Download Print this page
Immergas HERCULES Condensing 26 2 E Instruction Booklet And Warning

Immergas HERCULES Condensing 26 2 E Instruction Booklet And Warning

Hide thumbs Also See for HERCULES Condensing 26 2 E:

Advertisement

Quick Links

Наръчник инструкции и
Podręcznik obsługi wraz z
Manual de instrucţiuni şi
Instruction booklet and
Használati utasítás és
Návod na použitie a
Návod k použití a
Руководство по
Priročnik z navodili
превентивни мерки
figyelmeztetések
instrukcjami
recomandări
upozornenia
upozornění
warning
эксплуатации
in o pozorili
HU
RO
BG
RU
CZ
SK
PL
IE
SI
*1.032972HU*
*1.032972RO*
*1.032972BG*
*1.032972RU*
*1.032972CZ*
*1.032972SK*
*1.032972PL*
*1.032972IE*
*1.032972SI*
HERCULES
Condensing
26 2 E - 32 2 I

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas HERCULES Condensing 26 2 E

  • Page 1 HERCULES Наръчник инструкции и Podręcznik obsługi wraz z Manual de instrucţiuni şi Instruction booklet and Használati utasítás és Návod na použitie a Návod k použití a Руководство по Priročnik z navodili превентивни мерки figyelmeztetések recomandări instrukcjami upozornenia upozornění warning эксплуатации in o pozorili Condensing 26 2 E - 32 2 I...
  • Page 2: Maintenance

    Vă felicităm pentru că aţi ales produsul Immergas de înaltă calitate în măsură să vă asigure pe timp îndelungat siguranţă şi bunăstare. În calitate de Client Immergas Поздравяваме Ви, че избрахте продукт Immergas с голямо качество, който е в състояние да Ви осигури за дълго време благоденствие и сигурност. Като Клиент на Immergas Вие ще...
  • Page 3: Установка Бойлера

