Download Print this page

Циркуляционный Насос - Immergas HERCULES Condensing 26 2 E Instruction Booklet And Warning

Hide thumbs Also See for HERCULES Condensing 26 2 E:

Advertisement

1.18 POMPA OBIEGOWA.
1.18 ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС.
1.18 KERINGETŐ SZIVATTYÚ.
1.18 ЦИРКУЛАЦИОННА ПОМПА.
1.18 CIRCULATION PUMP.
1.18 OBTOČNA ČRPALKA.
1.18 POMPA DE CIRCULAŢIE.
1.18 OBEHOVÉ ČERPADLO.
1.18 OBĚHOVÉ ČERPADLO.
WERSJA '1' (RYS. 1-18)
ВЕРСИЯ '1' (СХ. 1-18)
ВЕРСИЯ '1' (ИЛЛ. 1-18)
VERZIÓ '1' (1-18. ÁBRA)
VERSION '1' (SLIKE 1-18)
VERZIA '1' (OBR. 1-18)
VERSION '1' (FIG. 1-18)
VERSIUNE '1' (FIG. 1-18)
VERZE '1' (OBR. 1-18)
Бойлеры серии "Hercules Condensing" выпускаются
A Hercules Condensing család tagjai 2 kétféle
Kotły "Hercules Condensing" zostają dostarczone
Топлогенераторите от серия "Hercules Condensing"
Kotle série "Hercules Condensing" sú dodávané
The "Hercules Condensing" range boilers are
Centralele din seria "Hercules Condensing" sunt
Kotli serije "Hercules Condensing" imajo dve
Kotle série "Hercules Condensing" jsou dodávany
с 2 видами циркуляционного насоса, оба оснащены
keringető szivattyú típussal elérhetőek.
z 2 rodzajami pomp obiegowych wyposażonych w
се доставят с 2 вида циркулатори, и двата снабдени
vrsti obtočnih črpalk, od katerih imata obe
dotate cu două tipuri de pompe de circulaţie,
supplied with 2 types of pump, both with variable
s 2 typmi obľhových čerpadiel, oba vybavené
se dvěma typy oběhových čerpadel, oba vybaveny
с регулатор с променлива скорост.
регулятором переменной скорости.
Mindkét szivattyútípus rendelkezik állítható
regulator prędkości o zmiennej prędkości.
regulator s spremenljivo hitrostjo.
ambele dotate cu regulatoare de viteză.
speed adjuster.
regulátorom rýchlosti.
variabilním regulátorem rychlosti.
Тези станции са приспособени за повечето
Настоящие установки подходят для большей части
Takie ustawienia są odpowiednie dla większości
sebességszabályozóval.
Tyto nastaveníjsou vhodny pro většinu řešení na
Te nastavitve so primerne za večino projektnih
Aceste sisteme sunt potrivite pentru cea mai mare
These settings are suitable for most systems.
Tieto nastavenia sú vhodné pre väčšinu
Ezen beállítások lefedik a fűtés- és melegvíz
rozwiązań instalacyjnych.
решения проектирования гидравлической системы.
решения за изграждане на инсталации.
inštalačných riešení.
rešitev.
parte a instalaţiilor.
zařízeních.
• Boiler pump. It has 3-position electric speed
rendszerek többségét.
• Pompa obiegowa kotła Wyposażona jest w
• Циркулатор термогенератор. Снабден е с
• Циркуляционный насос бойлера. Оснащён
• Obtočna črpalka kotla. Opremljena je s tri-
• Pompă centrală. Este dotată cu regulator
• Obehové čerpadlo kotla. Je vybavené
control. The boiler does not operate correctly
• Oběhové čerpadlo kotle. Je vybaveno
• Kazán keringető szivattyúja Három állású
електрически регулатор на скоростта с три
trójpozycyjny elektryczny regulator prędkości.
трёхпозиционным электрическим регулятором
electric de viteză cu trei poziţii. Când pompa
trojpolohovým elektrickým regulátorom
položajnim električnim regulatorjem hitrosti.
elektrickým regulátorem o třech rychlostech
with the circulation pump in first speed. For
скорости. Когда на циркуляционном насосе
позиции. С циркулатор на първа скорост,
Na pier wszej prędkości, regulator nie
elektromos sebességszabályozóval szállítjuk. Ha
Z obtočno črpalko na najnižji stopnji hitrosti
este în viteza întâi centrala nu funcţionează
optimal boiler functioning of the boiler, use
rýchlosti. S obehovým čerpadlom nastaveným
a třech polohách. S  oběhovým čerpadlem
установлена первая скорость, бойлер не работает
термогенераторът не работи правилно. За
a keringető szivattyút az első sebességfokozatra
funkcjonuje właściwie. Aby kocioł funkcjonował
kotel ne deluje pravilno. Za zagotovitev opti-
corect. Pentru funcţionarea optimă a centralei vă
the pump at maximum speed (max. head).
na prvú rýchlosť kotol nepracuje správne. Pre
nastaveným na první rychlost nepracuje
prawidłowo zaleca się, aby korzystać z pompy
állítja, a kazán nem működik megfelelően.
оптимална работа на термогенераторът, се
в нормальном режиме. Для оптимальной
kotel správně. Pro optimální fungování kotle
sfătuim să folosiţi pompa de circulaţie la viteza
malnega delovanja kotla uporabljajte obtočno
The circulation pump is already fitted with a
optimálne fungovanie kotla používajte obehové
препоръчва използването на циркулационна
работы бойлера, рекомендуется использовать
A kazán megfelelő működése érdekében a
obiegowej na maksymalnej prędkości (max.
čerpadlo pri maximálnej rýchlosti (max. výtlak).
capacitor.
maximă (sarcină hidraulică maximă). Pompa de
črpalko na najvišji hitrosti (najvišji tlak).
používejte oběhové čerpadlo nastaveno na
циркуляционный насос на максимальной скорости
keringető szivattyút állítsa a lehető legmagasabb
wys.ciśnienia). Pompa już wyposażona jest w
помпа на максимална скорост (макс. превес).
Obehové čerpadlo je vybavené kondenzátorom.
Obtočna črpalka je že opremljena s konden-
circulaţie este dotată cu condensator.
maximální rychlost (max. výkon). Oběhové
Pump release. If the pump should be blocked
kondensator.
sebességre (max. emelőmagasság). A keringető
(максимальный напор). Циркуляционный насос
Циркулаторът е предварително снабден с
čerpadlo je vybaveno kondenzátorem.
zatorjem.
P r í p a d n é o d b l o k o v a n i e č e r p a d l a .
Eventuala deblocare a pompei. Dacă după
after a long period of inactivity, it must be re-
уже оснащён конденсатором.
szivattyú rendelkezik kondenzátorral.
кондензатор.
Ewentualne odblokowanie pompy. Jeśli
Morebitna sprostitev črpalke. Če bi bila ob-
o lungă perioadă de inactivitate, pompa este
Ak je obehové čerpadlo po dlhšej dobe
leased. Loosen the front cap, making sure that
Případné odblokování čerpadla. Jestli je
При разблокировании насоса. Если после
A szivattyú esetleges újraindítása Ha
po długim okresie nieaktywności pompa
Евентуално отблокиране на помпата. След
točna črpalka po daljšem obdobju nedelovanja
blocată, este necesară deblocarea acesteia.
nečinnosti zablokované, je potrebné vykonať
the liquid that escapes cannot cause injury/
oběhové čerpadlo po dlouhém nečinném
долгого периода простоя, циркуляционный насос
hosszabb üzemen kívüli időszakot követően a
obiegowa jest zablokowana, konieczne jest jej
дълъг период на спиране, ако помпата е
jeho odblokovanie. Odskrutkujte predný
Deşurubaţi capacul anterior asigurându-vă
damage to persons/objects and turn the mo-
blokirana, jo sprostite. Izvijte prednji čep, pri
období zablokováno, je zapotřebí provést
odblokowanie. Odkręcić przednią zatyczkę
szivattyú beragadna, gondoskodjon a szivattyú
блокирала, се налага да се пристъпи към нейното
блокирован, необходимо его разблокировать.
tem pa pazite, da tekočina, ki prične iztekati iz
jeho odblokování. Odstraňte přední uzávěr a
uzáver a uistite sa, aby vytekajúca kvapalina
tor shaft very carefully using a screwdriver so
că lichidul ce iese nu poate cauza daune
отблокиране. Отвийте предното капаче, като
Отвинтить верхнюю крышку, убедиться при этом
újraindításáról. Csavarja le az elülső fedelet,
upewniając się, że wydostający się płyn nie
nespôsobovala škody na osobách alebo
as not to damage the latter. Once the pump is
persoanelor sau obiectelor şi învârtiţi cu o
odprtine, ne bi poškodovala oseb ali predmetov.
ujistěte se, že tekutina, která vytéká, nemůže
се уверите, че излизащата течност не може да
może spowodować obrażeń na osobach i szkód
что выходящая жидкость не может нанести урон
ügyelve arra, hogy a szivattyúból távozó
Nato z vijakom obračajte motorno gred, pri tem
şurubelniţă arborele motor efectuând operaţia
released, close the vent cap.
veciach; pomocou skrutkovača opatrne otáčajte
poškodit osoby nebo předměty a pomocí
na rzeczach i bardzo ostrożnie przekręcić
folyadék ne okozhasson károkat vagy személyi
людям или предметам и с помощью отвёртки
причини щети на лица и предмети и отвъртете
pa bodite zelo previdni, da je ne poškodujete.
cu extremă atenţie pentru a nu crea daune
hriadeľom motora tak, aby ste ho nepoškodili.
