Download Print this page

Immergas MAGIS PRO 5 ERP Instruction And Recommendation Booklet page 31

Mono-phase hydronic mofule to pair with an outdoor condensing unit

Advertisement

3.16 DATOS TÉCNICOS.
3.16 DONNÉES TECHNIQUES.
3.16 TECHNICAL DATA.
3.16 TECHNISCHE GEGEVENS.
3.16 TECHNISCHE DATEN
3.16 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ.
3.16 DADOS TÉCNICOS.
3.16 3.16. TEKNİK VERİ.
De gegevens hierna hebben betrekking op de combina-
The data below refer to the pairing between
Die nachfolgend aufgeführten Daten beziehen sich auf die
Os dados abaixo indicados referem-se à associa-
Los siguientes datos se refieren a la combinación
Aşağıdaki veriler hidronik modül ve Audax Pro
Les données indiquées ci-après se réfèrent à l'asso-
Τα στοιχεία που αναφέρονται στη συνέχεια αφορούν τη
hydronic module and Audax Pro.
tie van een hydromodule met een Audax Pro.
Kombination von Hydronikmodul und Audax Pro.
σύνδεση της υδραυλικής μονάδας και Audax Pro.
ção entre módulo hidrónico e Audax Pro.
entre módulo hidrónico y Audax Pro.
arasındaki eşleşmelere refere etmektedir.
ciation entre le module hydronique et Audax Pro.
Dados nominais para aplicações a baixa temperatura*
Datos nominales para aplicaciones a baja temperatura *
Nominale gegevens voor applicaties op lage temperatuur *
Données nominales pour applications à basse température *
Nominal data for low temperature applications *
Nenndaten für Anwendungen bei niedrigen Temperaturen *
Ονομαστικά στοιχεία για εφαρμογές σε χαμηλή θερμοκρασία *
Düşük sıcaklık uygulamaları* için nominal veri*
Nominaal vermogen verwarming
Puissance nominale de chauffage
Nennleistung Heizung
Nominal central heating output
Potencia nominal de calefacción
Potência nominal de aquecimento
Ονομαστική ισχύς θέρμανσης
Nominal kalorifer ısıtma gücü
Opname
Aufnahme
Απορρόφηση
Absorção
Consumo
Absorption
Absorption
Çektiği güç
COP
COP
COP
COP
COP
COP
COP
COP
Puissance nominale de refroidissement
Nominal cooling output
Nominaal vermogen koeling
Potencia nominal de enfriamiento
Potência nominal de refrigeração
Ονομαστική ισχύς ψύξης.
Nennleistung Kühlung
Nominal soğutma gücüt
Absorption
Absorption
Aufnahme
Απορρόφηση
Absorção
Consumo
Opname
Absorption
EER
EER
EER
EER
EER
EER
EER
EER
Nominaal vermogen voor toepassingen bij gemiddelde temperatuur **
Puissance nominale pour applications à température moyenne **
Nennleistung für Anwendungen bei mittlerer Temperatur **
Ονομαστική ισχύς για εφαρμογές σε μεσαία θερμοκρασία **
Potencia nominal para aplicaciones en media temperatura **
Nominal output for average temperature applications **
Potência nominal para aplicações em média temperatura **
Ortalama sıcaklık uygulamaları için nominal gücü**
Puissance nominale de chauffage
Nominal central heating output
Nominaal vermogen verwarming
Nennleistung Heizung
Potencia nominal de calefacción
Ονομαστική ισχύς θέρμανσης
Potência nominal de aquecimento
Nominal kalorifer ısıtma gücü
Aufnahme
Consumo
Απορρόφηση
Opname
Absorption
Absorption
Absorção
Çektiği güç
COP
COP
COP
COP
COP
COP
COP
COP
Puissance nominale de refroidissement
Potencia nominal de enfriamiento
Ονομαστική ισχύς ψύξης.
Nennleistung Kühlung
Nominal cooling output
Nominaal vermogen koeling
Potência nominal de refrigeração
Nominal cooling output
Absorption
Consumo
Απορρόφηση
Absorção
Aufnahme
Absorption
Opname
Çektiği güç
EER
EER
EER
EER
EER
EER
EER
EER
Potencia nominal para aplicaciones en alta temperatura ***
Ονομαστική ισχύς για εφαρμογές σε υψηλή θερμοκρασία ***
Potência nominal para aplicações em alta temperatura ***
Nominal output for high temperature applications **
Nennleistung für Anwendungen bei hoher Temperatur ***
Puissance nominale pour applications à haute température ***
Nominaal vermogen voor toepassingen bij hoge temperatuur **
Yüksek sıcaklık uygulamaları için nominal gücü ***
Nominaal vermogen verwarming
Potencia nominal de calefacción
Nennleistung Heizung
Ονομαστική ισχύς θέρμανσης.
Puissance nominale de chauffage
Nominal central heating output
Potência nominal de aquecimento
Nominal kalorifer ısıtma gücü
Absorption
Opname
Absorption
Aufnahme
Απορρόφηση
Absorção
Consumo