    достатъчно място за обичайните поддръжки; technickej pomoci spoločnosti Immergas, contact a qualified technician (e.g. the Immergas chemat un tehnician autorizat (de exemplu cen- являются источниками опасности. Если és alatt hagyjon helyett, hogy el lehessen végezni popravljati sami.
  • Page 4 должны соответствовать действующим users), to prevent unexpected damage to persons, acumulare Immergas (poate fi activat prin inter- ohřívače Immergas (aktivuje se pomocí přísluš- - Може да се случи така, че новите резервоари за lickom okruhu a v samotnom prístroji.
  • Page 5 CAR izklopimo iz funkcije klimatske regulacije a Super CAR vyradiť funkcia klimatickej a Super CAR vyřadit funkce klimatické and the Všetky časové termostaty Immergas je možné комплекте. Всички хронотермостати Immergas могат да се available as optional kits. formă de kit opţional.
  • Page 6 I m m e r g a s д о с т а в я , о т д е л н о о т Firma Immergas dodáva nezávisle na kotloch Immergas vă pune la dispoziţie, separat de cen- Immergas поставляет отдельно от бойлеров, Az Immergas, a kazánok mellett, különböző...
  • Page 7 Ekvivalentní Ekvivalentní Коэффициент Áramlási Еквивалентна Длина эквива- Ø60/100mm-es Ekvivalentná Equivalent Długość Ø80mm-es Ø60mm-es Еквивалентна Длина эквива- Ø80/125mm-es Ekvivalentná Equivalent Długość эквива- эквива- Ekvivalentna Lungimea Ekvivalentna Lungimea Odporový Ekvivalentní Ekvivalentní Współczynnik Резистентен Resistance Odporový Длина эквива- Еквивалентна Ekvivalentná Equivalent Długość Длина эквива- Еквивалентна...
  • Page 8 1.8 INSTALACE KOTLE TYPU B 1.8 ИНСТАЛИРАНЕ ТИП B 1.8 INŠTALÁCIA KOTLA TYPU B 1.8 INSTALLATION OF BOILER TYPE 1.8 INSTALARE CENTRALĂ TIP B 1.8 УСТАНОВКА БОЙЛЕРА ТИПА 1.8 B 1.8 MONTAŻ KOTŁA TYPU B TÍPUSÚ NYÍLT KAMRÁS ÉS 1.8 INSTALACIJA KOTLA TIP B S OTEVŘENOU KOMOROU A С...
  • Page 9 1.9 МОНТИРАНЕ НА 1.9 INŠTALÁCIA HORIZONTÁLNYCH 1.9 HORIZONTAL CONCENTRIC KIT 1.9 INSTALAREA KIT-ULUI 1.9 УСТАНОВКА 1.9 A VÍZSZINTES KONCENTRIKUS 1.9 NAMESTITEV KONCENTRIČNIH 1.9 INSTALACE KONCENTRICKÝCH 1.9 INSTALOWANIE POZIOMYCH 80/125. Монтира се адаптор с фланец (2) nite skrutkami, ktoré sú vo vybavení súpravy. (smooth) until it is fully home on the adapter (1).
  • Page 10 1.10 МОНТИРАНЕ НА ВЕРТИКАЛНИ 1.10 INŠTALÁCIA VERTIKÁLNYCH 1.10 VERTICAL CONCENTRIC KIT 1.10 INSTALAREA KIT-ULUI VERTICAL 1.10 УСТАНОВКА КОНЦЕНТРИЧЕСКОГО 1.10 A FÜGGŐLEGES KONCENTRIKUS 1.10 NAMESTITEV KONCENTRIČNIH 1.10 INSTALACE KONCENTRICKÝCH 1.10 INSTALOWANIE PIONOWYCH керемида. Заменя се керемидата с алуминиева tak, aby odvádzala dažďovú vodu. Umiestnite na half-shell (6) and insert the intake-exhaust pipe dispozitivul semiconcav fix (6) şi introduceţi пластину...
  • Page 11 1.11 МОНТИРАНЕ КИТ РАЗДЕЛИТЕЛ. 1.11 INŠTALÁCIA ROZDEĽOVACEJ 1.11 SEPARATOR KIT INSTALLATION. 1.11 INSTALAREA KIT-ULUI CU 1.11 УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА 1.11 A SZÉTVÁLASZTÓTT ÉGÉSTERMÉK 1.11 NAMESTITEV RAZDELILNEGA 1.12 INSTALACE ROZDĚLOVACÍ 1.11 INSTALOWANIE ZESTAWU и се сменя с фланец (3) като се вмъква ných skrutiek, ktoré...
  • Page 12 То з и к и т п о з в о л я в а м о н т и р а н е н а Táto súprava umožňuje nainštalovať kotol Immergas boiler in configuration "C93", carrying Cu ajutorul acestui kit centrala Immergas poate При помощи данного комплекта осуществляет- rendszerben telepítheti. Ez azt jelenti, hogy a Ta komplet omogoča namestitev kotla Immergas...
  • Page 13 % ogljikovega dioksida, % Tepelno-kvapalno-dynamické vlastnosti (masa леров, установленных в конфигурации С, roury a kombinované kouřové roury musí být Immergas ducting system. The Ø60 rigid and “Serie Verde” trebuie să fie utilizate doar pentru figyelembe vételével határoztuk meg. - Максимальная длина вертикального от- használatú kondenzációs kazánok esetén Ø60, gibki Ø80 in togi Ø80 “Serie Verde” sistemi za...
  • Page 14: Напълване На Инсталацията

    (Obr. 1-27 a 2-8). Plnenie je nutné csak az Immergas által forgalomba hozott, a съгласно действащата техническа норматива. 2-8). Filling is performed at low speed to ensure Umplerea trebuie făcută...
  • Page 15 120 litres. It contains kit. Immergas supplies a series of fittings and dzaju gromadzącego o pojemności 120 litrów. акумулиране с капацитет от 120 литри. Отвътре...
  • Page 16: Циркуляционный Насос

