Download Print this page

Immergas ARES 150 TEC ERP Instructions And Warning

Modular condensing boiler
Hide thumbs Also See for ARES 150 TEC ERP:

Advertisement

Інструкції і заходи безпеки
Utasítások és figyelmeztetések
Инструкции и предупреждения
Instrucţiuni şi recomandări
Instructions and warnings
Objaśnienia i ostrzeżenia
Pokyny a upozornenia
Navodila in opozorila
Pokyny a upozornění
Talimat ve uyarılar
Montaj personeli
Maintenance technician
Техник по поддръжка
Bakım personeli
Konserwator
Виготовлено Іммергаз С.П.А. Вулиця
Чиза Лигуре, 95 42041 Бресцело, Італія
Теплова потужність
корисна:
150: макс. - 150,00 кВт,
мін. 12,8 кВт
200: макс. - 200,40 кВт,
Тип камери
мін. 12,8 кВт
згорання:
250: макс. - 251,25 кВт,
герметична камера
мін. 12,8 кВт
згорання
300: макс. - 302,70 кВт,
мін. 12,8 кВт
350: макс. - 354,61 кВт,
мін. 12,8 кВт
Напруга
Частота струму:
електроживлення:
50 Гц
220 В
Максимальний
IPX5D
тиск в контурі
опалення: 0,6 MПа
Габарити вантажного місця (довжина х
ширина х висота, см):
150: 84x89x125
200 / 250: 111x89x125
300 / 350: 137,5x89x125
UA
Монтажник
Монтажник
HU
RO
BG
TR
CZ
SK
PL
IE
SI
Монтажник
Kivitelező
Instalator
Instalator
Inštalatér
Instalatér
Inštalater
Installer
Vzdrževalec
Tehnician
Szervizes
Technik
Uživatel
Клас NOx: 5
Споживана
потужність:
210 Вт - 150
290 Вт - 200
362 Вт - 250
435 Вт - 300
507 Вт - 350
*ARES 150 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
*ARES 150 TEC ERP
*ARES 150 TEC ERP
*ARES 150 TEC ERP
*ARES 150 TEC ERP
*ARES 150 TEC ERP
*ARES 150 TEC ERP
*ARES 150 TEC ERP
*ARES 150 TEC ERP
ARES 150 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
ARES 200 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 250 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 300 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
ARES 350 TEC ERP
Конденсаційний модульний котел
Centrală modulară cu condensare
Модулен топлогенератор с конденз
Kocioł kondensacyjny modułowy
Modularni kondenzacijski kotel
Moduláris kondenzációs kazán
Modulárny kondenzačný kotol
Modulární kondenzační kotel
Modular condensing boiler
Yoğuşmalı modüler kazan
*: модель ARES 150 Tec не розповсюджу-
*: model ARES 150 Tec není k dis-
*: model ARES 150 Tec ni na voljo
*: модел ARES 150 Tec не се предлага
*: az ARES 150 Tec modell az olasz
*: the ARES 150 Tec model is not
*: modelul ARES 150 Tec nu este
*: model ARES 150 Tec nie jest
*: model ARES 150 Tec nie je
available for the Italian market
disponibil pentru piaţa italiană
piacon nem kerül forgalomba
dostupný na talianskom trhu
dostępny na rynek włoski
ється на італійському ринку
pozici pro italský trh
на италианския пазар
za italijanski trg

