Download Print this page

Immergas ARES 150 TEC ERP Instructions And Warnings page 16

Modular condensing boiler
Hide thumbs Also See for ARES 150 TEC ERP:

Advertisement

Właściwości techniczne i wymiary
Tehnični podatki in mere
Caracteristici tehnice şi dimensiuni
Technické charakteristiky a rozmery
Teknik özellikleri ve boyutları
Technické charakteristiky a rozměry
Technical characteristics and dimensions
Технічні характеристики і розміри
Технічні характеристики і розміри
Műszaki adatok és méretjellemzők
Технически характеристики и размери
Modello/ler:
Модел/и:
Model (y):
Model/i:
Model/e:
Model/e:
Modell(ek):
Model/s:
Model/y:
Модель/і:
Модель/і:
Кондензни котли:
Kondenzační kotel:
Конденсаційні котли
Condensing Boilers:
Kondenzacijski kotli:
Yoğuşmalı kombiler:
Centrale cu condensare:
Kondenzačné kotle
Kondenzációs kazánok:
Kotły kondensacyjne:
Конденсаційні котли
Düşük sıcaklıkta kombi:
Low temperature boiler:
Nízkoteplotní kotel:
Alacsony hőmérsékletű kazán:
Kocioł niskotemperaturowy:
Centrală cu temperatură redusă:
Nízkoteplotný kotol:
Kotel na nizko temperaturo:
Котел при ниска температура:
Низькотемпературний котел:
Низькотемпературний котел:
Котел типу В1:
Boiler type B1:
Kotel tipa B1:
Kotol typu B1:
Kotel typu B1:
Centrală tip B1:
Котел тип B1:
B1 tipi kombi:
Kocioł typu B1:
Котел типу В1:
B1 típusú kazán:
Aparat za soproizvodnjo za ogrevanje okolja:
Kogenerační jednotka pro vytápění :
Co-generation appliance for central heating:
Kapcsolt helyiségfűtő berendezések:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Aparat cu cogenerare pentru încălzirea ambientului:
Kogeneračná jednotka pre vykurovanie prostredia:
Когенерационен агрегат за отопление на помещения:
Ortam ısıtma için birleşik üretim cihazı:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Aparat de încălzire mixt:
Установка для опалення змішаного типу:
Установка для опалення змішаного типу:
Karışık ısıtma cihazı:
Zariadenie pre kombinované vykurovanie:
Urządzenie kombinowane do ogrzewania:
Kombinált fűtőberendezés:
Mixed heating appliance:
Kombinovaný ohřívač:
Комбиниран уред за отопление:
Mešani aparat za ogrevanje:
Element
Element
Element
Елемент
Елемент
Element
Element
Елемент
Položka
Prvok
Elem
Nominal termik kuvvet
Номінальна теплова потужність
Nazivna toplotna moč
Debitul caloric nominal
Znamionowa moc cieplna
Nominal heat output
Номінальна теплова потужність
Névleges hőteljesítmény
Menovitý tepelný výkon
Номинална топлинна мощност
Jmenovitý tepelný výkon
Yalnızca ısıtma için kombiler veya karışık kombiler: kullanışlı termik güç
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: użyteczna moc
Pentru centrale numai încălzire şi centrale cu funcţie dublă: putere
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabna
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: užitočný tepelný výkon
For central heating only and combination boilers: useful heat output
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hőteljesítmény
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
За котли само за отопление и комбинирани котли: топлинна мощност За котли само за отопление и комбинирани котли: ефективност
теплова потужність
toplotna moč
теплова потужність
cieplna
calorifică utilă
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
K menovitému tepelnému výkonu pri
At nominal heat output in high tempera-
(*)
При номинална топлинна мощност
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
Ze znamionową mocą cieplną podczas
La putere calorifică nominală în regim de
Pri nominalni toplotni moči v režimu
При номінальній тепловій потужності
При номінальній тепловій потужності
sékleten (*)
ture mode (*)
vysokých teplotách (*)
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
temperatură înaltă (*)
у режимі високої температури (*)
у режимі високої температури (*)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
vysokoteplotním režimu (*)
visoke temperature (*)
във високотемпературен режим (*)
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
At 30% of nominal heat output in a low
30%-os részterhelés esetén alacsony
0'da (**)
При 30% от номиналната топлинна мощ-
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
La 30% din puterea calorifică nominală
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
Pri 30% nominalne toplotne moči v
temperature mode (**)
vysokých teplotách (**)
hőmérsékleten (**)
Elektrik yedek tüketimi
ност в нискотемпературен режим (**)
v nízkoteplotním režimu (**)
ності у режимі низької температури (**)
režimu nizke temperature (*)
