Download Print this page

Immergas ARES 150 TEC ERP Instructions And Warning page 9

Modular condensing boiler
Hide thumbs Also See for ARES 150 TEC ERP:

Advertisement

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
TECHNICKÉ
ТЕХНИЧЕСКИ
CARACTERISTICI
TECHNICAL
TEHNIČNI
MŰSZAKI ADATOK ÉS
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИ-
TECHNICKÉ
WŁAŚCIWOŚCI
TEKNİK ÖZELLİKLERİ
CHARAKTERISTIKY A
КИ І РОЗМІРИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ И
CHARAKTERISTIKY A
CHARACTERISTICS AND
TECHNICZNE I WYMIARY
PODATKI IN MERE
TEHNICE ŞI DIMENSIUNI
VE BOYUTLARI
MÉRETJELLEMZŐK
ROZMERY
РАЗМЕРИ
DIMENSIONS
ROZMĚRY
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
CARACTERISTICI TEHNICE
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
TEHNIČNI PODATKI
TEKNİK ÖZELLİKLERİ
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
MŰSZAKI ADATOK
- Generator de căldură pentru încălzirea cu gaz cu condensare, Low
- Kondenzacijski kotel za ogrevanje, ki deluje na plin z nizkimi emisij-
- Low Nox gazlı ısıtma için yoğuşmalı kazanı
- Generator ciepła do ogrzewania kondensacyjnego gazowego, Low
- Kondenzációs gázkazán fűtésre, Low Nox
- Тепловий генератор для газового опалення конденсаційного типу, низь-
2.1
2.1
2.1
2.1
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
TECHNICAL CHARACTERISTICS
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Nox
skimi vrednostmi "Low Nox"
Nox
кі викиди Nox
- Ayrı olarak veya grup halinde çalışmak üzere yerleştirilmiş bir ısı mo-
- Egy modulból áll, amely mind önálló, mind összekapcsolt működés-
- Heat generator, to heat Low Nox condensation gas
- Топлогенератор за отопление на газ с конденз, Low Nox
- Kondenzačný plynový výhrevný generátor pre vykurovanie, Low Nox
- Kondenzační plynový výhřevný generátor pro vytápění, Low Nox
- Zbudowany z modułu cieplnego przystosowanego do pracy samo-
- Sestavljen je iz toplotnega modula, ki lahko deluje samostojno ali v
- Format dintr-un modul termic proiectat pentru a funcţiona singur
- Складається з теплового модулю, який може працювати окремо або за
re alkalmas
dülünden oluşur
- Comprised of a heat module designed to operate on its own or in a
- Skladá sa z tepelného modulu, usporiadaného k samostatnej alebo
- Съставен от термомодул, за независима работа или на батерия
- Skládá se z tepelného modulu, uspořádaného k samostatnému nebo
sau în baterie
dzielnej lub w połączeniu
nizu
каскадною схемою з іншими
- Doğrudan dış mekana yerleştirilebilir (IP X5D)
- Közvetlenül kültérben is beszerelhető (IP X5D)
kombinovanému provozu (v baterii)
kombinovanej prevádzke (v baterii)
set
- Możliwość ustawienia bezpośrednio na zewnątrz (IP X5D)
- Namestiti ga je mogoče na prosto (IP X5D)
- Poate fi amplasat direct în exterior (IP X5D)
- За поставяне директно навън (IP X5D)
- Розташовується безпосередньо назовні (IP X5D)
- Düşük miktarda su içerir
- Alacsony víztartalom
- Can be set up directly outside (IP X5D)
- Pripojiteľný priamo k vonkajšiemu prostrediu (IP X5D)
- Připojitelný přímo k venkovnímu prostředí (IP X5D)
- Nizka vsebnost vode
- Cu conţinut redus de apă
- С ниско съдържание на вода
- Низький вміст води
- Niska zawartość wody
- Yük değişikliklerine hızlı bir şekilde karşılık verir
- Sebesség moduláció a változó terhelésnek megfelelően
- S nízkym obsahom vody
- Low water content
- S nízkým obsahem vody
- Krótki czas odpowiedzi na zmiany obciążenia
- Висока швидкість відповіді на перепади напору
- Viteză mare de răspuns la variaţii ale sarcinii
- Бързина на действие при промени в натоварването
- Hitra odzivnost na spremembe tlaka
- Egy égéstermék elvezetés, amely 3 oldalra helyezhető el
- 3 tarafa yerleştirilebilen tekli duman tahliye borusu
- High response speed to load changes
- Rychlá reakce na změny zatížení
- Rýchla reakcia na zmeny zaťaženia
- Одинарна труба для випуску диму, яка може розташовуватися з 3 боків
- Отвеждане на дима единично, с тристранно разполагане
- Enojni odvod dimnih plinov, ki ga je mogoče namestiti na 3 strani
- Pojedynczy wylot dymu, z możliwością ustawienia na trzech bokach
- Coş de evacuare a gazelor arse care poate fi poziţionat pe 3 părţi
- Birleştirilmiş çıkış ve geri dönüş hidrolik rakorları (kolaylaştırılmış
- Egyesített előremenő és visszatérő vízvezeték cső (egyszerűsített in-
- Single flue exhaust that can be positioned on 3 sides
- Samostatný odvod spalín nastaviteľný na 3 stranách
- Samostatný odvod spalin nastavitelný na 3 stranách
- Унифицирани водни колектори за подаване и връщане (с опростено
- Združeni vodni zbiralniki za dovod in povratek (z enostavnim obra-
- Colectoare hidraulice unite de tur şi retur (cu inversiune simplificată
- Уніфіковані гідравлічні колектори прямої (подачі) і зворотної лінії (зі
- Zunifikowane kolektory hydrauliczne dopływu i powrotu (z uprosz-
ters çevrilebilme özellikli, böl. 3.5)
verzió elvén működik 3.5 ábra)
- Unifikované hydraulické kolektory přívodu a zpátečky (zjednoduše-
- Unified hydraulic flow and return manifolds (simplified inversion
- Unifikované hydraulické kolektory prívodu a spiatočky (zjednodu-
tom, odstavek 3.5)
parag. 3.5)
обръщане точка 3.5)
czonym odwracaniem parag. 3.5)
спрощеною інверсією, див. пар. 3.5)
- 2 veya daha fazla (en az 2, en fazla 7) alüminyum-silisyum-
- 2 vagy több (2-7) alumínium-szilícium-magnézium ötvözetből ké-
ná inverze, odst. 3.5)
šená inverzia, odst. 3.5)
parag. 3.5)
- Zbudowany z 2 lub kilku elementów cieplnych (od 2 do 7), odlew z
- Складається з 2 або більше теплових елементів (від 2 до 7) зі сплаву алю-