šroubováku otočte opatrně hřídelí tak, aby jste
• Zone 1 pump. The pump is ideal for the
śrubokrętem wał silnika, aby go nie uszkodzić.
повернуть вал двигателя, выполнять операцию
sérüléseket. Egy csavarhúzó segítségével
с отверка вала на двигателя, като работите
ji nepoškodili. Akonáhle jednou odblokujete
Po sprostitvi obtočne črpalke znova zaprite
acestuia din urmă. După ce aţi deblocat pompa
Po odblokovaní obehového čerpadla zatvorte
requirements of each heating system in a do-
Po odblokowaniu pompy obiegowej, zamknąć
mozgassa meg a motort. A művelet közben
извършвайки тази операция много внимателно
с повышенной осторожностью, во избежание
închideţi capacul dezaerator.
odvodni čep.
odvzdušňovací uzáver.
oběhové čerpadlo, uzavřete odvzdušňovací
mestic and residential environment. In fact, the
zatyczkę odpowietrzania.
ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a motort.
повреждений. После того, как циркуляционный
и внимавате да не повредите валът. След
uzávěr.
• Pompă de circulaţie zona 1. Această pompă
• Obtočna črpalka 1. cone. Obtočna črpalka
• Obehové čerpadlo zóna 1. Obehové čerpadlo
pump is equipped with electronic control that
отблокиране на циркулатора затворете тапата
насос разблокирован, закрыть крышк у
A keringető szivattyú átmozgatását követően
• Pompa obiegowa strefy 1. pompa obiegowa
idealno izpolnjuje zahteve vsakega ogrevalnega
de circulaţie reuşeşte să satisfacă în mod
allows the advanced functions to be set.
uspokojuje požiadavky každého vyhrievacieho
• Oběhové čerpadlo zóna 1. Oběhové čerpadlo
стравливания.
szerelje vissza a légtelenítő nyílás fedelét.
за изпускане.
zadowalająco spełnia wymagania każdej
sistema za stanovanjske prostore. Opremljena
zariadenia v domácom a obytnom prostredí.
ideal cerinţele oricărei instalaţii de încălzire
uspokojuje ideálním způsobem veškeré
Programme P (ΔP-V) - Proportional curve
• Циркулатор зона 1. Циркулаторът идеално
• Az 1. zóna keringető szivattyúja. A
• Циркуляционный насос зоны 1. Циркуляционный
instalacji ogrzewania w zakresie domowym
din sectorul casnic şi rezidenţial. Pompa este
Obehové čerpadlo je vybavené elektronickým
je namreč s krmilno elektroniko, ki omogoča
požadavky každého zařízení, sloužícího na
(Green LED). This allows the pressure level
keringető szivattyú megfelel a lakóépületek
i osiedlowym. Pompa obiegowa wyposażona
задоволява нуждите на всяка отоплителна
насос идеально удовлетворяет запросы каждой
dotată cu un sistem electronic de comandă care
ovládaním, ktoré umožňuje nastaviť pokrokové
nastavitev naprednih funkcij.
vytápění domácího a obytního prostředí.
(head) to be proportionally reduced as the
отопительной системы для бытовых и жилищных
fűtésrendszerei által támasztott igényeknek.
инсталация, предназанчена за домакинско
jest w elektroniczny układ sterowania, który
Oběhové čerpadlo je vybaveno elektronickým
permite setarea unor funcţii complexe.
funkcie.
Programma P (ΔP-V) - proporcionalna kri-
system heat demand decreases (flow rate reduc-
pozwala na ustawienie zaawansowanych
A keringető szivattyút egy elektromos vezérlő
ползване и жилищни сгради. Циркулаторът
нужд. Действительно, циркуляционный насос
ovládáním, které povoluje nastavit různé
Program P (ΔP-V) - Proporcionálna krivka
vulja (zelena LED lučka). Omogoča sorazmer-
P r o g r a m u l P ( Δ P- V ) - C u r b a d e
tion). Thanks to this function, the electrical
rendszer irányítja, amely segítségével a speciális
оснащён электронной платой управления,
е оборудван с електронно управление, което
funkcji.
funkce.
consumption of the pump will be all the more
no zmanjševanje ravni tlaka ob zmanjševanju
proporţionalitate (Led verde). Acesta reduce
(Zelený led). Umožňuje proporcionálne znížiť
дава възможност за задаване на съвременни
позволяющей задавать функции с расширенными
beállításokat is elvégezhet.
Program P (ΔP-V) - Krzywa proporcjonalna
în mod proporţional nivelul de presiune
reduced: the energy (power) used by the pump
hladinu tlaku (výtlak) úmerne so znížením
zahteve po toploti s strani sistema (zmanjšanje
Program P (ΔP-V) - Proporcionální křivka
функции.
возможностями.
P Program (ΔP-V) - Arányos nyomás
(Zielona LED). Umożliwia proporcjonalne
decreases together with the pressure level and
(sarcină hidraulică) în momentul în care este
(Zelený led). Povoluje proporcionálně snížit
pretoka). Zaradi te funkcije je električna poraba
požiadavky o teplo zo strany zariadenia
obniżenie poziomu ciśnienia (wysokość
görbe (Zöld led). A rendszer hőigényének
Программа P (ΔP-V) - Кривая пропорциональной
Програма P (ΔP-V) – Пропорционална крива
redusă cerinţa de căldură din partea instalaţiei
flow rate. With this setting, the pump guar-
(zníženie prietoku). Vďaka tejto funkcii
obtočne črpalke še nižja: energija (moč), ki jo
tlak (výtlak) úměrně se snížením žádosti o
(Зелен индикатор). Позволява пропорционално
(térfogatáram) csökkenésével a keringető
ciśnienia) przy zmniejszaniu żądania ciepła
регулировки давления (Зелёный светодиод).
črpalka potrebuje, se zmanjšuje z ravnjo tlaka
(reducerea capacităţii). Datorită acestei funcţii,
antees optimal performance in most heating
je spotreba elektrickej energie ešte nižšia:
vytápění ze strany zařízení (omezení průtoku).
Позволяет пропорционально снизить уровень
szivattyú arányosan csökkenti a nyomást
przez instalację (zmniejszenie natężenia
намаляване на нивото на налягането (превес) при
in pretoka. S to nastavitvijo lahko obtočna
Díky této funkci je spotřeba elektrické energie
este redus consumul de electricitate al pompei:
systems, thereby being particularly suitable
energia (výkon), spotrebovávaná obehovým
намаляване на заданието за топлина подавано
давления (напор) при снижении запроса тепла со
(emelőmagasságot). Ennek a funkciónak
przepływu). Dzięki tej funkcji, elektryczne
čerpadlom, sa znižuje úmerne s hladinou tlaku
energia (puterea) folosită de pompă este redusă
črpalka zagotavlja optimalne zmogljivosti v
in single-pipe and two-pipe installations. Any
oběhového čerpadla ještě nižší: používaná
zużycie pompy obiegowej jest jeszcze niższe:
k ö s z ön h e t ő e n a ke r i n g e t ő s z i v att y ú
стороны системы (уменьшение производительности
от инсталацията (намаляване на капацитета).
a prietoku. S takýmto nastavením zabezpečuje
noise of the water flow in the pipes, valves and
odată cu nivelul de presiune şi capacitatea.
večini ogrevalnih sistemov, pri čemer je posebej
energie (výkon) čerpadla se snižuje společně
Благодарение на тези функции, електрическото
н а с о с а ) . Бл а г од а ря д а н н ой ф у н к ц и и ,
áramfogyasztása csökken: a szivattyú által
energia (moc) stosowana przez pompę
obehové čerpadlo optimálnu výkonnosť vo
radiators is eliminated by reducing the head.
Datorită acestei funcţii pompa de circulaţie
primerna pri enocevnih in dvocevnih namesti-
s hladinou tlaku a průtoku. Oběhové čerpadlo
потребление на циркулатора, са още по-ниски:
электропотребление циркуляционного насоса ещё
zmniejsza się wraz z poziomem ciśnienia i
felhasznált energia (teljesítmény) a nyomás
Optimum conditions for thermal comfort and
garantează prestaţii optime în cazul marii
väčšine vyhrievacích zariadení; je vhodné
tvah. Z zmanjšanjem tlaka se odpravi možnost
s tímto nastavením zabezpečuje optimální
более низкое: расход электроэнергии (мощность)
natężenia przepływu. Dzięki temu ustawieniu,
és a térfogatáram csökkenésével arányosan
енергията (мощност) използвана от помпата,
najmä pre inštalácie s jedným alebo dvoma
acoustic well-being.
majorităţi a instalaţiilor de încălzire, fiind
neprijetnih zvokov ob pretakanju vode po
výkonnost u většiny vytápěcích zařízení;
pompa obiegowa gwarantuje optymalne
csökken. Ennek a beállításnak köszönhetően
для работы насоса уменьшается с уменьшением
намалява в зависимост от нивото на налягането
potrubiami. So znížením výtlaku dochádza k
de asemenea deosebit de indicată în cazul
ceveh, ventilih in radiatorjih. Optimalni pogoji
je obzvláště vhodné pro instalace s jedním
Programs C3 and C4 (ΔP-C) - Constant curve
a keringető szivattyú a fűtésrendszerek
уровня давления и производительности. При такой
и на капацитета. С това задание, циркулаторът
osiągi w większości instalacji grzewczych,
odstráneniu rušivých zvukov prietoku vody v
instalaţiilor monotubulare sau bitubulare.
anebo se dvěma potrubí. Snížením výtlaku
toplotnega udobja in zvočnega ugodja.