ності у режимі низької температури (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
în regim de temperatură redusă (**)
Spotreba pomocnej elektrickej energie
Auxiliary electricity consumption
Villamossegédenergia-fogyasztás
Додаткове споживання електричної енергії
Додаткове споживання електричної енергії
Допълнителен разход на електроенергия
Spotřeba pomocné elektrické energie
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Consum suplimentar de electricitate
Pomožna poraba elektrike
Tam yüklü
Pri plnom zaťažení
Teljes terhelés mellett
At full load
Při plném zatížení
При пълно натоварване
Cu sarcină maximă
Przy pełnym obciążeniu
Kısmen yüklü
Pri polni obremenitvi
При полному навартаженні
При полному навартаженні
Pri čiastočnom zaťažení
Részterhelés mellett
At partial load
При частично натоварване
Při částečném zatížení
Z częściowym obciążeniem
Pri delni obremenitvi
При частковому навантаженні
Cu sarcină parțială
При частковому навантаженні
Bekleme modunda
In standby mode
V pohotovostnom režime
Készenléti módban
W trybie czuwania
В режимі стендбай
В режимі стендбай
V pohotovostním režimu
V načinu stby
În modalitate standby
Karışık ısıtma cihazları için
В режим standby
Pre zariadenia pre kombinované vykurovanie:
For mixed central heating appliances
Kombinált fűtőberendezések esetén
Dla kombinowanych urządzeń do ogrzewania
Для установок для опалення змішаного типу
Za mešane ogrevalne naprave
Для установок для опалення змішаного типу
U kombinovaných ohřívačů
Pentru aparate de încălzire mixte
Belirtilen yük profili
Deklarovaný profil zaťaženia
Bejelentett terhelési profil
Stated load profile
За уреди за комбинирано отопление
Профіль заявленого навантаження
Профіль заявленого навантаження
Deklarowany profil obciążenia
Deklarovaný zátěžový profil
Günlük elektrik enerjisi tüketimi
Naveden profil obremenitve
Profilul declarat al sarcinii
Daily electrical power consumption
Denná spotreba elektrickej energie
Napi áramfogyasztás
Обявен профил на натоварване
Щоденне споживання електроенергії
Щоденне споживання електроенергії
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Denní spotřeba elektrické energie
İletişim bilgileri
Dnevna poraba električne energije
Consum zilnic de electricitate
Contact information
Kontakty
Elérhetőség
(*) Yüksek sıcaklık kapasitesi 60°C dönüş ve 80°C gönderme anlamına gelir.
Контактна інформація
Контактна інформація
Dane adresowe
Kontakt
Дневен разход на електроенергия
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
(*) A magas hőmérséklet 60°C-os visszatérő és 80°C-os előremenő hőmérsékletet jelent.
(*) Podmienky vysokej teploty znamenajú 60 °C v spätnom toku a 80 °C pri nábehu.
Kontakti
Adrese
(**) Düşük yoğuşma kombileri için düşük sıcaklık kapasitesi 30°C, düşük sıcaklıktaki kombiler 37°C ve diğer cihazlar için 50°C dönüş sıcaklığı
(*) Vysokoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 60°C na vstupu do kotle (zpátečka) a 80°C na výstupu do topné soustavy.
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на вході.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на вході.
(**) A kondenzációs kazánok esetében az alacsony hőmérséklet 30°C-os, alacsony hőmérsékletű kazánok esetében 37°C-os, míg minden más készü-
(**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return tem-
Координати
anlamına gelir.
(*) Režim visoke temperature pomeni 60°C na povratku in 80°C na dovodu.
(*) Regim de temperatură înaltă înseamnă 60°C pe circuitul de retur şi 80°C pe circuitul de tur.
(**) Режим низькій температурі дляконденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Nízkoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 30°C, u nízkoteplotních kotlů 37°C a u ostatních ohřívačů 50°C teploty na vstupu do kotle
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
(**) Режим низькій температурі дляконденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
lék esetében 50°C-os visszatérő hőmérsékletet jelent.
perature.
(**) Režim nizke temperature pri kondenzacijskih kotlih pomeni 30°C , za kotle na nizko temperaturo 37°C in za druge aparate 50°C temperature na
(**) Regim de temperatură redusă pentru centralele cu condensare înseamnă 30°C , pentru centralele cu temperatură redusă 37°C şi pentru celelalte
(*) Високотемпературен режим означава 60°C при връщането и 80°C при подаването.
50°C на звороті.
50°C temperaturę powrotną.
(zpátečka).
50°C на звороті.
aparate 50°C temperatura pe circuitul de retur.
povratku.
Model (y):
(**) Нискотемпературен режим за кондензни котли означава 30°C , за котли при ниска температура 37°C и за други уреди 50°C температура при връщането.
