Download Print this page

Immergas ARES PRO 150 Instructions And Recommendations page 22

Advertisement

Pokyny pro instalatéra
Інструкції для монтажника
Инструкции за монтажника
Utasítások a kivitelezőnek
Instruções para o instalador
Pokyny pre inštalatéra
Instrucţiuni pentru instalator
Instrucciones para el instalador
Navodila za inštalaterja
Instrukcje dla instalatora
Montaj personeli için talimatlar
Instructions for the installer
Інструкції для монтажника
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
PLNĚNÍ A VYPOUŠTĚNÍ SOUSTAVY
НАПЪЛВАНЕ И ИЗТОЧВАНЕ НА
SYSTEM FILLING
НАПОВНЕННЯ ТА СПОРОЖНЕННЯ
NAPEŁNIANIE I OPRÓŻNIANIE
A RENDSZER FELTÖLTÉSE ÉS
UMPLEREA ȘI GOLIREA INSTALAȚIEI
ENCHIMENTO E ESVAZIAMENTO DA
POLNJENJE IN PRAZNJENJE SISTEMA
NAPLNENIE A VYPRÁZDNENIE
LLENADO Y VACIADO DE LA
TESİSATIN DOLDURULMASI VE
НАПОВНЕННЯ ТА СПОРОЖНЕННЯ
BOŞALTILMASI
СИСТЕМИ
INSTALACIÓN
СИСТЕМИ
ZARIADENIA
ИНСТАЛАЦИЯТА
AND EMPTYING
LEÜRÍTÉSE
INSTALACJI
INSTALAÇÃO
Po provedení všech připojení je možné přistoupit k naplnění topného
După realizarea racordărilor instalaţiei se poate umple circuitul.
Po izvedbi vseh priključkov lahko preidete na polnjenje sistema.
okruhu.
Після того як всі з'єднання були зроблені, можна
Tesisatın bütün bağlantıları yapıldıktan sonra devre
Cuando haya realizado todas las conexiones de la ins-
Po vykonaní všetkých pripojení je možné pristúpiť k
Após serem feitas todas as conexões , o circuito pode
Po wykonaniu wszystkich połączeń można napełnić
A bekötéseket követően feltöltheti a rendszert.
Once all of the connections for the system have been
След направа на всички връзки на инсталацията,
Після того як всі з'єднання були зроблені, можна
Na povratni vod sistema je treba namestiti polnilni
Pentru umplerea instalaţiei trebuie să montaţi un
може да пристъпите към напълване на отоплител-
K naplnění kotle je nutné namontovat plnící kohout
set up, it is possible to fill the circuit.
instalację grzewczą.
ser preenchido.
robinet de încărcare pe circuitul de retur al instalaţiei.
naplneniu okruhu.
ventil za polnjenje sistema.
talación puede proceder a llenar el circuito.
doldurulabilir.
почати заповнення системи.
почати заповнення системи.
A rendszer feltöltéséhez szükség van egy a rendszer
ния кръг.
na zpátečce topného okruhu.
Aby napełnić obieg, na powrocie instalacji należy
K naplneniu systému je nutné namontovať plniaci
Para el llenado de la instalación es necesario prepa-
Tesisatın doldurulması için tesisat geri dönüşüne bir
Щоб заповнити систему, необхідно встановити
Щоб заповнити систему, необхідно встановити
Para preencher o sistema, é necessário instalar uma
visszatérő ágán elhelyezett töltőcsapra.
To fill the system it is possible to set up a loading valve
rar una llave de llenado de carga, en el retorno de la
За напълването на инсталацията е необходимо
on the system's return pipe.
przygotować zawór spustowy.
torneira de carga no retorno do sistema.
kohútik na spiatočke zariadenia.
adet dolum musluğu monte edilmelidir.
кран завантаження на поверненні системи.
кран завантаження на поверненні системи.
instalación.
да осигурите кран за напълване на връщащата
линия от инсталацията.