- Съставен от 2 или повече термоелементи (от 2 до 7), сплав от алуминий/
- Format din 2 sau mai multe elemente termice (de la 2 la 7), fabricate
- Sestavljen iz 2 ali več toplotnih elementov (od 2 do 7), zlitina alumi-
magnezyum alaşımı ısı bloğundan oluşur
szült hőelemből áll
- Skládá se ze 2 nebo více tepelných prvků (2-7), slitina hliníku/kře-
- Comprised of 2 or more heating elements (between 2 and 7),
- Skladá sa z 2 alebo viac tepelných prvkov (2-7), zliatina hliníka/kre-
nija/silicija/magnezija
prin fuziune din aluminiu/siliciu/magneziu
мінію/кремнію/магнію
aluminium / krzemu / magnezu
силиций/магнезий
- Teljes előkeveréses modulációs sugárzó égőkkel
- Tam modülasyonlu ön karışımlı ışınım brülörü ile donatılmış
míku/hořčíku
aluminium/silicon/magnesium casting
míka/horčíka
- Оснащені модульними пальниками з загальним попереднім змішуван-
- Sunt prevăzute cu arzătoare cu modulaţie cu pre-amestecare totală
- Окомплектовани с модулиращи горелки с предварително цялостно
- Vključno z modulacijskimi predmešalnimi gorilniki z izžarevanjem
- Z palnikami promiennikowymi modulacyjnymi ze wstępnym mie-
- Isı bloklarının hiçbirinde hidrolik kapama sistemi yoktur
- A hőelemeken nincsen vízáramlás elzárás
- Vybaven modulačními hořáky s kompletním předmíchacím sálavým
- Including total irradiation premixing modulating burners
- Vybavené modulovanými horákmi s kompletným predmiešavacím
szaniem całkowitym
радиационно смесване
ням шляхом опромінення
prin iradiere
- Vsak toplotni element je brez zapornih ventilov
- Ters çevrilebilir tek bir gaz besleme borusu
- Egy megfordítható gázcső
sálavým systémom
systémem
- None of the heating elements have hydraulic cut-off devices
- Fiecare element termic este lipsit de dispozitive de separare hidraulice
- Każdy element cieplny nie posiada urządzeń odcinających od insta-
- Всеи термоелемент е изолиран от водни прихващания
- Жодний тепловий елемент не оснащений гідравлічним відсічними при-
- Ena obračljiva cev za dovod plina
- Her Termik Modülde 12 ÷ 50 kW modülasyonlu güç.
- Modulálható teljesítmény 12 ÷ 50 kW/elem.
- Každý tepelný prvek je bez hydraulických odchytů
- Každý tepelný prvok je bez hydraulických odchytov
lacji hydraulicznej
строями
- Reversible single gas supply pipe
- O singură conductă de alimentare cu gaz reversibilă
- Една тръба с обръщане за захранване с газ
- Modulirana moč od 12 do 50 kW/element.
- Jeden przewód doprowadzający gaz z możliwością odwracania
- Jediná reverzní trubka na přívod plynu
- Jediná reverzná trubka na prívod plynu
- Єдина реверсивна труба для подачі газу
- Putere modulată de la 12 ÷ 50 kW/element.
- Modulated power between 12 ÷ 50 kW/element.
- Модулираща мощност от 12 ÷ 50 kW/елемент.
SICAKLIK KONTROL CİHAZLARI:
HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ BERENDEZÉSEK:
- Moc modulowana od 12 ÷ 50 kW/element.
- Модульована потужність 12 ÷ 50 кВт/елемент.
- Modulovaný výkon od 12 ÷ 50 kW/prvok.
- Modulační výkon od 12 ÷ 50 kW/prvek.
- BÖLGESEL NTC sensör (her bir ısı bloğunda)
- HELYI NTC érzékelő (minden hőelemen)
NAPRAVE ZA NADZOR TEMPERATURE:
- LOKALNI NTC senzor sobne temperature (vsak toplotni element)
DISPOZITIVE DE CONTROL A TEMPERATURII:
TEMPERATURE CONTROL DEVICES:
УСТРОЙСТВА ЗА КОНТРОЛ НА ТЕМПЕРАТУРАТА:
- Bölgesel Limit Termostatı (her bir ısı bloğunda)
- Helyi határoló termosztát (minden hőelemen)
URZĄDZENIA KONTROLUJĄCE TEMPERATURĘ:
ZAŘÍZENÍ NA KONTROLU TEPLOTY:
- Senzor NTC LOCAL (fiecare element termic)
ZARIADENIA NA KONTROLU TEPLOTY:
ПРИСТРІЙ КОНТРОЛЮ ЗА ТЕМПЕРАТУРОЮ:
- ROOM NTC sensor (every heating element)
- Lokalni termostat mejne sobne temperature (vsak toplotni element)
- Сензор NTC ЛОКАЛЕН (на всеки термоелемент)
- NTC çıkış sensörü (Genel)
- NTC érzékelő az előremenő ágon (Fő)
- Czujnik NTC w pomieszczeniu (każdy element cieplny)
- Датчик NTC локальний (кожній тепловий елемент)
- NTC LOKÁLNY senzor (každý tepelný prvok)
- NTC LOKÁLNÍ čidlo (každý tepelný prvek)
- Termostat Limită Local (fiecare element termic)
- Room Limit Thermostat (every heating element)
- NTC senzor na dovodu (glavni)
- Термостат Граница Локален (на всеки термоелемент)
- NTC geri dönüş sensörü (Genel)
- NTC érzékelő a visszatérő ágon (Fő)
- Termostat graniczny dla pomieszczenia (każdy element cieplny)
- Lokální Limit. Termostat (každý tepelný prvek)
- Lokálny Limit. Termostat (každý tepelný prvok)
- Термостат обмеження локальний (кожній тепловий елемент)
- Flow NTC sensor (General)
- Senzor NTC pe tur (General)
- NTC senzor na povratku (glavni)
- Сензор NTC за подаване (Общо)
- Típusjóváhagyott biztonsági termosztát (Külön megrendelendő, az
- Tescilli emniyet termostatı (böl. 3.8'deki INAIL boruya monte edil-
- Датчик NTC на прямій лінії - подачі (загальний)
- Czujnik NTC dopływu (ogólny)
- NTC čidlo přívodu do otopné soustavy (Hlavní)
- NTC senzor na prívode do vykurovacej sústavy (Hlavný)
- Senzor NTC pe retur (General)
- Return NTC sensor (General)
- Сензор NTC за връщане (Общо)
- Homologiran varnostni termostat (za naročiti in vgraditi na cev
mek üzere sipariş edilmelidir)
INAIL csonkra felszerelendő, 3.8 bekezdés)
- Czujnik NTC powrotny (ogólny)
- Датчик NTC на зворотній лінії - у котел (загальний)
- NTC senzor spiatočky z vykurovacej sústavy (Hlavný)
- NTC čidlo zpátečky z otopné soustavy (Hlavní)
- Termostat de siguranţă omologat (Trebuie comandat şi montat pe
- Approved safety thermostat (To be ordered and installed on INAIL
INAIL, v odstavku 3.8)
- GCI global çıkış sensörü.
