Boiler Installation; Installation Recommendations; Inštalácia Kotla - Immergas Hercules Condensing 32 2 I Instruction Booklet And Warning

Hide thumbs Also See for Hercules Condensing 32 2 I:
Table of Contents

Advertisement

IE
1

BOILER INSTALLATION.

- (INSTALLER)
1.1 INSTALLATION
RECOMMENDATIONS.
The Hercules Condensing kW boiler has been
designed uniquely for floor-installation, for the
heating of rooms for domestic use and similar. By
varying the type of installation the classification of
the boiler also varies, precisely:
- Type B boiler
if installed using the relevant
23
terminal for air intake directly from the room
in which the boiler has been installed.
- Type C boiler if installed using concentric pipes
or other types of pipes envisioned for the sealed
chamber boiler for intake of air and expulsion
of fumes.
Only professionally qualified heating/plumbing
technicians are authorised to install Immergas gas
appliances.
Installation must be carried out according to the
standards, current legislation and in compliance
with local technical regulations and the required
technical procedures.
Before installing the appliance, ensure that it is
delivered in perfect condition; if in doubt, con-
tact the supplier immediately. Packing materials
(staples, nails, plastic bags, polystyrene foam, etc.)
constitute a hazard and must be kept out of the reach
of children. If the appliance is installed inside or
between cabinets, ensure sufficient space for normal
servicing; therefore it is advisable to leave clearance
of at least 30 cm on the right of the boiler in order to
open the lateral hatch and a space of 3 cm between
the remaining sides of the boiler and the sides of
the cabinet. Leave adequate space above the boiler
for possible water and fume removal connections.
Keep all flammable objects away from the appliance
(paper, rags, plastic, polystyrene, etc.).
In the event of malfunctions, faults or incorrect
operation, turn the appliance off immediately and
contact a qualified technician (e.g. the Immergas
Technical Assistance centre, which has specifically
trained staff and original spare parts) Do not at-
tempt to modify or repair the appliance alone.
Failure to comply with the above implies personal
responsibility and invalidates the warranty.
Important: these boilers are used to heat water to
below boiling temperature in atmospheric pressure.
They must be connected to a central heating system
and hot water circuit suited to their performance
and capacity. They must be installed in rooms
where the temperature cannot fall below 0°C and
must not be exposed to atmospheric agents.
SK
1
INŠTALÁCIA KOTLA.
- (INŠTALATÉR)
1.1 POKYNY K INŠTALÁCII.
Kotel Hercules Condensing kW bol navrhnutý
výhradne k inštalácii na podlahu, k vykurovaní
obytných a podobných miestností.
Podľa typu inštalácie sa mení aj klasifikácia kotla,
a síce takto:
- Kotol typu B
v prípade, že je inštalovaný po-
23
mocou príslušnej koncovky k nasávaniu vzduchu
priamo z miesta, v ktorom je inštalovaný.
- Kotol typu C v prípade inštalácie pomocou
koncentrických rúr alebo iného potrubia navrh-
nutého pre kotle s vzduchotesnou komorou pre
nasávanie vzduchu a vypúšťanie spalín.
K inštalácii plynových kotlov Immergas je opráv-
nený iba odborne kvalifikovaný a autorizovaný
servisný technik plynových zariadení.
Inštalácia musí byť vykonaná v súlade s normami,
platnými zákonmi a miestnymi technickými smer-
nicami podľa obecne platných technických zásad.
Pred inštaláciou zariadenia je vhodné skontrolovať,
či bolo dodané kompletné a neporušené. Ak by
ste o tom neboli presvedčení, obráťte sa okamžite
na dodávateľa. Prvky balenia (skoby, klince,
plastikové vrecká, penový polystyrén apod.) nene-
chávajte deťom, pretože pre ne môžu byť zdrojom
nebezpečia. V prípade, že je prístroj uzatvorený
v nábytku alebo medzi nábytkovými prvkami,
musí byť zachovaný dostatočný priestor pre bežnú