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas ARES 150 TEC ERP

  • Page 1 *ARES 150 TEC ERP Інструкції і заходи безпеки Монтажник ARES 200 TEC ERP Монтажник *ARES 150 TEC ERP *ARES 150 TEC ERP *ARES 150 TEC ERP *ARES 150 TEC ERP *ARES 150 TEC ERP *ARES 150 TEC ERP *ARES 150 TEC ERP...
  • Page 3 Котлите модел ARES 150 TEC ERP, ARES 200 TEC ERP, ARES 250 TEC ERP, ARES 300 TEC ERP, ARES 350 TEC ERP съответстват на Kotle ARES 150 TEC ERP, ARES 200 TEC ERP, ARES 250 TEC ERP, ARES 300 TEC ERP, ARES 350 TEC ERP sú v súlade s európskymi smer-...
  • Page 4 Farklı her türlü kullanımı hatalı kabul edilir. Każde inne użycie jest uznawane za niewłaściwe. В разі будь-яких збитків, пов'язаних з неналежним використанням виробу, компанія Immergas не вважатиме себе відпові- За всякакви щети в резултат на неправилно приложение Immergas не носи никаква отговорност.
  • Page 5 údržbe. Maintenance or repair work on the boiler must be carried out by professionally qualified staff, authorised by Immergas; Lucrările de întreţinere sau reparaţie ale centralei trebuie efectuate de personal calificat şi autorizat de către Immergas; se Immergas.
  • Page 6 Všeobecné informácie Temeljne informacije Všeobecné informace Genel bilgiler Informacje ogólne General information Informaţii generale Általános utasítások Загальна інформація Обща информация ПРАВИЛА МОНТАЖУ НОРМИ ЗА МОНТАЖ PRAVIDLÁ PRE INŠTALÁCIU REGULATIONS FOR INSTALLATION INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE A BESZERELÉSSEL KAPCSOLATOS ELŐ- NAPOTKI ZA NAMESTITEV PRAVIDLA PRO INSTALACI MONTAJ KURALLARI ZASADY DOTYCZĄCE INSTALOWANIA...
  • Page 7 Všeobecné informácie Általános utasítások General information Temeljne informacije Informaţii generale Všeobecné informace Informacje ogólne Загальна інформація Обща информация Genel bilgiler ОБРОБКА ВОДИ ОБРАБОТКА НА ВОДАТА ÚPRAVA VODY WATER TREATMENT TRATAREA APEI VÍZKEZELÉS OBDELAVA VODE ÚPRAVA VODY SUYUN İŞLENMESİ UZDATNIANIE WODY Щоб...
  • Page 8 Ремонтите на продуктите, трябва да се извършват само от оторизиран Akékoľvek opravy musia byť vykonávané iba oprávnenými pracov- Any repairs to the products must be carried out by authorised Immergas Reparaţia produselor trebuie făcută numai de către personal autorizat A készülék esetleges javítását kizárólag az Immergas márkaszerviz Za morebitno popravilo izdelkov mora poskrbeti osebje, ki ga v ta Jakékoli opravy musí...
  • Page 9 Technical characteristics and dimensions Technické charakteristiky a rozmery Technické charakteristiky a rozměry Caracteristici tehnice şi dimensiuni Műszaki adatok és méretjellemzők Właściwości techniczne i wymiary Технически характеристики и размери Teknik özellikleri ve boyutları Технічні характеристики і розміри Tehnični podatki in mere TECHNICKÉ...
  • Page 10 Tehnični podatki in mere Właściwości techniczne i wymiary Caracteristici tehnice şi dimensiuni Teknik özellikleri ve boyutları Technické charakteristiky a rozmery Technické charakteristiky a rozměry Технічні характеристики і розміри Technical characteristics and dimensions Műszaki adatok és méretjellemzők Технически характеристики и размери ВИГЛЯД...
  • Page 11 Technical characteristics and dimensions Technické charakteristiky a rozmery Technické charakteristiky a rozměry Caracteristici tehnice şi dimensiuni Műszaki adatok és méretjellemzők Właściwości techniczne i wymiary Технически характеристики и размери Teknik özellikleri ve boyutları Технічні характеристики і розміри Tehnični podatki in mere РОЗМІРИ...
  • Page 12 Tehnični podatki in mere Właściwości techniczne i wymiary Caracteristici tehnice şi dimensiuni Technické charakteristiky a rozmery Teknik özellikleri ve boyutları Technické charakteristiky a rozměry Технічні характеристики і розміри Technical characteristics and dimensions Műszaki adatok és méretjellemzők Технически характеристики и размери РОБОЧІ...
  • Page 13 (*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia. Координати "Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY (**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
  • Page 14 (*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia. Координати "Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY (**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
  • Page 15 (*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia. Координати "Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY (**) Podmienky nízkej teploty pre kondenzačné kotle sú 30 °C, pre kotle s nízkou teplotou 37 °C a pre ostatné zariadenia 50 °C teploty vratnej vody.
  • Page 16 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ИНСТРУКЦИИ ЗА POKYNY PRE INSTRUCTIONS FOR INSTRUCŢIUNI PENTRU UTASÍTÁSOK A NAVODILA ZA...
  • Page 17: Pokyny Pro Instalatéra