(White or Orange LED). The pump maintains
co sprawia, że jest szczególnie wskazana w
осигурява оптимални характеристики при
настройке, циркуляционный насос гарантирует
többségénél optimális teljesítményt biztosít,
trubkách, ventiloch a radiátoroch. Optimálne
Datorită reducerii sarcinii hidraulice, sunt
se eliminuje možnost výskytu rušivého
Programa C3 in C4 (ΔP-C) - stalna krivulja
the pressure level (head) constant as the system
повечето отоплителни инсталации, като се
és különösen alkalmassá teszi az egy- ill.
оптимальные эксплуатационные характеристики в
instalacjach jednorurowych i dwururowych.
podmienky tepelného a akustického stavu.
eliminate zgomotele datorate fluxului de
hluku průtoku vody v trubkách, ventilech a
(bela ali oranžna LED lučka). Obtočna črpalka
heat demand decreases (flow rate reduction).
оказва особено ефективна, при инсталации с
Wraz ze zmniejszeniem wysokości ciśnienia,
kétcsöves rendszerekben való alkalmazásra.
большинстве систем отопления, являясь наиболее
radiátorech. Optimální podmínky tepelného
apă din instalaţie, din vane şi din radiatoare.
ohranja stalno raven tlaka ob zmanjševanju
With these settings, the pump is suitable for
Programy C3 a C4 (ΔP-C) - Konštantná
likwiduje się możliwość kłopotliwych hałasów
Az emelőmagasság csökkenésével a csövekben,
пригодным при установке монотрубы или системы
еднинична тръба и с две тръби. С намаляване
Condiţii optime de bunăstare termică şi
a akustického stavu.
krivka (Biely alebo oranžový led). Obehové
all floor systems where all the circuits must be
zahteve po toploti s strani sistema (zmanjša-
с двумя трубами. При уменьшении напора,
szelepek ill. radiátorokban megszűnik az
wynikających z przepływu wody w przewodach
на превеса, се премахва възможността за
acustică.
Programy C3 a C4 (ΔP-C) - Stálá křivka
nje pretoka). S temi nastavitvami je obtočna
balanced for the same drop in head.
čerpadlo udržuje konštantnú hladinu tlaku
esetleges kellemetlen zaj. Optimális hőérzet
имеется возможность устранения неприятных
получаване на неприятни шумове от притока
rurowych, zaworach i kaloryferach. Optymalne
črpalka primerna za vse talne sisteme, kjer
(Bílý nebo orančový led).Oběhové čerpadlo
(výtlak) úmerne so znížením požiadavky o
Programul C3 şi C4 (ΔP-C) - Curba
MIN-MAX Program (Blue LED). The pump
warunki komfortu cieplnego i dźwiękowego.
és zajszint.
шумов текущей воды в трубопроводе, клапанах и
на вода в тръбите, в клапаните и в радиаторите.
constantei (Led alb sau portocaliu). Pompa
teplo zo strany zariadenia (zníženie prietoku).
morajo biti vsi tokokrogi, zaradi padca tlaka,
povoluje udržovat konstantní tlak (výtlak)
is distinguished by adjustable operating curves
Оптимални условия на термичен и звуков
радиаторах. Оптимальные условия благополучия
C3 és C4 program (ΔP-C) - Állandó ΔP
Programy C3 i C4 (ΔP-C) - Krzywa stała (LED
uravnoteženi.
menţine constant nivelul de presiune (sarcină
S takýmto nastavením je obehové čerpadlo
úměrně se snížením žádosti o vytápění ze
by positioning the selector in any point between
комфорт.
тепла и тишины.
szabályozás (fehér vagy narancssárga
biała lub pomarańczowa). Pompa obiegowa
vhodné pre podlahové zariadenia, kde všetky
hidraulică) în momentul în care este redusă
strany zařízení (omezení průtoku). S tímto
the Min and Max positions, thereby satisfying
Program MIN-MAX (modra LED lučka).
utrzymuje stały poziom ciśnienia (wysokość
led).A rendszer hőigényének (térfogatáram)
Программы C3 e C4 (ΔP-C) - Кривая постоянного
Програми C3 и C4 (ΔP-C) – Постоянна крива
cerinţa de căldură din partea instalaţiei
okruhy musia byť vyvážené pre eventuálne
nastavením je oběhové čerpadlo ideální pro
any installation requirement (from a simple
Za obtočno črpalko sta značilni dve delovni
давления (Белый или оранжевый светодиод).
(Бял или оранжав индикатор). Циркулаторът
csökkenésével a keringető szivattyú állandó
ciśnienia) przy zmniejszaniu żądania ciepła
zníženie výtlaku.
veškerá podlahová zařízení, ve kterých musí
(reducerea capacităţii). Datorită acestor funcţii,
krivulji, ki ju je mogoče nastaviti z nastavitvijo
single-pipe to more modern and sophisticated
Цирк уляционный нас о с поддержив ае т
поддържа постоянно ниво на налягането
przez instalację (zmniejszenie natężenia
szinten tartja a nyomást (emelőmagasságot). Ez
pompa este potrivită pentru toate instalaţiile în
být všechny okruhy rovnoměrně nastaveny pro
Program MIN-MAX (Modrý led). Obehové
izbirnega stiakala na katero koli točko med
systems) and always guarantee optimum per-
przepływu). Przy takich ustawieniach, pompa
a beállítás padlófűtés rendszerekhez való, ahol
неизменным уровень давления (напор) при
(превес) с намаляване на задаването на топлина
podea, unde circuitele trebuie să fie echilibrate
stejný pokles výtlaku.
položajema »Min.« in »Maks.«. Na ta način je
čerpadlo je charakterizované funkčnými
formance. The precise working point can be
снижении запроса тепла со стороны системы
obiegowa jest odpowiedni dla wszystkich
a fűtőköröket ugyanarra az emelőmagasság
от инсталацията (намаляване на капацитета).
pentru aceeaşi cădere de sarcină hidraulică.
selected in the entire field of use by gradually
mogoče zadovoljiti vse inštalacijske potrebe
krivkami, regulovateľnými umiestnením
Program MIN-MAX (Modrý led). Oběhové
С тези задания, циркулаторът е подходящ за
(уменьшение производительности насоса). При
esésre kell stabilizálni.
instalacji podłogowych, w których wszystkie
Programul MIN-MAX (Led albastru). Pompa
prepínača do ktorejkoľvek polohy medzi Min
adjusting the speed.
(od preproste enocevne, do najsodobnejših
čerpadlo je charakterizováno funkčními
данных настройках, циркуляционный насос
obwody muszą być zrównoważone dla tego
всички подови инсталации, където всички
MIN-MAX program (kék led).A keringető
a Max; týmto spôsobom je možné uspokojiť
in najbolj sofisticiranih sistemov) in vselej
este caracterizată de curbe de funcţionare
křivkami, které je možné regulovat umístěním
Adjustments. Turn the selector and set it on
вериги трябва да са балансирани с еднакъв пад
samego spadku wysokości ciśnienia.
пригоден для всех систем обогрева пола, где все
szivattyút szabályozható üzemi görbék
zagotoviti optimalne učinke. Ker je mogoča
každú potrebu inštalácie (od jednoduchej
reglabile - orice punct dintre Min şi Max;
přepínače do jakéhokoliv bodu mezi Min a
the desired curve to adjust the pump.
контуры должны быть сбалансированы в целях
в превеса.
Program MIN-MAX (LED niebieska).
jellemzik. A kapcsoló Min. és Max. állás közötti
MAx; tímto způsobem je možné uspokojit
în acest fel este posibilă satisfacerea tuturor
stopenjska nastavitev hitrosti, se lahko izbere
jednopotrubovej až po najmodernejšie a
Diagnostics in real time: a bright LED (in
одинакового уменьшения напора.
Програма MIN-MAX (Син индикатор).
beállításával minden rendszer követelményeit
Pompa obiegowa cechuje się krzywymi
najzložitejšie zariadenia) a vždy zabezpečiť
exigenţelor de instalare (de la instalaţiile
točno določeno delovno točko v celotnem
každou potřebu instalace (od jednoduchého
various colours) provides information regard-
funkcjonowania regulowanymi za pomocą
Программа MIN-MAX (Синий светодиод).
Циркулаторът се характеризира с криви за
k i e l é g í t h e t i ( a z e g y s z e r ű e g y c s öv e s
polju uporabe.
monotubulare simple, până la instalaţii
optimálnu výkonnosť. Postupným regulovaním
jednopotrubního zařízení až po nejmodernější
ing the pump operating status.
