Download Print this page

Immergas ARES 150 TEC ERP Instructions And Warnings page 11

Modular condensing boiler
Hide thumbs Also See for ARES 150 TEC ERP:

Advertisement

ЗАБЕЛЕЖКА:
ПРИМІТКА:
NOT:
OPOMBA:
POZNÁMKA:
NOTĂ:
UWAGA:
MEGJEGYZÉS:
Note:
POZNÁMKA:
ПРИМІТКА:
PF (20) i PFmin. (19) znajdują się na prze-
PF (20) ve PFmin. (19) resimde gösterildiği
PF (20) in PFmin. (19) postavljena sta tako,
PF (20) a PFmin. (19) jsou vzájemně proti-
PF (20) a PFmin. (19) sú vzájomne protiľahlé
PF (20) şi PFmin. (19) sunt contrapuse după
PF (20) and PFmin. (19) they are opposite
PF (20) и PFmin. (19) са поставени един
PF (20) és PFmin. (19) egymással szemben, a
PF (20) та PFmin. (19) розміщені на
PF (20) та PFmin. (19) розміщені на
срещу друг, както е показано на снимката.
протилежних сторонах, як показано на
ciwko siebie, tak jak pokazano na zdjęciu; w
képen látható helyzetben állnak, de a rajzon
each other as shown in the photo, in the dra-
lehlé dle ukázky na fotografii, na výkresu jsou
протилежних сторонах, як показано на
gibi işaretlenmiştir, şekilde açıklık için yanda
podľa ukážky na fotografii, na výkresu sú pre
kot je prikazano na sliki, na risbi sta drug ob
cum este indicat în fotografie. În desen
На чертежа са показани един до друг с цел
celu zachowania przejrzystości na rysunku
sunt indicate alăturate pentru o mai bună
prehľadnosť uvedené vedľa seba.
drugem zaradi večje jasnosti.
belirtilmiştir.
фотографії, для більш ясного розуміння
фотографії, для більш ясного розуміння
a jobb megértés kedvéért egymás melletti
pro přehlednost uvedeny vedle sebe.
wing they are shown side by side for clarity.
helyzetben lettek ábrázolva.
на кресленні вони зображені поруч.
claritate.
на кресленні вони зображені поруч.
przedstawiono je obok siebie.
по-голяма яснота.
duman çıkışı SAĞ taraf (standart donanım) - SOL
égéstermék kivezetés a JOBB oldalon (alapállapot) -
výfuk spalin PRAVÁ strana (dle dodávky) - LEVÁ
flue gas outlet RIGHT side (supply condition) - LEFT
wylot spalin strona PRAWA (wersja standardowa w
вихід диму ПРАВОРУЧ (умови постачання) - ЛІВО-
вихід диму ПРАВОРУЧ (умови постачання) - ЛІВО-
výfuk spalín PRAVÁ strana (podľa dodávky) - ĽAVÁ
izhod dimnih plinov DESNA (odvisno od dobave) -
ieşire gaze arse partea DREAPTĂ (livrare standard) -
taraf ve ARKA taraf (arkadan duman çıkış kitini
изход дим ДЕСЕН (условия на доставка) – ЛЯВА страна и
side and REAR side (order rear flue gas outlet kit)
BAL oldali vagy HÁTSÓ kivezetéshez (rendelje meg
dostawie) - strona LEWA i TYŁ (zamówić zestaw do
strana a ZADNÍ strana (objednat výfukovou soupravu
LEVA in ZADNJA stran (naročiti je treba zadnji izhod
a ZADNÁ strana (objednať výfukovú súpravu spalín
РУЧ і ПОЗАДУ (замовити комплект для відведення
partea STÂNGĂ şi partea POSTERIOARĂ (comandaţi
РУЧ і ПОЗАДУ (замовити комплект для відведення
sipariş edin.)
ЗАДНА страна (поръчайте кит изход, дим отзад
tylnego wylotu spalin
hátsó égéstermék elvezető készletet)
spalin pro umístění na zadní straně)
flow RIGHT side (supply condition) - LEFT side
kit-ul posterior de ieşire a gazelor arse)
диму позаду
диму позаду
dimnih plinov)
pre montáž na zadnej strane)
çıkış SAĞ taraf (standart donanım) - SOL taraf
подаване ДЯСНА страна (условия на доставка) – ЛЯВА
