontvangen na een zenderscan of locatiewijziging.
  • Page 84: Opmerkingen

    • De informatie bevindt zich op het plaatje aan de achterkant van het toestel. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Bigben Interactive, dat het type radioapparatuur CR80 FM DAB conform is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.bigbeninteractive.com/support/...
  • Page 85 FM klockradio med USB-laddning (CR80) DAB FM klockradio med USB-laddning (CR80DAB) ANVÄNDARMANUAL LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGA INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK...
  • Page 86 Innehåll Innehåll Ställa in klocka och datum (DAB-version) Komma igång Ställa in larmtid (FM-version) Säkerhet och meddelanden Ställa in larmtid (DAB-version) Skötsel av din produkt Avaktivera larmet Tänk på miljön Snooze Förpackningens innehåll Dimmer Beskrivning av delar (FM-VERSION) Sova (FM-version) Beskrivning av delar (DAB-VERSION) Sova (DAB-version) Ström...
  • Page 87: Skötsel Av Din Produkt

    10) Använd endast tillsatser/tillbehör som angivits av tillverkaren. 11) Placera endast på en vagn, stativ, tripod, fäste eller bord som angivits av tillverkaren eller sålts tillsammans med enheten. När en vagn används, var försiktig när vagnen/apparaten flyttas för att undvika personskador om den tippar. 12) Koppla ur denna apparat vid åskväder eller när den inte ska användas under en längre tidsperiod.
  • Page 88: Förpackningens Innehåll

    KLASS 2-MATERIAL LIKSTRÖM VÄXELSTRÖM ENDAST FÖR INOMHUSBRUK Förpackningens innehåll Kontrollera och identifiera innehållet i ditt paket: • Huvudenhet • USB-laddningskabel • Användarmanual - SV 3 -...
  • Page 89: Beskrivning Av Delar (Fm-Version)

    Beskrivning av delar (FM-VERSION) SCAN - SCAN + S C A N T I M E S E T STANDBY/MODE TIME SET/ SCAN SLEEP PRE. + LIKSTRÖMSIN- USB-LADD- GÅNG NINGSKONTAKT VOLUME -/ VOLUME +/ ALARM 1 ALARM 2 S C A N T I M E S E T SNOOZE/ DIMMER BATTERILUCKA...
  • Page 90: Ström

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU/SNOOZE/DIMMER BATTERILUCKA Ström VARNING ENTER • Risk för produktskada! Kontrollera att strömspänningen motsvarar FUNC. CLOCK/PRESET den spänning som specificerats på etiketten på baksidan. • Risk för elektriska stötar! Dra alltid i kontakten vid urkoppling av strömkabeln från eluttaget.
  • Page 91: Strömförsörjning

    Strömförsörjning Sätt in kontakten från nätadaptern i avsedd kontakt på baksida av din klockradio. Sätt sedan in nätadaptern i ett vanligt vägguttag. Underhållsbatteri (medföljer inte) 1) Öppna batteriluckan på undersidan. Vrid locket på batteriluckan i riktningen “OPEN”. 2) Sätt in ett knappcellsbatteri av typen CR 2025. Kontrollerar att polariteten stämmer (se locket till batteriluckan) 3) Stäng sedan batteriluckan.
  • Page 92: Avaktivera Larmet

    5) Tryck på “SCAN+” eller “SCAN-”-knapparna för att ställa in minuter. Tryck på "VOLUME-/ALARM 1"-knappen för att bekräfta. 6) Tryck på “SCAN+” eller “SCAN-”-knapparna för att ställa in varaktighet. Tryck på "VOLUME-/ ALARM 1"-knappen för att bekräfta. 7) Du kan använda “SCAN+” eller “SCAN-”-knapparna för att välja ett Larmläge: BUZZER/DAB/FM. Tryck på...
  • Page 93 • Automatisk sökning av FM-stationer: Tryck på “SCAN +” eller “SCAN -”-knappen under cirka 2 sekunder. Enheten kommer att söka antingen till nästa eller föregående station. • Manuell sökning av FM-stationer: Tryck kort på “SCAN+” och “SCAN-”-knapparna tills du har hittat önskad radiostation. Automatisk förinställning av stationer (FM-version): 1) Tryck in och håll ner "TIME SET/SCAN"-knappen på...
  • Page 94: Lyssna På Dab (Endast Dab-Version)

    <Set Time/Date> manuell tid- och datuminställning <Auto update> Val av FM Update, DAB Update, Any eller No Update (ingen uppdatering) <Set 12/24 hour> Val av 12- eller 24-timmars format <Set date format> MM–DD–ÅÅÅÅ eller DD-MM-ÅÅÅÅ • Språk Du kan använda “SCAN+” eller “SCAN-”-knappen för välja språk och bekräfta med ”ENTER/ CLOCK/PRESET”-knappen.
  • Page 95: Informationsdisplay (Endast Dab-Version)