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
3.9
ЕЛЕКТРИЧНІ ПІДКЛЮЧЕННЯ
ELEKTRICKÁ PŘIPOJENÍ
ELECTRICAL CONNECTIONS
BEKÖTÉS A VILLAMOS HÁLÓZATBA
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
CONEXÕES ELÉTRICAS
ЕЛЕКТРИЧНІ ПІДКЛЮЧЕННЯ
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ELEKTRİK BAĞLANTILARI
ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ
ELEKTRIČNI PRIKLJUČKI
CONEXIUNEA ELECTRICĂ
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA
Avertizări cu caracter general
Temeljna opozorila
Advertencias generales
Všeobecné upozornenia
Genel uyarılar
Ogólne ostrzeżenia
Загальні застереження
Všeobecná upozornění
General recommendations
Advertências gerais
Общи препоръки
Általános figyelmeztetések
Загальні застереження
Електрична безпека приладу забезпечується тільки тоді, коли
Електрична безпека приладу забезпечується тільки тоді, коли
Cihazın elektrik güvenliği, yalnızca yürürlükteki güvenlik talimatlarına
Elektrická bezpečnost je zajištěna pouze tehdy, pokud je kotel správně
Električna varnost aparata je zagotovljena le takrat, ko je slednji pravilno
Elektrická bezpečnosť prístroja je zaistená iba vtedy, ak je prístroj
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest zapewnione tylko wtedy,
A kazán a megfelelő elektromos védelme csak a helyes földeléssel el-
Electrical safety of the appliance is only ensured when it is correctly
Siguranța electrică a aparatului este garantată numai atunci când acesta
Електрическата безопасност на уреда е гарантирана само ако той е
La seguridad eléctrica del aparato solo se garantiza cuando este está
A segurança elétrica do aparelho só é garantida quando ele está cor-
látott hálózatba való és a hatályos biztonsági szabályoknak megfelelő
připojen k účinnému uzemnění, jak je stanoveno v platných bezpečnost-
connected to an efficient earthing system as specified by current safety
правилно свързан към ефикасна заземителна инсталация, напра-
вона правильно підключена до ефективної системи заземлення,
este corect racordat la o instalație eficientă de împământare, realizată
správne pripojený k účinnému uzemneniu, ako je stanovené v platných
gdy jest prawidłowo przyłączone do skutecznego systemu uziemiają-
retamente conectado a um sistema de ligação à terra eficaz, realizado
вона правильно підключена до ефективної системи заземлення,
uygun şekilde, etkili bir topraklama tesisatına doğru şekilde bağlanması
povezan na učinkovito ozemljitveno napeljavo, kakor predvidevajo ve-
conectado correctamente a una instalación eficaz de puesta a tierra,
ljavni varnostni predpisi: za ozemljitev je strogo prepovedana uporaba
realizada como exigen las normas vigentes de seguridad; no son
halinde sağlanabilir: gaz, su ve kalorifer boruları, topraklama prizi
як передбачено чинними нормами безпеки: абсолютно не підхо-
як передбачено чинними нормами безпеки: абсолютно не підхо-
conform prevederilor legislației în vigoare: sub nicio formă nu sunt
ních předpisech: potrubí plynových, vodovodních a topných systémů
standards: earthing outlets, gas, water and central heating system pipes
bezpečnostných predpisoch: potrubia plynových, vodných a vykuro-
вена, както е предвидено от действащите правила за безопасност:
conforme previsto pelas normas de segurança vigentes: as tubagens
csatlakoztatással biztosítható. A gázcsövek, vízvezeték és fűtéscsövek
cego, zgodnie z aktualnymi przepisami bezpieczeństwa; rury instalacji
дять трубопроводи газової системи, водопровідної системи та
дять трубопроводи газової системи, водопровідної системи та
в никакъв случай за заземителни точки не са подходящи тръбите
cevi plinske, vodovodne ali ogrevalne napeljave.
není absolutně vhodné pro připojení k uzemnění.
vacích systémov nie sú absolútne vhodné pre pripojenie k uzemneniu.
acceptate, pe post de prize de împământare, conductele instalațiilor
dos sistemas de gás, água e aquecimento não são, de forma alguma,
idóneas de ninguna manera como tomas de tierra las tuberías de las
olarak kullanıma kesinlikle uygun değildir.
gazowej, wodnej i grzewczej absolutnie nie nadają się jako gniazda
nem tekinthetők megfelelő földelésnek.
are absolutely not suitable.
опалювальної системи.
instalaciones de gas, de agua o de calefacción.
опалювальної системи.
de gaz, sanitare sau de încălzire.
adequados como tomadas de terra.
uziemiania.