- Általános GCI előremenő víz érzékelő.
- Одобрен термостат за безопасност (За поръчка и монтаж на гнездо INAIL
- Homologovaný bezpečnostný termostat (Na objednávku a montáž
- Сертифікований запобіжний термостат (замовити і встановити на па-
- Termostat bezpieczeństwa z certyfikatem (na zamówienie, instalowa-
- Bezpečnostní termostat homologovaný (K objednání a instalaci na
conducta INAIL, vezi parag. 3.8)
section in parag. 3.8)
- Sskupna sonda na dovodu GCI.
в точка3.8)
na vylamovacom kuse INAIL v odst. 3.8)
трубку INAIL, див.пар. 3.8)
vylamovacím kusu INAIL v odst. 3.8)
ny na gnieździe INAIL, parag. 3.8)
- Sondă tur globală GCI.
- GCI global flow probe.
R CİLDİ uyarınca DİĞER EMNİYET CİHAZLARI.
EGYÉB BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK az R JEGYZÉK előírásainak
- Сонда подаване общоGCI.
- Czujnik dopływu ogólny WZK.
- Globálna sonda GCI na prívode.
- Globální čidlo GCI na přívodu.
- Температурний датчик на лінії подачі - загальний GCI.
Bkz. böl. 3.8.
DRUGE VARNOSTNE NAPRAVE IZ ZBIRKE R.
megfelelően lásd 3.8 bekezdést.
Oglejte si odstavek 3.8.
ALTE DISPOZITIVE DE SIGURANŢĂ conform COLECTARE R.
OTHER SAFETY DEVICES according to the R COLLECTION.
ДРУГИ УСТРОЙСТВА за безопасност съгласно СПИСЪК R.
See parag. 3.8
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA pre SPOJE R. Pozri odst. 3.8.
Інші запобіжні пристрої, відповідно до ЗБІРНИКА R.
Vezi parag. 3.8
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ pro SPOJE R.
Előreugró vezérlő (POP-UP), amely az alábbiakból épül fel:
INNE URZĄDZENIA zabezpieczające zgodnie z włoskim zbiorem
Açılır kapanır POP-UP kumanda paneli:
Вижте точка 3.8.
przepisów dotyczących instalacji grzewczych "RACCOLTA R".
- Açma kapama düğmesi, bkz. böl. 3.25
Viz odst. 3.8.
Odmična krmilna plošča POP-UP, sestavljena iz:
- Kapcsoló (ON-OFF) lásd a 3.25 bekezdést
Див.параграф 3.8.
- Vklopno-izklopno stikalo, oglejte si odstavek 3.25
Panou de comandă ascuns POP-UP compus din:
POP-UP control panel composed of:
Zasúvací ovládací panel POP-UP sa skladá:
Patrz par. 3.8.
Команден пулт с прибиране POP-UP съставен от:
- TGC Kazan ve Bölge Kontrol Paneli
- Hőmérsékletszabályozás/TGC kazánvezérlés
Zasouvací ovládací panel POP-UP se skládá z:
- Întrerupător ON-OFF vezi parag. 3.25
- ON-OFF switch see parag. 3.25
- Vypínač ON-OFF viz odst. 3.25
Спливаюча панель управління, яка складається з таких компонентів:
- Termoregulator/nadzorni sistem kotla TGC
- Прекъсвач ON-OFF вижте точка 3.25
- Termik Modüller Kaskad Kontrol Kartı (GCI)
- GCI (belső áramköri kártya a kaszkád vezérléshez)
- Вимикач (ON-OFF), див.пар. 3.25
- Vypínače ON-OFF viz odst. 3.25
Chowany panel sterowania POP-UP, składający się z:
- Termoregulator/gestionare centrală TGC
- TGC boiler thermoregulation/manager
- Termoregulátor/riadenie kotla TGC
- GCI (notranja kartica za kaskadno upravljanje)
- Терморегулиране/управление топлогенератор TGC
- Sigortalar
- Biztosítékok
- Wyłącznika ON-OFF [Włącz/ Wyłącz], patrz parag. 3.25
- Termoregulátoru/řízení kotle TGC
- Терморегулятор/блок управління котлом TGC
- GCI (internal cascade management board)
- GCI (vnútorná riadiaca doska pre kaskádové usporiadanie)
- GCI (placă gestionare cascadă internă)
- GCI (схема управление вътрешна каскада)
- Varovalke
- Varsa limit termostatı > 350kW
- Esetleges határoló termosztát > 350 kW
- Termoregulacja/zarządzanie kotłem TGC
- GCI (плата управління внутрішнім каскадом)
- GCI (vnitřní řídící deska pro kaskádové uspořádání)
- Siguranţe de protecţie
- Protection fuses
- Ochranné poistky
- Morebitni mejni termostat > 350kW
- Защитни предпазители
- Fan hava basınç şalteri
- Levegő nyomáskapcsoló a ventilátorokhoz
- WKZ (karta wewnętrznego zarządzania kaskadą)
- Плавкі запобіжники
- Ochranné pojistky
- Eventuálny limitní termostat > 350kW
- Termostat limită opţional > 350kW
- Any limit thermostats > 350kW
- Zračni presostat ventilatorjev
- Налична граница термостат > 350kW
- Yoğuşma suyu seviye sensörü
- Kondenzvíz szint érzékelő
- Bezpieczniki
- Eventuální limit. termostat > 350kW
- Можливий обмежувальний термостат > 350 кВт
- Fan air pressure switch
- Presostat vzduchu ventilátorov
- Presostat aer ventilatoare
- Nivojski senzor kondenzne vode
- Датчик въздух вентилатори
- Gáz nyomáskapcsoló
- Gaz basınç şalteri
- Ewentualny termostat graniczny > 350kW
- Presostat vzduchu ventilátorů
- Реле тиску повітря вентиляторів
- Senzor de nivel condensat
- Condensation water level sensor
- Senzor hladiny vody z kondenzácie
- Plinski presostat
- Сензор за ниво вода от конденз
- Duman basınç şalteri (tıkanma yapmaz)
- Égéstermék nyomáskapcsoló (elzáródás megakadályozására)
- Presostat powietrza w wentylatorach
- Čidlo hladiny vody z kondenzace
- Датчик рівню конденсаційної води
- Gas pressure switch
- Presostat gaz
- Presostat plynu
- Presostat dimnih plinov (za preprečevanje mašenja)
- Датчик газ
- Czujnik poziomu wody ze skroplin
- Presostat plynu
- Реле тиску газу
- Presostat gaze arse (anti-blocare)
- Exhaust pressure switch (anti-obstruction)
- Presostat dymov (proti upchaniu)
- Датчик дим (против запушване)
- Presostat gazu
- Реле тиску диму (проти закупорювання)
- Presostat spalin (se zařízením proti ucpání)
- Presostat dymu (zapobiegający zapchaniu)
- Увесь тепловий блок оснащений датчиками NTC для загального контролю
температури на колекторах прямої і зворотної лінії
Technical characteristics and dimensions
Technické charakteristiky a rozmery
Technické charakteristiky a rozměry
Caracteristici tehnice şi dimensiuni
Műszaki adatok és méretjellemzők
Właściwości techniczne i wymiary
Технически характеристики и размери
Teknik özellikleri ve boyutları
Технічні характеристики і розміри
- Цялата термогрупа разполага със сензори NTC за контрол на общо
- Cała jednostka cieplna jest wyposażona w czujniki NTC kontrolujące
- Цілісна ізоляція з синтетичної протиалергійної вати
- Celá tepelná jednotka je vybavena globálními NTC čidly na kontrolu
- Isıtma ünitesinin tamamında, çıkış ve geri dönüş rakorlarında NTC
- Celotna ogrevalna naprava je opremljena z NTC senorji za nadzor
- A teljes egység rendelkezik globális NTC hőmérséklet vezérlő érzéke-
- Întregul grup termic este prevăzut cu senzori NTC de control al tem-
- The entire heating unit is equipped with global temperature control
- Celá tepelná jednotka je vybavená globálnymi NTC senzormi na kon-
teploty na kolektorech na přívodu do otopné soustavy a na zpátečce.