    Du kan använda “SCAN+” eller “SCAN-”-knappen för att välja önskad undermeny och bekräfta med ”ENTER/ CLOCK/PRESET”-knappen. <Set Time/Date> manuell tid- och datuminställning <Auto update> Val av FM Update, DAB Update, Any eller No Update (ingen uppdatering) <Set 12/24 hour> Val av 12- eller 24-timmars format <Set date format>...
  • Page 96: Anmärkningar

    Anmärkningar: • THOMSON är ett varumärke som ägs av TECHNICOLOR SA och dess dotterbolag, och används under licens av Bigben Interactive. • Du kan hitta informationen på plaketten på baksidan av enheten. FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar BIGBEN INTERACTIVE att denna typ av radioutrustning CR80 FM DAB överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
  • Page 97 FM clockradio med USB-oplader (CR80) DAB FM clockradio med USB-oplader (CR80DAB) BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT, FØR DU BETJENER ENHEDEN, OG GEM DEN TIL EVT. SENERE BRUG.
  • Page 98 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Indstilling af uret (DAB-version) Kom i gang Indstilling af alarmtidspunktet (FM-version) Sikkerhed og bemærkning Indstilling af alarm (DAB-version) Pleje af dit produkt Deaktivering af alarmen Hensyn til miljøet Snue Emballagens indhold Dæmper Beskrivelse af del (FM-VERSION) Slumre (FM-version) Beskrivelse af del (DAB-VERSION) Slumre (DAB-version) Strøm...
  • Page 99: Pleje Af Dit Produkt

    10) Anvend kun påmonteringer eller tilbehør, der anbefales af fabrikanten. 11) Må kun bruges sammen med artikler anført af fabrikanten eller solgt sammen med apparatet, såsom vogn, stativ, trefod, beslag eller bord. Når der benyttes en vogn, vær forsigtig ved flytning af vognen eller apparatet samtidigt for at undgå...
  • Page 100: Emballagens Indhold

    Lynet med en pil for enden inde en trekant indikerer, at der er uisoleret farlig spænding inde i produktets kabinet, der kan være så kraftig, at den kan give en person elektrisk stød. Udråbstegnet inde i en trekant indikerer henvisninger til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger (service) i dokumenterne, der følger med enheden.
  • Page 101: Beskrivelse Af Del (Fm-Version)

    Beskrivelse af del (FM-VERSION) SCAN - SCAN + INDSTILLING TID / STANDBY / S C A N T I M E S E T TILSTAND SCAN PRE. + SLUMRE JACKSTIK USB-PORT TIL JÆVNSTRØM OPLADNING LYDSTYRKE - / LYDSTYRKE + / ALARM 1 ALARM 2 S C A N...
  • Page 102: Strøm

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU / SNUE / DÆMPER DÆKSEL TIL BACKUP-BATTERI Strøm FORSIGTIG • Risiko for skade på produktet! Kontrollér, at strømmen har den ENTER FUNC. CLOCK/PRESET spænding, der svarer til spændingen trykt på mærkaten på bagsiden. • Risiko for elektrisk stød! Når du tager netledningen ud af stikkontakten, skal du altid trække i stikket.
  • Page 103: Strømforsyning

    Strømforsyning Indsæt jackstikket til jævnstrøm på clockradioens bagside. Sæt stikket på strømforsyningen (jævnstrøm/vekselstrøm) i en stikkontakt med vekselstrøm på væggen. Backup-batteri (medfølger ikke) 1) Åbn dækslet til batterirummet i bunden. Drej låget på batterirummet i retning »OPEN« (åbn). 2) Isæt et knapcellebatteri af typen CR 2025. Sørg for at polerne vender rigtigt (se lågen til batterirummet).
  • Page 104: Deaktivering Af Alarmen

    4) Tryk på knapperne “SCAN+” eller “SCAN-” for at indstille timen. Tryk på knappen “LYDSTYRKE- / ALARM 1” for at bekræfte. Indikatoren for minutter begynder at blinke. 5) Tryk på knapperne “SCAN+” eller “SCAN-” for at indstille minutterne. Tryk på knappen “LYDSTYRKE- / ALARM 1”...
  • Page 105: Lyt Til Fm Radio

    Lyt til FM Radio 1) Tryk på knappen "STANDBY / TILSTAND" for at tænde enheden og lytte til FM-radio. (FM-version) 2) Tryk på knappen "STANDBY / FUNKTION", indtil "FM" vises på skærmen. (DAB-version) 2. Der er to muligheder: søge efter og forindstille radiostationer. •...
  • Page 106: Lyt Til Dab (Kun Dab-Version)

    også ved svage stationer. • Kun kraftige stationer: Kun tydelige stationer søges. - System • Klokkeslæt bruge knapen “SCAN+” eller “SCAN-” vælge ønskede undermenu bekræfte knappen »ENTER UR / FORINDSTILLING«. <Set Time/Date> manuel indstilling af tid og dato <Auto update> Valg af FM-opdatering, DAB-opdatering, Anden eller Ingen opdatering <Set 12/24 hour>...
  • Page 107: Info-Display (Kun Dab-Version)