работа, регулируеми с позициониране на
Циркуляционный насос характеризуется кривыми
rendszerektől indulva a kifinomultabb modern
ustawienia przełącznika w jakimkolwiek
rýchlosti je možné zvoliť presný prevádzkový
moderne complexe) şi garantarea prestaţiilor
a nejsložitější zařízení) a zabezpečit vždy
Nastavitev. Za nastavitev obtočne črpalke
punkcie między Min i Max; w ten sposób można
rendszerekig), és minden esetben optimális
превключвателя между възможни позиции Мин
функционирования, которые регулируются
optime. Datorită posibilităţii de a regla în
bod v celom poli použitia.
optimální výkonnost. Postupným regulováním
nastavite izbirno stikalo na želeno krivuljo.
установкой селекторного переключателя в любую
teljesítményt biztosíthat. Miután lehetőség
zadowolić każdą potrzebę instalacyjną (od
и Макс; по този начин може да се задоволят
mod gradual viteza, este posibilă selectarea
rychlosti je možné zvolit přesný provozní bod v
Regulácia. Pre reguláciu obehového čerpadla
Diagnostika v realnem času: LED lučka z raz-
prostej jednorurowej, do nowocześniejszych
van a sebesség fokozatos beállítására, minden
позицию между Мин. и Макс. значениями;
всички нужди при инсталиране (от обикновена
punctului precis de lucru în tot câmpul de
celém prostoru, určeném pro použití.
otočte prepínač na požadovanú krivku.
ličnimi barvami opozarja na stanje delovanja
alkalmazáshoz kiválaszthatja a legmegfelelőbb
таким образом возможно удовлетворить любые
единична тръба, до най-съвременни и модерни
i bardziej wyszukanych instalacji) i zawsze
utilizare.
Regulace. Pro regulaci oběhového čerpadla
Diagnostika v reálnom čase: svetelná
obtočne črpalke.
üzemi beállítást.
zagwarantować optymalne osiągi. Mając
инсталации) с гарантиране на постоянни
установочные требования (от простой монотрубы
otočte přepínačem do polohy na zvolené křivce.
kontrolka led s viacerými farbami poskytuje
możliwość stopniowej regulacji prędkości,
до самых современных и сложных систем) и
оптимални характеристики. С възможността
S z a b á l y o z á s A k e r i n g e t ő s z i v a t t y ú
Diagnostika v reálním čase: světelný led s
informácie, týkajúce sa prevádzkového stavu
гарантировать всегда наилучшие эксплуатационные
за постепенно регулиране на скоростта, може
można wybrać dokładny punkt pracy na całym
szabályozásához állítsa a kapcsolót a kívánt
obehového čerpadla.
odlišnými barvami poskytuje informace o
polu zastosowania.
качества. Имея возможность постепенно изменять
да се избере точното място за работа, по цялата
görbére.
provozním stavu oběhového čerpadla.
скорость, можно выбрать конкретный пункт
работна площ.
работы из всей сферы применения.
Регулиране. За регулиране на циркулатора
Regulacja. Aby wyregulować pompę obiegową,
Valós idejű diagnosztika:egy különböző
Регулировка. Для регулировки циркуляционного
Reglare. Pentru a regla pompa de circulaţie,
Program
Program
Program
Program
színekkel világító led információt szolgáltat a
należy przekręcić przełącznik, ustawiając go na
завъртете превключвателя, като го поставите
rotiţi selectorul, poziţionându-l în dreptul
насоса, повернуть переключатель, установив его
żądanej krzywej.
szivattyú működéséről.
на нужной кривой.
curbei dorite.
на желаната крива.
P (ΔP-V)
P (ΔP-V)
P (ΔP-V)
P (ΔP-V)
Диагностика в реальное время: светодиод,
Diagnostyka w czasie rzeczywistym:
Diagnostic în timp real: un led luminos, prin
Диагностика в реално време: чрез подаване
Program
podświetlana led, za pomocą różnych kolorów
зажигаясь различным цветом, предоставляет
intermediul culorilor, oferă informaţii privind
на червена индикатор, с различни цветове,
C3 (ΔP-C) - H=3 m
C3 (ΔP-C) - H=3 m
C3 (ΔP-C) - H=3 m
C3 (ΔP-C) - H=3 m
dostarcza informacji o stanie funkcjonowania
и н ф о р м а ц и ю о р а б о ч е м с о с т о я н и и
информация за състоянието на работа на
modul de funcţionare al pompei.
P (ΔP-V)
pompy obiegowej.
циркуляционного насоса.
циркулатора.
C4 (ΔP-C) - H=4 m
C4 (ΔP-C) - H=4 m
C4 (ΔP-C) - H=4 m
C4 (ΔP-C) - H=4 m
Program
C3 (ΔP-C) - H=3 m
Программа
Програма
Program
Min - Max
Min - Max
Min. - Maks.
Min - Max
P (ΔP-V)
C4 (ΔP-C) - H=4 m
narancssárga
P (ΔP-V)
P (ΔP-V)
P (ΔP-V)
POZOR! Obtočna črpalka je
POZOR: Obehové čerpadlo
POZOR! Oběhové čerpadlo je
ATTENTION! The pump is
C3 (ΔP-C) - H=3 m
je zablokované, ale je ešte stále
blokirana, vendar je še vedno
zablokováno, ale je stále pod
blocked but still live.
Min. - Max.
C3 (ΔP-C) - H=3 m
C3 (ΔP-C) - H=3 м
C3 (ΔP-C) - H=3 m
pod napätím.
pod napetostjo.
napětím.
C4 (ΔP-C) - H=4 m
FIGYELEM! A keringető
Pr í p a d n é o d b l o k o v a n i e o b e h o v é h o
C4 (ΔP-C) - H=4 m
C4 (ΔP-C) - H=4 м
C4 (ΔP-C) - H=4 m
pomarańczowa
s z iv att y ú l e á l lt, d e még
Possible pump release. The pump block is
Morebitna sprostitev obtočne črpalke. Na
Případné odblokování oběhového čerpadla.
čerpadla. Zablokovanie obehového čerpadla
Min - Max
feszültség alatt van.
Z abl okov án í o b ě h ové h o č e r p a d l a j e
blokiranje obtočne črpalke opozori vžig rdeče
indicated by a fixed red LED switching on. Turn
je signalizované rozsvietením kontrolky
Min - Max
Мин - Макс
Min - Max
signalizováno rozsvícením diody led se stálým
the selector up to the MAX position, discon-
LED lučke, ki stalno sveti. Izbirno stikalo po-
led so stálym červeným svetlom. Otočte
AT E N Ţ I E ! P o m p a d e
nect and reconnect the power to restart the
maknite v položaj MAX, izključite in ponovno
červeným světlem. Otočte přepínačem až po
prepínačom až po dosiahnutie polohy MAX,
UWAGA! Pompa obiegowa
ВНИМАНИЕ! Циркуляционный
ВНИМАНИЕ! Циркулаторът
circulaţie este blocată dar este
A keringető szivattyú esetleges újraindítása
vključite napetost, da zaženete postopek samo-
dosažení polohy MAX, odpojte a opětovně
automatic release process. The pump will then
odpojte a opätovnľ zapojte napájanie, aby
încă sub tensiune.
е в състояние на блокировка,
jest zablokowana. lecz jeszcze
насос заблокирован, но всё ещё
A keringető szivattyú leállását folyamatosan
activate the procedure that will last a maximum
zapojte napájení pro spuštění automatického
dejne sprostitve. Sedaj obtočna črpalka sproži
doško k spusteniu procesu automatického
но е още под напрежение.
под напряжением.
pod napięciem.
világító piros led jelzi. A kapcsolót fordítsa
postopek, ki traja največ 15 minut. Ob vsakem
of 15 minutes and the LED will flash upon each
odblokování. Nyní oběhové čerpadlo aktivuje
odblokovania. Teraz obehové čerpadlo aktivuje
el egészen a MAX. jelig, majd az automatikus
Eventuala deblocare a pompei. Blocarea
Ewentualne odblokowanie pompy obiegowej.
poskusu ponovnega zagona prične LED lučka
restart. It then turns blue for a few seconds and
proceduru, která trvá maximálně 15 minut; při
procedúru, ktorá bude trvať maximálne 15
újraindítás bekapcsolásához szüntesse meg,
pompei este indicată de ledul roşu aprins fix.
При разблокировании циркуляционного
Отблокиране на циркулатора. Блокировката
Blokada pompy obiegowej sygnalizowana
goes back to red if the attempt to restart is not
každém pokusu o spuštění led bliká, následně
utripati, zatem se za nekaj sekund obarva mo-
minút; po každom pokuse o spustenie led
majd indítsa újra a keringető szivattyú
насоса. Блокировка циркуляционного насоса
Rotiţi selectorul în poziţia MAX, întrerupeţi
на циркулатора, се указва със светване на
jest zapaleniem się led ze stałym czerwonym
successful. Once the process is complete, set
dro, nato pa ponovno rdeče, če je izid poskusa
změní barvu na modrou na několik vteřin,
bliká, následne sa zmení na modrý na niekoľko
áramellátását. Ekkor a keringető szivattyú
индикатор с постоянна червена светлина.
