MOLINO Health Fryer Operating Instructions Manual

MOLINO Health Fryer Operating Instructions Manual

3,5 liter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Operating instructions
Thank you for choosing our
product! Please read this
manual and the mainte-
nance instructions careful-
ly and thoroughly before
using the fryer, and keep
them for future reference.
We wish you a lot of en-
joyment with your Molino
Healthfryer!
Page 2-10
Användningsinstruktioner
Tack főr att Du väljer vår
produkt! Läs denna man-
ual och underhållsinstruk-
tionerna noggrant innan
du installerar apparaten
och spara sedan alla in-
struktioner som referens.
Vi önskar dig mycket nöje
med Din Healthfryer!
sida 41-49
3,5
Bedieningsinstructies
Dank u dat u ons product
hebt gekozen. Lees de
handleiding en de onder-
houdsinstructies
aan-
dachtig en zorgvuldig door
vóór gebruik en bewaar
deze
voor
toekomstige
raadpleging. Wij wensen u
veel plezier met uw Molino
Healthfryer!
Pagina 11-20
Käyttöohjeet
Kiitos kun valitsit tuot-
teemme! Lue tämä ohje-
kirja ja kunnossapito-ohj-
eet
huolellisesti
ennen
paistolaitteen käyttöä ja
pidä ne tallella tulevaa
käyttöä varten. Haluamme
sinun nauttivan runsain
mitoin Molino Healthfrye-
rista!
sivu 50-58
THE NEW WAY
Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi notre
produit. Veuillez lire avec
attention le présent mode
d'emploi et les instructions
d'entretien avant la pre-
mière utilisation, et bien
les garder pour pouvoir les
consulter
ultérieurement.
Nous vous souhaitons beau-
coup de plaisir avec votre
friteuse saine de Molino !
Page 21-30
Brugsanvisning
Tak fordi du valgte vores
produkt! Læs denne manual
og vedligeholdelsesinstruk-
tionerne
grundigt,
inden
du tager din frituregryde i
brug, og gem dem til frem-
tidig brug. Vi ønsker dig god
fornøjelse med din Molino
Healthfryer!
side 59-67
OF COOKING!
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich
für unser Produkt entsch-
ieden haben! Lesen Sie das
Handbuch und die Wartung-
sanweisungen
sorgfältig
und ausführlich durch, bevor
Sie den Bräter verwenden
und bewahren Sie sie für
zukünftige
Konsultation
auf. Wir wünschen Ihnen
viel Spaß mit Ihrem Molino
Health-Bräter!!
Seite 31-40
Bruksinstruksjoner
Takk for at du valgte vårt
produkt! Les denne bruk-
erhåndboken og vedlike-
holdsinstruksjonene grundig
og nøye før bruk av stekeap-
paratet, og oppbevar dem
for fremtidige henvisninger.
Vi håper du får mye glede ut
av Molino Healthfryer!
side 68-76

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MOLINO Health Fryer

  • Page 1 We wish you a lot of en- raadpleging. Wij wensen u consulter ultérieurement. und bewahren Sie sie für joyment with your Molino veel plezier met uw Molino Nous vous souhaitons beau- zukünftige Konsultation Healthfryer! Healthfryer! coup de plaisir avec votre auf.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    When you use the Molino Healthfryer for the first time, the fryer may emit a mild but harmless Do not switch on the fryer until all of the components have been properly installed.
  • Page 3: Preparing For Use

    Put the mains plug into an earthed wall socket. When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the pan out of the Carefully pull the pan out of the health fryer. appliance and place it on a heat-resistant surface.
  • Page 4: Making Home-Made Fries