    Trafikoplysninger kan modtages enten manuelt eller automatisk med TA-funktionen. Vælg et punkt med knappen "SCAN+" eller "SCAN-". Tryk på knappen "ENTER / UR / FORINDSTILLING" for at bekræfte. - Oprydning (Prune) Måske er der nogle stationer, som du ikke længere kan modtage efter en scanning efter stationer, eller hvis enheden flyttes til et andet sted.
  • Page 108: Bemærkninger

    Bemærkninger: • THOMSON er et varemærke tilhørende TECHNICOLOR SA eller dets datterselskaber og givet på licens til Bigben Interactive. • Du kan find disse oplysninger på pladen på bagsiden af enheden. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede Bigben Interactive erklærer, at radioudstyret af typen CR80 FM DAB er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
  • Page 109 FM klokkeradio med USB-lading (CR80) DAB FM klokkeradio med USB-lading (CR80DAB) BRUKSANVISNING LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BETJENER APPARATET, OG OPPBEVAR DEN FOR SENERE BRUK...
  • Page 110 Innhold Innhold Stille inn klokken (DAB-versjon) Komme i gang Stille inn alarmen (FM-versjon) Sikkerhet og Merknader Stille inn tidspunkt for alarm (DAB-versjon) Ta vare på produktet ditt Deaktivere alarmen Ta vare på miljøet Snooze (slumre) Dette er i boksen Dimmer Beskrivelse av deler (FM-VERSJON) Sleep (FM-versjon) Beskrivelse av deler (DAB-VERSJON)
  • Page 111: Ta Vare På Produktet Ditt

    10) Bruk kun vedlegg/tilbehør som er spesifisert av produsenten. 11) Bruk kun med vogn, stativ, tripod, brakett eller bord som er spesifisert av produsenten eller som selges med apparatet. Dersom en vogn brukes, må du være forsiktig når du beveger vognen og apparatet sammen for å...
  • Page 112: Dette Er I Boksen

    KLASSE II-MATERIALER LIKESTRØM VEKSELSTRØM KUN TIL INNENDØRS BRUK Dette er i boksen Sjekk og identifiser innholdet i pakken: • Hovedapparat • USB-kabel for oppladning • Bruksanvisning - NO 3 -...
  • Page 113: Beskrivelse Av Deler (Fm-Versjon)

    Beskrivelse av deler (FM-VERSJON) SKANN + SKANN - TIDSINNSTILLING/ STANDBY/ S C A N T I M E S E T SKANN MODUS SLEEP PRE. + USB- INNGANGSKONTAKT LADEKONTAKT VOLUM - / VOLUME +/ ALARM 1 ALARM 2 S C A N T I M E S E T SLUMRE/ DIMMER BATTERIDEKSEL...
  • Page 114: Strømbryter

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENY/SLUMRE/ DIMMER BATTERIDEKSEL Strømbryter FORSIKTIG • Fare for produktskade! Sjekk at strømspenningen tilsvarer ENTER FUNC. CLOCK/PRESET spenningen som står oppført på etiketten på baksiden. • Fare for elektrisk sjokk! Når du kobler fra strømledningen, skal du alltid dra i støpslet.
  • Page 115: Strømkilde

    Strømkilde Sett DC-kontakten inn på baksiden av klokkeradioen. Koble deretter nettstrømadapteren til en vanlig stikkontakt. Batteri (følger ikke med) 1) Åpne lokket til batterirommet på undersiden. Drei lokket på batterirommet i retningen «OPEN». 2) Sett inn et knappecellebatteri av typen CR 2025. Kontroller riktig polaritet (se lokket til batterirommet).
  • Page 116: Deaktivere Alarmen

    5) Trykk på «SKANN+»- eller «SKANN-»-knappene for å stille inn minuttene. Trykk på «VOLUM/ ALARM 1»-knappen for å bekrefte. 6) Trykk på «SKANN+»- eller «SKANN-»-knappene for å stille inn varigheten. Trykk på «VOLUM/ ALARM 1»-knappen for å bekrefte. 7) Du kan bruke «Skann+»- eller «SKANN-»-knappene for å velge en av alarmmodusene: FM/DAB/ SUMMER.
  • Page 117 • Manuell skanning for FM-stasjoner: Trykk kort på «SKANN+»- og «SKANN-»-knappene til du har funnet radiostasjonen du er på jakt etter. Automatisk forhåndsinnstilt stasjon (FM-versjon): 1) Trykk og hold inne «TIME SET/SCAN»-knappen på enheten i ca 2-3 sekunder for å starte den automatiske forhåndsinnstilte prosessen.
  • Page 118: Lytte Til Dab (Kun Dab-Versjon)

    <Set date format> valg av DD-MM-ÅÅÅÅ eller MM-DD-åååå • Språk Du kan bruke knappen «SKANN +» eller «SKANN -» for å velge språket og bekrefte med knappen «ENTER / CLOCK / PRESET». • Fabrikkinnstilling Velg et alternativ med «SKANN+»- eller «SKANN-»-knappen. Trykk på «ENTER/CLOCK/PRESET»- knappen for å...
  • Page 119: Informasjonsvisning (Kun Dab-Versjon)