trolu teploty na kolektoroch na prívode do vykurovacej sústavy a spia-
temperaturę ogólną na kolektorach dopływu i powrotu
sıcaklık kontrol sensörleri bulunur
lőkkel az előremenő és visszatérő oldali gyűjtőcsöveken
temperature v celotnem sistemu na odvodnih in povratnih zbiralnikih
NTC sensors on the flow and return manifolds
peraturii globale montate pe colectoarele de tur şi retur
температурата на колекторите за подаване и за връщане
- Пальник з загальним попереднім змішуванням, модулюючий, з камерою
točke
- Цялостна изолация със синтетична, противоалергична вата
- Teljes hőszigetelés antiallergén műgyapjúval
- Integral insulation with non-allergenic synthetic wool
- Pełna izolacja z wełny syntetycznej nieuczulającej
- Antialerjik sentetik yünle izolasyon
- Integrální izolace se syntetickou analergickou vlnou
- Popolna izolacija iz hipoalergijske umetne volne
- Izolaţie completă din lână sintetică anti-alergică
згоряння з "металевої губки", шляхом опромінювання. Попереднє змішу-
- Integrálna izolácia so syntetickou analergickou vlnou
вання у вентиляторі. Автоматична роздільна діафрагма проти зворотно-
- Palnik promiennikowy ze wstępnym mieszaniem całkowitym, modu-
- Горелка с предварително общо смесване, модулираща, с горивна камера
- Total premix burner, modulating, with "metal foam" radiation
- Arzător cu pre-amestecare totală, cu modulaţie, cu combustor din
- Teljes előkeveréses, modulációs sugárzó fémszövet égő. Előkeverés a
- Modulacijski predmešalni gorilnik s popolnim mešanjem, z zgoreval-
- Hořák s kompletním předmíchacím sálavým systémem, modulační,
- "Metal köpük" yanma odalı, tam modülasyonlu ön karışımlı ışınım brü-
го потоку з камери згоряння
- Horák s kompletným predmiešavacím sálavým systémom, modulačný,
no glavo v obliki žarilne "kovinske gobice". Predmešanje z ventilator-
lörü. Fanda ön karışım. Yanma odasından ayırmak için otomatik geri
lacyjny, z komorą spalania z pianki metalowej. Wstępne mieszanie
ventilátorban. Automatikus égéstér leválasztó visszacsapó szelep
se spalovací komorou typu "kovová houba" Předmíchání ve ventilá-
"burete metalic", cu iradiere. Pre-amestecare în ventilator. Diafragmă
combustion chamber. Premixing in the fan. Automatic separating
от "метална гъба", с радиация. Предварително смесване във вентилатора.
- Звукова сигналізація, максимальна потужність якої не перевищує 49 дБа
so spaľovacou komorou typu "kovovej špongie". Predmiešavanie vo
backflow diaphragm from the combustion chamber
automată anti-reflux pentru separarea camerei de combustie
jem. Samodejna protipovratna membrana za ločevanje od zgorevalne
toru. Automatická diafragma proti zpětnému toku na oddělení od
w wentylatorze. Automatyczna przegroda zapobiegająca przepływo-
Автоматична диафрагма против връщане, за разделяне от горивната
akış diyaframı
- A zajkibocsátás a legnagyobb teljesítményen nem haladja meg a 49
wi wstecznemu z komory spalania
komore
spalovací komory
ventilátore. Automatická diafragma proti spätnému toku na oddele-
камера
- Робота системи опалення: визначення миттєвої потужності за допомогою
- Emisii sonore la putere maximă mai mici de 49 dBA
- Maksimum güçte 49 dBA'nın altında ses emisyonu
- Sound emissions at maximum power below 49 dBA
dBA-t
nie od spaľovacej komory
- Emisja hałasu przy mocy maksymalnej poniżej 49 dBA
- Emisije zvoka pri najvišji moči so nižje od 49 dBA
- Звукови емисии при максимална мощност от 49 dBA
- Emise hluku při maximálním výkonu nižší než 49 dBA
мікропроцесорної системи управління, з можливістю попереднього завдан-
- Működés fűtés üzemmódban: a pillanatnyi teljesítmény meghatáro-
- Funcţionare în modalitate încălzire: determinarea puterii instantanee
- Isıtma fonksiyonu: gerekli (veya harici sıcaklık ayar cihazının hesapla-
- Operation during heating: determining the instantaneous power
- Emisie hluku pri maximálnom výkone sú nižšie ako 49 dBA
ня параметрів для порівняння між необхідною температурою (або розра-
- Działanie w trybie grzania: określenie mocy chwilowej dzięki mikro-
- Provoz v režimu vytápění: stanovení okamžitého výkonu prostřed-
- Delovanje v načinu ogrevanja: določitev trenutne moči s krmilnim
- Действие при загряване: определяне на моментната мощност, с
through a control microprocessor, with preset comparison parameters
prin intermediul unui microprocesor de comandă, cu setarea para-
zása a vezérlő mikroprocesszorral, összehasonlítási paraméterek beál-
dığı) sıcaklıkla global çıkış sıcaklığı karşılaştırma parametrelerini ön-
хованою зовнішнім терморегулятором) і загальною температурою води
- Prevádzka v režime vykurovania: stanovenie okamžitého výkonu
between requested temperature (or calculated by the outdoor
mikroprocesorjem, s prednastavitvijo primerjalnih parametrov med
nictvím mikroprocesoru, s přednastavenými parametry pro srovná-
procesorowi sterującemu, ze wstępnym ustawianiem parametrów do
metrilor de comparare a temperaturii solicitate (sau calculate de către
помощта на микропроцесор за управление, с пердварително задаване на
lításának lehetősége a kért (vagy a külső hőmérsékletszabályozó által
ceden ayarlayarak kumanda mikroprosesörü aracılığıyla anlık gücün
на подачі
ní mezi požadovanou teplotou (nebo teplotou, vypočtenou pomocí
zahtevano temperaturo (ali tisto, ki se izračuna na podlagi zunanje
porównania temperatury żądanej (lub obliczonej przez termoregula-
dispozitivul de termoreglare extern) şi temperatura globală de pe
параметрите за сравнение между исканата температура (или изчислена
thermoregulation) and global flow temperature
prostredníctvom mikroprocesora, s prednastavenými parametrami pre
mért) és az általános előremenő hőmérséklet között
belirlenmesi
- Принципи роботи:
от външно терморегулиране) и обшо температурата на подаване
circuitul de tur
termoregulacije) in skupno temperaturo v dovodu
externí termoregulace) a globální náběhovou teplotou