    Chicken breast 100-500 10-15 13. When a batch of ingredients is ready, the health fryer is instantly ready for preparing anoth- Snacks er batch. 14. If you want to cook two ingredients at the same time, you can use the basket divider. This...
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Wattage: 1.500 Watt • Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the health fryer Frequency: 50 - 60Hz within a few minutes after you added the oil.
  • Page 6: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, dient u te allen tijde de elementaire You used a type of snacks meant to be Use oven snacks or lightly brush some oil Fried snacks are not veiligheidsmaatregelen in acht te nemen, waaronder de volgende: prepared in a traditional deep fryer.
  • Page 7 Temperatuur draaiknop (80-200°C) Bovenkant van behuizing Eerste gebruik Hoofdunit Wanneer u de Molino healthfryer voor het eerst gebruikt, kan de friteuse een zwakke maar Netsnoer onschadelijke geur afgeven die na een aantal minuten weer verdwijnt. Deze geur wordt Basis veroorzaakt door een beschermende olie die de onderdelen tegen mogelijke trillingen tijdens het transport beschermt.
  • Page 8 Bepaal de bereidingstijd voor het ingrediënt (zie paragraaf ‘Instellingen’). 10. Controleer of de ingrediënten klaar zijn. Indien de ingrediënten nog niet klaar zijn, schuift Om het apparaat in te schakelen, stelt u de tijdschakelaar in op de bereidingstijd. Voeg 3 u de pan eenvoudigweg terug in het apparaat en stelt u de tijdklok op een aantal minuten minuten toe aan de bereidingstijd wanneer het apparaat koud is.
  • Page 9 Bakken Min-max Tijd Tem- Schud- Extra Hoeveel- (min.) per- informatie Taart 20-25 heid (g) atuur(º) Quiche 20-22 Aardappelen en friet schudden Muffins 15-18 Dunne bevroren friet 300-700 9-16 schudden Zoete snacks Dikke bevroren friet 300-700 11-20 schudden Add 1/2 tbsp of oil Opmerking: voeg 3 minuten aan de bereidingstijd toe wanneer u frituurt als de healthfryer nog koud is.
  • Page 10: Reinigen En Onderhoud

    Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens het op te bergen. Bewaar het apparaat op een in de heteluchtfriteuse. stijd te worden geschud. droge plaats. Geen zware items op het apparaat plaatsen tijdens de opslag, omdat de Molino Healthfryer daardoor beschadigd kan raken. U gebruikt een soort snacks die in een tra-...
  • Page 11: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes En utilisant des engins électriques, il faut à tout moment respecter des mesures de sécurité U bereid vette ingrediënten. Wanneer u vette ingrediënten in de basiques, comprenant ce qui suit : heteluchtfriteuse bakt, lekt een grote ho- eveelheid olie in de pan.
  • Page 12: Protection Contre La Surchauffe

    Bouton de contrôle de température (80-200°C) Premier usage Boîtier supérieur En utilisant la friteuse saine Molino, elle peut émettre une odeur légère mais inoffensive qui Boîtier principal disparaîtra après quelques minutes. L’odeur est causée par une huile de protection pour protéger Câble électrique...
  • Page 13 plat que par la poignée. Note : Vous pouvez également éteindre l’appareil manuellement. Pour ce faire, tournez le Tournez le bouton de la température sur la température requise. Voir la section « bouton de contrôle de la température sur 0 ou retirez directement le plat de l’appareil. Paramétrages »...
  • Page 14 Pâtisserie Min-max Temps Temps Schud- Information Quantité (min.) (min.) supplémen- Gâteau 20-25 taire Quiche 20-22 Pommes de terre & frites agitez Muffins 15-18 Frites congelées fines 300-700 9-16 agitez Collations sucrées Grosses frites congelées 300-700 11-20 agitez Ajoutez 1/2 c. à. c d’huile Note: Ajoutez 3 minutes au temps de préparation lorsque vous commencez la friture alors que la friteuse à...
  • Page 15: Nettoyage Et Maintenance

