Download Print this page

Immergas ARES 150 TEC ERP Instructions And Warnings page 27

Modular condensing boiler
Hide thumbs Also See for ARES 150 TEC ERP:

Advertisement

3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
IZBIRA ČRPALKE GLAVNEGA TOKO-
STANOVENIE ČERPADLA PRIMÁRNE-
ALEGEREA UNEI POMPE PENTRU CIR-
OKREŚLENIE POMPY NA OBWODZIE
DETERMINING THE PRIMARY
STANOVENÍ ČERPADLA PRIMÁRNÍHO
ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПОМПА ПЪРВИЧЕН
ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
PRİMER DEVRE POMPASI VEYA KA-
ВИЗНАЧЕННЯ НАСОСУ У ПЕРВИННОМУ
3.9
A PRIMERKÖRI VAGY KAZÁN SZIVATY-
CIRCUIT PUMP OR BOILER PUMP
КРЪГ ИЛИ ПОМПА ТОПЛОГЕНЕРАТОР
OKRUHU NEBO KOTLOVÉHO ČERPA-
KROGA ALI ČRPALKE KOTLA
CUITUL PRIMAR SAU A UNEI POMPE
ZAN POMPASININ BELİRLENMESİ
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
КОНТУРІ АБО НАСОСУ КОТЛА
GŁÓWNYM I POMPY KOTŁA
HO OKRUHU ALEBO ČERPADLA KOT-
TYÚ MEGHATÁROZÁSA
DLA
PENTRU CENTRALĂ
LA
Immergas доставя серия първични кръгове, окомплектовани с подходящо
Immergas provides a series of primary rings complete with an accurately
Immergas dostarcza szereg obwodów głównych z dokładnie zwymia-
Immergas ponuja vrsto glavnih obročev z natančno dimenzionirano
Immergas şirketi, itina ile boyutlandırılmış pompa ile teçhiz edilmiş
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з на-
Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з
Az Immergas egy sor megfelelően méretezett szivattyúval felszerelt pri-
sized pump, if alternative solutions are being used, the boiler pump
оразмерена помпа, при необходимост от различни варианти, помпата на
črpalko. Če bi se odločili za drugačno možnost, mora kotlovna črpalka
сосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
bir adet primer devre pompasını opsiyonel olarak tedarik etmektedir;
rowaną pompą w komplecie; w przypadku wybrania innych rozwią-
насосом відповідних робочих характеристик, якщо необхідні альтерна-
mer gyűrűt szállít. Amennyiben alternatív megoldások mellett dönt,
Immergas pune la dispoziţia clienţilor o serie de circuite primare dotate
Spoločnosť Immergas poskytuje radu primárnych krúžkov, komplet-
Společnost Immergas poskytuje řadu primárních kroužků, kompletní
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
тивні шляхи, насос котла повинен мати такий напір, щоб забезпечити
топлогенератора, трябва да има необходимият превес за осигуряване на
must have a head that is capable of ensuring the flow rates represented
zań należy pamiętać, że wysokość ciśnienia pompy musi gwarantować
zagotavljati tak tlak, da lahko dosega pretoke iz grafa "Izgube tlaka na
başka çözümlerin tercih edilmesi halinde, kazan pompası, "Su tarafın-
a kazán szivattyújának elég nagy emelőmagassággal kell rendelkeznie
s přesně dimenzovaným čerpadlem, pokud jste se rozhodli pro alter-
ných s presne dimenzovaným čerpadlom, pokiaľ ste sa rozhodli pre
cu o pompă cu dimensiuni adecvate; în cazul în care clientul optează
капацитетите, посочени на графиката "Течове от страна отвеждане вода".
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
продуктивність, значення якої наводяться у параграфі "Втрати напору
strani vode".
daki yük kayıpları" grafiğinde verilen kapasiteleri sağlayabilecek bas-
przepływ podany na schemacie "Straty w obwodzie wody".
in the "Water side head losses" graph.
ahhoz, hogy biztosítsa a "Víz oldali nyomásvesztés" bekezdésben áb-
nativní řešení; čerpadlo kotle musí mít výtlak schopný zajistit průto-
pentru soluţii alternative, pompa centralei trebuie să aibă o sarcină hi-
alternatiívne riešenie; čerpadlo kotla musí mať výtlak schopný zaistiť
на стороні води".
на стороні води".
ma yüksekliğine sahip olmalıdır.