на газовата, водопроводната и отоплителната инсталации.
Bu temel güvenlik koşulunun onaylanması gerekir, tereddüt halinde,
It is necessary to check this fundamental safety requirement; In case
Je třeba ověřit tento základní požadavek na bezpečnost; v případě
Je treba overiť túto základnú požiadavku na bezpečnosť; v prípade po-
Preveriti je treba, ali je ta temeljna varnostna zahteva izpolnjena. V
Ellenőrizze ezt az alapvető biztonsági kitételt. Amennyiben kétsége
É necessário verificar este requisito fundamental de segurança; em
tesisatın profesyonel anlamda kalifiye bir personel tarafından kontrolü-
Debe comprobarse este requisito fundamental de seguridad; en caso
primeru dvomov zaprosite za temeljito kontrolo električne napeljave s
chybností požiadajte o podrobnú kontrolu elektrického systému kvalifi-
Необходимо е да проверите изпълнението на това основно изис-
pochybností požádejte o podrobnou kontrolu elektrického systému
of doubt, have an accurate inspection of the electrical system carried
merülne fel, ellenőriztesse a rendszert egy szakemberrel, mert a gyártó
Należy bezwzględnie sprawdzić ten wymóg bezpieczeństwa. W razie
Este obligatorie verificarea acestei condiţii de siguranţă; În caz de
Необхідно перевірити цю основну вимогу безпеки; У разі сумні-
Необхідно перевірити цю основну вимогу безпеки; У разі сумні-
ву, потрібно провести ретельну перевірку електричної системи
wątpliwości poprosić wykwalifikowany personel o dokładną kontrolę
nü talep edin; üretici toprak hat eksikliğinden kaynaklanan hasarlardan
ву, потрібно провести ретельну перевірку електричної системи
de dudas, solicite un control a fondo de la instalación eléctrica, por
caso de dúvida, solicitar uma verificação completa do sistema elétrico
neclarităţi, solicitaţi un control amănunţit al instalaţiei electrice care
kovaným technikom, pretože výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
strani strokovno usposobljenega osebja. Porizvajalec ne odgovarja za
nem vonható felelősségre a földelés hiányából eredő esetleges károkért
kvalifikovaným technikem, protože výrobce nenese žádnou odpo-
кване за безопасност; при съмнение поискайте персонал с необ-
out by professionally qualified personnel, as the manufacturer is not
prípadné škody vzniknuté v dôsledku chýbajúceho uzemnenia systému.
morebitno škodo, ki bi bila posledica neozemljitve napeljave.
професійно підготовленим персоналом, оскільки виробник не
sorumlu tutulamaz.
професійно підготовленим персоналом, оскільки виробник не
trebuie efectuat de personal profesionist calificat, deoarece producă-
ходимата професионална квалификация да извърши внимателна
instalacji elektrycznej, ponieważ producent nie ponosi odpowiedzialno-
feita por pessoal profissionalmente qualificado, pois o fabricante não
vagy sérülésekért.
responsible for any damage caused by the lack of a earthing connection
vědnost za případné škody vzniklé v důsledku neuzemnění systému.
parte de personal profesional cualificado, puesto que el fabricante no
несе відповідальності за будь-які збитки, заподіяні відсутністю
Ellenőriztesse szakemberrel, hogy a villamos hálózat megfelel-e a készü-
é responsável por qualquer dano causado pela falta de ligação à terra
Elektrik tesisatının cihazın, plakada belirtilen maksimum emilen güç
es responsable de posibles daños provocados por la falta de toma de
проверка на електрическата инсталация, тъй като производителят
ści za jakiekolwiek szkody spowodowane brakiem uziemienia instalacji.
Strokovno usposobljeno osebje naj preveri, ali električna napeljava
Nechte zkontrolovat kvalifikovaným technikem, zda elektrický systém
несе відповідальності за будь-які збитки, заподіяні відсутністю
Nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom, či elektrický systém
torul nu îşi asumă responsabilitatea în caz de daune provocate de lipsa
in the system.
tierra de la instalación.
odpovídá maximálnímu příkonu kotle, jak je uvedeno na štítku; zejmé-
Zlecić wykwalifikowanemu personelowi sprawdzenie, czy instalacja
lék által felvett legnagyobb teljesítménynek (az adattáblán látható érték),
legării la împământare.
do sistema.
zodpovedá maximálnemu príkonu prístroja, ako je uvedené na štítku;
системи заземлення.
