Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SOURIS G15IBM1.qxd
23/08/05
18:17
Page 1
G15IBM 1
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale di utilizzazione

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for THOMSON Gyration G15IBM 1

  • Page 1 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 1 G15IBM 1 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale di utilizzazione...
  • Page 2 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 3 GYRATION OPTICAL, GYROSCOPIC, CORDLESS LW 2.4 GHz MOUSE 1. Description of mouse Status indicator light Wheel Right/left selection Programmable buttons buttons Activation trigger (underneath) Connect button Battery (underneath) Battery release 2. Putting the mouse into service Before being able to use the mouse you must charge it for 9 hours.
  • Page 3: About The Battery

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 4 About the battery • In order to prolong its independent operation, avoid using the mouse on dark surfaces. • After a long period of use, put the mouse back on its charging support. • When prompt use of the mouse is required, it is not necessary to wait for it to be fully charged (status indicator light on).
  • Page 4: Using The Mouse

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 5 5. Start / Stop Start : Press the Connect button once. Stop : Press the Connect button and hold down for seven seconds. Note : it is not necessary to switch the mouse off as it puts itself in standby mode when not in use. However, when the mouse is being transported, it is preferable to switch it off in order not to drain the battery.
  • Page 5: Gyrotools Software

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 6 7. Precise cursor setting The optical, gyroscopic mouse uses Windows or Mac standard drivers, you have no other driver to install.All the settings available for a standard desktop mouse (like the cursor’s speeds of movement and the mouse’s double-click speeds) are also available for the optical LW 2.4 GHz mouse.
  • Page 6 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 7 2. Once the installation has finished, click on the Start menu’s GyroTools icon to start up the Gyrotools application. 3.You can assign tools with a double right click, with a prolonged right click or with a right click followed by a left click.You can assign tools with the scrolling wheel (example : double click of wheel, prolonged click of wheel, click of wheel followed by left click).You can assign tools with the three buttons located below the left/right...
  • Page 7: Connect Button

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 8 9. Description of the RF receiver Connect Button Press the Connect button.The RF receiver blinks to indicate that it is in connection mode, enabling a device to be synchronised with the receiver. If you do not cancel connection mode manually, the receiver reverts to Normal mode after 15 seconds.
  • Page 8 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 9 SOURIS GYROSCOPIQUE OPTIQUE SANS FIL GO DE 2,4 GHz GYRATION 1. Description de la souris Voyant d’état Molette Boutons de sélection Boutons gauche/droite programmables Gâchette d’activation (en dessous) Bouton ‘’Connect’’ Batterie (en dessous) Déverrouillage de la batterie 2.
  • Page 9 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 10 A propos de la batterie • Pour prolonger son autonomie, évitez d’utiliser la souris sur des surfaces foncées. • Après une longue utilisation replacez la souris sur son support de charge. • Pour une utilisation ponctuelle de la souris, il n’est pas nécessaire d’attendre qu’elle soit complètement chargée (voyant d’état allumé).
  • Page 10: Marche / Arrêt

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 11 5. Marche / Arrêt Marche :Appuyez une fois sur le bouton Connect. Arrêt :Appuyez pendant sept secondes sur le bouton Connect. Note : il n’est pas nécessaire d’éteindre la souris car elle se met en veille si elle n’est pas utilisée. Cependant, en cas de transport, il est préférable de l’éteindre afin de ne pas épuiser la batterie.
  • Page 11 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 12 7. Réglage précis du curseur La souris gyroscopique optique utilise les pilotes Windows ou Mac standard, vous n’avez aucun autre pilote à installer.Tous les réglages disponibles pour une souris de bureau standard (comme les vitesses de déplacement du curseur et les vitesses de double clic de la souris) le sont aussi pour la souris optique GO 2,4 GHz.
  • Page 12 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 13 2. Une fois l’installation terminée, cliquez sur l’icône GyroTools du menu Démarrer pour lancer l’application GyroTools. 3.Vous pouvez affecter des outils à un double clic droit, à un clic droit maintenu ou à un clic droit suivi d’un clic gauche.Vous pouvez affecter des outils à la molette de défilement (ex.
  • Page 13: En Cas De Problème