Таблицата посочена по-долу посочва примерни капацитети на циркулатора,
rázolt térfogatáramokat.
draulică în măsură să asigure debitele reprezentate în graficul "Pierderi
ky, uvedené v grafu "Tlaková ztráta na straně vody".
prietoky, uvedené v grafe "Tlaková straty na strane vody."
The table below roughly indicates the flow rates of the pump based
Poniżej zamieszczona tabela przedstawia w przybliżeniu przepływy
Spodnja tabela navaja okvirne pretoke obtočne črpalke glede na Δt
в зависимост от Δt на първичният кръг, когато инсталацията разполага с
de sarcină partea apă".
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
glavnega tokokroga v primeru namestitve s hidravličnim ločevalnikom.
Aşağıdaki tabloda, denge kabı bulunan bir tesisatta primer devrede-
pompy obiegowej w zależności od Δt głównego obwodu, w przypad-
on the Δt of the primary circuit if the installation is equipped with a
В наведеній далі таблиці представлені орієнтовна продуктивність цир-
Az alábbiakban szereplő táblázat tájékoztatás szerűen ábrázolja a ke-
Nižšie znázornená tabuľka uvádza orientačné prietoky obehového čer-
Níže znázorněná tabulka uvádí orientačně průtoky oběhového čerpa-
воден разделител.
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
куляційних насосів залежно від Δt у первинному контурі, якщо монтаж
ki Δt'ye bağlı sirkülasyon pompası debileri yaklaşık olarak gösteril-
ku gdy instalacja posiada rozdzielacz hydrauliczny.
hydraulic separator.
ringtető szivattyúk térfogatáramát a primer kör Δt változásának függ-
dla úměrně k Δt primárního okruhu v případě, že systém je vybaven
padla úmerne k Δt primárneho okruhu v prípade, že systém je vyba-
Tabelul prezentat în continuare oferă informaţii indicative privind
передбачає гідравлічний сепаратор.
mektedir.
передбачає гідравлічний сепаратор.
vényében, ha a rendszerben van hidraulikus váltó.
vený hydraulickým oddeľovačom.
hydraulickým oddělovačem.
capacitatea pompei de circulaţie în funcţie de Δt a circuitului primar
în cazul în care instalaţia este prevăzută cu un separator hidraulic.
Teljesítmény kW-ban
kW cinsinden güç
Потужність, кВт
Потужність, кВт
Putere în kW
Výkon v kW
Výkon v kW
Moc w kW
Moč v kW
Мощност в kW
Power in kW
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Максимальна продуктивність, л/год (Δt = 15 K)
Maximális térfogatáram l/h-ban (Δt = 15 K)
l/h cinsinden maksimum debi (Δt = 15 K)
Maksymalny przepływ w l/h (Δt = 15 K)
Maximálny prietok v l/h (Δt = 15 K)
Maximální průtok v l/h (Δt = 15 K)
Največji pretok v l/h (Δt = 15 K)
Debit maxim în l/h (Δt = 15 K)
Maximum flow rate in l/h (Δt = 15 K)
Максимален капацитет в l/h (Δt = 15 K)
Nominalny żądany przepływ w l/h (Δt = 20 K)
Kért névleges térfogatáram l/h-ban (Δt = 20 K)
Požadovaný jmenovitý průtok v l/h (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
Номінальна необхідна продуктивність, л/год (Δt = 20 K)
l/h cinsinden gerekli nominal debi (Δt = 20 K)
Nominálny požadovaný prietok v l/h (Δt = 20 K)
Zahtevani nazivni pretok v l/h (Δt = 20 K)
Debit nominal solicitat în l/h (Δt = 20 K)
Nominal requested flow rate in l/h (Δt = 20 K)
Минимален необходим капацитет в l/h (Δt = 20 K)
6
5,8
5,6
5,4
5,2
5
4,8
4,6
4,4
4,2
4
3,8
3,6
3,4
3,2
3
2,8
2,6
2,4
2,2
2
1,8
1,6
1,4
1,2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0
4000
0
2000
ПРИМЕР:
PŘÍKLAD:
PRÍKLAD:
PÉLDA:
EXAMPLE:
Exemplu:
ПРИКЛАД:
ÖRNEK:
ПРИКЛАД:
PRZYKŁAD:
PRIMER:
Pri ΔT 20K kotla ARES 250 Tec je najvišji zahtevani
За ΔT 20K, на един ARES 250 Tec, максималният
Pro ΔT 20K kotle ARES 250 Tec je maximální poža-
For a ΔT 20K, of an ARES 250 Tec the maximum
Egy ΔT 20K esetében az ARES 250 Tecre a kért leg-
Dla ΔT 20K, w modelu ARES 250 Tec maksymalny
Pentru o valoare ΔT 20K, a unei centrale ARES 250
Pre ΔT 20K kotla ARES 250 Tec je maximálny poža-
Bir ARES 250 cihazında 20K'lik bir ΔT için, gereken
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
При ΔT 20K котел ARES 250 Tec потребує максимальні
dovaný prietok vody 10514 l/h.