указывается включением постоянно горящего
şi reactivaţi alimentarea cu energie electrică
światłem. Przekręcić przełącznik, aż do
ponovno vzpostavitve delovanja neuspešen. Po
the selector back to the desired curve and if
nebo se opětovně změní na červený, jestliže
sekúnd, a potom sa opätovne vráti na červený v
elindít egy legfeljebb 15 perces folyamatot.
pentru a activa procesul de deblocare automată.
красного светодиода. Повернуть переключатель
Завъртете превключвателя до достигане
osiągnięcia pozycji MAX, odłączyć i podłączyć
se pokus o obnovení chodu nepovedl.
zaključku postopka znova pomaknite izbirno
the problem has not bee resolved, perform the
prípade, že sa pokus o odblokovanie nepodaril.
Minden újraindítási kísérlet során a led néhány
до достижения максимального положения
În acest moment procedura de deblocare este
на позицията MAX, изключете и подайте
zasilanie, aby ponownie uruchomić proces
ukončení procedury umístěte přepínač do
stikalo na želeno krivuljo; če vam težave ne
manual release procedure as described below.
Po ukončení procesu opätovne umiestnite
másodpercig villog, kéken világít, majd ha
MAX, отключить подачу электроэнергии и
activată; aceasta are o durată de circa 15 min,
захранването за стартиране на процеса по
automatycznego odblokowania. Na tym etapie,
uspe odpraviti, ročno sprostite črpalko tako,
polohy na požadovanou křivku; v případě,
prepínač na požadovanú krivku; v prípade,
az újraindítás sikertelen, ismét pirosra vált.
- Disconnect the power to the boiler (the LED
автоматично отблокиране. В този момент,
снова включить, чтобы запустить процесс
iar la fiecare tentativă de pornire ledul pâlpâie,
pompa obiegowa uaktywnia procedurę, która
že jste problém nevyřešili, pokračujte v
kakor je opisano v nadaljevanju.
že problém nie je vyriešený, pokračujte v
goes off).
A folyamat végén állítsa a kapcsolót a kívánt
автоматического разблокирования. Таким образом,
devine de culoare albastră timp de câteva
циркулаторът задейства процедура с максимална
maksymalnie trwa około 15 minut, przy każdej
manuálním odblokování podle níže uvedeného
manuálnom odblokovaní podľa nasledujúceho
- Izključite napajanje kotla (LED lučka se
görbére. Amennyiben a problémát nem sikerül
- Close the system flow and return and let the
продължителност от около 15 минути, при
циркуляционный насос запускает процедуру
secunde, iar apoi devine din nou roşu în cazul
próbie ponownego uruchomienia, led miga,
postupu.
postupu.
megoldani, a szivattyút indítsa újra kézi úton.
ugasne).
продолжительностью максимально около 15
în care tentativa de repornire nu a fost dusă la
всеки опит за стартиране, индикаторът мига,
pump cool down.
następnie na kilka sekund staje się niebieska,
- Odpojte napájení kotle (led se vypne).
- Odpojte napájanie kotla (led zhasne).
минут; при каждой попытке перезапуска, светодиод
bun sfârşit. După încheierea procedurii duceţi
след което става син за няколко секунди, като
- Zaprite dovod in povratek sistema ter pustite
- Áramtalanítsa a kazánt (a led kialszik).
ponownie wracając do koloru czerwonego
- Empty the system circuit via the relative valve.
obtočno črpalko ohladiti.
мигает, затем становится синим на несколько
- Zavřete náběh a zpátečku zařízení, nechte
selectorul în dreptul curbei dorite, iar dacă
става отново червен при неупешен опит за
w razie niepomyślnego zakończenia próby
- Zatvorte nábeh a spiatočku, nechajte
- Zárja el a rendszer előremenő és visszatérő
- Remove the motor and clean the impeller.
секунд, а затем снова красным, если попытка
problema persită, treceţi la deblocarea manuală
възстановяване. С приключване на процеса
vychladnout oběhové čerpadlo.
ponownego uruchomienia. Po zakończeniu
vychladnúť obehové čerpadlo.
- Izpraznite tokokrog sistema s pomočjo ustre-
csöveit, és hagyja a keringető szivattyút
- Once the release is complete, remount the
conform instrucţiunilor de mai jos.
по репозициониране на превключвателя на
перезапуска была безуспешной. По завершении
procesu, ponownie ustawić przełącznik
- Vyprázdněte okruh zařízení pomocí
kihűlni.
znega ventila.
- Vyprázdnite okruh zariadenia pomocou
motor.
желаната крива, когато проблемът не се разреши,
процесса, установить снова переключатель на
na żądanej krzywej; jeżeli problemu nie
- Întrerupeţi alimentarea electrică a centralei
příslušného vypouštěcího ventilu.
príslušného kohútika.
- Snemite motor in očistite rotor.
- A csap segítségével eressze le a rendszerből a
нужную кривую; если проблема не была устранена,
извършете ръчно отблокиране, съгласно
- Fill the primary circuit; restore the power of
rozwiązano, przejść do ręcznego odblokowania,
(ledul se stinge).
- Odmontujte motor a vyčistěte oběžné kolo.
vizet.
- Demontujte motor a vyčistite obehové kolo.
- Po sprostitvi črpalke motor znova namestite.
приступить к ручному разблокированию, как
описаното по-долу.
jak opisano poniżej.
the boiler and set the desired curve.
- Închideţi circuitele de tur şi retur ale
- Po odblokování opětovně motor namontujte.
- Szerelje le a motort, és tisztítsa meg a
описано далее.
- Po odblokovaní motor namontujte.
- Napolnite primarni tokokrog, ponovno vzpo-
- Отнемете захранването на термогенератора
Important: there lies a burns hazard in the
- Odłączyć zasilanie od kotła (led gaśnie).
instalaţiei şi lăsaţi pompa să se răcească.
járókereket.
(индикаторът угасва).
stavite napajanje kotla in nastavite želeno
- Naplňte primární okruh, obnovte napájení
- Отключить электропитание от бойлера
- Naplňte primárny okruh, zapojte napájanie
presence of high fluid temperature and pres-
- Zamknąć odpływ i dopływ instalacji,
- Goliţi circuitul instalaţiei prin intermediul
- A szivattyú újraindítását követően szerelje
kotle a nastavte požadovanou křivku.
krivuljo.
- Затворете подаването и връщането на
(светодиод выключится).
ku kotlu a nastavte požadovanú krivku.
sure. Burns hazard from coming in contact.
pozostawić pompę do ochłodzenia.
robinetului.
vissza a motort.
инсталацията, оставете циркулаторът да
Pozor: pri visokih temperaturah in tlakih te-
Pozor: vysoké teploty a tlaky kapaliny
- Закрыть трубу подачи и возврата установки,
Pozor: vysoké teploty a tlak kvapalín môžu
- Opróżnić obwód instalacji za pomocą
- Demontaţi motorul şi curăţaţi rotorul.
изстине.
kočine obstaja nevarnost opeklin. Ob dotiku
- Töltse fel a primer fűtőkört, indítsa újra a
představují nebezpečí popálenin. Nebezpečí
spôsobiť popáleniny. Nebezpečenstvo
оставить охлаждаться циркуляционный насос.
specjalnego kurka.
popálení při kontaktu.
obstaja nevarnost opeklin.
- Изпразнете веригата на инсталацията през
- După deblocare montaţi la loc motorul.
kazán áramellátását, és állítsa be a kívánt
popálením pri jednoduchom kontakte.
- Слить воду из контура установки с помощью
- Odmontować silnik i wyczyścić wirnik.
съответният кран.
görbét.
- Umpleţi circuitul primar, alimentaţi aparatul
специального крана.
- Свалете двигателя и почистете крана.
- Po odblokowaniu zamontować silnik.
Figyelem:a folyadék nagy nyomása és magas
şi setaţi curba dorită.
- Демонтировать двигатель и произвести чистку
hőmérséklete miatt fennáll az égési sérülések
- След приключване на отблокиране то
- Napełnić obwód pierwotny, przywrócić
Atenţie: în cazul temperaturii şi presiunii înalte
крыльчатки.
veszélye. Az érintés égési sérüléseket okozhat.
монтирайте отново двигателя.
zasilanie kotła i ustawić żądaną krzywą.
a lichidului, există pericolul de arsuri. Pericol
- После разблокировки, установить на место
- Напълнете първичният кръг, възстановете
de arsuri în caz de contact.
Uwaga: przy wysokich temperaturach i
двигатель.
захранването на термогенератора и задайте
ciśnieniu cie czy, ist niej e zag rożenie
- Заполнить первичный контур, снова подать
желаната крива.
oparzeniem. Niebezpieczeństwo oparzenia
напряжение на бойлер и задать нужную кривую.
Внимание: при високи температури и налягания
podczas zwykłego kontaktu.
Внимание: так как имеет место высокая
на течността, има опасност от изгаряния.
Опасност от изгаряния при обикновен
температура и давление жидкости, может быть
контакт.
риск получения ожогов. Опасность ожогов при
простом соприкосновении.
1.19 ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС.