    Компанія Immergas знімає з себе відповідальність будь- на опасност. Spoločnosť Immergas odmieta akúkoľvek zodpovednosť Immergas will not be held liable in case of damage Immergas nu îşi asumă responsabilitatea în caz de da- ezért tartsa őket gyermekektől távol. lahko nevarna.
  • Page 18 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek ЗНЯТТЯ КОТЛА З РОБОЧОЇ ПОВЕРХНІ І СВАЛЯНЕ НА ТОПЛОГЕНЕРАТОРА ОТ ODSTRÁNENIE KOTLA Z PALETY A REMOVING THE BOILER FROM THE LUAREA CENTRALEI DE PE PALET ŞI...
  • Page 19 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra РОЗТАШУВАННЯ ВІДНОСНО ПОЗИЦИОНИРАНЕ В ТОПЛОЦЕНТРАЛА UMIESTNENIE V TEPLÁRNI POSITIONING THE HEATING AŞEZAREA CENTRALEI TERMICE ELHELYEZÉS A KAZÁNHÁZBAN...
  • Page 20 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek ПІДКЛЮЧЕННЯ КОТЛА СВЪРЗВАНЕ НА ТОПЛОГЕНЕРАТОРА PRIPOJENIE KOTLA CONNECTING THE BOILER RACORDAREA CENTRALEI A KAZÁN BEKÖTÉSE PRIKLOP KOTLA...
  • Page 21 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra ПІДКЛЮЧЕННЯ ГАЗУ СВЪРЗВАНЕ ГАЗ PRIPOJENIE PLYNU GAS CONNECTION RACORDARE GAZ A GÁZ BEKÖTÉSE PRIKLOP NA PLINOVODNO OMREŽJE...
  • Page 22: Instructions For The Installer