витрати води 10514 л/год.
витрати води 10514 л/год.
pretok vode 10514 l/h.
необходим капацитет е 10514 l/h.
dovaný průtok vody 10514 l/h.
required flow rate is 10514 l/h.
nagyobb térfogatáram 10 514 l/h.
maksimum su debisi 10514 l/h'dir.
Tec debitul de apă maxim solicitat este de 10514 l/h.
wymagany przepływ wody wynosi 10514 l/h.
Na podstawie wykresu strat kotła wynika, że pompa
Z grafu ztrát zatížení kotle vyplývá, že oběhové
От графиката на загубите на топлогенератора, се вижда
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
A nyomásesési táblázatból kikövetkeztethető, hogy
Z grafu strát zaťaženia kotla vyplýva, že obehové
Din graficul pierderilor de sarcină a centralei rezultă
Kazanın yük kaybı grafiğinden, sirkülasyon pompa-
Z grafa izgub tlaka je razvidno, da mora obtočna
З графіку втрат напору котла можна визначити, що
From the head loss graph it is possible to deduce that
črpalka zagotavljati tlak najmanj 1,6 m/H
че циркулатора, трябва да осигурява превес от поне
čerpadlo musí zajistit výtlak alespoň 1,6 m/H
the pump must ensure a head of at least 1.6 m/H
a keringtető szivattyúnak legalább 1,6 m/H
obiegowa musi zapewniać minimalną wysokość
că pompa de circulaţie trebuie să asigure o sarcină
čerpadlo musí zaistiť výtlak aspoň 1,6 m/H
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
циркуляційний насос повинен гарантувати напір не
sının en az 1,6 m/H
менше за 1,6 м/H
hidraulică de cel puţin 1,6 m/H
ciśnienia 1,6 m/H
emelőmagasságot kell biztosítania.
1,6 m/H2O.
менше за 1,6 м/H
gerektiği anlaşılmaktadır.
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
8376
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
6282
150
6000
8000
10000
12000
O basma yüksekliği sağlaması
O.
O.
O.
O-os
2
2
2
2
2
O.
O.
O.
O.
2
2
2
2
Montaj personeli için talimatlar
Instrucţiuni pentru instalator
Instructions for the installer
Utasítások a kivitelezőnek
Instrukcje dla instalatora
Navodila za inštalaterja
Інструкції для монтажника
Инструкции за монтажника
Інструкції для монтажника
Pokyny pre inštalatéra
Pokyny pro instalatéra
Визначення насосів покладається на монтажника або
The pumps must be determined by the installer or
A szivattyúkat a kivitelezőnek vagy a tervezőnek
Pompy powinny być określone przez instalatora lub
Pompele trebuie alese de instalator sau proiectant
Pompalar montaj personeli veya projeci tarafından,
Čerpadlá musia byť stanovené inštalatérom alebo
Čerpadla musí být stanoveny instalatérem nebo pro-
Črpalke mora izbrati inštalater ali projektant na
Визначення насосів покладається на монтажника або
Помпите трябва да се определят от техника по монтажа
или от проектанта, в зависимост от данните на
проектувальника на основі характеристик котла і
проектувальника на основі характеристик котла і
kazan ve tesisat verilerine bağlı olarak belirlenme-
podlagi podatkov o kotlu ali sistemu.
projektantom na základe údajov kotla a celého za-
în funcţie de caracteristicile centralei şi a instalaţiei.
projektanta, w oparciu o dane kotła i instalacji.
designer based on the data for the boiler and system.
jektantem na základě údajů kotle a celého zařízení.
kell kiválasztania a kazán és a rendszer adatainak
топлогенератора и на инсталацията.
riadenia.
The resistance curve on the water side of the boiler is
Křivka odporu na straně vody z kotle je uvedena v
Krzywa oporu w układzie wody w kotle została przed-
függvényében.
Curba rezistenţei pe partea de apă a centralei este
Krivulja upornosti na strani vode v kotlu je prikazana
lidir.
опалювальної системи.
опалювальної системи.
К ри в ат а н а с ъ п р о т и вл е н и е с т р а н а в од а н а
následující tabulce.