előremenő cső JOBB oldal (alapállapot) - BAL oldal
return RIGHT side (supply condition) - LEFT side
přívod PRAVÁ strana (dle dodávky) - LEVÁ strana
dopływ strona PRAWA (wersja standardowa w dosta-
пряма лінія (подачі) ПРАВОРУЧ (умови постачання)
пряма лінія (подачі) ПРАВОРУЧ (умови постачання)
prívod PRAVÁ strana (podľa dodávky) - ĽAVÁ strana
tur partea DREAPTĂ (livrare standard) - partea
dovod DESNA (odvisno od dobave) - LEVA stran
geri dönüş SAĞ taraf (standart donanım) - SOL taraf
страна
visszatérő cső JOBB oldal (alapállapot) - BAL oldal
Gas intake RIGHT side (supply condition) - LEFT side
zpátečka PRAVÁ strana (dle dodávky) - LEVÁ strana
povratek DESNA (odvisno od dobave) - LEVA stran
spiatočka PRAVÁ strana (podľa dodávky) - ĽAVÁ
wie) - strona LEWA
- ЛІВОРУЧ
- ЛІВОРУЧ
STÂNGĂ
gaz girişi SAĞ taraf (standart donanım) - SOL taraf
връщане ДЯСНА страна (условия на доставка) – ЛЯВА
přívod plynu PRAVÁ strana (dle dodávky) - LEVÁ
Gáz bemenet JOBB oldal (alapállapot) - BAL oldal
odpływ strona PRAWA (wersja standardowa w dosta-
зворотна лінія ПРАВОРУЧ (умови постачання) - ЛІ-
retur partea DREAPTĂ (livrare standard) - partea
vhod plina DESNA (odvisno od dobave) - LEVA stran
зворотна лінія ПРАВОРУЧ (умови постачання) - ЛІ-
strana
страна
strana
wie) - strona LEWA
STÂNGĂ
prívod plynu PRAVÁ strana (podľa dodávky) - ĽAVÁ
ВОРУЧ
ВОРУЧ
вход Газ ДЯСНА страна (условия на доставка) – ЛЯВА
wlot Gazu strona PRAWA (wersja standardowa w
intrare Gaz partea DREAPTĂ (livrare standard) -
strana
підведення Газу ПРАВОРУЧ (умови постачання) - ЛІ-
підведення Газу ПРАВОРУЧ (умови постачання) - ЛІ-
страна.
dostawie) - strona LEWA
partea STÂNGĂ
ВОРУЧ
ВОРУЧ
În cazul în care este necesară poziţionarea coşului
V prípade potreby umiestniť výfuk spalín na ľavej
Amennyiben az égéstermék elvezető csövet a kazán
de evacuare a gazelor arse în partea stângă, trebuie
Якщо необхідно розташувати трубу для відведення диму
Якщо необхідно розташувати трубу для відведення диму
If it is necessary to position the flue exhaust, on the
Duman tahliye borusunun, kombinin sol tarafına
Če bi želeli izhod dimnih plinov postaviti na levo stran
V případě potřeby umístit výfuk spalin na levé straně
Когато се налага поставяне на отвеждане за дим, от лявата
W razie konieczności ustawienia wylotu spalin na le-
left side of the boiler, it is necessary to move cover "A"
bal oldalára kívánja elhelyezni, helyezze át az "A"
să mutaţi capacul "A" şi cablurile corespunzătoare,
strane kotla je nevyhnutné presunúť kryt "A" s rela-
ліворуч від котла, слід посунути кришку "A" з відповід-
ліворуч від котла, слід посунути кришку "A" з відповід-
yerleştirilmesi gerekirse, "A" kapağı ve kabloları, seviye
kotla, pomaknite pokrov "A" z ustreznim ožičenjem,
kotle je nezbytné posunout kryt "A" s odpvídajícími
страна, на топлогенератора, трябва да се премести капака
wym boku kotła, należy przesunąć pokrywę "A" wraz
tívnymi káblami, senzor hladiny a vedenie presostatu
with relative cabling, level sensor and pressure switch
fedelet a hozzá tartozó kábelezéssel, szintérzékelővel
senzorul de nivel şi conducta presostat, în partea din
ними проводами, датчик рівня і трубку реле тиску, у
ними проводами, датчик рівня і трубку реле тиску, у
sensörü ve basınç şalteri borusunun, kombinin arka