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 14 9. Description du récepteur RF Bouton Connect Appuyez sur le bouton Connect. Le récepteur RF clignote en mode Connexion afin de synchroniser un dispositif avec le récepteur. Si vous n’annulez pas le mode Connexion manuellement, le récepteur retourne automatiquement en mode Normal après 15 secondes.
  • Page 14 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:17 Page 15 SCHNURLOSE, OPTISCHE MAUS MIT GYRO- TECHNOLOGIE GO 2,4 GHz VON GYRATION 1. Beschreibung der Maus Statusl ampe Scrolling-Rad Funktionstasten Programmierbare links/rechts Tasten Aktivierungstaste (auf der Unterseite) Connect-Knopf Batterie (auf der Unterseite) Öffnen des Batteriefachs 2.
  • Page 15 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 16 Tipps für die Batterie • Um die Betriebsdauer der Batterie zu verlängern, vermeiden Sie die Verwendung der Maus auf dunklem Untergrund. • Nach langem Gebrauch sollten Sie die Maus in die Ladestation geben. • Für eine kürzere Verwendungsdauer muss die Maus nicht unbedingt vollständig aufgeladen sein (Kontrolllampe leuchtet).
  • Page 16: Einschalten / Ausschalten

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 17 5. Einschalten / Ausschalten Einschalten : Drücken Sie einmal die Connect-Taste. Ausschalten : Halten Sie die Connect-Taste sieben Sekunden gedrückt. Hinweis : Das Ausschalten der Maus ist nicht erforderlich, denn sie schaltet sich auf den Stand-By-Modus, wenn sie nicht verwendet wird.
  • Page 17 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 18 7. Einstellung des Cursors Die optische Maus mit Gyro-Technologie ist mit den Windows oder Mac Standardtreibern verwendbar, d.h. kein neuer Treiber muss installiert werden.Alle herkömmlichen Standardeinstellungen (wie etwa die Zeiger- oder Doppelklickgeschwindigkeit) sind auch für diese optische Maus GO 2,4 GHz verfügbar. Das Einstellen der Maus nach Ihren persönlichen Vorlieben hängt von manchen technischen Gegebenheiten ab, wie etwa Bildschirmauflösung und Treiberversion.
  • Page 18 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 19 Hinweis : Nachdem die GyroTools-Software installiert wurde, können Sie vollständigen Betriebshinweise online im Hilfsmenü abrufen 2. Sobald die Software vollständig installiert wurde, klicken Sie auf den Button GyroTools im Startmenü, um mit der Anwendung zu beginnen. 3.
  • Page 19: Eventuelle Probleme