Krivka odporu na strane vody z kotle je uvedená v
stawiona w poniższej tabeli.
A kazán víz oldali ellenállás jelleggörbéjét az alábbi
v spodnji preglednici.
reprezentată în tabelul prezentat în continuare.
Kazanın su tarafı rezistans eğrisi aşağıdaki tabloda
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
Крива опору на стороні води котла представлена у на-
represented in the table provided below.
Črpalka ni sestavni del kotla.
Pompa nie stanowi części wyposażenia kotła.
táblázat foglalja össze.
The pump is not an integral part of the boiler.
Čerpadlo není součastí kotle.
топлогенератора е показана в таблицата изведена по-
verilmiştir.
nasledujúcej tabuľke.
веденій далі таблиці.
веденій далі таблиці.
Pompa nu este parte integrantă a centralei.
Se recomandă alegerea unei pompe cu capacitatea
Čerpadlo nie je súčasťou kotla.
Priporočamo vam izbiro obtočne črpalke s pretokom
Pompa kazanın tamamlayıcı bir parçasını teşkil
Насос не є складовою частиною котла.
Насос не є складовою частиною котла.
Zalecamy wybór pompy obiegowej o przepływie i
долу.
A szivattyú nem képezi a kazán szerves részét.
Doporučuje se zvolit čerpadlo s průtokem a výtlakem
It is advisable to choose a pump with a flow rate and
Помпата не е неразделна част от топлогенератора.
na zhruba 2/3 příslušné křivky.
Azt tanácsoljuk, olyan keringtető szivattyút válasz-
şi sarcina hidraulică de aprox. 2/3 din curba carac-
wysokości ciśnienia w około 2/3 krzywej charakte-
Odporúča sa zvoliť čerpadlo s prietokom a výtlakom
in tlakom na približno 2/3 značilne krivulje.
etmemektedir.
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
Рекомендується вибрати циркуляційний насос з
head of approximately 2/3 of its typical curve.
szon, amelynek térfogatárama és emelőmagassága
rystycznej.
teristică.
na zhruba 2/3 príslušnej krivky.
Препоръчва се циркулатор с капацитет и превес от около
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
продуктивністю і напором приблизно у 2/3 від його
Karakteristik eğrisinin yaklaşık 2/3'ü debi ve basma
характерної кривої.
2/3 от кривата с характеристиките на същия.
kb. 2/3-a a jelleggörbén ábrázolt értéknek.
yüksekliğine sahip bir sirkülasyon pompası seçilmesi
характерної кривої.
tavsiye edilir.
200
200
200
200
200
200
200
200
200
250
250
250
250
250
250
250
250
250
200
200
250
250
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
11192
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
14018
11192
11192
14018
14018
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
8394
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
10514
8394
8394
10514
10514
250
300
200
14000
16000
18000
Natężenie przepływu (l/h)
Térfogatáram (l/h)
Prietok (l/h)
Průtok (l/h)
Pretok (l/h)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Debit (l/h)
Debi (l/h)
Капацитет (l/h)
Flow rate (l/h)
Portata (l/h )
NOTE: it is advisable to always use the hydraulic separator between
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
NOT: kazan devresi ile tesisat arasında daima denge kabı kullanıl-
OPOMBA: priporočljiva je vgradnja hidravličnega ločevalnika med
POZNÁMKA: odporúča sa vždy použiť hydraulický oddeľovač medzi
NOTĂ: se recomandă întotdeauna folosirea separatorului hidraulic
PAMIĘTAJ: zawsze zalecamy stosowanie rozdzielacza hydraulicz-
ЗАБЕЛЕЖКА: препоръчва се постоянно използване на воден разделител
MEGJEGYZÉS: azt tanácsoljuk, hogy a kazán vízvezeték köre és a
POZNÁMKA: doporučuje se vždy použití hydraulického oddělovače
Зауваження: рекомендується завжди використовувати гідравлічний
межди топлогенератора и инсталацията.
rendszer közé szereljen be egy hidraulika váltót.
mezi hlavním okruhem kotle a zařízením.
the boiler circuit and the system.
între circuitul centralei şi instalaţie.
nego między obwodem kotła a instalacją.
hlavným okruhom kotla a zariadením.
tokokrog kotla in sistem.
ması tavsiye edilir.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
сепаратор між котлом і опалювальною системою.
O.
2
27
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
16856
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
19712
16856
16856
19712
19712
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
12642
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
14784
12642
12642
14784
14784
350
20000
22000
24000
26000
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

Advertisement

loading