ВЕРСИЯ '2' (ИЛЛ. 1-19)
Бойлеры серии "Hercules Condensing kW"
выпускаются с 2 видами циркуляционного
насоса, оба оснащены регулятором переменной
скорости.Настоящие установки подходят для
большей части решения проектирования
гидравлической системы.
• Ц и рк ул я ц ион н ы й на с о с б ой ле р а .
Оснащён трёхпозиционным электрическим
р е г у л я т о р о м с к о р о с т и . К о г д а н а
циркуляционном насосе установлена первая
скорость, бойлер не работает в нормальном
р ежиме. Для оп тим а льной р аб о ты
бойлера, рекомендуется использовать
12 - HU
12 - BG
12 - RU
12 - RO
12 - CZ
12 - PL
12 - SK
12 - IE
12 - SI
1.19 POMPA OBIEGOWA.
1.19 OBTOČNA ČRPALKA.
1.19 ЦИРКУЛАЦИОННА ПОМПА.
1.19 OBĚHOVÉ ČERPADLO.
1.19 OBEHOVÉ ČERPADLO.
1.19 CIRCULATION PUMP.
1.19 POMPA DE CIRCULARE.
1.19 KERINGETŐ SZIVATTYÚ.
циркуляционный насос на максимальной
LED lučka
LED
Led
Led
с к о р о с т и ( м а к с и м а л ь н ы й н а п о р ) .
WERSJA '2' (RYS. 1-19)
ВЕРСИЯ '2' (СХ. 1-19)
VERSION '2' (FIG. 1-19)
VERZE '2' (OBR. 1-19)
VERZIÓ '2' (1-19. ÁBRA)
VERZIA '2' (OBR. 1-19)
VERSIUNE '2' (FIG. 1-19)
VERSION '2' (SLIKE 1-19)
A "Hercules Condensing kW" kétféle keringetővel
Топлогенераторите от серия "Hercules Condensing
Kotły "Hercules Condensing kW" zostają
Centralele de serie "Hercules Condensing kW"
The "Hercules Condensing kW" range boilers
Kotle serije »Hercules Condensing kW« doba-
Kotle řady "Hercules Condensing kW" se do-
Kotle série "Hercules Condensing kW" sa
Циркуляционный насос уже оснащён
zelený
zelena
zelený
green
kW" се доставят с 2 вида циркулатори, и двата
dostarczone z 2 rodzajami pomp obiegowych
dodávajú s dvoma typmi obehových čerpadiel
are supplied with 2 types of pump, both with
van gyárilag ellátva, mindkettő megváltoztaható
dávají se dvěma typy oběhových čerpadel vyba-
vljamo z dvema tipoma okrožnih črpalk, ki so
sunt dotate cu două tipuri de circulatori, ambii
конденсатором.
variable speed adjuster.
opremljene z variabilnim izmenjevalcem hitrosti.
sebességszabályozóval ven ellátva.
снабдени с променлива скорост. Тези станции са
având regulator de viteză variabilă.
wyposażonych w regulator prędkości o zmiennej
vybavených variabilným meničom rýchlosti.
vených variabilním měničem rychlosti.
Led
При разблокировании насоса. Если после
white
biely
bela
bílý
prędkości.
These settings are suitable for most systems.
Tieto nastavenia sú vhodné pre väčšinu systémo-
Ezek a beállítások a megfelelőek a berendezési
Aceste reglări sunt adecvate pentru majoritatea
Tato nastavení jsou vhodná pro větší část systé-
Te nastavitve so primerne za večidel sistemskih
приспособени за повечето решения за изграждане
долгого периода простоя, циркуляционный
на инсталации.
Takie ustawienia są odpowiednie dla większości
mových řešení.
rešitev.
megoldások legtöbb esetében.
vých riešení.
soluţiilor pentru instalaţii.
zöld
насо с блокир ов ан, не о бходимо его
• Boiler pump. It has 3-position electric speed
oranžový
oranžna
orange
rozwiązań instalacyjnych.
oranžový
разблокировать. Отвинтить верхнюю
Led
• Циркулатор топлогенератор. Снабден е с
• Obtočna črpalka kotla. Opremljena je s tripol-
• Obehové čerpadlo kotla. Je vybavené trojpo-
• Circulator cazan. Este dotat cu regulator electric
• A kazán kerinetője. Hárompozíciós, elektro-
• Oběhové čerpadlo kotle. Je vybaveno
control. The boiler does not operate correctly
fehér
крышку, убедиться при этом, что выходящая
Индикатор
Светодиод
LED
• Pompa obiegowa kotła. Wyposażona jest w
електрически регулатор на скоростта с три
lohovým elektrickým regulátorom rýchlosti.
with the circulation pump in first speed. For
de viteză cu trei poziţii. Cu circulatorul la prima
mos sebességszabályozóval van ellátva. A
nim električnim regulatorjem hitrosti. S krožno
třípolohovým elektrickým regulátorem rychlo-
modrý
modrý
modra
blue
жидкость не может нанести урон людям
verde
trójpozycyjny elektryczny regulator prędkości.
črpalko, nastavljeno na prvo hitrost, deluje
sti. S oběhovým čerpadlem nastaveným na první
keringető első sebességével a kazán nem a
poziţie centrala nu funcţionează corect. Pentru
optimal boiler functioning, it is advised to use
позиции. С циркулатор на първа скорост,
S obehovým čerpadlom nastaveným na prvú
или предметам и с помощью отвёртки
rýchlosť pracuje kotol správne. Pre optimalizáciu
Na pierwszej prędkości, regulator nie fun-
kotel pravilno. Za optimizacijo delovanja kotla
rychlost pracuje kotel správně. Pro optimalizaci
megfelelőképpen működik. A kazán optimális
топлогенераторът не работи правилно. За
o funcţionare optimă a centralei vă sfătuim să
the pump at maximum speed (max. head). The
zielona
зелёный
зелен
поверну ть вал двигателя, выполнять
priporočamo, da se okrožna črpalka uporablja
prevádzky kotla sa odporúča obehové čerpadlo
kcjonuje właściwie. Aby kocioł funkcjonował
provozu kotle se doporučuje oběhové čerpadlo
оптимална работа на топлогенератора се
folosiţi pompa de circulaţie la viteza maximă
működtetésének megvalósítása céljából javasolt
pump is already fitted with a condenser.
alb
červený
rdeča
red
červený
операцию с повышенной осторожностью,
kék
prawidłowo zaleca się, aby korzystać z pompy
препоръчва използването на циркулация
používat na maximální rychlost (maximální
používať na maximálnu rýchlosť (maximálny
za najvišjo hitrost (največji možni izpodriv).
(nivel presiune max.). Circulatorul este deja
a keringető maximális sebességben (max. térfo-
biała
белый
бял
Pump release. If the pump should be blocked
во избежание повреждений. После того,
výtlak). Oběhové čerpadlo je vybaveno konden-
obiegowej na maksymalnej prędkości (max.
Obtočna črpalka je serijsko opremljena s kon-
dotat cu condensator.
gatáram) való használata. A keringető már el van
на максимална скорост (макс. превес).
výtlak). Obehové čerpadlo je vybavené konden-
portocaliu
after a long period of inactivity, it must be rele-
как циркуляционный насос разблокирован,
zátorom.
Циркулаторът е предварително снабден с
denzatorjem.
zátorem.
wys. ciśnienia). Pompa wyposażona jest w
látva gyárilag kondenzálóval.
оранжевый
оранжев
ased. Loosen the front cap, making sure that the
Eventuala deblocare a pompei. Dacă după o
piros
закрыть крышку стравливания.
kondensator.
кондензатор.
albastru
Szivattyú esetleges kioldása. Amennyi-
Prípadné odblokovanie čerpadla. Ak by po
Případné odblokování čerpadla. Pokud by
Deblokiranje črpalke. V kolikor zaradi se
lungă perioadă de inactivitate, circulatorul s-a
liquid that escapes cannot cause injury/damage
• Циркуляционный насос зоны 1. Регулятор
niebieska
синий
син
Ewentualne odblokowanie pompy. Jeśli
daljšega premora črpalka blokira, poskrbimo,
po dlouhé době nečinnosti bylo čerpadlo
blocat este necesar să asiguraţi deblocarea sa.
ben hosszabb leállás után a keringető nem
to persons/objects and turn the motor shaft
dlhej nečinnosti bolo čerpadlo zablokované, je
Евентуално отблокиране на помпата. След
скорости установлен на заводское значение,
Deşurubaţi capacul anterior asigurându-vă că
po długim okresie nieaktywności pompa
működik, el kell végeznie ennek kioldását. Le
da se ta okvara odstrani. Odvijemo sprednji
дълъг период на спиране, ако помпата е
very carefully using a screwdriver so as not to
nutné sa postarať o jeho odblokovanie. Odskru-
zablokované, je nutné se postarat o její odblo-
roşu
н а с т оя щ е е п ол оже н и е о б о з н ач е н о
obiegowa jest zablokowana, konieczne jest jej
pokrov in se prepričamo, da tekočina, ki iz
kování. Odšroubujte přední uzávěr a ujistěte
lichidul ce iese nu poate cauza daune persoa-
kell csavarnia az elülső védősapkát ellenőrizve,
damage the latter. Once the pump is released,
tkujte predný uzáver a uistite sa, že kvapalina,
блокирала, се налага да се пристъпи към нейното
czerwona
красный
червен
шариком. Если эксплуатационные качества
odblokowanie. Odkręcić przednią zatyczkę
se, že kapalina, která z něho vytéká, nemůže
nje izteka, ne povzroči materialnih škod ali
hogy a kifolyó folyadék nem okoz személyi és
nelor sau obiectelor şi învârtiţi cu o şurubelniţă
ktorá z neho vyteká, nemôže niečomu uškodiť
отблокиране. Отвийте предното капаче, като
close the vent cap.