    Instrukcje dla instalatora Instrucţiuni pentru instalator Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek ПІДКЛЮЧЕННЯ ТРУБ ПРЯМОЇ І ЗВОРОТ- СВЪРЗВАНЕ ПОДАВАНЕ ИНСТАЛАЦИЯ PRIPOJENIE PRÍVODNÝCH A SPIA- SYSTEM FLOW AND RETURN PIPE RACORDAREA LA CONDUCTELE DE...
  • Page 23 да бъде < от 500 mm и не трябва да е прихванато. Не се доставя от not have a cut-off device installed on it. Not supplied by Immergas de 500 mm care să nu poată fi separată. Nu este livrată de Immergas. zárható el. Az Immergas nem szállítja.
  • Page 24 Instrukcje dla instalatora Instrucţiuni pentru instalator Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Рекомендований монтаж Препоръчван монтаж Odporučená inštalácia Recommended installation Instalare recomandată...
  • Page 25 Компанія Immergas постачає ряд первинних контурів у комплекті з на- Immergas доставя серия първични кръгове, окомплектовани с подходящо Immergas provides a series of primary rings complete with an accurately Az Immergas egy sor megfelelően méretezett szivattyúval felszerelt pri- Immergas ponuja vrsto glavnih obročev z natančno dimenzionirano Immergas şirketi, itina ile boyutlandırılmış...
  • Page 26 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek 3.13 ПОВНІ ФАКУЛЬТАТИВНІ КОМПЛЕКТИ 3.13 ОКОМПЛЕКТОВАН КИТ ОПЦИЯ 3.13 KOMPLETNÁ...
  • Page 27 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra 3.14 ЗЛИВ КОНДЕНСАТУ 3.14 ОТВЕЖДАНЕ НА КОНДЕНЗА 3.14 ODVOD KONDENZÁTU 3.14 CONDENSATE DRAIN 3.14 EVACUAREA CONDENSATULUI 3.14 A KONDENZVÍZ ELVEZETÉSE...
  • Page 28 Instrukcje dla instalatora Instrucţiuni pentru instalator Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek 3.15 ПІД'ЄДНАННЯ ДО 3.15 СВЪРЗВАНЕ КЪМ КУМИН 3.15 PRIPOJENIE K 3.15 CONNECTING THE FLUE 3.15 RACORDAREA LA COŞUL DE FUM 3.15 BEKÖTÉS A...
  • Page 29 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra Dimensionamento camini Розміри димарів Оразмеряване кумин Dimenzovanie komínov Flue sizing Dimensiuni coşuri A kémények méretezése a...
  • Page 30 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek 3.17 ЕЛЕКТРИЧНІ ПІДКЛЮЧЕННЯ 3.17 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 3.17 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA 3.17 ELECTRICAL CONNECTIONS 3.17 CONEXIUNI ELECTRICE 3.17 BEKÖTÉS A VILLAMOS HÁLÓZATBA...
  • Page 31 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ 230 В СВЪРЗВАНЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКО ЗАХРАНВАНЕ 230V PRIPOJENIE ELEKTRICKÉHO NAPÁJANIA 230V 230V ELECTRICAL SUPPLY CONNECTION CONEXIUNI ALIMENTARE ELECTRICĂ...
  • Page 32 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek 3.18 СХЕМА ПІДКЛЮЧЕНЬ 3.18 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА 3.18 SCHÉMA PRIPOJENIA 3.18 CONNECTION DIAGRAM 3.18 SCHEMĂ...
  • Page 33 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЮ БЕЗПЕКИ KIT ВРЪЗКИ БЕЗОПАСНОСТ КИТА PRIPOJENIE BEZPEČNOSTNÉHO PRVKU KIT SAFETY KIT CONNECTION CONEXIUNE SIGURANŢĂ...
  • Page 34 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek ПІДКЛЮЧЕННЯ КІМНАТНИХ МОДУЛЮВАЛЬНИХ СВЪРЗВАНЕ МОДУЛИРАЩИ ТЕРМОСТАТИ ПОМЕЩЕНИЕ. PRIPOJENIE MODULAČNÝCH IZBOVÝCH TERMOSTATOV MODULATING ROOM THERMOSTATS CONNECTION.
  • Page 35 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra 3.19 СХЕМА ПРАКТИЧНОГО ПІДКЛЮЧЕННЯ 3.19 СХЕМА ЗА ПРАКТИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 3.19 PRAKTICKÁ...
  • Page 36 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Умовні позначення: Lejant: Легенда: Vysvetlivky: Legendă: Legenda: Vysvětlivky: Key: Legenda: Jelmagyarázat:...
  • Page 37 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra 3.20 СХЕМА ПІДКЛЮЧЕНЬ І УПРАВЛІННЯ 3.20 СХЕМА ВРЪЗКИ И УПРАВЛЕНИЕ 3.20 SCHÉMA PRIPOJENÍ...
  • Page 38 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Опис клемної панелі для підключення на низькій напрузі. Описание...
  • Page 39 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra 3.21 ПРИКЛАДИ МОНТАЖУ (ФУНКЦІОНАЛЬ- 3.21 ПРИМЕРИ ЗА МОНТАЖ 3.21 PRÍKLADY INŠTALÁCIE (FUNKČNÉ...
  • Page 40 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Монтаж котла з підключенням до комбінованої зони і до зони безпо- Монтаж...
  • Page 41 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra Підключення вторинного опалювального контуру. Свързване вторична инсталация. Pripojenie sekundárneho zariadenia. Secondary system connection.
  • Page 42: Instructions For The Installer