    • Placez un moule ou un plat à four dans le panier de la friteuse à air si vous voulez cuire Premiers secours un gâteau ou une quiche ou si vous voulez faire frire des ingrédients délicats ou fourrés. Vous pouvez également utiliser la friteuse à air pour réchauffer les ingrédients. Pour Problème Cause possible Solution...
  • Page 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten Sie immer die grundlegenden Vous préparez des ingrédients gras. Lorsque vous faites frire des ingrédients Sicherheitsmaßnahmen beachten, darunter: gras dans la friteuse à air, une quantité Lesen sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie den Bräter verwenden. importante d’huile va s’écouler dans le plat.
  • Page 17 Platte Timer (0-60 Min.)/Einschaltknopf Erstmalige Verwendung Temperatur-Regelknopf (80-200°C) Wenn Sie den Molino Health-Bräter das erste Mal verwenden, kann er einen milden aber Oberes Gehäuse harmlosen Geruch verströmen, der nach ein paar Minuten vergeht. Der Geruch entsteht Hauptgehäuse durch das Schutzöl, das zum Schutz der Komponenten gegen möglichen Abrieb während Netzkabel des Transports verwendet wird.
  • Page 18 Tipp: Wenn Sie den Timer auf die Hälfte der Garzeit einstellen, hören Sie die Timerklingel, Molino sofort erhitzt, wird der Garprozess bei einem kurzen Herausziehen der Pfanne während wenn Sie die Zutaten schütteln müssen. Das bedeutet allerdings, dass Sie nach dem des Heißluftbratens kaum unterbrochen.
  • Page 19 Snacks, die auch in einem Ofen zubereitet werden können, können auch in dem Health- Gefrorene panierte Käsesnacks 100-400 8-10 Bräter von Molino zubereitet werden. Gefülltes Gemüse 100-400 • Die optimale Menge für die Zubereitung von knusprigen Pommes Frites beträgt 500 Gramm.
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Lassen Sie den Bräter vollständig abkühlen, bevor Sie ihn verstauen. Bewahren Sie ihn an einem Es sind zu viele Zutaten im Garkorb. Füllen Sie den Garkorb nicht vollständig, trockenen Ort auf. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Bräter, da dadurch der Molino siehe „Einstellungen“ in oben angegebener Health-Bräter beschädigt werden könnte.
  • Page 21: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Viktiga säkerhetsinstruktioner Vid användning av elektrisk utrustning, måste alltid alla grundläggande säkerhetskrav uppfyllas Sie bereiten fetthaltige Zutaten zu. Wenn Sie fettige Zutaten im Heißluftbräter enligt nedan: zubereiten, tropft eine große Menge Öl in Läs noga igenom alla instruktioner. die Pfanne. Das Öl erzeugt weißen Rauch Aus dem Gerät kommt und die Pfanne kann sich mehr erhitzen als Vidrőr inga heta ytor.
  • Page 22 Dags att börja Innan matlagnining Molino Healthfryer kan vid start avge en mild men ofarlig lukt som snart kommer avdunsta. Placera apparaten stadigt, horisontellt och jämnt. Placera den inte på ytor som inte tål Lukten orsakas av skyddsoljan som brukats som skydd mot eventuell friktion vid transport. Ta värme.
  • Page 23 På grund av snabb varmluftsteknik som omedelbart återuppvärmer insidorna av Molino omskakningen. health fryer, innebär det att om pannan bara kort dras bort från värmekällan rubbas knappast inställningarna alls. Tips: Om timern vrids till hela tillredningstiden, kommer inget alarm att ljuda, kontrollera...
  • Page 24: Rengöring Och Underhåll

    Tips: om det har fastnat smuts inuti korgen eller på botten av pannan, fyll pannan med hett vatten med lite diskmedel i. Lägg korgen i pannan och låt pannan och korgen ligga i blöt i cirka Notera: lägg till 3 minuter för tillredningen när Du börjar steka med Molino health fryer om 10 minuter.
  • Page 25: Första Hjälpen