cję zewnętrzną) a temperaturą ogólną na wlocie
provnanie medzi požadovanou teplotou (alebo teplotou, vypočítanou
- Logic of operation:
- Működési elv:
- Çalışma mantığı:
pomocou externej termoregulácie) a globálnou nábehovou teplotou
- Принцип на действие:
- Provozní logika:
- Način delovanja:
- Modul de funcţionare:
- Zasada działania:
- Можливість контролю за потужністю окремих теплових елементів, щоб
- Possibility of controlling the power of the single heating elements
- Lehetőség az egyes hőelemek teljesítményének vezérlésére az eset-
- Gerektiğinde ayar ve/veya özel giriş kodu ile destek için, her bir Ter-
- Prevádzková logika:
надати змогу і здійснити регулювання і/або допомогу за допомогою коду
- Možnost nadzora moči posameznih grelnih členov zaradi morebi-
- Възможност за проверка на мощността на единичните термоелементи,
- Posibilitate de control al puterii fiecărui element termic pentru
- Možnost regulace výkonu jednotlivých topných těles pro eventuál-
- Możliwość kontrolowania mocy pojedynczych elementów ciepl-
for calibration and/or assistance with reserved access code
leges kalibráláshoz és/vagy a titkos belépési kód segítségével vég-
mik Modülün gücünü kontrol olanağı
доступу
- Možnosť regulácie výkonu jednotlivých vykurovacích telies pre even-
tnega umerjanja in/ali servisiranja z osebno dostopno kodo
nych w celu przeprowadzenia ewentualnych kalibracji i/lub obsłu-
ní kalibrace a/nebo asistence s vyhrazeným přístupovým kódem
zett szervizhez
eventuale etalonări şi/sau asistenţă cu cod de acces
за калибриране и/или сервиз със запазен код за достъп
- Boyler ısıtma pompası veya üç yollu yön değiştirici valf ile dona-
- D.H.W. production through priority NTC probe, to control the
- Виробництво води для системи ГВП із застосуванням пріоритетного
gi technicznej z zastrzeżonym kodem dostępu
tuálnu kalibráciu a/alebo asistenciu s vyhradeným prístupovým kó-
- Priprava tople sanitarne vode s prednostno NTC sondo za nadzor s
- Produkce TUV prostřednictvím prioritního NTC čidla, pro ovlá-
- Használati meleg víz előállítás NTC prioritás érzékelővel a me-
- Производство на A.C.S. с помощта ан сонда NTC за превес, за
- Producţie de A.C.S. prin intermediul sondei NTC de prioritate,
storage tank load through a pump or three-way deviator valve
nımdaki TGC termoregülatör aracılığıyla kontrol için NTC sensö-
температурного датчика NTC, для управління за допомогою насосу бой-
dom
- Wytwarzanie wody ciepłej dzięki czujnikowi pierwszeństwa NTC,
pentru comanda prin intermediul pompei de încărcare a boilerului
through the supplied TGC thermoregulator
управление с трипътен клапан чрез терморегулатор TGC, включен в
dání pomocí plnícího čerpadla ohřívače nebo trojcestného přepí-
rü aracılığıyla sıcak kullanım suyu üretimi
polnilno črpalko grelnika ali s tripotnim preusmeritvenim ventilom
legvíz tároló feltöltését végző szivattyúval vagy a mellékelt TGC
леру або триходового клапану, використовуючи терморегулятор TGC з
- Produkcia TUV prostredníctvom prioritnej NTC sondy, pre ovlá-
poprzez polecenie z pompy napełniania podgrzewacza lub zawo-
s pomočjo priloženega termoregulatorja TGC
nacího ventilu termoregulátoru TGC, který je ve vybavení
sau prin supapă deviatoare cu trei căi prin intermediul termoregu-
hőszabályozó által működtetett váltószeleppel történő vezérléséhez
доставката
- Her bir Termik Modülün gücünü kontrol olanağı
- Possibility of controlling the power of the single heating elements
комплекту постачання
latorului TGC din dotare
ru rozdzielającego trójdrożnego poprzez termoregulator TGC do-
danie pomocou plniaceho čerpadla ohrievača alebo trojcestného
- Možnost regulace výkonu jednotlivých topných těles
- Az egyes hőelemek elkülönített teljesítmény vezérlésének lehetősége
- Možnost nadzora moči posameznih grelnih elementov
- Възможност за проверка на мощността на единичните термоелементи
- Isı ihtiyacının kontrolü: sıcaklık ayar noktası ve modülasyon düzeyi
- Heat request control: temperature setpoint and modulation level
- Можливість контролю за потужністю окремих теплових елементів
łączony do wyposażenia
prepínacieho ventilu termoregulátora TGC, ktorý je vo vybavení
- Posibilitatea de control al puterii fiecărui element termic
- Проверка на заданието за топлина: задание за температура и ниво на
- A hőigény vezérlése: hőmérséklet alapérték és a moduláció szintje
- Nadzor zahteve po ogrevanju: nastavitvena točka temperature in raven
- Řízení požadavků o teplo: setpoint teploty a stupně modulace
- Çalışma durumu ve sıcaklıkların izlenmesi
- Monitoring the state of operation and temperatures
- Контроль за запитом на тепло: температурна уставка і рівень модулюван-
- Možnosť kontroly výkonu jednotlivých vykurovacích prvkov
- Możliwość kontrolowania mocy pojedynczych elementów cieplnych
- Controlul solicitării de căldură: setpoint al temperaturii şi nivelul
modulacije
модулация
- Monitorování provozního stavu a teplot
- Az üzemi állapot és a hőmérsékletek ellenőrzése
- Alarm bildirimi
- Alarm notification
ня
- Riadenie požiadaviek o teplo: nastavenie teploty a stupňa modulácie
- Kontrola zapotrzebowania ciepła: wartości zadane temperatury i po-
modulaţiei
- Spremljanje stanja delovanja in temperatur
- Наблюдение на действието и на температурата
- Signalizace alarmů
- Vészjelzések kijelzése
- Parametre ayarı
- Parameter setting
- Моніторинг робочого стану і температури
ziom modulacji
- Monitorizarea modului de funcţionare şi al temperaturii
- Monitorovanie prevádzkového stavu a teplôt
- Signalizacija alarmov
- Сигнализиране на аларми
- Nastavení parametrů
- Paraméter beállítás
- Control relay to switch on a pump at a fixed speed
- Pompalardan birini sabit hızda çalıştırmak için kumanda rölesi
- Monitorowanie stanu działania i temperatur
- Сигналізація несправностей
- Semnalarea alarmelor
- Signalizácia alarmov
- Nastavitev parametrov
- Задаване на параметри