    <Auto update> valg av FM-oppdatering, DAB-oppdatering, Alle eller Ingen oppdatering <Set 12/24 hour> valg av 12-eller 24-timers format <Set date format> valg av DD-MM-ÅÅÅÅ eller MM-DD-åååå • Språk Du kan bruke knappen «SKANN +» eller «SKANN -» for å velge språket og bekrefte med knappen «ENTER / CLOCK / PRESET».
  • Page 120: Merknader

    Bigben Interactive på lisens. • Du finner informasjonen på skiltet som er plassert på baksiden av enheten. SAMSVARSERKLÆRING Undertegnede, BigBen Interactive erklærer at radioutstyret til CR80 FM DAB er i samsvar med direktivet for 2014/53/EU. Den fullstendige teksten er tilgjengelig under https://www.bigbeninteractive.com/support/...
  • Page 121 FM rádio s budíkem s nabíjením USB portem (CR80) DAB FM rádio s budíkem s nabíjením USB portem (CR80DAB) NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE SI HO PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ...
  • Page 122 Obsah Obsah Nastavení hodin (verze FM) Začínáme Nastavení hodin (verze DAB) Bezpečnost a upozornění Nastavení času buzení (verze FM) Péče o výrobek Nastavení času buzení (verze DAB) Péče o životní prostředí Deaktivace budíku Co je v krabici Odložit Popis součásti (verze FM) Stmívač...
  • Page 123: Péče O Výrobek

    9) Napájecí šňůru řádně chraňte tak, aby na ni nebylo možné šlapat, propíchnout ji, zejména u zástrček, zásuvek a na místě, kde vystupuje ze zařízení. 10) Používejte pouze příslušenství a doplňky určené výrobcem. 11) Používejte pouze s vozíkem, stojanem, podpěrou, držákem nebo stolem určeným výrobcem nebo prodávaným s přístrojem.
  • Page 124: Co Je V Krabici

    Symbol blesku se šipkou uvnitř trojúhelníku označuje výskyt neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř krytu výrobku, které může být dostatečně velké, aby způsobilo úraz elektrickým proudem. Symbol vykřičníku uvnitř trojúhelníku označuje přítomnost důležitých pokynů k provozu a údržbě (servisní operace) v literatuře dodávané s výrobkem. MATERIÁL TŘÍDY II STEJNOSMĚRNÝ...
  • Page 125: Popis Součásti (Verze Fm)

    Popis součásti (verze FM) HLEDÁNÍ + HLEDÁNÍ NASTAVENÍ ČASU / POHOTOVOSTNÍ S C A N T I M E S E T HLEDÁNÍ REŽIM/REŽIM SPÁNEK PŘEDVOLBA + VSTUPNÍ KONEKTOR - NABÍJECÍ PORT STEJNOSMĚRNÝ PROUD HLASITOST - / HLASITOST - / BUZENÍ...
  • Page 126: Napájení

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE DVEŘE DO PROSTORU ZÁLOŽNÍ BATERIE MENU/ODLOŽENÍ/STMÍVÁNÍ Napájení POZOR • Nebezpečí poškození výrobku! Ujistěte se, že napájecí napětí ENTER odpovídá napětí vytištěnému na zadním štítku. FUNC. CLOCK/PRESET • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování napájecího kabelu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel INFO/SLEEP SCAN/MODE...
  • Page 127: Napájení Ze Sítě

    Napájení ze sítě Zasuňte konektor stejnosměrného proudu do zadní strany rádia s budíkem. Poté zasuňte napájecí adaptér střídavého na stejnosměrný proud do běžné zásuvky ve zdi. Záložní baterie (není součástí dodávky) 1) Otevřete prostor pro baterie na spodní straně. Víko prostoru pro baterie otočte ve směru „OPEN“ (OTEVŘÍT).
  • Page 128: Nastavení Času Buzení (Verze Dab)

    Nastavení času buzení (verze DAB) Aby bylo možné nastavit hodiny, musí být systém v pohotovostním režimu. 1) Aktivovat režim nastavení buzení: Stiskněte a přidržte tlačítko „VOLUME / ALARM 1“ (HLASITOST/ BUZENÍ) po dobu 3 sekund. 2) Na displeji se zobrazí „Alarm 1 Setup“ (Nastavení buzení 1). Stisknutím tlačítka „VOLUME- / ALARM 1 (HLASITOST-/BUZENÍ...
  • Page 129: Spánek (Verze Dab)

    Spánek (Verze DAB) POZNÁMKA: Aby bylo možné nastavit časovač spánku, musí být systém v režimu „Rádio“ nebo „DAB“. Stisknutím a přidržením tlačítka „INFO / SLEEP“ (INFO/SPÁNEK) vstoupíte do režimu spánku. Krátkým stisknutím tlačítka „INFO / SLEEP“ (INFO/SPÁNEK) nastavíte časovač spánku v krocích po 10 minutách od 120 minut na 10 a 5 do polohy OFF (VYPNUTO).
  • Page 130: Poslech Dab (Pouze Verze Dab)