Modello/ler:
Modell(ek):
Model/s:
Kondenzačné kotle
Model/y:
Model/e:
Yoğuşmalı kombiler:
Модель/і:
Модель/і:
Kondenzációs kazánok:
Model/i:
Model/e:
Condensing Boilers:
Модел/и:
Nízkoteplotný kotol:
Конденсаційні котли
Kondenzační kotel:
Kotły kondensacyjne:
Конденсаційні котли
Düşük sıcaklıkta kombi:
Centrale cu condensare:
Kondenzacijski kotli:
Alacsony hőmérsékletű kazán:
Low temperature boiler:
Кондензни котли:
Kotol typu B1:
Kocioł niskotemperaturowy:
B1 tipi kombi:
Низькотемпературний котел:
Nízkoteplotní kotel:
Низькотемпературний котел:
Boiler type B1:
B1 típusú kazán:
Centrală cu temperatură redusă:
Kotel na nizko temperaturo:
Котел при ниска температура:
Kogeneračná jednotka pre vykurovanie prostredia:
Kotel typu B1:
Kocioł typu B1:
Ortam ısıtma için birleşik üretim cihazı:
Котел типу В1:
Котел типу В1:
Co-generation appliance for central heating:
Kapcsolt helyiségfűtő berendezések:
Centrală tip B1:
Kotel tipa B1:
Котел тип B1:
Zariadenie pre kombinované vykurovanie:
Kogenerační jednotka pro vytápění :
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Когенераційна установка для опалення приміщення:
Karışık ısıtma cihazı:
Aparat cu cogenerare pentru încălzirea ambientului:
Aparat za soproizvodnjo za ogrevanje okolja:
Mixed heating appliance:
Kombinált fűtőberendezés:
Когенерационен агрегат за отопление на помещения:
Element
Установка для опалення змішаного типу:
Установка для опалення змішаного типу:
Urządzenie kombinowane do ogrzewania:
Kombinovaný ohřívač:
Prvok
Element
Mešani aparat za ogrevanje:
Aparat de încălzire mixt:
Комбиниран уред за отопление:
Elem
Element
Елемент
Елемент
Nominal termik kuvvet
Položka
Menovitý tepelný výkon
Element
Element
Nominal heat output
Елемент
Névleges hőteljesítmény
Yalnızca ısıtma için kombiler veya karışık kombiler: kullanışlı termik güç
Znamionowa moc cieplna
Номінальна теплова потужність
Номінальна теплова потужність
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: užitočný tepelný výkon
Jmenovitý tepelný výkon
Debitul caloric nominal
Nazivna toplotna moč
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hőteljesítmény
For central heating only and combination boilers: useful heat output
K menovitému tepelnému výkonu pri
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: użyteczna moc
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Номинална топлинна мощност
(*)
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabna
At nominal heat output in high tempera-
Pentru centrale numai încălzire şi centrale cu funcţie dublă: putere
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
vysokých teplotách (*)
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
cieplna
теплова потужність
теплова потужність
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
sékleten (*)
calorifică utilă
ture mode (*)
toplotna moč
За котли само за отопление и комбинирани котли: топлинна мощност За котли само за отопление и комбинирани котли: ефективност
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
Ze znamionową mocą cieplną podczas
При номінальній тепловій потужності
При номінальній тепловій потужності
0'da (**)
La putere calorifică nominală în regim de
Pri nominalni toplotni moči v režimu
At 30% of nominal heat output in a low
30%-os részterhelés esetén alacsony
vysokých teplotách (**)
vysokoteplotním režimu (*)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
у режимі високої температури (*)
у режимі високої температури (*)
При номинална топлинна мощност
Elektrik yedek tüketimi
temperatură înaltă (*)
visoke temperature (*)
temperature mode (**)
hőmérsékleten (**)
във високотемпературен режим (*)
Spotreba pomocnej elektrickej energie
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
La 30% din puterea calorifică nominală
Pri 30% nominalne toplotne moči v
Auxiliary electricity consumption
Villamossegédenergia-fogyasztás
Tam yüklü
v nízkoteplotním režimu (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
ності у режимі низької температури (**)
ності у режимі низької температури (**)
При 30% от номиналната топлинна мощ-
Pri plnom zaťažení
režimu nizke temperature (*)
în regim de temperatură redusă (**)
ност в нискотемпературен режим (**)
At full load
Spotřeba pomocné elektrické energie
Teljes terhelés mellett
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Додаткове споживання електричної енергії
Додаткове споживання електричної енергії
Kısmen yüklü
Pri čiastočnom zaťažení
Consum suplimentar de electricitate
Pomožna poraba elektrike
Допълнителен разход на електроенергия
Při plném zatížení
Przy pełnym obciążeniu
При полному навартаженні
При полному навартаженні
At partial load
Részterhelés mellett
Bekleme modunda
Cu sarcină maximă
Pri polni obremenitvi
V pohotovostnom režime
При пълно натоварване
При частковому навантаженні
При частковому навантаженні
Z częściowym obciążeniem
Při částečném zatížení
Készenléti módban
In standby mode
Cu sarcină parțială
Pri delni obremenitvi
Karışık ısıtma cihazları için
При частично натоварване
Pre zariadenia pre kombinované vykurovanie:
V pohotovostním režimu
W trybie czuwania
В режимі стендбай
В режимі стендбай
For mixed central heating appliances
Kombinált fűtőberendezések esetén
Belirtilen yük profili
V načinu stby
În modalitate standby
Deklarovaný profil zaťaženia
В режим standby
Dla kombinowanych urządzeń do ogrzewania
Для установок для опалення змішаного типу
U kombinovaných ohřívačů
Для установок для опалення змішаного типу
Günlük elektrik enerjisi tüketimi
Bejelentett terhelési profil
Stated load profile
Denná spotreba elektrickej energie
Za mešane ogrevalne naprave
Pentru aparate de încălzire mixte
Профіль заявленого навантаження
Профіль заявленого навантаження
Daily electrical power consumption
Deklarowany profil obciążenia
Deklarovaný zátěžový profil
Napi áramfogyasztás
İletişim bilgileri
Kontakty
За уреди за комбинирано отопление
Naveden profil obremenitve
Profilul declarat al sarcinii
(*) Yüksek sıcaklık kapasitesi 60°C dönüş ve 80°C gönderme anlamına gelir.