- Řídící relé pro aktivaci čerpadla se stálou rychlostí
- Vezérlő relé az állandó sebességű szivattyú bekapcsolásához
- Analogue 0÷10V output to control a modulating pump
- Modülasyonlu sirkülasyon pompalarının kontrolü için 0÷10V ana-
- Sygnalizowanie alarmów
- Завдання параметрів
- Setarea parametrilor
- Nastavenie parametrov
- Krmilni rele za omogočenje delovanja črpalke s stalno hitrostjo
- Реле за управление за активиране на помпа с постоянна скорост
- Analogový výstup 0÷10V pro kontrolu modulačního čerpadla
- 0÷10 V-os analóg kimenet a modulációs keringtető szivattyú vezér-
log çıkış
- Emergency operation: this allows you to avoid the system from
- Ustawianie parametrów
- Реле для активації насосу на постійній швидкості
- Releu de comandă pentru activarea unei pompe cu viteză fixă
- Riadiace relé pre aktiváciu čerpadla na stálej rýchlosti
- Analogni izhod 0÷10 V za nadzor modulacijske obtočne črpalke
- Аналогов изход 0÷10V за контрол на модулиращ циркулатор
léséhez
- Acil durum işletimi: ayar sistemi veya ünitesi uzaktan kontrol birimi
- Nouzový provoz: zabraňuje zastavení zařízení v důsledku přerušení
stopping due to an interruption in communication with the adjusting
- Przekaźnik sterujący aktywujący pompę o stałej prędkości
- Аналоговий вихід 0÷10В для контролю за модулювальним циркуляцій-
- Analógový výstup 0÷10V pre kontrolu modulačného čerpadla
- Ieşire analogică 0÷10V pentru controlul unui circulator cu modulaţie
- Delovanje v sili: preprečuje nedelovanje naprave zaradi izpada ko-
- Üzem vészhelyzet esetén: nem engedi, hogy a rendszer leálljon abban
- Работа при авария: позволява избягване спиране на инсталацията, в
ile iletişim kesildiğinde tesisatın durmasını engeller:
komunikace s řídicím systémem nebo eventuálním dálkovým říze-
system or possible remote management of the control unit:
ним насосом
- Wyjście analogowe 0÷10V do kontroli pompy obiegowej modulują-
- Funcţionare în stare de urgenţă: permite prevenire opririi instalaţiei
- Núdzová prevádzka: zabraňuje zastaveniu zariadenia v dôsledku pre-
ním centrální jednotky:
az esetben, ha megszakad a kommunikáció a szabályozó rendszerrel
резултат на прекъсване връзката със ситемата за регулиране или налично
munikacije z regulacijskim sistemom ali morebitnega daljinskega
- The possibility of selecting the emergency temperature through
- Donanımdaki rezistanslar aracılığıyla acil durum sıcaklığını seçme
- Робота в аварійному режимі: дозволяє уникнути простою устаткування,
cej
дистанционно централно управление:
upravljanja centrale:
vagy az esetleges távvezérlő rendszerrel:
rušenia komunikácie s riadiacim systémom alebo eventuálnym diaľ-
ca şi consecinţă a întreruperii comunicării cu sistemul de reglare sau
- S možností výběru nouzové teploty přes odpory dodávané s řadou
olanağı; "Sabit Ayar noktası": 70°C, maksimum güç %50
supplied "Constant Setpoint" heating elements: 70°C, maximum
наприклад, внаслідок втрати зв'язку з системою регулювання або можли-
- Działanie w trybie awaryjnym: pozwala uniknąć przestoju urządzenia
kovým riadením teplárne:
de gestionare a centralei:
- Z možnostjo izbire temperature prekinitve delovanja v sili s pomočjo
- A mellékelt ellenállások segítségével beállítható egy vészhelyzeti ér-
- С възможност за избор на температурата при аватия, с помощта на
power 50%
"Konstantní setpoint": 70°C, maximální výkon 50%
- Alarm yönetimi
вого дистанційного управління з цетрального блоку:
na skutek przerwania komunikacji z systemem regulacji lub z ewen-
- Există posibilitatea de selectare a temperaturii de urgenţă prin in-
- S možnosťou výberu núdzovej teploty cez odpory dodávané s radou
priloženih uporov, "stalna nastavitvena točka": 70°C, najvišja moč 50%
ték; "Állandó alapérték": 70°C, maximális teljesítmény 50 %-a
съпротивления включени в доставката "Постоянно Задание": 70°C,
- Alarm management
- Řízení alarmů
- Alarm sıfırlama girişi
- З можливістю вибрати аварійну температуру завдяки резисторам, які по-
tualnym zdalnym zarządzaniem centralą:
termediul rezistenţelor din dotare "Setpoint constant": 70°C, putere
"Konštantný setpoint": 70°C, maximálny výkon 50%
потенциална мощност 50%
- A vészjelzések kezelése
- Upravljanje alarmov
- Alarm reset input
- Vstup pro reset Alarmu
стачаються разом з апаратом - "Постійна уставка": 70°C, максимальна по-
- Alarm bildirim rölesi
- Możliwość wyboru temperatury awaryjnej dzięki grzałkom dostar-
maximă 50%
- Riadenie alarmov
- Управление на аларми
- Vhod za ponastavitev alarma
- Vészjelzés visszaállítása bemenet
тужність 50%
- Relé pro signalizaci Alarmu
- Alarm notification Relay
czonym w wyposażeniu "Stała wartość zadana": 70°C, moc maksy-
- Tahliye sifonlu paslanmaz çelik yoğuşma havuzu
- Gestionarea alarmelor
- Vstup pre reset Alarmu
- Вход ресет Аларми
- Vészhelyzet jelző relé
- Rele za signalizacijo alarma
- Робота з сигнальними повідомленнями
malna 50%
- Nádrž na sběr kondenzátu s odváděcím sifonem z nerezové oceli
- Condensation collection tray with stainless steel exhaust trap
- Dış mekanda montaja uygun, fırınlanmış emaye kaplı çelik paneller
- Intrare reset alarme
- Реле за сигнализация Аларми
- Relé pre signalizáciu Alarmu
- Kondenzvíz gyűjtő rozsdamentes acél kondenzátum elvezető szifon-
- Rezervoar za odtekanje kodenza z odtočnim sifonom iz nerjavečega
- Вхід для скидання сигналізації
- Zarządzanie alarmami
- Easily removable integral panelling comprised of oven-painted steel
- Integrální panelové obložení, snadno demontovatelné, se smaltova-
- Tahliye sifonlu paslanmaz çelik yoğuşma havuzu ve duman odası
- Releu de semnalizare alarme
- Nádrž na zber kondenzátu s odvádzacím sifónom z nerezovej ocele
- Вана за събиране на конденз със сифон от неръждаема стомана, за
nal
jekla
panels suitable for outdoor installation
nými ocelovými panely vhodnými pro venkovní instalaci
- Wejście resetowania Alarmu
- Реле для сигналізації неполадки
- Entegre hava giderici.