недостаточны, постепенно увеличить
něčemu uškodit nebo někomu ublížit a
upewniając się, że wydostający się płyn nie
poškodb drugim osebam; z izvijačem zavrtimo
tárgyi sérüléseket, és egy csavarhúzóval meg
arborele motor efectuând operaţia cu extremă
alebo niekomu ublížiť a otáčajte skrutkovačom
се уверите, че излизащата течност не може да
• Zone 1 pump. The speed selector switch is
установленное значение. Если значение
gred motorja in postopamo zelo previdno, da
może spowodować obrażeń na osobach i szkód
otáčejte šroubovákem hřídelí motoru, přičemž
причини щети на лица и предмети и отвъртете
kell pörgetnie a motor tengelyét. Fokozott
atenţie pentru a nu crea daune acestuia din
hriadeľom motora, pričom postupujte s maxi-
factory-set in the position marked with a dot.
эксплуатационных качеств слишком высоко,
na rzeczach i bardzo ostrożnie przekręcić
postupujte s maximální opatrností, abyste
óvatossággal járjon el ennél a műveletnél,
urmă. După ce aţi deblocat circulatorul
málnou opatrnosťou, aby ste ho nepoškodili.
с отверка на вала на двигателя, извършвайки
gredi ali črpalke ne poškodujemo. Ko deblo-
Whenever performance is insufficient, pro-
или при обнаружении шумов, вызванных
śrubokrętem wał silnika, aby go nie uszkodzić.
ho nepoškodili. Po odblokování oběhového
kiramo okrožno črpalko, zapremo pokrov za
hogy ne károsítsa a motort! Amint a keringető
închideţi capacul de răsuflare.
Po odblokovaní obehového čerpadla zatvorte
операцията много внимателно, като внимавате
gressively increase the value set. If performance
высокой скоростью циркулирующей
čerpadla zavřete odvzdušňovací uzávěr.
izpuščanje zraka.
kioldására sor került, zárja vissza a szellőztető
Po odblokowaniu pompy zamknąć zatyczkę
да не го нараните. След отблокиране на
odvzdušňovací uzáver.
• Circulator zona 1. Selectorul vitezei este setat
should be excessive or noise occurs due to the
жидкости, постепенно уменьшить скорость.
sapkát.
odpowietrzania.
циркулатора затворете тапата за изпускане.
• Oběhové čerpadlo zóny 1. Volič rychlosti je z
• Okrožna črpalka 1. cone. Stikalo za nastavitev
• Obehové čerpadlo zóny 1. Volič rýchlosti
din fabrică în poziţia contraindicată cu o mică
speed of the circulating fluid, reduce the speed
Po
Изменить эксплутационные качества насоса
• Циркулатор зона 1. Превключвателя на
• 1-es zóna keringető. A sebességkiválasztó
• Pompa strefy 1. Przełącznik prędkości ustawio-
továrny nastavený v poloze označené kuličkou.
hitrosti je tovarniško nastavljeno v položaju,
sferă. În cazul de prestaţii cu rezultate insufi-
je implicitne nastavený v polohe označenej
progressively. Modify pump performance (head)
(напор) поворачивая потенциометра на
by turning the potentiometer on the pump using
guličkou. Ak by bol výkon nedostatočný,
ciente măriţi progresiv valoarea setată. În cazul
gyárilag egy kerek jellel jelzett, sebességre van
ny jest fabrycznie na oznaczonej pozycji przy
Pokud by byl výkon nedostatečný, zvyšujte
ki je označena z krogcem. V kolikor je zmo-
скоростта е зададен фабрично в позицията
циркуляционном насосе с помощью плоской
beállítva. Amennyiben a szolgáltatás nem a
отбелязана с топка. При недостатъчни
zvyšujte postupne nastavenou hodnotu. V
a flat screwdriver.
de prestaţii excesive sau de zgomote cauzate de
gljivost majhna, potem nastavljeno vrednost
pomocy kółeczka. Gdyby osiągi okazały się nie
postupně nastavenou hodnotu. V případě,
отвёртки.
х арактерис тики увеличе те пос тепенно
prípade, že by bol výkon nadmerný, alebo by
viteza lichidului în circulaţie reduceţi progresiv
megfelelő, fokozatosan növelje a beállított
povečujemo postopoma. V kolikor je zmoglji-
že by byl výkon nadměrný nebo by se objevil
wystarczające, zwiększyć stopniowo ustawioną
Diagnostics. The pump is equipped with a LED
Диагностика. Циркуляционный насос
wartość. W razie nadmiernych osiągów lub
hluk způsobený rychlostí proudění oběhového
vost prekomerna, ali če se pojavi hrup, ki bi
értéket. Amennyiben a teljesítmény túl magas,
sa objavil hluk spôsobený rýchlosťou prúdenia
viteza. Modificaţi prestaţiile pompei (prevalenţa)
з а д а д е н ат а с т ой но с т. П ри п р е к а ле н и
indicator that supplies information regarding the
оснащён светодиодным индикатором,
hałasów spowodowanych prędkością płynu w
характеристики или наблюдение на шумове
obehového média, postupne rýchlosť znižujte.
rotind potenţiometrul pe circulator cu ajutorul
vagy zaj keletkezne a keringő folyadék sebessége
nastal zaradi hitrosti pretoka krožeče tekočine,
média, postupně rychlost snižujte. Výkon
functioning status of the same.
который предоставляет информацию о
дължащи се на скоростта на течността в кръга,
unei şurubelniţe cu cap plat.
miatt, fokozatosan csökkentse a sebességet. Mó-
potem hitrost postopoma zmanjšamo. Zmoglji-
čerpadla (výtlak) upravujte otáčením potencio-
obiegu, obniżyć stopniowo prędkość. Zmienić
Výkon čerpadla (výtlak) upravujte otáčaním
- Green light: indicates correct functioning.
состоянии его работы.
намалете постепенно скоростта. Променете
dosítsa a szivattyú teljesítményét (térfogatáram)
potenciometra obehového čerpadla pomocou
metru oběhového čerpadla pomocí šroubováku
vost črpalke (izpodriv) prilagajamo, če obrnemo
osiągi pompy (wys.ciśnienia) przekręcając po-
Identificarea problemelor. Circulatorul este
- Flashing green light: the LED indicates that the
характеристиките на помпата (превес) като
a potenciamérőt a keringetőn elforgatva egy
tencjometr na pompie obiegowej śrubokrętem
s plochou hlavou.
potenciometer okrožne črpalke z izvijačem s
skrutkovače s plochou hlavou.
- Зелёный свет: указывает на правильную
echipat de un indicator cu led ce furnizează
pump is modulating its performance during a
o płaskim łbie.
laposfejű csavarhúzó segítségével.
въртите потенциометъра на циркулатора с
ploščato glavo.
работу.
Diagnostika. Obehové čerpadlo je vybavené
informaţii aproximative la starea de funcţionare
Diagnostika. Oběhové čerpadlo je vybaveno
setting change.
помощтта на отверка с плоска глава.
- Мигающий зелёный свет: Светодиод
Ellenőrzés. A keringető el van látva egy olyan
Diagnosticiranje. Okrožna črpalka je oprem-
Diagnostyka. Pompa obiegowa wyposażona
led ukazatelem, který dodává informace o jeho
led indikátorom, ktorý dodáva informácie o
ale circulatorului.
- Red light: the pump is blocked.
обозначает, что циркуляционный насос
Диагностика. Циркулаторът е оборудван с
jest we wskaźnik z LED, który dostarcza infor-
provozním stavu.
ljena z LED indikatorjem, ki posreduje informa-
fényjelzős egységgel, amely adatokat továbbít
jeho prevádzkovom stave.
- Lumină verde: indică o funcţionare corectă.
Pump release. If the pump should be blocked
изменяет свои эксплуатационные качества
cije o njegovem delovnem stanju.
индикатор с лампичка, която дава информация
macji dotyczących jego stanu funkcjonowania.
ennek működési állapotát illetően.
- Zelené světlo: udává správnou funkci.
- Zelené svetlo: udáva správnu funkciu.
- Lumină verde intermitentă : ledul semnalează
after a long period of inactivity (Red LED on),
во время смены установок.
относно статъса на работата на същия.
- Światło zielone: wskazuje funkcjonowanie
- Blikající zelené světlo: kontrolka led udává,
- Zelena lučka: Javlja, če žar pravilno deluje.