    Instrukcje dla instalatora Instrucţiuni pentru instalator Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek ПІДКЛЮЧЕННЯ СЕКЦІЇ D (контур ГВП) PRIPOJENIE ČASŤ D (úžitkový okruh) CONNECTION SECTION D (domestic circuit) CONEXIUNE SECŢIUNE D (circuit apă...
  • Page 43 Immergas vevőszolgálatával. bi bile opisane v navodilih, se obrnite na poprodajno v návodu k obsluze, kontaktujte poprodejní servis uygulamaları için Immergas satış sonrası servisi ile uwzględnionych w instrukcji, należy skontaktować się * Звернутися до керівництва TGC, яке входить до комплекту постачання.
  • Page 44 2.2. Tento kohout nemůže být nikdy po- maktadır. Tesisattaki pislikler kazanda birikerek işleyişini olumsuz et- scowienie zostało wskazane na ilustracji w paragrafie 2.2. Zawór ten ni- Immergas will not be held liable in case of damage Immergas nu îşi asumă responsabilitatea în caz de med delovanjem.
  • Page 45 FIGYELEM! POZOR! POZOR! DİKKAT! UWAGA! Az alábbiakban szereplő utasítások kizárólag az Immergas szerviz Aşağıda verilen talimatların tamamı sadece yetkili Всі наведені далі інструкції призначені виключно для Всички инструкции, които следват са предназначени Všetky nižšie uvedené pokyny sú pre výhradné použitie All of the instructions below are provided for the Toate instrucţiunile prezentate în continuare se adre-...
  • Page 46 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Виконати цю ж процедуру для регулювання інших Следвайте тази процедура и за регулиране на други Pokračujte rovnakým spôsobom i pre nastavenie Follow this procedure to adjust the other modules Efectuaţi această...
  • Page 47 Montaj personeli için talimatlar Instrucţiuni pentru instalator Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Інструкції для монтажника Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Pokyny pro instalatéra Функція очищення димаря. Функция коминочистач. Funkcia kominár. Chimney sweep function. Funcţia curăţare coş...
  • Page 48 Instrucţiuni pentru instalator Instrukcje dla instalatora Navodila za inštalaterja Pokyny pro instalatéra Инструкции за монтажника Pokyny pre inštalatéra Montaj personeli için talimatlar Інструкції для монтажника Instructions for the installer Utasítások a kivitelezőnek 3.25 РОБОТА В АВАРІЙНОМУ РЕЖИМІ І 3.25 РАБОТА В АВАРИЯ И БЕЗОПАСНОСТИ 3.25 NÚDZOVÁ...
  • Page 49 кваліфікованими фахівцями. Компанія Immergas зні- професионално квалифициран персонал. Immergas sonálom. Spoločnosť Immergas odmieta akúkoľvek qualified staff. Immergas will not be held liable in case nist calificat. Immergas nu îşi asumă responsabilita- el. Az Immergas nem vonható felelősségre a fenti uta- Podjetje Immergas zavrača vsakršno odgovornost...
  • Page 50 Щоб гарантувати тривалу працездатність функцій За продължително гарантиране работата на вашият Pre zaistenie dlhodobej funkčnosti vášho prístroja a Only original Immergas spare parts must be used Pentru a fi asigurate timp îndelungat toate funcţiile Annak érdekében, hogy készüléke tartósan üze- Da bi zagotovili dolgo življenjsko dobo vaše naprave...
  • Page 51 Перевірки і технічне обслуговування Inspections and maintenance Átvizsgálás és karbantartás Verificări şi întreţinere Pregledi in vzdrževanje Kontrola i konserwacja Инспекции и поддръжка Inšpekcie a údržba Inspekce a údržba Kontrol ve bakım Для проведення періодичних перевірок з технічного Препоръчваме извършване от страна на квалифициран Odporúčame, aby všetky zásahy vykonával iba kva- We urge you to have qualified technical staff fulfil Recomandăm efectuarea verificărilor periodice şi a...
  • Page 52 Kontrol ve bakım Pregledi in vzdrževanje Kontrola i konserwacja Átvizsgálás és karbantartás Inšpekcie a údržba Verificări şi întreţinere Inspekce a údržba Перевірки і технічне обслуговування Инспекции и поддръжка Inspections and maintenance - Відчепити кріпильну пружину з камери вентиляторів (з правого і ліво- - Откачете...
  • Page 53 Перевірки і технічне обслуговування Inspections and maintenance Átvizsgálás és karbantartás Verificări şi întreţinere Pregledi in vzdrževanje Kontrola i konserwacja Инспекции и поддръжка Inšpekcie a údržba Inspekce a údržba Kontrol ve bakım Гвинти для елементів Елементи болтове. Skrutky prvkov. Element screws. Şuruburi elemente.
  • Page 54 Kontrol ve bakım Pregledi in vzdrževanje Kontrola i konserwacja Átvizsgálás és karbantartás Inšpekcie a údržba Verificări şi întreţinere Inspekce a údržba Перевірки і технічне обслуговування Инспекции и поддръжка Inspections and maintenance - Вставити штифти в отвори "D", щоб утримати блок пальників. - Поставете...
  • Page 55 Перевірки і технічне обслуговування Inspections and maintenance Átvizsgálás és karbantartás Verificări şi întreţinere Pregledi in vzdrževanje Kontrola i konserwacja Инспекции и поддръжка Inšpekcie a údržba Inspekce a údržba Kontrol ve bakım Трета фаза – Повторен монтаж. Tretia fáza - Opätovná montáž. Third phase - Reassembly.
  • Page 56 Follow us Immergas Italia immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Certified company ISO 9001...