Щоденне споживання електроенергії
Щоденне споживання електроенергії
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Denní spotřeba elektrické energie
Contact information
Elérhetőség
(*) Podmienky vysokej teploty znamenajú 60 °C v spätnom toku a 80 °C pri nábehu.
(**) Düşük yoğuşma kombileri için düşük sıcaklık kapasitesi 30°C, düşük sıcaklıktaki kombiler 37°C ve diğer cihazlar için 50°C dönüş sıcaklığı
Обявен профил на натоварване
(**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
(*) A magas hőmérséklet 60°C-os visszatérő és 80°C-os előremenő hőmérsékletet jelent.
Dnevna poraba električne energije
Consum zilnic de electricitate
Kontakt
Dane adresowe
Контактна інформація
Контактна інформація
anlamına gelir.
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return tem-
(**) A kondenzációs kazánok esetében az alacsony hőmérséklet 30°C-os, alacsony hőmérsékletű kazánok esetében 37°C-os, míg minden más készü-
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на вході.
(*) Режим високої температури означає 60°C на звороті та 80°C на вході.
(*) Vysokoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 60°C na vstupu do kotle (zpátečka) a 80°C na výstupu do topné soustavy.
Дневен разход на електроенергия
Adrese
Kontakti
lék esetében 50°C-os visszatérő hőmérsékletet jelent.
perature.
(**) Режим низькій температурі дляконденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Nízkoteplotní režim u kondenzačních kotlů znamená 30°C, u nízkoteplotních kotlů 37°C a u ostatních ohřívačů 50°C teploty na vstupu do kotle
(**) Режим низькій температурі дляконденсаційних котлів означає 30°С, для низькотемпературних котлів - 37°С і для інших пристроїв -
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
(*) Regim de temperatură înaltă înseamnă 60°C pe circuitul de retur şi 80°C pe circuitul de tur.
(*) Režim visoke temperature pomeni 60°C na povratku in 80°C na dovodu.
Координати
(zpátečka).
50°C на звороті.
50°C на звороті.
50°C temperaturę powrotną.
(**) Regim de temperatură redusă pentru centralele cu condensare înseamnă 30°C , pentru centralele cu temperatură redusă 37°C şi pentru celelalte
(**) Režim nizke temperature pri kondenzacijskih kotlih pomeni 30°C , za kotle na nizko temperaturo 37°C in za druge aparate 50°C temperature na
(*) Високотемпературен режим означава 60°C при връщането и 80°C при подаването.
aparate 50°C temperatura pe circuitul de retur.
povratku.
(**) Нискотемпературен режим за кондензни котли означава 30°C , за котли при ниска температура 37°C и за други уреди 50°C температура при връщането.
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
ARES 300 Tec ErP
EVET
IGEN
ÁNO
ANO
TAK
ТАК
ТАК
YES
ДА
DA
DA
HAYIR
NEM
NIE
NIE
NO
NU
NE
NE
НЕ
НІ
НІ
HAYIR
NEM
NIE
NIE
NU
NO
NE
NE
НЕ
НІ
НІ
HAYIR Ek ısıtma sistemiyle donatılmış:
NEM
NIE
NIE
NU
NO
NE
НЕ
NE
НІ
НІ
Rendelkezik kiegészítő fűtőberendezéssel:
Vybaven doplňkovým systémem vytápění:
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
Fitted with supplementary heating system:
Оснащений додатковою системою опалення:
Opremljena s sistemom za dopolnilno ogrevanje:
Оснащений додатковою системою опалення:
Снабден с допълнителна система за отопление:
Vybavený doplnkovým systémom vykurovania:
Dotat cu sistem de încălzire suplimentar:
HAYIR
NEM
NIE
NIE
NO
NU
NE
НЕ
NE
НІ
НІ
Стой-
Hod-
Hod-
Mérték-
Symbol
Symbol
Sembol
Simbol
Simbol
Знак
Знак
Значення Одиниця Елемент
Значення Одиниця Елемент
Vrednost,
Wartość Jednostka Element
Valoare
Değer
Value
Unitate Element
Birimi
Enote
Unit
Element
Element
Element
Символ
Symbol
Symbol
Jel
Érték
Jednotka Prvok
Jednotka Položka
Блок
Елемент
Elem
ност
nota
nota
egység
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja
Сезонна енергоефективність опалення
Sezonowa efektywność energetyczna
Seasonal energy efficiency of central
Сезонна енергоефективність опалення
Eficienţa energetică sezonieră a încălzirii
P
294
kW
Ortam ısıtmanın mevsimsel enerji verimi
P
P
P
P
P
P
294
294
294
294
294
294
кВт
kW
kW
кВт
kW
kW
n
Сезонна енергийна ефективност на
Sezónní energetická účinnost vytápění
P
P
294
294
kW
kW
Fűtési szezonális energiahatékonyság:
Sezónna účinnosť vykurovania prostredia
prostora
ambientului
ogrzewania otoczenia
heating
приміщення
приміщення
n
n
n
n
n
n
P
P
294
294
kW
kW
n
n
Yalnızca ısıtma için kombiler veya karışık kombiler: kullanışlı performans
отоплението на помещението
prostředí
n
n
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabni
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: sprawność użytko-
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: účinnosť
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hatásfok
For central heating only and combination boilers: useful efficiency
Pentru centrale numai încălzire şi centrale cu funcţie dublă: eficiență utilă
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: účinnost
wa
віддача
віддача
izkoristek
P
294,0
kW
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
K menovitému tepelnému výkonu pri
At nominal heat output in high tempera-
(*)
4
P
P
P
294.0
294,0
294,0
kW
kW
kW
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
Ze znamionową mocą cieplną podczas
La putere calorifică nominală în regim de
Pri nominalni toplotni moči v režimu
При номінальній тепловій потужності
При номінальній тепловій потужності
При номинална топлинна мощност
sékleten (*)
vysokých teplotách (*)
ture mode (*)
4
4
4
P
P
P
P
P
P
P
294,0
294,0
294,0
294,0
294,0
294,0
294,0
кВт
kW
kW
kW
kW
кВт
kW
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
vysokoteplotním režimu (*)
temperatură înaltă (*)
visoke temperature (*)
у режимі високої температури (*)
у режимі високої температури (*)
във високотемпературен режим (*)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
4
4
4
4
4
4
4
P
96,6
kW
30%-os részterhelés esetén alacsony
At 30% of nominal heat output in a low
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
0'da (**)
1
P
P
P
96.6
96,6
96,6
kW
kW
kW
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
При 30% от номиналната топлинна мощ-
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
Pri 30% nominalne toplotne moči v
При 30% номінальної теплової потуж-
La 30% din puterea calorifică nominală
При 30% номінальної теплової потуж-
hőmérsékleten (**)
temperature mode (**)
vysokých teplotách (**)
1
1
1
P
P
P
P
P
P
P
96,6
96,6
96,6
96,6
96,6
96,6
96,6
kW
kW
kW
kW
kW
кВт
кВт
Diğer elementler
ност в нискотемпературен режим (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
în regim de temperatură redusă (**)
režimu nizke temperature (*)
ності у режимі низької температури (**)
v nízkoteplotním režimu (**)
ності у режимі низької температури (**)
1
1
1
1
1
1
1
Egyéb elemek
Other items
Ďalšie prvky
Další položky
Pozostałe elementy
Alte elemente
Drugi elementi
Други елементи
Інші елементи
Інші елементи
el
0,435
kW
Beklemede termik dağılma
max
el
el
el
0,435
0.435
0,435
kW
kW
kW
Heat loss in standby
Készenléti hőveszteség
Strata tepla v pohotovostnom režime
max
max
max
el
el
el
el
el
el
el
el
0,435
0,435
0,435
0,435
0,435
0,435
0,435
0,040
кВт
кВт
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Теплові втрати в режимі стендбай
Yıllık elektrik tüketimi
Теплові втрати в режимі стендбай
Toplotna izguba v načinu stby
Dispersie calorifică în standby
Straty ciepła w trybie gotowości
Tepelná ztráta v pohotovostním režimu:
Топлинна загуба в режим standby
max
max
max
max
max
max
max
min
el
el
el
0.040
0,040
0,040
kW
kW
kW
Ročná spotreba elektrickej energie
Éves villamosenergia fogyasztás
Annual electrical consumption
min
min
min
el
el
el
el
el
el
el
0,040
0,040
0,040
0,040
0,040
0,040
0,040
кВт
kW
kW
kW
kW
кВт
kW
Річне споживання електроенергії
Річне споживання електроенергії
Годишен разход на електроенергия
Roční spotřeba elektřiny
Roczne zużycie energii elektrycznej
Consum anual de electricitate
Letna poraba elektrike
P
0,010
kW
Azot oksit emilimleri ref. PCI (PCS)
min
min
min
min
min
min
min
Nitrogénoxid kibocsátás alsó fűtőértéken
SB
P
P
P
0,010
0,010
0.010
kW
kW
kW
Emissions of nitrogen oxides ref. PCI (PCS)
Emisie oxidov dusíka ref. PCI (PCS)
Емисии на азотни окиси реф. долна
(felső fűtőértéken)
SB
SB
SB
P
P
P
P
P
P
0,010
0,010
0,010
0,010
0,010
0,010
кВт
кВт
kW
kW
kW
kW
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Emisije dušikovih oksidov ref. PCI (PCS)
Emisja tlenków azotu odn. PCI (PCS)
Emise oxidů dusíku ref. PCI (PCS)
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Emisii de oxizi de azot ref. PCI (PCS)
P
0,010
kW
топлина на изгаряне PCI (горна топлина
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
на изгаряне PCS)
Sıcak kullanım suyu üretimi verimliliği
Domestic hot water production efficiency
Účinnosť produkcie TÚV
Használati melegvíz előállítási hatásfok
Randamentul preparării apei calde de
Izkoristek proizvodnje tople sanitarne
Účinnost ohřevu TUV
wydajność wytwarzania c.w.u.