- Blikajúce zelené svetlo: kontrolka led udáva,
- Zöld fény: a megfelelő működést jelzi.
că circulatorul îşi modulează propria prestaţie
it must be released. Turn the speed selector
- Красный свет: циркуляционный насос
- З еле на с в е тл и на : пок а з в а п р а в и л но
- Villogó zöld fény: a fényjelző azt jelzi, hogy
že obehové čerpadlo moduluje svoj výkon pri
že oběhové čerpadlo moduluje svůj výkon při
właściwe.
în timpul schimbării unei setări.
- Utripajoča zelena lučka: Kontrolna LED
switch positioned on the pump at will to start
блокирован.
- Lumină roşie: circulatorul este în stare de
- Światło zielone migające: LED sygnalizuje,że
a keringető módosítja a saját teljesítményét a
změně nastavení.
zmene nastavenia.
функциониране.
the automatic release process (Flashing green
dioda opisuje, da je okrožna črpalka prilagodi
При разблокировании насоса. Если после
- Červené svetlo: obehové čerpadlo je v stave
- Červené světlo: oběhové čerpadlo je ve stavu
- Миг а ша з елена св е тлина: у ка зв а, че
blocaj.
beállítás módosításának ideje alatt.
pompa obiegowa moduluje własne osiągi
LED), repeat the operation several times. If
svojo zmogljivost ob spremembi nastavitve.
долгого периода простоя, циркуляционный
- Vörös fény: a keringető zárlat alatt van.
zablokovania.
zablokování.
циркулатора извършва модулация на своите
podczas zmiany ustawień.
the problem persists, remove the power supply
Eventuala deblocare a pompei. Dacă după o
- Rdeča lučka: okrožna črpalka je v stanju
насос блокирован (включен красный
Prípadné odblokovanie čerpadla. Ak by po
- Światło czerwone: pompa obiegowa jest zablo-
характеристики по време на смяна на
Szivattyú esetleges kioldása. Amennyiben
Případné odblokování čerpadla. Pokud
from the boiler, leave the pump to cool, loosen
lungă perioadă de inactivitate, circulatorul s-a
светодиод), необходимо его разблокировать.
blokiranja.
dlhej nečinnosti bolo čerpadlo zablokované
заданието.
kowana.
hosszabb leállás után a keringető nem működik
by po dlouhé době nečinnosti bylo čerpadlo
blocat (Led roşu aprins) este necesar să asiguraţi
the front cap, making sure that the liquid that
Повернуть в необходимое положение
Deblokiranje črpalke. V kolikor zaradi se
(červená dióda svieti), je nutné sa postarať o
- Червена светлина: циркулатора е в състояние
(bekapcsolt vörös fényjelző) , el kell végeznie
deblocarea sa. Învârtiţi cum doriţi selectorul de
escapes cannot cause injury/damage to persons/
zablokované (Červená dioda svídí), je nutné se
Ewentualne odblokowanie pompy. Jeśli po
регулятор скорости на циркуляционном
daljšega premora črpalka blokira (Rdeča LED
jeho odblokovanie. Ľubovolným otáčaním
на блокаж.
objects and turn the motor shaft very carefully
viteză poziţionat pe circulator pentru a activa
ennek kioldását. Tetszés szerint forgassa el a
postarat o její odblokování. Otočením voličem
długim okresie nieaktywności pompa obiegowa
н а с о с е , ч т о б ы з а п у с т и т ь п р оц е с с
dioda sveti), poskrbimo, da se ta okvara odstrani.
voličom rýchlosti umiestnenom na obehovom
Евентуално отблокиране на помпата. Ако
jest zablokowana (LED czerwona włączona),
rychlosti umístěném na oběhovém čerpadle
sebességkiválasztót, amely a keringetőn hel-
procesul de deblocare automată (Led verde in-
using a screwdriver so as not to damage the
а втом ат и че с ког о р а з блок и р ов а н и я
Če obrnemo gumb za hitrost, ki se nahaja na
čerpadle spustíte proces automatického od-
latter. Once the pump is released, close the vent
yezkedik el az automatikus kioldási folyamat
podle libosti spustíte proces automatického
konieczne jest jej odblokowanie. W zależności
termitent), repetaţi de câteva ori operaţia. Dacă
след дълъг период на престой, циркулаторът
(Зелёный мигающий светодиод), повторить
okrožni črpalki, lahko po želji zaženemo proces
blokovania (zelená kontrolka bliká), zopakujte
od upodobań przekręcić przełącznik prędkości
problema persistă eliminaţi alimentarea centra-
cap and re-set the selector switch in the correct
блокира (светеща червена лампичка) се налага
odblokování (zelená kontrolka bliká), zopakujte
elindítása céljából (villogó zöld fény), ismételje
операцию несколько раз. Если неполадка
samodejnega deblokiranja (zelena lučka utripa),
operáciu niekoľkokrát. Ak problém pretrvá,
meg a műveletet többször egymás után. Amen-
lei, lăsaţi să se răcească circulatorul, deşurubaţi
position.
да се пристъпи към отблокирането му. Завъртете
operaci několikrát. Pokud problém přetrvá,
umieszczony na pompie obiegowej, aby
не устраняется, отключить электропитание
ponovite operacijo večkrat. V kolikor problem
odpojte kábel od napájanie a nechajte čerpadlo
uruchomić proce odblokowania automatyczne-
odpojte kotel od napájení, nechte oběhové
nyiben a probléma továbbra is fennáll, iktassa ki
capacul anterior asigurându-vă că lichidul ce
превключвателя на скорост, разположен на
от бойлера, оставить циркуляционный
traja, izključite kotel iz omrežja, počakajte, da
vychladnúť. Odskrutkujte predný uzáver a
iese nu poate cauza daune persoanelor sau
циркулатора за да стартирате процеса на
čerpadlo vychladnout, odšroubujte přední
a kazán ellátását, hagyja a keringetőt kihűlni, le
go (LED zielona migająca), powtórzyć czynność
насос охлаждаться, отвинтить верхнюю
se okrožna črpalka ohladi. Odvijemo sprednji
uistite sa, že kvapalina, ktorá z neho vyteká,
więcej razy. Jeśli problem trwa, odciąć zasilanie
uzávěr a ujistěte se, že kapalina, která z něho
kell csavarnia az elülső védősapkát ellenőrizve,
obiectelor şi învârtiţi cu o şurubelniţă arborele
автоматично отблокиране (мигаща зелена
крышку, убедиться при этом что выходящая
pokrov in se prepričamo, da tekočina, ki iz nje
nemôže niečomu uškodiť alebo niekomu ublížiť
z kotła, pozostawić pompę do ochłodzenia,
vytéká, nemůže něčemu uškodit nebo někomu
hogy a kifolyó folyadék nem okoz személyi és
motor efectuând operaţia cu extremă atenţie
светлина), повторете няколко пъти операцията.
жидкость не может нанести урон людям
izteka, ne povzroči materialnih škod ali poškodb
a otáčajte skrutkovačom hriadeľom motora,
ublížit a otáčejte šroubovákem hřídelí motoru,
odkręcić przednią zatyczkę upewniając się, że
pentru a nu crea daune acestuia din urmă. După
А ко п р о блем а п р одъ л ж а в а , о т неме т е
tárgyi sérüléseket, és egy csavarhúzóval meg
или предметам и с помощью отвёртки
drugim osebam; z izvijačem zavrtimo gred mo-
pričom postupujte s maximálnou opatrnosťou,
wydostający się płyn nie może spowodować
přičemž postupujte s maximální opatrností, ab-
kell pörgetnie a motor tengelyét. Különös óva-
ce aţi deblocat circulatorul închideţi capacul de
напрежението на топлогенератора, оставете
поверну ть вал двигателя, выполнять
torja in postopamo zelo previdno, da gredi ali
aby ste ho nepoškodili. Po odblokovaní obeho-
obrażeń na osobach i szkód na rzeczach i bardzo
yste ho nepoškodili. Po odblokování oběhového
tossággal járjon el ennél a műveletnél, hogy ne
răsuflare şi repoziţionaţi selectorul pe poziţia
циркулатора да се охлади, развийте предната
операцию с повышенной осторожностью,
črpalke ne poškodujemo. Ko sprostimo okrožno
vého čerpadla zatvorte odvzdušňovací uzáver a
károsítsa a motort! Amint a keringető kioldására
ostrożnie przekręcić śrubokrętem wał silnika,
čerpadla zavřete odvzdušňovací uzávěr a
тапа, като се уверите, че излизащата течност
corectă.
во избежание повреждений. После того,
črpalko, zapremo pokrov za izpuščanje zraka in
prestavte volič do správnej polohy.
sor került, zárja vissza a szellőztető sapkát és
не може да причини щети на лица и предмети,
přestavte volič do správné polohy.
aby go nie uszkodzić. Po odblokowaniu pompy
как циркуляционный насос разблокирован,
gumb premaknemo v ustrezen položaj.
zamknąć zatyczkę odpowietrzającą i ponownie
állítsa vissza a kapcsolót a megfelelő pozícióba.
и завъртете с отверка валът на двигателя като
закрыть крышку стравливания и вновь
ustawić przełącznik na właściwej pozycji.
внимавате да него нараните. След отблокиране
установить регулятора в правильном
на циркулатора , затворете тапата за изпускане
положении.
и задайте отново превключвателя на правилната
позиция.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hercules condensing 32 2 i