    1.23 OBĚHOVÉ ČERPADLO. 1.23 ЦИРКУЛАЦИОННА ПОМПА. 1.23 OBEHOVÉ ČERPADLO. 1.23 CIRCULATION PUMP. 1.23 POMPA DE CIRCULAŢIE. 1.23 ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС. 1.23 KERINGETŐ SZIVATTYÚ. 1.23 OBTOČNA ČRPALKA. 1.23 POMPA OBIEGOWA. Регулиране. За регулиране на циркулатора Reglare. Pentru a regla pompa de circulaţie, постепенно...
  • Page 17 Total head available to the system. Dostupný výtlak zařízení. Наличен превес инсталация. Dostupný výtlak zariadenia. Sarcina hidraulică disponibilă în instalaţie. Напор, достигаемый в системе. A rendszerben rendelkezésre álló emelőmagasság. Tlak v sistemu. Dostępna wysokość ciśnienia instalacji. Version ‘1’ Verze '1' Версия...
  • Page 18 1.25 KOMPONENTY KOTLE. 1.25 ЧАСТИ НА ТЕРМОГЕНЕРАТОРА. 1.25 KOMPONENTY KOTLA. 1.25 BOILER COMPONENTS. 1.25 COMPONENTELE CENTRALEI. 1.25 КОМПЛЕКТУЮЩИЕ БОЙЛЕРА. 1.25 A KAZÁN RÉSZEI. 1.25 SESTAVNI DELI KOTLA. 1.25 ELEMENTY KOTŁA. 1-27 Legenda 14 - Detekční svíčka 30 - Tlaková zásuvka negativní signál Legendă 14 - Bujie de detectare 30 - Priză de presiune semnal negativ Jelmagyarázat 13 - Gyújtó elektróda...
  • Page 19 ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ NÁVOD NA OBSLUHU A USER AND MAINTENANCE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ИНСТРУКЦИИ ПО HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI NAVODILO ZA UPORABO NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI I a) да се пристъпи към изпразване на водната V prípade, že sa rozhodnete pre dočasnú deakti- If temporary shutdown of the boiler is required, În cazul în care se decide dezactivarea temporară...
  • Page 20 2.4 ОПИСАНИЕ НА РЕЖИМИ НА 2.4 POPIS PREVÁDZKOVÝCH STAVOV. 2.4 DESCRIPTION OF FUNCTIONING 2.4 DESCRIERE STĂRI DE 2.4 ОПИСАНИЕ РЕЖИМА РАБОТЫ. 2.4 MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTOK LEÍRÁSA. 2.4 OPIS DELOVNIH STANJ. 2.4 POPIS PROVOZNÍCH STAVŮ. 2.4 OPIS STANÓW FUNKCJONOWANIA. на многофункционалния екран ( 24 ) чрез (24) prostredníctvom indikátora (6) s krátkym ans of the indicator (6) with a brief description.
  • Page 21 Előremeneti érzékelő Блокиране електромеханични megszűntetéséért forduljon szakemberhez (pl. gumb za ponastavitev »reset« (C). Za popravilo термостата (перегрев), k nemu v prípade čiastočného vnútorného to remove the obstructions (e.g. Immergas After- případech částečného vnitřního ucpání (z externă (opţional) z sondą zewnętrzną (opcja) vonkajšou sondou (voliteľne) v sistem z zunanjo sondo (opcija) szabályozása külső szondával (opcionális).
  • Page 22 Střediska Technické Asistence Immergas). technika (np. z Serwisu Technicznego Immergas). инсталацията, термогенераторът не задейства; technician must be called (e.g. Immergas After- pe tur centrala nu intră în funcţiune; este necesar обращаться к квалифицированному специалисту a kazán nem képes használati melegvíz sti 1÷1,2 bara;...
  • Page 23 Поддръжка Immergas). elektrické napätie a prívod vody a paliva. Ak je tlak nižší než 1 bar (za studena), je nutné between 1 and 1.2 bar. indice o valoare cuprinsă între 1 şi 1,2 bar. Сервисной службы фирмы Immergas). víznyomását. A kazán nyomásmérőjének Kadar je tlak nižji od 1 bara (hladen), dopolnite Je-li tlak nižší než 1 bar (za studena), je nutné pro- Wyłączyć kocioł przyciskiem “ ”, wyłączyć...
  • Page 24 - Užívateľské nastavenia “M3” 2.14 PARAMÉTEREK ÉS INFORMÁCIÓK 2.14 МЕНЮ ПАРАМЕТРИ И 2.14 MENU SA PARAMETRAMI A 2.14 PARAMETERS AND INFORMATION 2.14 MENIU PARAMETRI ŞI INFORMAŢI. 2.14 МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ И 2.14 MENI S PARAMETRI IN 2.14 MENU S PARAMETRY A 2.14 MENÙ...
  • Page 25 UVEDENIE KOTLA UVEDENÍ KOTLE DO PROVOZU ПУСКАНЕ В УПОТРЕБА НА BOILER START-UP PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ПОДКЛЮЧЕНИЕ БОЙЛЕРА К A KAZÁN ÜZEMBE HELYEZÉSE UVEDBA KOTLA V POGON URUCHOMIENIE KOTŁA - skontrolovať, či sú klobúčiky odvzdušňovacích - check that the air vent valve cap is open and - să...