Ефективність виробництва гарячої води;
Ефективність виробництва гарячої води;
Q
kWh
Günlük gaz tüketimi
elec
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
Denná spotreba plynu
Napi gázfogyasztás
Daily gas consumption
vode
Ефективност на производство на
consum
elec
elec
elec
Q
Q
Q
Q
кВт год Щоденне споживання газу
кВт год Щоденне споживання газу
kWh
kWh
Denní spotřeba plynu
Dzienne zużycie gazu
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
битова гореща вода
elec
elec
elec
elec
Q
Q
kWh
kWh
Consum zilnic de gaz
Dnevna poraba plina
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY
Q
kWh
Дневен разход на газ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIJA
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
"Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
ARES 350 Tec ErP
ARES 350 Tec ErP
ARES 350 Tec ErP
ARES 350 Tec ErP
ÁNO
ARES 350 Tec ErP
ARES 350 Tec ErP
ARES 350 Tec ErP
ARES 350 Tec ErP
EVET
ARES 350 Tec ErP
ARES 350 Tec ErP
IGEN
YES
ARES 350 Tec ErP
NIE
ANO
TAK
ТАК
ТАК
HAYIR
DA
DA
NEM
NO
ДА
NIE
HAYIR
NIE
NE
НІ
НІ
NEM
NU
NO
NE
НЕ
NIE
Vybavený doplnkovým systémom vykurovania:
HAYIR Ek ısıtma sistemiyle donatılmış:
NIE
NE
НІ
НІ
NEM
NU
NO
NE
Rendelkezik kiegészítő fűtőberendezéssel:
Fitted with supplementary heating system:
НЕ
NIE
NIE
NE
НІ
НІ
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
Vybaven doplňkovým systémem vytápění:
Оснащений додатковою системою опалення:
Оснащений додатковою системою опалення:
HAYIR
NU
NE
Opremljena s sistemom za dopolnilno ogrevanje:
Dotat cu sistem de încălzire suplimentar:
NEM
NO
Hod-
НЕ
Снабден с допълнителна система за отопление:
Sembol
Değer
Birimi
NIE
NE
НІ
НІ
Element
Symbol
Jednotka Prvok
nota
Mérték-
Symbol
Value
Unit
NU
NE
Element
Jel
Érték
НЕ
Elem
Hod-
Symbol
Знак
Знак
Значення Одиниця Елемент
Значення Одиниця Елемент
Wartość Jednostka Element
P
342
kW
Ortam ısıtmanın mevsimsel enerji verimi
egység
Symbol
Jednotka Položka
P
342
kW
Sezónna účinnosť vykurovania prostredia
n
Seasonal energy efficiency of central
Simbol
Simbol
Vrednost,
Valoare
Unitate Element
Enote
Element
nota
Стой-
P
n
342
kW
Sezonowa efektywność energetyczna
Сезонна енергоефективність опалення
Сезонна енергоефективність опалення
Символ
P
342
Блок
kW
Fűtési szezonális energiahatékonyság:
Елемент
Yalnızca ısıtma için kombiler veya karışık kombiler: kullanışlı performans
heating
n
P
P
P
342
342
342
кВт
kW
кВт
ност
Kotle len pre vykurovanie a kombinované kotle: účinnosť
Sezónní energetická účinnost vytápění
Eficienţa energetică sezonieră a încălzirii
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja
n
приміщення
приміщення
ogrzewania otoczenia
n
n
n
P
P
P
342
342
342
kW
kW
kW
Yüksek sıcaklıkta nominal termik güçte
For central heating only and combination boilers: useful efficiency
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hatásfok
prostředí
ambientului
prostora
n
n
n
Сезонна енергийна ефективност на
K menovitému tepelnému výkonu pri
P
341,7
kW
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Для тільки опалювальних котлів та комбінованих котлів: корисна
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: sprawność użytko-
P
342
kW
P
341,7
kW
(*)
4
отоплението на помещението
n
vysokých teplotách (*)
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabni
At nominal heat output in high tempera-
Névleges hőteljesítményen magas hőmér-
4
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: účinnost
віддача
віддача
wa
Pentru centrale numai încălzire şi centrale cu funcţie dublă: eficiență utilă
P
P
341.7
341,7
kW
kW
Düşük sıcaklıkta nominal termik gücün
izkoristek
ture mode (*)
sékleten (*)
4
4
