Download Print this page
Moen INS10727 - 6 Quick Start Manual

Moen INS10727 - 6 Quick Start Manual

Handle tub filler

Advertisement

Quick Links

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o
de recambio
011 52 (800)-718-4345
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Helpful Tools
Herramientas
For safety and ease of
Útilies
faucet replacement,
Para que el cambio de la
Moen recommends the
llave sea fácil y seguro,
use of these helpful
Moen le recomienda usar
tools.
estas útiles herramientas
Llave Hexagonal
Clé hexagonale
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBI
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que
esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter
le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
Outils utiles
Par mesure de sécurité et
pour faciliter l'instal-
lation, Moen suggère
l'utilisation des outils
suivants.
1/4 Hex
5/32 Hex
Sealant
Llave Hexagonal
Sellador
Clé hexagonale
Mastic
AR LA LLAVE MEZCLADORA:
1 HANDLE TUB FILLER
LLENADORA DE TINA
MONOMANDO
REMPLISSEUR DE BAIGNOIRE À
POIGNÉE UNIQUE
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
L'illustration n' e st offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registre el Número de Modelo adquirido:
Inscrire le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Conserver ces directives pour consultation ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10727 - 6/18

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen INS10727 - 6

  • Page 1 WWW.MOEN.COM REMPLISSEUR DE BAIGNOIRE À (Canada) 1-800-465-6130 POIGNÉE UNIQUE WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800)-718-4345 WWW.MOEN.MX Veuillez d’abord contacter Moen en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange...
  • Page 2 Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Floor Sealer (certain models) A. Cubierta de piso (ciertos modelos) A. Bride d’ é tanchéité de plancher (certains modèles) B. Tub Filler B. Llenadora de tina B. Remplisseur de baignoire C. Riser Escutcheon C.
  • Page 3 4-3/4" Slide Floor Seal (A) and Riser Escutcheon (C) up the Tub Filler (B) Remove mud cover from manifold assembly to install faucet. equals six inches. Retire el protector del conjunto del distribuidor para instalar la Deslice la cubierta de piso (A) y el chapetón del tubo de mezcladora.
  • Page 4 INS10727 - 6/18 Tighten 4 Screws with Washers (D). Level Faucet Body (B) using 4 Leveling Screws (I). Apriete los 4 tornillos con arandelas (D). Nivele el cuerpo de la mezcladora (B) usando 4 tornillos niveladores (I). Serrer les quatre vis avec les rondelles (D).
  • Page 5 INS10727 - 6/18 Sealant Sellador Mastic Apply sealant to underside of Floor Seal (A). (Note: On models without Slide Riser Escutcheon (C) to floor. floor seal, sealant will be used on the riser escutcheon). Slide the Floor Seal (A) to the floor and tighten the 4 screws to engage the seal.
  • Page 6 Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida de téléphone.

This manual is also suitable for:

Ins10727 - 18