údržbu; odporúča sa teda ponechať na pravej strane
priestor najmenej 30 cm na otvorenie postranných
dvierok a 3 cm medzi ostatnými stranami kotla a
stenami nábytku. Nad kotlom musí byť ponechaný
priestor pre zásahy do dymovodu. V blízkosti zaria-
denia sa nesmie nachádzať žiadny horľavý predmet
(papier, látka, plast, polystyrén apod.).
V prípade poruchy, vady alebo nesprávnej fun-
kcie je treba zariadenie deaktivovať a privolať
povolaného technika (napríklad z oddelenia
technickej pomoci spoločnosti Immergas, ktorá
disponuje špecializovanou technickou odbornosťou
a originálnymi náhradnými dielmi. Zabráňte teda
akémukoľvek zásahu do zariadenia alebo pokusu
o jeho opravu.
Nerešpektovanie vyššie uvedeného bude mať za
následok osobnú zodpovednosť a zánik záruky.
Upozornenie: Tieto kotle slúžia pre ohrev vody
na teplotu nižšiu ako bod varu pri atmosférickom
tlaku.
Kotle musia byť pripojené k vykurovaciemu
systému a k rozvodnej sieti úžitkovej vody, ktoré
odpovedajú ich funkcii a výkonu. Okrem toho musí
byť inštalované v prostredí, kde teplota nemôže
klesnúť pod 0°C.
Nesmú byť vystavené poveternostným vplyvom.
127
BG
1
ИНСТАЛИРАНЕ НА ТОПЛОГЕНЕРАТОРА.
- (ЗА ИНСТАЛИРАЩИЯ)
1.1
УВОД ЗА ИНСТАЛИРАНЕ.
Топлогенераторъта Hercules Condensing kW е проектиран
за инсталиране на под, за отопление на помещения и за
домакински или подобни нужди.
С промяна на вида на инсталация се променя и класа на
топлогенератора и по-специално:
- Топлогенераторът тип B
се инсталира, като се
23
използва специален терминал за засмукване на
въздуха, директно от мястото в което е инсталиран
топлогенератора.
- Топлогенератор тип C се инсталира, като се
използват концентрични тръби или друг вид тръби,
предназначени за топлогенератори с херметическа
камера за засмукване на въздуха и извеждане на
дима.
Е д и нс т в е но к в а л ифи ц и р а н п р о ф е с иона ле н
водопроводчик топлинни инсталации, е оторизиран за
инсталиране на газови уреди Immergas.
Инсталирането трябва да бъде изпълненено, следвайки
нормативните указания на действащото законодателство
и при спазване на местните технически нормативи,
съгласно насоките за добра техническа работа.
Преди инсталиране на уреда, е добре да се провери дали
същият е доставен изправен; при съмнения, трябва да
се обърнете веднага към доставчика. Опаковъчните
елементи (скоби, гвоздеи, найлонови торбички,
полистирол и др.) са опасни и трябва да се съхраняват
далече от достъпа на деца.
В случай, че апаратът бъде поставен вътре или между
мебели, трябва да има достатъчно място за обичайните
поддръжки; препоръчва се, да се оставят отдясно
на топлогенератора най-малко 30 см. за отваряне
на страничния люк и поне 3см. между кожуха на
топлогенератора и вертикалните стени на мебела.
Над топлогенераторът се оставя място за достъп до
димоотвода. В близост до апарата, не трябва да се оставят
запалителни предмети (хартия, парцали, пластмаса,
полистирол и т.н.).
В случай на нередност, повреда или лоша работа,
апаратът трябва да бъде спрян и трябва да се потърси
съдействие от квалифициран техник (например центърът
за Техническа Поддръжка Immergas, който разполага с
техническа специализирана подготовка и оригинални
резервни части). Съветваме Ви, да не прибягвайте към
каквато и да е намеса или опит за ремонт.
Несъблюдаване на гореупоменатото, води до поемане на
лична отговорност и до неефективност на гаранцията.
Внимание: тези топлогенератори служат за затопляне
на вода до температура по-ниска от тази на кипене при
атмосферно налягане.
Трябва да бъдат свързани към отоплителна инсталация и
към водопроводна мрежа за санитарна вода, отговаряща
на характеристиките и мощността на топлогенератора.
Освен това, трябва да бъдат инсталирани в помещение,
където температурата не пада под 0°C. Не трябва да бъдат
излагани на външни атмосферни влияния.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hercules condensing 26 2 e

Table of Contents