nivojski senzor in cev presostata na zadnjo stran kotla.
kabely, senzorem úrovně a vedením presostatu, na
"А", със съответния кабел, сензор за ниво и тръба датчик,
z okablowaniem, czujnikiem poziomu i przewodem
na zadnú stranu kotla.
spate a centralei.
és nyomáskapcsoló csővel együtt a készülék hátuljára.
pipe, on the rear side of the boiler.
задню частину котла.
задню частину котла.
tarafına taşınması gerekir.
Zadnji pokrov (ki ste ga pred tem sneli) znova postavite
zadní stranu kotle.
от задната страна на топлогенератора.
presostatu na tył kotła.
Zadný kryt (predtým odstránený) musí byť opätovne
A korábban eltávolított hátsó fedelet pedig, a készülék
Capacul posterior (înlăturat în precedenţă) trebuie
Задню кришку (попередньо зняту) слід встановити на
Задню кришку (попередньо зняту) слід встановити на
The rear cover (previously removed) must be put back
(Önceden çıkarılan) arka kapak, kazanın sağ tarafına
na desno stran kotla.
Zadní kryt (dřív odstraněn) musí být opětovně umístěn
Задния капак (свален предварително), трябва да с
Tylną pokrywę(wcześniej zdjętą) należy ułozyć na
jobb oldalára kell áthelyezni.
aşezat în partea dreaptă a centralei.
umiestnený na pravej strane kotla.
правому боці котла
on the right side of the boiler.
правому боці котла
yerleştirilmelidir.
na pravé straně kotle.
епостави отново отдясно на топлогенератора.
prawej stronie kotła.
Technical characteristics and dimensions
Technické charakteristiky a rozmery
Technické charakteristiky a rozměry
Caracteristici tehnice şi dimensiuni
Műszaki adatok és méretjellemzők
Właściwości techniczne i wymiary
Технически характеристики и размери
Teknik özellikleri ve boyutları
Технічні характеристики і розміри
Технічні характеристики і розміри
УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ
OPIS
УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ
JELMAGYARÁZAT
VYSVETLIVKY
AÇIKLAMA
LEGENDĂ
LEGENDA
KEY
Kod
Коди по-
Коди по-
Schemat połączeń
ЛЕГЕНДА
Hibakód
N° Kód chyby
Hata kodu
Cod de eroare Schema electrică
VYSVĚTLIVKY
błędu
Error
милок
милок
N° Koda napake
Кодове
code
19
19
19
PF min
19
19
19
19
Kód
Elektrické
грешки
19
19
chyby
schéma
20
20
PF
20
20
20
20
20
19
20
20
19
PF min
20
20
PF
11
Tehnični podatki in mere
Kapcsolási
Електрична
Електрична
Schéma
Descrizione
Elektrik şeması
Tanımlama
elektrycznych
séma
Wiring
Električna
схема
схема
elektrických
Description
DUMAN BASINÇ MİNİMUM
Електрическа
diagram
shema
PRESOSTAT PRESIUNE MINI-
PRESOSTAT MINIMALNEGO CIŚNIENIA
РЕЛЕ МІНІМАЛЬНОГО ТИС-
РЕЛЕ МІНІМАЛЬНОГО ТИС-
PF min
ÉGÉSTERMÉK MINIMUM NYOMÁS-
TLAKOVÝ SPÍNAČ MINIMÁLNEHO
PF min
PF min
PF min
PF min
PF min
BASINÇ ŞALTERİ
схема
SPALIN
MĂ GAZE DE ARDERE
КУ ДИМОВИХ ГАЗІВ
КУ ДИМОВИХ ГАЗІВ
PF min
MINIMUM FLUE PRESSURE SWITCH
KAPCSOLÓ
TLAKU SPALÍN
PRESOSTAT NAJNIŽJEGA TLAKA
Popis
PF min
PF
DUMAN PRESOSTATI
ПРЕСОСТАТ ЗА МИН. НАЛЯ-
PRESOSTAT SPALIN
DIMNIH PLINOV
PRESOSTAT GAZE DE AR-
PF
PF
РЕЛЕ ТИСКУ ДИМУ
РЕЛЕ ТИСКУ ДИМУ
PF
PF
PF
FLUE PRESSURE SWITCH
ÉGÉSTERMÉK NYOMÁSKAPCSOLÓ
TLAKOVÝ SPÍNAČ SPALÍN
PF min
PF
TLAKOVÝ SPÍNAČ MINIMÁLNÍHO TLA-
ГАНЕ НА ГАЗА
DERE
PF
PRESOSTAT DIMNIH PLINOV
KU SPALIN
PF
ДАТЧИК ДИМ
MANOSTAT SPALIN
Opis
Опис
Опис
Opis
Descriere
Opis
Описание

Advertisement

loading