системи заземлення.
не носи отговорност за евентуални щети, причинени от незазе-
Have professionally qualified personnel make sure the electrical system
değerine uygun olup olmadığını ve tesisatın kablo kesitlerinin cihazın
ustreza največji tokovni porabi naprave, ki je navedena na tipski
Tehnicienii profesionişti calificaţi trebuie să verifice ca instalaţia
ploščici. Preveri naj zlasti, ali je presek kablov primeren za tokovno
El personal cualificado debe comprobar la instalación eléctrica para que
çektiği güce uygun olup olmadığını kalifiye bir personele kontrol ettirin.
Фахово кваліфікований персонал повинен перевірити, чи елек-
Фахово кваліфікований персонал повинен перевірити, чи елек-
Solicitar os serviços de pessoal profissionalmente qualificado para veri-
uistite sa najmä, aby prierez káblov zodpovedal príkonu prístroja.
ügyelve arra, hogy a hálózat vezetékeinek keresztmetszete megfelel-e a
elektryczna jest odpowiednia dla maksymalnej mocy pobieranej
na se ujistěte, aby průřez kabelů odpovídal příkonu kotle.
is suitable for the maximum power absorbed by the appliance, as stated
мяване на инсталацията.
Персонал, притежаващ съответна професионална квалификация,
on the plate, making sure in particular that the section of the system's
трична система є достатньою для максимальної потужності, яка
porabo naprave.
electrică să fie adecvată puterii maxime absorbite de aparat, indicată
ficar se o sistema elétrico é adequado para a potência máxima absorvida
przez urządzenie, podanej na tabliczce znamionowej, w szczególności
készülék felvett teljesítményének.
sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato, la cual se indica
трична система є достатньою для максимальної потужності, яка
трябва да провери дали електрическата инсталация е подходяща
upewniając się, że przekrój kabli instalacji jest odpowiedni dla mocy
cables is suitable for the power absorbed by the appliance.
pelo aparelho, indicada na placa, verificando principalmente se a seção
pe plăcuţa cu date; acesta trebuie să se asigure ca diametrul cablurilor
en la placa, comprobando que en concreto, la sección de los cables de
потрібна для приладу, про що вказано на табличці, зокрема пе-
потрібна для приладу, про що вказано на табличці, зокрема пе-
за максималната консумирана мощност на уреда, показана на та-
pobieranej przez urządzenie.
dos cabos do sistema é adequada à energia absorvida pelo aparelho.
la instalación sea adecuada para la potencia que absorbe el aparato.
реконатися, що секція системних кабелів відповідає потужності,
реконатися, що секція системних кабелів відповідає потужності,
instalaţiei să fie adecvat puterii absorbite de aparat.
необхідній для приладу.
необхідній для приладу.
белката, като установи по-конкретно дали сечението на кабелите
на инсталацията е подходящо за консумираната мощност на уреда.