  • Page 26 N.B.: intervenţiile de întreţinere trebuie să fie Skontrolovať pomocou uzáveru na vypúšťanie csak képzett szakember (például az Immergas загрязнений или продуктов сгорания. Проверить zatkania syfonu. Sprawdzić poprzez zatyczkę - Gázszag. Oka a gázhálózat csöveinek szivárgá- Opomba: posege povezane z vzdrževanjem...
  • Page 27 1 - Pobór ciśnienia - 1 - Контакт налягане 1 - Zásuvka vstupního 1 - Zásuvka vstupného kovi (napr. zo servisného oddelenia Immergas). Serviciul Asistenţă Tehnică Immergas). по перенастройке на другой тип газа должна быть V případě, že by bylo potřeba upravit zařízení áramellátása ki legyen iktatva;...
  • Page 28 3.8 ПРОГРАМИРАНЕ ЕЛЕКТРОННА 3.8 PROGRAMOVANIE 3.8 PROGRAMMING THE P.C.B. 3.8 PROGRAMARE PLACĂ ELECTRONICĂ. 3.8 ПРОГРАММИРОВАНИЕ 3.8 AZ ELEKTRONIKUS KÁRTYA 3.8 PROGRAMIRANJE ELEKTRONSKE 3.8 PROGRAMOVÁNÍ ELEKTRONICKÉ 3.8 PROGRAMOWANIE KARTY С натискане на бутона “D” става влизане в (A1), viď pokyny popísane v odstavci 2.15 (menu By pressing the button “D”...
  • Page 29 CONFIGURATIONS (M5) menu Меню КОНФИГУРАЦИИ (M5) Menю КОНФИГУРАЦИИ (М5) KONFIGURÁCIÓK (M5) menü Meni KONFIGURACIJA (M5) Menu KONFIGURÁCIA (M5) Meniu CONFIGURAŢII (M5) Menù KONFIGURACJE (M5) Menu KONFIGURACE (M5) (необходимо вести код входа) (konieczne jest wprowadzenie kodu dostępu) (este necesar să introduceţi codul de acces) ( трябва...
  • Page 30 Вариант софтуер екран = 04 Verzia softwaru displeja = 04 Display software version = 04 Версия программного обеспечения дисплея = 04 A kijelző szoftververziója = 04 Verze softwaru displeje = 04 Versiune software display = 04 Wersja oprogramowania display = 04 Verzija programske opreme zaslona = 04 M5 menu Meni KONFIGURACIJA (M5)
  • Page 31 Meni KONFIGURACIJA (M5) Menu KONFIGURÁCIA (M5) Menю КОНФИГУРАЦИИ Meniu M5 M5 menu M5 menü Menu M5 Menu M5 Меню M5 (необходимо ввести код входа) (konieczne jest wprowadzenie kodu dostępu) (este necesar să introduceţi codul de acces) ( трябва да се въведе код за достъп ) (vnos kode za dostop je obvezen) (je nutné...
  • Page 32 3.9 ФУНКЦИЯ “КОМИНОЧИСТАЧ. 3.9 FUNKCIA „KOMINÁR“. 3.9 “CHIMNEY SWEEP FUNCTION”. 3.9 FUNCŢIA ”CURĂŢARE COŞ”. 3.9 ФУНКЦИЯ “ТРУБОЧИСТА”. 3.9 “KÉMÉNYSEPRŐ” ÜZEMMÓD. 3.9 FUNKCIJA »DIMNIKAR«. 3.9 FUNKCE „KOMINÍK“. 3.9 FUNKCJA “KOMINIARZ”. 3.15 ФУНКЦИЯ ВКЛЮЧВАНЕ НА СЛЪНЧЕВИ 3.15 FUNKCIA PRIPOJENIA K 3.15 SOLAR PANELS COUPLING 3.15 FUNCŢIE CUPLARE PANOURI SOLARE.
  • Page 33 Pаздел B Part. B дет. B Del B Rész B Část B Časť B Part. B Szcz. B дет. A Rész A Part. A Část A Del A Pаздел A Časť A Szcz. A Part. A 33 - HU 33 - BG 33 - RO 33 - RU 33 - CZ...
  • Page 34 в таблицата са изведени с тръба засмукване- мощности, приведенные в таблице, получены при температуре 15°C. in temperaturi 15°C. Hercules Condensing 26 2 E. Hercules Condensing 26 2 E. Hercules Condensing 26 2 E. Hercules Condensing 26 2 E. давления в в ерхней час ти з акрытой...
  • Page 35 Vstupní tlak mbar (mm H 20 (204) 29 (296) 37 (377) Hercules Condensing 26 2 E Hercules Condensing 26 2 E Hercules Condensing 26 2 E Hercules Condensing 26 2 E Hercules Condensing 26 2 E Hercules Condensing 26 2 E...
  • Page 36 3.20 DATE TEHNICE. 3.20 TECHNICKÉ ÚDAJE. 3.20 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ. 3.20 TECHNICAL DATA. 3.20 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. 3.20 MŰSZAKI ADATOK. 3.20 TEHNIČNI PODATKI. 3.20 DANE TECHNICZNE. 3.20 TECHNICKÉ ÚDAJE. Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules Hercules...
  • Page 40 Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy T. +39.0522.689011 F. +39.0522.680617 immergas.com...

This manual is also suitable for:

Hercules condensing 32 2 i