    2) Stiskněte tlačítko „SCAN / MODE“ (HLEDAT/REŽIM). 3) Stisknutím tlačítka „SCAN +“(HLEDAT +) nebo „SCAN -“(HLEDAT -) vyberte číslo předvolby stanice. 4) Stisknutím tlačítka „ENTER / CLOCK / PRESET“(POTVRDIT/HODINY/PŘEVOLBA) potvrďte číslo zvolené předvolby. 5) Jakmile byly stanice předvoleny, stiskněte a přidržte tlačítko „ENTER / CLOCK / PRESET“ (POTVRDIT/HODINY/PŘEDVOLBA).
  • Page 131: Informační Displej (Pouze Verze Dab)

    - Úplné prohledání Rádio automaticky vyhledá všechny stanice DAB +. - Ruční ladění Vyberte frekvenci pomocí tlačítka „SCAN +“(HLEDAT +) nebo „SCAN-“. Potvrďte stisknutím tlačítka „ENTER / CLOCK / PRESET“ (POTVRDIT/HODINY/PŘEDVOLBA). - ŘDR Řízení dynamického rozsahu odstraňuje nebo přidává stupeň přizpůsobení, který je vyžadován k vyrovnání...
  • Page 132: Poznámky

    Bigben Interactive. • Informace naleznete na štítku na zadní straně přístroje. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Níže podepsaná společnost Bigben Interactive prohlašuje, že radiový přístroj FM80 DAB CR80 je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU. Celý text je k dispozici na adrese https://www.bigbeninteractive.com/support/...
  • Page 133 FM órás rádió USB töltéssel (CR80) DAB FM órás rádió USB töltéssel (CR80DAB) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL...
  • Page 134 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Az óra beállítása (DAB verzió) Első lépések Az ébresztési idő beállítása (FM verzió) Biztonság és megjegyzések Az ébresztési idő beállítása (DAB verzió) Gondoskodjon a termékről Az ébresztő inaktiválása A környezet védelme Szundi A doboz tartalma Világításszabályozó Az alkatrészek megnevezése (FM VERZIÓ) Alvás (FM verzió) Az alkatrészek megnevezése (DAB VERZIÓ) 4 Alvás (DAB verzió)
  • Page 135: Gondoskodjon A Termékről

    9) Védje a hálózati kábelt attól, hogy rálépjenek, vagy beszoruljon, különösen a csatlakozódugónál, a csatlakozónál és annál a pontnál, ahol kijön a készülékből. 10) Csak a gyártó által meghatározott tartozékokat/alkatrészeket használjon. 11) Csak a gyártó által meghatározott kocsival, állvánnyal, konzolt vagy asztalt használja, vagy amelyet a készülékkel együtt vásárolt.
  • Page 136: A Doboz Tartalma

    A háromszögben lévő nyíl alakú villám szimbólum a termék közelében lévő, szigetelés nélküli veszélyes feszültségre hívja fel a figyelmet, hogy megfelelő hatással tudják elhárítani a személyekre leselkedő áramütés veszélyét. A háromszögben lévő felkiáltójel fontos működési és karbantartási (szerviz) utasításokra hívja fel a figyelmet a készülékhez kapott útmutatóban. II.
  • Page 137: Az Alkatrészek Megnevezése (Fm Verzió)

    Az alkatrészek megnevezése (FM VERZIÓ) SCAN - SCAN + STANDBY/MODE TIME SET/SCAN S C A N T I M E S E T (készenlét/üzemmód) (idő beállítása/keresés) ÉJSZAKAI PRE. + DC BEMENETI USB TÖLTŐ PORT CSATLAKOZÓ VOLUME+/ALARM 2 VOLUME-/ALARM 1 (hangerő +/2. ébresztés) (hangerő...
  • Page 138: Bekapcsolás

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE ADATMENTÉS, ELEMTARTÓ FEDÉL MENU/SNOOZE/DIMMER Bekapcsolás VIGYÁZAT: • A termék sérülésének veszélye! Ellenőrizze, hogy a hálózati ENTER FUNC. CLOCK/PRESET feszültség megfelel-e a típustáblán megadott feszültségnek. • Áramütés veszély! Ha kihúzza az AC hálózati vezetéket, mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból. Soha ne a INFO/SLEEP SCAN/MODE vezetéknél fogva húzza...
  • Page 139: Áramforrás

    Áramforrás Helyezze a DC csatlakozót az órás rádió hátsó részébe. Ezután dugja be az AC/DC hálózati adaptert a standard AC fali aljzatba. Tartalék akkumulátor (nem tartozék) 1) Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét az alján. Forgassa az elemtartó rekesz fedelét az „OPEN” (nyitva) irányba.
  • Page 140: Az Ébresztési Idő Beállítása (Dab Verzió)