ПРИМЕРЕН ВЪЗЕЛ ЗА ЗАХРАНВАНЕ НА УРЕДА С ВОДА
EXEMPLO DE GRUPO DE CARREGAMENTO DO SISTEMA
EJEMPLO DE GRUPO DE LLENADO DE LA INSTALACIÓN
EXEMPLU DE GRUP DE ÎNCĂRCARE A INSTALAŢIEI
PRZYKŁAD ZESPOŁU NAPEŁNIANIA INSTALACJI
ПРИКЛАД ГРУПИ ЗАВАНТАЖЕННЯ СИСТЕМИ
ПРИКЛАД ГРУПИ ЗАВАНТАЖЕННЯ СИСТЕМИ
PÉLDA EGY RENDSZER FELTÖLTŐ EGYSÉGRE
PRÍKLAD PLNIACEJ JEDNOTKY ZARIADENIA
PRIMER ENOTE ZA POLNJENJE SISTEMA
PŘÍKLAD PLNÍCÍ JEDNOTKY SOUSTAVY
TESİSAT DOLDURMA SİSTEMİ ÖRNEĞİ
EXAMPLE OF SYSTEM LOADING UNIT
ПЪЛНАЧНА
GRUPO DE
ГРУПА
PLNIACA
ENOTA ZA
GRUP DE
ГРУПА
GRUPO DE
ZAWÓR
FELTÖLTŐ
LOADING
PLNÍCÍ
DOLDURMA SİSTEMİ
CARREGAMENTO
ЗАВАНТАЖЕННЯ
ЗАВАНТАЖЕННЯ
CARICAMENTO
CARGA
ÎNCĂRCARE
JEDNOTKA
NAPEŁNIANIA
EGYSÉG
UNIT
JEDNOTKA
ГРУПА
Para a alimentação geral do aparelho da rede de distribuição elétrica
Do ogólnego zasilania urządzenia z sieci elektrycznej zabronione jest
Pre hlavný prívod z elektrickej siete do prístroja nie je dovolené použiť
Pentru alimentarea generală a aparatului de la reţeaua electrică, nu este
Para la alimentación general del aparato desde la red eléctrica, no está
Pri priklopu naprave na električno napajalno omrežje ni dovoljena
Cihazın ana elektrik girişinin sağlanması amacıyla, hat bağlantısında
Для загального живлення пристрою від мережі не є дозволено
Для загального живлення пристрою від мережі не є дозволено
A berendezés csatlakoztatásakor ne használjon adaptereket, elosztókat
For the main power supply to the appliance, never use adapters, multiple
Pro hlavní přívod z elektrické sítě do kotle není dovoleno použití adap-
Не е разрешено използването на адаптори, разклонители и/или
és/vagy hosszabbítókat.
korzystanie z przejściówek, gniazdek zbiorczych i przedłużaczy.
é proibido o uso de adaptadores, multiplicadores de tomadas e/ou
permisă utilizarea de adaptatoare, prize multiple şi/sau prelungitoare.
adaptéry, združené zásuvky alebo predlžovacie káble.
uporaba adapterjev, razdelilnih vtičnic in/ali podaljškov.
permitido el uso de adaptadores, tomas múltiples o alargadores.
adaptörler, üçlü prizler ve/veya uzatma kablolarının kullanılması
використовувати адаптери, перехідники, розгалужувачі та/або
використовувати адаптери, перехідники, розгалужувачі та/або
удължители за главното захранване на уреда от електрическата
sockets and/or extension leads.
térů, sdružených zásuvek a/nebo prodlužovacích kabelů.
подовжувачі.
подовжувачі.
мрежа.
extensões elétricas.
yasaktır.
The use of components involving use of electrical power requires some
Bármely elektromos árammal működő alkatrész használata esetén tartsa
Użycie jakiegokolwiek komponentu, który korzysta z energii elektrycz-
Utilizarea componentelor care utilizează energie electrică presupune
Pri použití akéhokoľvek komponentu, ktorý využíva elektrickú energiu,
V primeru uporabe kakršnih koli elementov, ki delujejo na električno
Para usar dispositivos que utilizan energía eléctrica se deben tener en
Při použití jakéhokoliv zařízení, které využívá elektrickou energii, je
Використання будь-якого компоненту, що живиться від електрич-
Використання будь-якого компоненту, що живиться від електрич-
zapotřebí dodržovat některá základní pravidla, jako:
Използването на който и да е компонент, работещ с електрическа
be az alábbi alapszabályokat:
fundamental rules to be observed such as:
A utilização de um componente qualquer que utilize energia elétrica
nej powoduje konieczność uwzględnienia niektórych podstawowych
je potrebné dodržiavať niektoré základné pravidlá, ako:
respectarea unor reguli fundamentale printre care:
energijo, je treba upoštevati nekatera temeljna pravila, in sicer:
cuenta algunas reglas principales, como:
Her türlü elektrikli aletin kullanılması bir takım temel kurallara uyul-
ної енергії, вимагає дотримання таких основних правил:
- nedotýkajte sa zariadenia vlhkými alebo mokrými časťami tela; ne-
ної енергії, вимагає дотримання таких основних правил:
masını gerektirir:
- no tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas y/o húmedas y/o