- Bazin de colectare a condensatului cu sifon de evacuare din oţel inox
отвеждане
- Enostavno snemljiv plašč z jeklenimi ploščami, lakiranimi in sušenimi
- Könnyen eltávolítható teljes burkolat, amely kültéri telepítésre is al-
- Integrálne panelové obloženie, ľahko demontovateľné, so smalto-
- Condensation collection tray with stainless steel exhaust trap and flue
- Nádrž na sběr kondenzátu s odváděcím sifonem a spalovací komora
- Przekaźnik sygnalizowania Alarmu
- Бачок для збирання конденсату зі зливним сифоном з неіржавіючої сталі
Isı talebi, TGC Kazan ve Bölge Kontrol Paneli veya GCI (kaskad kuru-
- Вградени панели с лесно сваляне, с панели от емайлирана стомана,
- Cadru integral uşor de înlăturat format din panouri din oţel vopsite
v peči, ki so primerne za namestitev na prostem
vanými oceľovými panelmi vhodnými pre inštaláciu vo vonkajšom
kalmas zománcfestékkel bevont acélból készült
z nerezové oceli.
chamber
- Rynna na skropliny z syfonem spustowym ze stali nierdzewnej
- Цілісна і легкознімна панельна обшивка зі сталевих панелей, пофарбова-
lum kontrol kartı) tarafından gönderilebilir.
la temperaturi înalte, potrivite pentru instalarea în exterior
prostredí
подходящи за монтиране навън
- Rezervoar za odtekanje kodenza z odtočnim sifonom in komoro
- Kondenzvíz gyűjtő rozsdamentes acél kondenzátum elvezető szifon-
- Incorporated deaerator.
- Zaintegrovaný odvzdušňovač.
них з використанням полум'я і придатних для зовнішнього монтажу
Kontrol mantığı, mümkün olduğu kadar çok sayıda Termik Modülün,
- Obudowa ścian ze stalowych, paneli malowanych ogniowo, łatwo
- Bazin de colectare a condensatului cu sifon de evacuare din oţel inox
- Nádrž na zber kondenzátu s odvádzacím sifónom a spaľovacia ko-
- Вана за събиране на конденз със сифон за отвеждане, и газова камера от
dimnih plinov iz nerjavečega jekla
nal és égéstérrel
maksimum verim elde edilecek şekilde aynı anda çalışmasını sağlar.
Žádost o teplo může být generována ze strany termoregulátoru/řízení
The request for heat can be generated by the TGC thermoregulation/
- Бачок для збирання конденсату зі зливним сифоном з неіржавіючої ста-
zdejmowanych, dostosowanych do instalacji na zewnątrz
mora z nerezovej ocele
неръждаема стомана
- Beépített légtelenítő.
- Dezaerator încorporat.
- Vgrajen odzračevalni ventil.
Maksimum ısı alışveriş yüzeyi üretilen güce bağlı olarak sağlandığın-
TGC nebo alternativne GCI (vnitřní řídící deska kaskády).
manager or alternatively by the GCI (internal cascade management
лі.
- Rynna na skropliny z syfonem spustowym i komorą spali ze stali nie-
- Zaintegrovaný odvzdušňovač.
- Вграден обезвъздушител.
board).
dan, modüller, çalışma süreleri eşit olarak dağılacak şekilde çalıştırılır.
Řídící logika zajišťuje současný provoz maximálního počtu topných
Zahtevo po ogrevanju lahko sproži termoregulator/nadzorni sistem
A hőigényt a hőmérséklet szabályozó/TGC vezérlő vagy a GCI (belső
Solicitarea de căldură poate fi făcută de către dispozitivul de termore-
- Вбудований деаератор
rdzewnej
Üretilen sıcak su, primer devredeki pompadan denge kabının çıkışına
TGC ali GCI (notranja kartica za kaskadno upravljanje).
kaszkád vezérlő kártya) hozza létre.
glare/gestionare TGC sau, alternativ, de către GCI (placa de gestionare
The management logic envisions simultaneous operation of the
těles, aby se vždy dosáhl maximální výnos. Je zajištěn maximální po-
Заданието за топлина, може да се генерира от терморегулиране/уоравление
Žiadosť o teplo môže byť generovaná zo strany termoregulátora/riade-
- Wbudowany odpowietrzacz.
Запит на тепло може генеруватися з боку терморегулятора/блоку управлін-
itilir. Burada, ikinci bir pompa (tesisat - verilen şemalara bakınız) ta-
vrch pro výměnu tepla v závislosti na dodané energii. Tyto tělesa jsou
Logika upravljanja predvideva sočasno delovanje največjega možnega
A mindenkori legnagyobb teljesítmény biztosítása érdekében a vezér-
a cascadei interne).
maximum number of heating elements, so as to always obtain the
nia TGC alebo alternatívne GCI (vnútorná riadiaca doska kaskády).
TGC или в алтернатива на GCI (схема управление вътрешна каскада).
ня TGC або з боку GCI (плата управління внутрішнім каскадом).