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 20 9. Beschreibung des RF Empfängers Connect-Taste Drücken Sie die Connect-Taste. Der RF Empfänger blinkt im Verbindungsmodus, um ein Gerät mit dem Empfänger zu synchronisieren.Wenn Sie den Verbindungsmodus nicht manuell ausschalten, kehrt der Empfänger nach 15 Sekunden in den Normalbetrieb zurück.
  • Page 20 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 21 DRAADLOZE, GYROSCOPISCHE EN OPTISCHE MUIS VAN GYRATION (2,4 GHz) 1. Beschrijving van de muis Verklikkerlicht Scroller Keuzetoetsen Programmeerbare links/rechts knoppen Activeringsknop (onderaan) Knop Verbinden Batterij (onderaan) Openen van de batterij 2. Ingebruikname van de muis Vooraleer u de muis in gebruik kan nemen, moet u haar gedurende 9 uur opladen.
  • Page 21 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 22 De batterij • Vermijd het gebruik van de muis op donkere oppervlakken om op die manier haar levensduur te verlengen. • Plaats na langdurig gebruik de muis opnieuw in de laadhouder. • Voor een correct gebruik van de muis hoeft u niet te wachten tot ze volledig is opgeladen (verklikkerlicht licht op).
  • Page 22 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 23 5. Start / Stop Start : Druk één keer op de toets Verbinden. Stop : Druk gedurende 7 seconden op de toets Verbinden. Opmerking : U hoeft de muis niet uit te schakelen, ze gaat namelijk automatisch in slaapstand wanneer ze niet in gebruik is.
  • Page 23 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 24 7. Nauwkeurige afstelling van de cursor De optische, gyroscopische muis gebruikt de besturingsprogramma’s Windows of Mac standaard, u hoeft geen enkel ander programma te installeren.Alle beschikbare instellingen voor een standaard bureaumuis (zoals de bewegingssnelheden van de cursor en de dubbelkliksnelheid van de muis) gelden ook voor de optische muis GO 2,4 GHz.
  • Page 24 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 25 2. Eenmaal de installatie voltooid is, klik op het pictogram GyroTools in het Startmenu om de toepassing GyroTools te starten. 3. U kan programma’s toekennen aan een dubbelklik rechtermuisknop, rechtermuisknop ingedrukt houden of klik rechtermuisknop gevolgd door klik linkermuisknop.
  • Page 25 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 26 9. Beschrijving van de RF-ontvanger Knop Verbinden Druk op de knop ‘Connect’. De RF- ontvanger knippert in verbindingsmodus opdat met een apparaat gesynchroniseerd wordt. Als u de verbindingsmodus niet manueel onderbreekt, schakelt de ontvanger na 15 seconden terug naar de Normaalmodus over.
  • Page 26 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 27 MOUSE GIROSCOPICO OTTICO SENZA FILI GO DA 2,4 GHz GYRATION 1. Descrizione del mouse Spia di stato Rotella Tasti di selezione Tasti sinistra / destra programmabili Scatto di attivazione (sotto) Tasto Connect Batteria (sotto) Sblocco della batteria 2.
  • Page 27 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 28 Batteria • Per prolungare la sua autonomia, evitare di utilizzare il mouse su superfici scure. • In seguito ad un uso prolungato, ricollocare il mouse sul supporto di ricarica. • Per un uso occasionale del mouse, non è necessario attendere che sia completamente carico (spia di stato accesa).
  • Page 28: Uso Del Mouse

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 29 5. Accensione / Arresto Accensione : Premere una volta il tasto Connect. Arresto : Premere per sette secondi il tasto Connect. Nota : non è necessario spegnere il mouse poiché esso si pone in stato di stand-by se non utilizzato. Pur tuttavia, nel caso in cui lo si debba spostare, è...
  • Page 29 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 30 7. Regolazione precisa del cursore Il mouse giroscopico ottico usa i driver Windows o Mac standard, non dovete installare nessun altro driver.Tutte le regolazioni disponibili per un mouse da scrivania standard (come le velocità di spostamento del cursore e le velocità di doppio clic del mouse) lo sono anche per il mouse ottico GO 2,4 GHz.
  • Page 30 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 31 2. Una volta terminata l’installazione, cliccare sull’icona GyroTools del menù Avvio per lanciare l’applicazione GyroTools. 3. Potete attribuire delle funzioni a un doppio click destro, a un click destro premuto o a un click destro seguito da un click sinistro. Potete attribuire delle funzioni alla rotella di scorrimento (es.: doppio click di rotella, clic di rotella premuto, clic di rotella seguito da click sinistro).
  • Page 31: In Caso Di Problemi

    SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 32 9. Descrizione del ricevitore RF Tasto Connect Premete il tasto Connect. Il ricevitore RF lampeggia in modalita' connessione per sincronizzare un dispositivo con il ricevitore. Se non annullate la modalita' connessione manualmente, il ricevitore torna in modalita' Normale dopo 15 secondi.
  • Page 32 SOURIS G15IBM1.qxd 23/08/05 18:18 Page 33...
  • Page 33 Modello e numero di serie THOMSON Sales Europe 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http://www.thomson-europe.com 35991700 © Copyright THOMSON 2005 Dealer's address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Adres van de verkoper Indirizzo del rivenditore...

Table of Contents