- naprave se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi deli telesa in/ali bosimi
- nu atingeţi aparatul cu părţi ale corpului ude şi/sau umede; nu atingeţi
implica o cumprimento de algumas regras fundamentais, descritas a
- nedotýkejte se zařízení vlhkými nebo mokrými částmi těla, nedotý-
енергия, изисква съблюдаване на някои основни правила като
- do not touch the appliance with wet and/or moist parts of the body
- ne érintse meg a készüléket vizes és/vagy nedves testrésszel, ill. ha
reguł, takich jak:
- nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi częściami ciała lub
- cihazı el ya da ayaklarınız ıslak ve/veya nemli vaziyette ve/veya yalı-
- не торкайтеся приладу мокрими або вологими частинами тіла,
- не торкайтеся приладу мокрими або вологими частинами тіла,
посочените по-долу:
seguir:
mezítláb van;
dotýkajte sa ho bosí;
aparatul dacă sunteţi cu picioarele goale;
con los pies descalzos;
nogami;
and/or barefoot;
kejte se ho bosí;
- не пипайте уреда с части на тялото, които са мокри и/или влажни
- não tocar o aparelho com partes do corpo molhadas e/ou húmidas
na boso;
nayak tutmayınız;
та/або босоніж;
та/або босоніж;
- no estirar los cables eléctricos;
- ne vlecite za električne kable;
- neťahajte za elektrické káble;
- nu trageţi de cablurile electrice;
- ne húzza meg az elektromos vezetékeket;
- do not pull the electric cables;
- netahejte za elektrické kabely;
и/или с боси крака;
e/ou com pés descalços;
- не тягніть електричні проводи;
- не тягніть електричні проводи;
- elektrik kablolarını çekiştirmeyiniz;
- nie ciągnąć za kable elektryczne;
- nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii sau persoane nein-
- no permita que usen el aparato niños o personas inexpertas.
- preprečite uporabo aparata otrokom in neizkušenih osebam.
- nedovoľte použitie prístroja deťom alebo neskúseným osobám.
- nedovolte použití kotle dětem nebo nezkušeným osobám.
- the appliance may not be used by children or unskilled individuals.
- ne engedje, hogy a készüléket gyermekek vagy megfelelő tapasztalattal
- não puxar os cabos elétricos;
- не дърпайте електрическите кабели;
- не дозволяйте дітям або недосвідченим особам користуватися
- не дозволяйте дітям або недосвідченим особам користуватися
- cihazın asla çocuklar ve uzman olmayan kişiler tarafından kullanıl-
- nie pozwalać, aby urządzenie było używane przez dzieci lub osoby
nem rendelkező személyek használják.
struite.
Nebezpečí! Před provedením jakéhokoliv připojení
Danger! Before setting up the connections or any
Nebezpečenstvo! Pred vykonaním akéhokoľvek
Nevarnost! Pred izvedbo vezave in pred kakršnimi
¡Peligro! Antes de realizar las conexiones o cualquier
приладом.
niedoświadczone.
-
masına izin vermeyiniz.
-
приладом.
не позволявайте уредът да се използва от деца
não permitir que o aparelho seja usado por crianças
nebo jakékoli jiné operace na elektrických částech
operation on the electrical parts, always cut-off the
Veszély! Mielőtt a csatlakoztatási munkálatokat
Pericol! Înainte de efectuarea conexiunilor sau a
pripojenia alebo akejkoľvek inej operácie na elektric-
koli posegi na električnih delih vselej izključite ele-
otra operación en las partes eléctricas, desconecte
ou pessoas inexperientes.
или от неопитни лица.
Niebezpieczeństwo! Przed wykonaniem połączeń lub
kých častiach vždy odpojte napájanie a uistite sa, že
elvégezné, vagy az elektromos alkatrészeken bármi-
ktrično napajanje in poskrbite, da ga ne bo mogoče
siempre la alimentación eléctrica y compruebe que
Tehlike! Elektrikli parçaları bağlamadan veya üzer-
Небезпека! Перед приєднаннями або проведен-
vždy odpojte napájení a ujistěte se, že nemůže být
electrical supply and make sure it cannot be acciden-
Небезпека! Перед приєднаннями або проведен-
oricărei alte operaţii asupra părţilor electrice, între-
náhodně znovu zapojeno.
lyen egyéb munkálatokat végezne, áramtalanítsa a
tally re-connected.