    Az ébresztési idő beállítása (DAB verzió) A rendszernek készenléti üzemmódban kell lennie az óra beállításához. 1) Az ébresztés beállítás üzemmód aktiválása: Nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa lenyomva az „VOLUME-/ALARM 1” (hangerő/ébresztés) gombot. 2) A kijelzőn az „Alarm 1 Setup” (1. riasztás beállítása) felirat jelenik meg. A megerősítéshez nyomja meg a „VOLUME-/ALARM 1”...
  • Page 141: Alvás (Dab Verzió)

    Alvás (DAB verzió) MEGJEGYZÉS: A rendszernek „Rádió módban” vagy „DAB módban” kell lennie az ébresztési idő beállításához. Az alvás funkcióba való belépéshez nyomja meg, és tartsa lenyomva a „INFO/SLEEP” (infó/alvás) gombot. Röviden nyomja meg a „INFO/SLEEP” (infó/alvás) gombot az alvás időzítő beállításához, ez 10 perces lépésekben történhet 120 perctől 10 és 5 percig a kikapcsoláshoz.
  • Page 142: Dab Hallgatása (Csak Dab Verzióhoz)

    4) Nyomja meg az „ENTER/CLOCK/PRESET” (Enter/óra/előre beállítás) gombot a kiválasztott előre beállított állomás számának megerősítéséhez. 5) Miután az állomásokat előre beállította, nyomja meg és tartsa lenyomva az „ENTER/CLOCK/ PRESET” (Enter/óra/előre beállítás) gombot. 6) Nyomja meg a „SCAN+” vagy „SCAN-” gombot a kívánt előre beállított rádióállomás megkereséséhez.
  • Page 143: Infó Kijelző (Csak Dab Verzió)

    - Teljes keresés A rádió automatikusan a DAB+ állomások teljes keresésére áll. - Kézi hangolás Válasszon ki egy frekvenciát a „SCAN+” vagy „SCAN-” gombbal. A megerősítéshez nyomja meg az „ENTER/CLOCK/PRESET” (Enter/óra/előre beállítás) gombot. - DRC A dinamikus tartományvezérlés csökkenti vagy növeli a vételi fokot, az állomások közötti dinamikus tartomány eltéréstől függően.
  • Page 144: Megjegyzések

    • A THOMSON a TECHNICOLOR SA vagy vállalkozásainak bejegyzett, a Bigben Interactive által licenceként használt kereskedelmi védjegye. • Az információ az egység hátoldalán lévő típustáblán található. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, Bigben Interactive kijelenti, hogy a CR80 FM DAB rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. A teljes szöveg elérhető a következő webhelyen: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Gyártó: BIGBEN INTERACTIVE SA...
  • Page 145 Radiobudzik FM z funkcją ładowania przez USB (CR80) Radiobudzik DAB FM z funkcją ładowania przez USB (CR80DAB) INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
  • Page 146 Spis treści Spis treści Nastawianie zegara (wersja DAB) Pierwsze kroki Nastawianie godziny alarmu (wersja FM) Bezpieczeństwo i informacje Nastawianie godziny alarmu (wersja DAB) Pielęgnacja produktu Wyłączanie alarmu Ochrona środowiska Funkcja drzemki Zawartość opakowania Funkcja przyciemniania Opis części (WERSJA FM) Funkcja snu (wersja FM) Opis części (WERSJA DAB) Funkcja snu (wersja DAB) Zasilanie...
  • Page 147: Pielęgnacja Produktu

    8) Urządzenia nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła takich jak kaloryfery, nawiewy ciepłego powietrza, kuchenki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym również wzmacniacze). 9) Przewód zasilający należy chronić przed nadepnięciem lub zagięciem w szczególności przy wtyczkach, kontaktach oraz w miejscu przyłączenia do urządzenia. 10) Należy używać...
  • Page 148: Zawartość Opakowania

    OSTROŻNIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ Błyskawica ze strzałką w trójkącie oznacza występowanie wewnątrz urządzenia nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia”, dostatecznie wysokiego, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym oznacza ważne instrukcje dotyczące działania lub konserwacji (serwisowania), występujące w dokumentacji towarzyszącej urządzeniu. URZĄDZENIE KLASY II PRĄD STAŁY PRĄD PRZEMIENNY...
  • Page 149: Opis Części (Wersja Fm)

    Opis części (WERSJA FM) PRZYCISK SCAN- (SKANUJ-) SCAN + PRZYCISK TIME SET/SCAN PRZYCISK STANDBY/MODE (NASTAWIANIE S C A N T I M E S E T CZASU/SKANUJ) (GOTOWOŚĆ/TRYB) PRZYCISK PRE.+ PRZYCISK SLEEP (SEN) (PROGRAMOWANIE+) WEJŚCIE DC PORT ŁADOWANIA USB (STAŁOPRĄDOWE) PRZYCISK VOLUME-/ PRZYCISK VOLUME+/ ALARM 1 (GŁOŚNOŚĆ-/...
  • Page 150: Zasilanie