K 30% menovitého tepelného výkonu pri
P
112,0
kW
K jmenovitému tepelnému výkonu a ve
Ze znamionową mocą cieplną podczas
При номінальній тепловій потужності
При номінальній тепловій потужності
P
112,0
kW
0'da (**)
1
P
P
P
P
341,7
341,7
341,7
341,7
kW
kW
кВт
кВт
La putere calorifică nominală în regim de
Pri nominalni toplotni moči v režimu
vysokých teplotách (**)
30%-os részterhelés esetén alacsony
At 30% of nominal heat output in a low
1
у режимі високої температури (*)
pracy w wysokiej temperaturze (*)
vysokoteplotním režimu (*)
у режимі високої температури (*)
4
4
4
4
При номинална топлинна мощност
P
P
P
P
112,0
341,7
341,7
112.0
kW
kW
kW
kW
P
341,7
kW
Diğer elementler
temperatură înaltă (*)
visoke temperature (*)
temperature mode (**)
hőmérsékleten (**)
4
4
1
1
Ďalšie prvky
във високотемпературен режим (*)
4
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
При 30% номінальної теплової потуж-
При 30% номінальної теплової потуж-
Při 30% jmenovitého tepelného výkonu a
P
P
P
P
112,0
112,0
112,0
112,0
kW
kW
кВт
кВт
La 30% din puterea calorifică nominală
Pri 30% nominalne toplotne moči v
el
0,507
kW
Beklemede termik dağılma
Other items
Egyéb elemek
ності у режимі низької температури (**)
ності у режимі низької температури (**)
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
v nízkoteplotním režimu (**)
1
1
1
1
При 30% от номиналната топлинна мощ-
P
P
112,0
112,0
kW
kW
el
0,507
kW
Strata tepla v pohotovostnom režime
P
max
112,0
kW
în regim de temperatură redusă (**)
režimu nizke temperature (*)
1
1
max
ност в нискотемпературен режим (**)
1
el
el
0,507
0.507
kW
kW
Pozostałe elementy
Heat loss in standby
Další položky
Інші елементи
Інші елементи
Készenléti hőveszteség
el
0,040
kW
Yıllık elektrik tüketimi
el
0,040
kW
Ročná spotreba elektrickej energie
min
max
max
Alte elemente
Drugi elementi
Други елементи
min
el
el
el
el
0,507
0,507
0,507
0,507
кВт
kW
kW
кВт
Tepelná ztráta v pohotovostním režimu:
Straty ciepła w trybie gotowości
Теплові втрати в режимі стендбай
Теплові втрати в режимі стендбай
el
el
0,040
0.040
kW
kW
Éves villamosenergia fogyasztás
Annual electrical consumption
P
0,010
kW
Azot oksit emilimleri ref. PCI (PCS)
max
max
max
min
min
max
el
el
0,507
0,507
kW
kW
Toplotna izguba v načinu stby
Dispersie calorifică în standby
P
0,010
kW
Emisie oxidov dusíka ref. PCI (PCS)
SB
el
0,507
kW
Топлинна загуба в режим standby
max
max
Nitrogénoxid kibocsátás alsó fűtőértéken
el
el
el
el
SB
0,040
0,040
0,040
0,040
kW
кВт
кВт
kW
Річне споживання електроенергії
Roczne zużycie energii elektrycznej
Roční spotřeba elektřiny
Річне споживання електроенергії
max
P
P
0.010
0,010
kW
kW
Emissions of nitrogen oxides ref. PCI (PCS)
min
min
min
min
el
el
0,040
0,040
kW
kW
Consum anual de electricitate
Letna poraba elektrike
(felső fűtőértéken)
SB
SB
el
0,040
kW
Годишен разход на електроенергия
min
min
min
P
P
P
P
0,010
0,010
0,010
0,010
kW
kW
кВт
кВт
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Викиди оксидів азоту PCI (PCS)
Emisja tlenków azotu odn. PCI (PCS)
Emise oxidů dusíku ref. PCI (PCS)
Sıcak kullanım suyu üretimi verimliliği
SB
SB
SB
SB
Емисии на азотни окиси реф. долна
P
P
0,010
0,010
kW
kW
Emisii de oxizi de azot ref. PCI (PCS)
Emisije dušikovih oksidov ref. PCI (PCS)
Účinnosť produkcie TÚV
SB
SB
P
0,010
kW
топлина на изгаряне PCI (горна топлина
Q
kWh
Domestic hot water production efficiency
Használati melegvíz előállítási hatásfok
Günlük gaz tüketimi
SB
Q
kWh
Denná spotreba plynu
elec
на изгаряне PCS)
elec
Q
Q
kWh
kWh
Ефективність виробництва гарячої води;
Napi gázfogyasztás
Daily gas consumption
Účinnost ohřevu TUV
Ефективність виробництва гарячої води;
wydajność wytwarzania c.w.u.