Perigo! Antes de fazer as conexões ou qualquer
Опасност! Преди да направите свързванията и
nemôže byť náhodne znovu zapojené.
rupeţi alimentarea electrică și asiguraţi-vă ca aceasta
nenamerno vključiti.
no se pueda conectar involuntariamente.
lerinde herhangi bir işlem yapmadan önce daima
ням будь-якої операції на електричних частинах,
ням будь-якої операції на електричних частинах,
jakiejkolwiek operacji na częściach elektrycznych,
да извършите каквато и да операция по елек-
zawsze odłączyć zasilanie i upewnić się, że nie można
berendezést, és győződjön meg arról, hogy azt nem
operação nas partes elétricas, sempre desconectar
să nu poată fi activată accidental.
elektrik bağlantısını kesin ve kazara elektrik verile-
завжди відключайте джерело електроживлення
завжди відключайте джерело електроживлення
Remove the indicated screws in order to access the
Pre prístup k panelu demontujte označené skrutky.
Za dostop do panela odstranite prikazane vijake.
Para acceder al panel quite los tornillos indicados.
Pro přístup k panelu demontujte označené šrouby.
lehet véletlenszerűen visszakapcsolni.
трическите части, винаги изключвайте електро-
go przypadkowo włączyć ponownie.
a alimentação elétrica e certificar-se de que ela não
meyeceğinden emin olun.
та переконайтеся, що його неможливо випадково
та переконайтеся, що його неможливо випадково
panel.
Pentru a avea acces la panou, scoateți şuruburile in-
Opomba: Prikazan panel na naslednji strani je tisti, ki
Poznámka: Panel, který je zobrazený na následující
Nota: El panel que aparece en la página siguiente es el
Poznámka: Panel, ktorý je zobrazený na nasledujúcej
захранването и проверявайте дали то не може да
possa ser reinserida acidentalmente.
увімкнути.
увімкнути.
A vezérlőhöz való hozzáféréshez szerelje le a megjelölt
dicate.
Aby uzyskać dostęp do panelu, usunąć wskazane śruby.
Panele erişmek için belirtilen vidaları çıkartın.
stránce, je panel modelu ARES PRO 150. U všech ostat-
Note: The image shown in the following page refers to
stránke, je panel modelu ARES PRO 150. Pri všetkých
pripada modelu ARES PRO 150. Za vse ostale modele
del modelo ARES PRO 150. Para los demás modelos,
се включи случайно.
Щоб отримати доступ до панелі, зніміть вказані
Щоб отримати доступ до панелі, зніміть вказані
Para aceder ao painel, remover os parafusos indicados.
csavarokat.
ních modelů je termoregulátor HSCP v souladu s BCM.
ARES PRO 150. For all other models, the HSCP heat
Uwaga: panel pokazany na następnej stronie jest mode-
Nota: Panoul reprezentat pe pagina următoare este
ostatných modeloch je termoregulátor HSCP v súlade
je termoregulator HSCP skladen z BCM.
el termorregulador HSCP está en serie con el BCM.
Not: Sonraki sayfada gösterilen panel ARES PRO 150
гвинти.
За да стигнете до панела, отстранете показаните
гвинти.
s BCM.
Megjegyzés: A következő oldalon látható ábra az ARES
adjuster is in line with BCM.
lem ARES PRO 150. Dla wszystkich pozostałych modeli
Nota: O painel mostrado na próxima página é o do
cel aferent modelului ARES PRO 150. Pentru toate
modelininkidir. Tüm diğer modeller için HSCP termo-
болтове.
modelo ARES PRO 150. Para todos os outros modelos,
celelalte modele, termoregulatorul HSCP este în linie
regülatörü BCM ile hattadır.
Примітка: На наступній сторінці відображена па-
Примітка: На наступній сторінці відображена па-
PRO 150 vezérlőjét mutatja. Minden más HSCP szoba-
termoregulator HSCP jest zgodny z BCM.
Забележка: Панелът, изобразен на следващата
termoszát a BCM vezérlőhöz van csatlakoztatva.
o termorregulador HSCP está alinhado com o BCM.
cu dispozitivul BCM.
нель моделі ARES PRO 150. Для всіх інших моделей
нель моделі ARES PRO 150. Для всіх інших моделей
страница, е от модел ARES PRO 150. При всички
терморегулятор HSCP відповідає BCM.
терморегулятор HSCP відповідає BCM.
други модели терморегулаторът HSCP е в една
линия с BCM.
22
22

Advertisement

loading