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE Przycisk MENU/SNOOZE/DIMMER POKRYWA BATERII ZAPASOWEJ (MENU/DRZEMKA/ŚCIEMNIJ) Zasilanie UWAGA • Ryzyko uszkodzenia produktu! Prosimy upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu podanemu na etykiecie z tyłu. ENTER FUNC. CLOCK/PRESET • Ryzyko porażenia prądem! Aby odłączyć przewód zasilający, należy zawsze wyjmować...
  • Page 151: Zasilanie

    Zasilanie Włożyć wtyk DC do gniazda z tyłu obudowy radiobudzika. Następnie włożyć ładowarkę sieciową (AC/ DC) do standardowego zasilacza ściennego prądu przemiennego (AC). Zasilanie z baterii (do dokupienia osobno) 1) Otworzyć schowek na baterie od spodu. Odsunąć pokrywę baterii w kierunku „OPEN” („OTWÓRZ”). 2) Włożyć...
  • Page 152: Wyłączanie Alarmu

    ALARM 1” („GŁOŚNOŚĆ-/ALARM 1”). 2) Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “Alarm 1 Setup” („Nastawianie alarmu 1”). Nacisnąć przycisk „VOLUME-/ALARM 1” („GŁOŚNOŚĆ-/ALARM 1”), aby zatwierdzić. 3) Zaczną migać cyfry godziny aktualnie nastawionego alarmu. 4) Przyciskami „SCAN+” („SKANUJ+”) i „SCAN-” („SKANUJ-”) nastawić godzinę. Nacisnąć przycisk „VOLUME-/ALARM 1”...
  • Page 153: Funkcja Snu (Wersja Dab)

    Funkcja snu (wersja DAB) UWAGA: Aby nastawić minutnik usypiania, system musi się znajdować w trybie radiowym lub w trybie DAB. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „INFO/SLEEP” („INFORMACJE/SEN”), aby przejść do funkcji snu. Nacisnąć krótko przycisk „INFO/SLEEP” („INFORMACJE/SEN”), aby ustawić zegar spania w krokach 10-cio minutowych od 120 minut do 10 i 5 i do wyłączenia.
  • Page 154: Słuchanie Dab (Dotyczy Tylko Wersji Dab)

    3) Przyciskami „SCAN+” („SKANUJ+”) i „SCAN-” („SKANUJ-”) wybrać numer zaprogramowanej stacji radiowej. 4) Nacisnąć przycisk „ENTER/CLOCK/PRESET” („ENTER/ZEGAR/ZAPROGRAMOWANE STACJE”), aby zatwierdzić wybrany numer zaprogramowanej stacji. 5) Po zaprogramowaniu stacji nacisnąć i przytrzymać przycisk „ENTER/CLOCK/PRESET” („ENTER/ ZEGAR/ZAPROGRAMOWANE STACJE”). 6) Przyciskami „SCAN+” („SKANUJ+”) i „SCAN-” („SKANUJ-”) wyszukać żądaną zaprogramowaną stację. 7) Nacisnąć...
  • Page 155: Wyświetlanie Informacji (Tylko Wersja Dab)

    radia DAB. Przyciskami „SCAN+” („SKANUJ+”) i „SCAN-” („SKANUJ-”) wybrać następujące menu DAB i potwierdzić przyciskiem „ENTER/CLOCK/PRESET” („ENTER/ZEGAR/ZAPROGRAMOWANE STACJE”): - Pełny skan Radio automatycznie zeskanuje stacje DAB+. - Ręczne ustawianie stacji Wybrać częstotliwość przyciskami „SCAN+” („SKANUJ+”) i „SCAN-” („SKANUJ-”). Nacisnąć przycisk „ENTER/CLOCK/PRESET”...
  • Page 156: Uwagi

    Uwagi: • THOMSON jest znakiem towarowym firmy TECHNICOLOR SA lub jej filii i jest używany na licencji przez firmę Bigben Interactive. • Informacje podane są na tabliczce znajdującej się z tyłu urządzenia. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niżej podpisany oświadcza w imieniu Bigben Interactive, że urządzenie radiowe typu CR80 FM DAB jest zgodne z dyrektywą...
  • Page 157 FM radio sa satom i USB punjačem (CR80) DAB FM radio sa satom i USB punjačem (CR80DAB) UPUTE ZA RAD PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ KORISNICI PRIRUČNIK PRIJE RUKOVANJA UREĐAJEM I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU UPOTREBU.
  • Page 158 Sadržaj Sadržaj Podešavanje sata (DAB verzija) Početak rada Podešavanje vremena alarma (FM verzija) Obavijest u vezi sigurnosti Podešavanje vremena alarma (DAB verzija) Briga o proizvodu Deaktivacija alarma Mislite na okoliš! Funkcija odgode alarma Sadržaj kutije Regulacija intenziteta osvjetljenja Opis dijelova (FM VERZIJA) Način rada mirovanja (FM verzija) Opis dijelova (DAB VERZIJA) Način rada mirovanja (DAB verzija)
  • Page 159: Briga O Proizvodu