Принципа на действие, включва едновременна работа на максимално
Riadiaca logika zaisťuje súčasnú prevádzku maximálního počtu vyku-
maximum efficiency. Since it guarantees the maximum exchange area
rafından çeşitli besleme hatlarına dağıtılır. Soğuyan su, kazanda tekrar
Zapotrzebowanie na ciepło może być generowane przez jednostkę ter-
uváděny do provozu tak, aby sdíleli rovnakým podílem provozní dobu.
števila grelnih elementov, tako da je vselej zagotovljen največji izko-
lési logikát az összes lehetséges hőelem együttes működésére tervez-
Modul de funcţionare prevede funcţionarea în acelaşi timp a unui
Логіка управління передбачає одночасну роботу максимальної кількості те-
ték. Mivel ebben az esetben a leadott teljesítmény függvényében biz-
număr maxim de elemente termice pentru a obţine întotdeauna ran-
based on the delivered power. The elements are made to operate so as
rovacích telies, aby sa vždy dosiahol maximálny výnos. Je zaistený ma-
възможен брои термоелементи, за постигане постоянно на маскиамален
ristek. Zagotovljena je namreč največja površina izmenjave glede na
moregulującą/ zarządzania TGC lub ewentualnie przez WKZ (karta
Produkovaná teplá voda je tlačena čerpadlem, umístěným na zpáteč-
çevrime girmek üzere, geri dönüş hattındaki pompa tarafından, den-
плових елементів, щоб завжди забезпечувати максимальну ефективність.
tosított a lehető legnagyobb hőcserélő felület. Az egyes elemek mű-
dament maxim. Deoarece este asigurată suprafaţa maximă de schimb
ximálny povrch pre výmenu tepla v závislosti na dodanej energii. Tie-
резултат. Предвид осигуряване на максимална повърхност на обмен, в
doseženo moč. Elementi delujejo tako, da je čas delovanja enakomerno
ce primárního okruhu k náběhu hydraulického oddělovače. Zde druhé
to equally divide the operating time.
wewnętrznego zarządzania kaskadą).
ge kabı aracılığıyla emilir.
Оскільки гарантується максимальна поверхня для теплообміну в залежнос-
ködtetése úgy történik, hogy mindkét elem egyenlő ideig működjön.
în funcţie de puterea produsă. Elementele sunt puse în funcţiune astfel
The hot water that is produced is pushed by the pump located on the
to telesá sú uvádzané do prevádzky tak, aby si rozdelili rovnakým po-
зависимост от подаваната мощност. Елементите се пускат в действие,
razporejen.
čerpadlo (zařízení - viz příslušná schémata) zajistí distribuci pro jed-
Zasada zarządzania opiera się na jednoczesnym działaniu możliwie
ті від виробленої потужності. Елементи працюють таким чином, щоб ефек-
Az előállított meleg vizet a primer kör visszatérő ágára felszerelt szi-
încât timpul de funcţionare să fie împărţit în mod egal.
return of the primary ring to the flow of the hydraulic separator. From
dielom prevádzkovú dobu.
заедно с времето за пускане.
Črpalka, ki je vgrajena na povratku glavnega obroča, potiska pripravlje-
notlivé uživatele. Ze zpátečky zařízení je ochlazená voda nasávána čer-
jak największej ilości jednostek cieplnych, w celu stałego uzyskiwania
тивно використати робочий час.
vattyú továbbítja a levegő leválasztó nyomócsövéhez. Innen egy má-
Apa caldă produsă este împinsă de pompa aflată pe returul circuitului
here a second pump (system - see suggested diagrams) will distribute to
Produkovaná teplá voda je tlačená čerpadlom, umiestneným na spia-
Произведената топла вода се подава от помпата разположена на връщане
no toplo vodo v dovod hidravličnega ločevalnika. Tukaj jo druga črpalka
padlem prostřednictvím hydraulického oddělovače, aby se pak opětov-
maksymalnej wydajności. Ponieważ jest gwarantowana maksymalna
Вироблена гаряча вода проштовхується насосом, розташованим на зворот-
ně obnovil její cyklus prostřednictvím generátoru.
sodik szivattyú (rendszer - tekintse meg a javasolt rajzokat) elosztja az
(sistem - oglejte si priporočene sheme) dovaja različnim porabnikom.
primar către circuitul de tur al separatorului hidraulic. De aici, a doua
the various utilities. From the system, return the cooled water is taken
točke primárneho okruhu k nábehu hydraulického oddeľovača. Tu
powierzchnia wymiany, zależąca od pobieranej mocy. Elementy pra-
от първичният пръстен на подаване на водния разделител. Откъдето
ній лінії первинного контуру, на пряму лінію (подачі) гідравлічного сепа-
cują w taki sposób, aby równo dzieliły czas działania.
egyes felhasználókhoz. A rendszer visszatérő csövétől a kihűlt vizet a
V povratku sistema črpalka črpa ohlajeno vodo skozi hidravlični lo-
pompă (instalaţie - consultaţi schemele) o va distribui către utilizatori.
in by the pump on the return, through the hydraulic separator, to start
druhé čerpadlo (zariadenie - viď príslušné schémy) zaisťuje distribú-
втора помпа (инсталация –виждат се препоръчваните схеми), извършва
ратора. Звідти вторинний насос (опалювальна система - див.рекомендова-
разпределение към различните потребления. От връщане на инсталцията,
ciu pre jednotlivých užívateľov. Zo spiatočky zariadenia je ochladená
the cycle towards the generator again.
Wytwarzana c.w.u. jest wypychana przy użyciu pompy znajdującej się na
Din circuitul de retur al instalaţiei, apa răcită este aspirată de pompa
čevalnik, tako da nadaljuje cikel preko generatorja.
visszatérő csővezetékre szerelt szivattyú felszívja, és a hidraulikai vál-
ні схеми) розподілить воду по різним споживальним вузлам. У зворотно-
voda nasávaná čerpadlom prostredníctvom hydraulického oddeľovača,
охладената вода се засмуква от помпата на връщане, чрез воден разделител,
tóba juttatja, majd a körforgás újra kezdődik.
aflată pe retur prin intermediul separatorului hidraulic şi reia ciclul
powrocie z obiegu głównego do wlotu separatora hydraulicznego. Stąd
му трубопроводі опалювальної системи охолоджена вода всмоктується на-
kolejna pompa (układ pokazany na sugerowanych schematach) będzie
prin intermediul generatorului.
aby sa potom opätovne obnovil jej cyklus prostredníctvom generátora.
за повторно започване на цикъла през генератора.
сосом через гідравлічний сепаратор, щоб відновити цикл через генератор.
rozprowadzała wodę do poszczególnych odbiorców. Z dopływu insta-
lacji ochłodzona woda jest zasysana pompą na dopływie poprzez se-
parator hydrauliczny, aby ponownie rozpocząć cykl poprzez generator.
9
Tehnični podatki in mere

Advertisement

loading