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Randamentul preparării apei calde de
Izkoristek proizvodnje tople sanitarne
elec
elec
Q
Q
Q
Q
кВт год Щоденне споживання газу
кВт год Щоденне споживання газу
kWh
kWh
Denní spotřeba plynu
Dzienne zużycie gazu
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
vode
consum
Ефективност на производство на
elec
elec
elec
elec
Q
Q
kWh
kWh
Dnevna poraba plina
Consum zilnic de gaz
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
битова гореща вода
elec
elec
Q
kWh
Дневен разход на газ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIJA
elec
"Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
16
HAYIR
NEM
NIE
NIE
NO
NU
NE
НЕ
NE
НІ
НІ
Стой-
Hod-
Hod-
Mérték-
Jednot-
Jednot-
Symbol
Symbol
Sembol
Simbol
Simbol
Знак
Знак
Значення Одиниця
Значення Одиниця
Vrednost
Wartość Jednostka
Valoare
Değer
Value
Unitate
Birimi
Enote
Unit
Символ
Symbol
Symbol
Jel
Érték
Блок
ност
nota
nota
egység
ka
ka
η
92
%
η
η
η
η
η
η
92
92
92
92
92
92
%
%
%
%
%
%
s
η
η
92
92
%
%
s
s
s
s
s
s
η
η
92
92
%
%
s
s
s
s
η
88,3
%
4
η
η
η
88.3
88,3
88,3
%
%
%
4
4
4
η
η
η
η
η
η
η
88,3
88,3
88,3
88,3
88,3
88,3
88,3
%
%
%
%
%
%
%
4
4
4
4
4
4
4
η
96,7
%
1
η
η
η
96.7
96,7
96,7
%
%
%
1
1
1
η
η
η
η
η
η
η
96,7
96,7
96,7
96,7
96,7
96,7
96,7
%
%
%
%
%
%
%
1
1
1
1
1
1
1
P
1,15
kW
stby
P
P
P
1.15
1,15
1,15
kW
kW
kW
stby
stby
stby
P
P
P
P
Q
P
P
P
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
920
кВт
kW
кВт
kW
kW
kW
kW
GJ
stby
stby
stby
stby
stby
stby
stby
HE
Q
Q
Q
920
920
920
GJ
GJ
GJ
HE
HE
HE
mg /
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
920
920
920
920
920
920
920
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
GJ
NO
54 (49)
HE
HE
HE
HE
HE
HE
HE
mg /
mg /
mg/
kWh
X
NO
NO
NO
54 (49)
54 (49)
54 (49)
мг / кВт
мг / кВт
mg /
mg /
mg /
mg /
kWh
kWh
kWh
X
X
X
NO
NO
NO
NO
NO
NO
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
mg /
NO
54 (49)
kWh
kWh
kWh
kWh
год
год
X
X
X
X
X
X
kWh
X
η
%
WH
η
η
η
%
%
%
WH
WH
WH
η
η
η
η
%
%
%
%
Q
kWh
η
η
%
%
WH
WH
WH
WH
fuel
Q
Q
Q
kWh
kWh
kWh
WH
WH
η
fuel
fuel
elec
%
Q
Q
Q
Q
кВт год
кВт год
kWh
kWh
WH
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
Q
kWh
kWh
fuel
fuel
Q
kWh
fuel
NIE
HAYIR
NEM
NO
NIE
NE
НІ
НІ
NU
NE
Hod-
Jednot-
НЕ
Sembol
Değer
Birimi
Symbol
nota
Mérték-
ka
Symbol
Value
Unit
Jel
Érték
Hod-
Jednot-
Symbol
Знак
Знак
Значення Одиниця
Значення Одиниця
Wartość Jednostka
η
92
%
egység
Symbol
η
92
%
s
Simbol
Simbol
Vrednost
Valoare
Unitate
Enote
nota
ka
Стой-
η
s
92
%
Символ
η
92
Блок
%
s
η
η
η
92
92
92
%
%
%
ност
s
s
s
s
η
η
η
92
92
92
%
%
%
s
s
s
η
88,5
%
η
92
%
η
88,5
%
4
s
4
η
η
88,5
88.5
%
%
4
4
η
96,7
%
η
96,7
%
1
η
η
η
η
88,5
88,5
88,5
88,5
%
%
%
%
1
4
4
4
4
η
η
η
η
96.7
96,7
88,5
88,5
%
%
%
%
η
88,5
%
4
4
1
1
4
η
η
η
η
96,7
96,7
96,7
96,7
%
%
%
%
P
1,39
kW
1
1
1
1
η
η
96,7
96,7
%
%
P
1,39
kW
η
stby
96,7
%
1
1
stby
1
P
P
1,39
1.39
kW
kW
Q
1069
GJ
Q
1069
GJ
stby
stby
HE
HE
mg /
P
P
P
P
1,39
1,39
1,39
1,39
кВт
кВт
kW
kW
Q
Q
1069
1069
GJ
GJ
mg/
NO
54 (49)
stby
stby
stby
stby
HE
HE
P
P
1,39
1,39
kW
kW
NO
54 (49)
kWh
X
P
1,39
kW
stby
stby
kWh
mg /
mg /
Q
Q
Q
Q
X
1069
1069
1069
1069
GJ
GJ
GJ
GJ
stby
NO
NO
54 (49)
54 (49)
HE
HE
HE
HE
Q
Q
1069
1069
GJ
GJ
kWh
kWh
X
X
Q
1069
GJ
HE
HE
мг / кВт
мг / кВт
mg /
mg /
HE
NO
NO
NO
NO
54 (49)
54 (49)
54 (49)
54 (49)
mg /
mg /
η
%
kWh
kWh
год
год
X
X
X
X
NO
NO
54 (49)
54 (49)
η
%
WH
mg /
kWh
kWh
X
X
WH
NO
54 (49)
Q
η
η
kWh
%
%
kWh
X
Q
kWh
WH
WH
fuel
fuel
Q
Q
η
η
η
η
kWh
kWh
%
%
%
%
WH
WH
WH
WH
elec
fuel
η
η
%
%
Q
Q
Q
Q
кВт год
кВт год
kWh
kWh
WH
WH
fuel
fuel
fuel
fuel
η
%
Q
Q
kWh
kWh
WH
fuel
fuel
Q
kWh
fuel

Advertisement

loading