    Första hjälpen Problem Möjlig orsak Lösning Du steker mycket feta ingredienser. När Du steker feta ingredienser med varm- luft kommer en stor mängd olja att läcka ut Apparaten är inte inkopplad. Sätt i kontakten i ett jordat vägguttag. Vit rök kommer ut ur i pannan.
  • Page 26: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    Ensimmäinen käyttö paistajan pohjassa Kun Molino Healthfryeria käytetään ensimmäistä kertaa, paistajasta voi irrota lievää Älä kytke paistajaa päälle ennen kuin sen osat on oikein asennettu. Varmista, että kansi on harmitonta hajua, joka häviää muutamassa minuutissa. Hajun aiheuttaa suojaöljy, joka suojelee kiinni, ennen kuin kytket sähköjohdon ja käännät sen päälle.
  • Page 27 ‘Asetukset’ tässä kappaleessa), koska se vaikuttaa lopputuloksen laatuun. och vrid fram timern ytterligare en kort tidsperiod. Liu’uta pannu takaisin Molino-paistajaan oikein. 11. Ta bort mindre ingredienser (t.ex. pommes frites), tryck ner urkopplingsknappen och lyft ur Älä koskaan käytä pannua ilman koria siinä. Jos pannu ei kiinnity ilmapaistajaan oikein, korgen ur pannan.
  • Page 28 20-22 mi-mak- (min.) tila (º) Muffinit 15-18 simi Määrä Makeat välipalat Huomautus: lisää 3 minuuttia valmistusaikaa, kun aloitat paistamisen kun Molino tervey- Perunat ja ranskalaiset ravistelu spaistaja on vielä kylmä. Ohuet pakastetut ranskalaiset 300-700 9-16 ravistelu Kotitekoisten ranskalaisten valmistus Paksut pakastetut ranskalaiset...
  • Page 29: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Taajuus: 50 - 60 Hz • Älä valmista äärimmäisen rasvaisia aineksia, kuten makkaroita. Lämpötila-alue 0 –200 • Välipalat, joita voidaan valmistaa uunissa, voidaan myös valmistaa Molino terveyspaista- Ajastinasetus: 1–60 minuuttia jassa. Kapasiteetti: 3,5 litraa • Optimaalinen määrä rapeiden ranskalaisten paistamiseen on 500 grammaa.
  • Page 30: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Vigtige sikkerhedsanvisninger Når du bruger elektriske apparater, bør du altid tage almindelige sikkerhedsforbehold som for eksempel: Læs brugsanvisningen grundigt, inden du bruger frituregryden. Valmistat rasvaisia aineksia. Kun paistat rasvaisia aineksia ilmapaista- jassa, suuri määrä öljyä valuu pannulle. Öljy Rør aldrig direkte ved de varme overflader. Brug håndtagene og benyt grillhandsker. Valkoista savua tulee muodostaa valkoista savua ja pannu voi Inden du bruger frituregryden, skal du tjekke om spændingen passer med den spænding,...
  • Page 31 Opvarmer-lys Tallerken Første brug Timer (0-60 min.)/ tænd-knap Når Molino Healtfryer skal bruges første gang, kan frituregryden udsende en svag, harmløs lugt, Temperaturreguleringsknap (80-200 °C) som forsvinder efter et par minutter. Lugten skyldes en beskyttelsesolie, som beskytter delene Overdel mod friktion under transport. Pak forsigtigt frituregryden ud og fjern al indpakningsmaterialet.
  • Page 32 Advarsel: Tryk ikke på knappen på håndtaget, mens du ryster kasserollen. På grund af varmeteknologi genopvarmer luften i Molino Health Fryer lynhurtigt, og derfor forstyrrer det ikke tilberedningsprocessen, hvis kasserollen kort tages ud under stegningen. Tip: For at gøre den lettere kan du tage kurven ud af kasserollen og nøjes med at ryste kurven.
  • Page 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Tilbered ikke særligt fedtede ingredienser som for eksempel pølser. Kyllingebryst 100-500 10-15 • Snacks kan tilberedes i en ovn, men de kan også tilberede i Molino sunde frituregryde. • Den perfekte mængde, når du vil tilberede sprøde pommes fritter, er 500 gram. Snacks •...
  • Page 34: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer For mange ingredienserne i kurven. Fyld ikke kurven for meget, se oversigten Jeg kan ikke sætte kasse- Spænding 220 - 240V/ac “Indstilling” herover. rollen korrekt i maskinen. Watt: 1500 Watt Kurven er ikke sat rigtigt i kasserollen. Tryk kurven ned i kasserollen, indtil du Frekvens: 50 - 60Hz hører et klik.
  • Page 35 Første gangs bruk ned i vann eller andre væsker. Ved bruk av Molino Healthfryer for første gang, kan stekeapparatet avgi en mild men ufarlig Vær forsiktig ved bruk av stekeapparatet i nærheten av barn. lukt som vil forsvinne etter noen få minutter. Lukten er forårsaket av en beskyttende olje som Trekk ut stikkontakten fra støpselet når stekeapparatet ikke er i bruk, eller før rengjøring.
  • Page 36 “Innstillinger” i dette kapittelet), da dette kan påvirke kvaliteten på sluttresultatet. 10. Kontroller om ingrediensene er ferdigstekte. Hvis ingrediensene ikke er ferdige, skyv ganske Skyv pannen tilbake inn i Molino stekeapparatet på riktig måte. enkelt pannen tilbake inn i apparatet, og still tidsuret inn til noen minutter ekstra.
  • Page 37 Muffins 15-18 (º) Søtsaker Poteter og pommes frites Rist Merk: legg 3 minutter til tilberedelsestiden når du begynner steking hvis din Molino Health Tynne, frosne pommes frites 300-700 9-16 Rist Fryer er kald. Tykke frosne pommes frites 300-700...
  • Page 38: Rengjøring Og Vedlikehold

    Unngå tilbereding av svært fete ingredienser, slik som pølser. Wattforbruk 1500 Watt Kapasitet: 3,5 liter • Snacks som kan tilberedes i en ovn kan også tilberedes i din Molino Health Fryer. Frekvens 50 - 60Hz Bæreevne: maks. 1 kg •...
  • Page 39 Det er en for stor mengde ingredienser i Unngå å fylle kurven over maksgrensen, se Jeg klarer ikke å skyve kurven. tabellen for “innstillinger” ovenfor. pannen inn i apparatet på riktig måte. Kurven er ikke riktig plassert i pannen. Dytt kurven ned i pannen frem til du hører et klikk.

Table of Contents