    10) Koristite samo one dodatke/pribor koje je propisao proizvođač. 11) Uređaj postavljajte samo na kolica, stalak, tronožac, nosač ili stol koje je preporučio proizvođač ili ste ih dobili s proizvodom. Budite oprezni dok pomičete uređaj na kolicima da biste izbjegli ozljede uzrokovane prevrtanjem.
  • Page 160: Sadržaj Kutije

    Simbol munje sa strjelicom unutar jednakostraničnog trokuta upozorava korisnika na postojanje neizoliranog opasnog napona u kućištu proizvoda koji može biti dovoljne jačine da predstavlja opasnost od strujnog udara. Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta ukazuje na postojanje važnih uputa za rad i održavanje (servisiranje) u dokumentaciji priloženoj uz jedinicu.
  • Page 161: Opis Dijelova (Fm Verzija)

    Opis dijelova (FM VERZIJA) SKENIRANJE - SKENIRANJE + PODEŠAVANJE NAČIN RADA V R E M E N A / PRIPRAVNOSTI / S C A N T I M E S E T SKENIRANJE NAČIN RADA NAČIN RADA PRE. + MIROVANJA DC ULAZNI USB PRIKLJUČAK PRIKLJUČAK...
  • Page 162: Napajanje

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE IZBORNIK / ODGODA ALARMA / VRATA PRETINCA ZA REGULACIJA INTENZITETA PRIČUVNU BATERIJU OSVJETLJENJA Napajanje OPREZ ENTER FUNC. CLOCK/PRESET • Opasnost od oštećenja proizvoda! Uvjerite se da strujni napon odgovara naponu navedenom na naljepnici na poleđini. •...
  • Page 163: Strujno Napajanje

    • Za uključivanje uređaja pritisnite gumb za način rada pripravnosti / funkciju “STANDBY/FUNCTION”. • Za prebacivanje u način rada pripravnosti pritisnite gumb za način rada pripravnosti / funkciju “STANDBY/FUNCTION” oko 3 sekunde. Strujno napajanje Umetnite DC priključak u stražnje kućište radija sa satom. Zatim utaknite AC/DC strujni adapter u standardnu AC zidnu utičnicu.
  • Page 164: Podešavanje Vremena Alarma (Dab Verzija)

    Za podešavanje drugog vremena alarma ponovite sve gornje korake s gumbom za glasnoću/alarm “VOL.+/ALARM 2”. Podešavanje vremena alarma (DAB verzija) Za podešavanje sata sustav mora biti u načinu rada pripravnosti. 1) Aktivacija načina rada podešavanja alarma: Pritisnite gumb za glasnoću/alarm “VOLUME-/ALARM 1”...
  • Page 165: Način Rada Mirovanja (Fm Verzija)

    Način rada mirovanja (FM verzija) NAPOMENA! Za podešavanje uklopnog sata načina rada mirovanja sustav mora biti u načinu rada radija “Radio mode”. 1) Za ulazak pritisnite gumb za način rada mirovanja “SLEEP”. 2) Za podešavanja vremena načina rada MIROVANJA (120, 110, 100 10, 5, ISKLJUČENO) pritisnite gumb za način rada mirovanja “SLEEP”.
  • Page 166: Slušanje Dab-A (Samo Dab Verzija)

    5) Za potvrdu odabranog broja prethodno podešene postaje pritisnite gumb za podešavanje vremena/ skeniranje “TIME SET/SCAN”. 6) Kada se postaje podese, pritišćite gumb “PRE +” dok se ne prikaže broj slijeda pohrane. 7) Za traženje željene prethodno podešene postaje pritisnite gumbe za skeniranje “SCAN +” i “SCAN -”. 8) Za potvrdu i slušanje željenih radio postaja pritisnite gumb “PRE +.”...
  • Page 167: Prikaz Informacija (Samo Dab Verzija)

    Pomoću gumba za skeniranje “SCAN +” i ”SCAN -” možete odabrati sljedeću ili prethodnu postaju. Odabir potvrdite pritiskom na gumb za unos/sat/prethodno postavljanje “ENTER/CLOCK/PRESET”. DAB izbornik Za odabir izbornika DAB radija pritisnite gumb za izbornik/odgodu alarma/regulaciju intenziteta osvjetljenja “MENU/SNOOZE/DIMMER”. Za odabir sljedećih DAB izbornika pritisnite gumb za skeniranje “SCAN+”...
  • Page 168: Punjenje Telefona

    • Podaci se mogu naći na pločici koja se nalazi na stražnjem dijelu uređaja. IZJAVA O SUKLADNOSTI Dolje potpisani, proizvođač Bigben Interactive, ovim izjavljuje da je radio oprema tipa CR80 FM DAB u skladu s Europskom Direktivom 2014/53/EU. Cjelovit tekst nalazi se na https://www.bigben-interactive.co.uk/support/...

This manual is also suitable for:

Cr80dab1211903