Çektiği güç
COP
COP
COP
COP
COP
COP
COP
COP
* Conditions en mode chauffage : l'eau de l'échangeur de chaleur entre/reste à la température de 30 °C/35 °C, température de l'air extérieur 7 °C db/6 °C
* Toestand in de modus verwarming: het water van de warmtewisselaar komt naar binnen en blijft op een temperatuur van 30 °C/35 °C, externe lucht-
* Bedingungen im Heizmodus: Wasser des Wärmetauschers tritt ein/ bleibt bei einer Temperatur von 30 ° C / 35 ° C, Außenlufttemperatur 7 °C db/6 °C
* Central heating mode status: heat exchanger water inlet/remains at 30 °C/35 °C, outdoor air temperature 7 °C db/6 °C wb. Performance in compliance
* Condições em modalidade de aquecimento: água no permutador de calor entra/permanece à temperatura de 30 °C/35 °C, temperatura de ar externo 7
*** Συνθήκες στη λειτουργία θέρμανσης: το νερό του εναλλάκτη θερμότητας εισέρχεται/παραμένει στη θερμοκρασία των 30 °C/35 °C, εξωτερική θερ-
* Condiciones en el modo calefacción: agua del intercambiador de calor entra/permanece a la temperatura de 30 °C/35 °C, temperatura del aire exterior
* Kalorifer ısıtma modu durumu: ısı eşanjörü su girişi 30 – 35 °C arasında kalır, dış ortam hava sıcaklığı 7 °C db/6 °C wb. Uygulama EN 14511 ile uyumludur.
°C db/6 °C wb. Desempenho em conformidade com EN 14511.
μοκρασία του αέρα 7 °C db/6 °C wb. Απόδοση σύμφωνα με το πρότυπο EN 14511.
wb. Leistungen gemäß EN 14511.
with EN 14511.
temperatuur 7 °C db/6 °C wb. Prestaties in overeenstemming met EN 14511.
7 °C db/6 °C wb. Prestaciones de acuerdo con EN 14511.
wb. Performances conformes à la norme EN 14511.
Soğutma modu durumu: ısı eşanjörü su girişi 23 – 18 °C arasında kalır, dış ortam hava sıcaklığı 35 °C. Uygulama EN 14511 ile uyumludur.
Cooling mode status: heat exchanger water inlet/remains at 23 °C/18 °C, outdoor air temperature 35 °C. Performance in compliance with EN 14511.
Condiciones en el modo enfriamiento: agua del intercambiador de calor entra/permanece a la temperatura de 23 °C/18 °C, temperatura del aire externo
Συνθήκες λειτουργίας ψύξης: νερό του εναλλάκτη θερμότητας εισέρχεται/παραμένει στη θερμοκρασία των 23 °C/18 °C, εξωτερική θερμοκρασία του
Condições em modalidade de refrigeração: água no permutador de calor entra/permanece à temperatura de 23 °C/18 °C, temperatura de ar externo 35
Conditions en mode refroidissement : l'eau de l'échangeur de chaleur entre/reste à la température de 23 °C/18 °C, température de l'air extérieur 35 °C.
Toestand in de modus koeling: het water van de warmtewisselaar komt naar binnen en blijft op een temperatuur van 23 °C/18 °C, externe luchttempe-
Bedingungen im Kühlmodus: Wasser des Wärmetauschers tritt ein/ bleibt bei einer Temperatur von 23 °C/18 °C, Außenlufttemperatur 35 °C. Leistungen
** Kalorifer ısıtma modu durumu: ısı eşanjörü su girişi 40 – 45 °C arasında kalır, dış ortam hava sıcaklığı 7 °C db/6 °C wb. Uygulama EN 14511 ile uyumludur.
Performances conformes à la norme EN 14511.
ratuur 35 °C. Prestaties in overeenstemming met EN 14511.
gemäß EN 14511.
αέρα 35 °C. Απόδοση σύμφωνα με το πρότυπο EN 14511.
°C. Desempenho em conformidade com EN 14511.
35 °C. Prestaciones de acuerdo con EN 14511.
** Central heating mode status: heat exchanger water inlet/remains at 40 °C/45 °C, outdoor air temperature 7 °C db/6 °C wb.
Soğutma modu durumu: ısı eşanjörü su girişi 12/ 7 °C arasında kalır, dış ortam hava sıcaklığı 35 °C. Uygulama EN 14511 ile uyumludur.
** Bedingungen im Heizmodus: Wasser des Wärmetauschers tritt ein/ bleibt bei einer Temperatur von 40 °C/45 °C, Außenlufttemperatur 7 °C db/6 °C wb.
** Toestand in de modus verwarming: het water van de warmtewisselaar komt naar binnen en blijft op een temperatuur van 40 °C/45 °C, externe lucht-
** Condições em modalidade de aquecimento: água no permutador de calor entra/permanece à temperatura de 40 °C/45 °C, temperatura de ar externo
*** Συνθήκες στη λειτουργία θέρμανσης: το νερό του εναλλάκτη θερμότητας εισέρχεται/παραμένει στη θερμοκρασία των 40 °C/45 °C, εξωτερική θερ-
** Conditions en mode chauffage: l'eau de l'échangeur de chaleur entre/reste à la température de 40 °C/45 °C, température de l'air extérieur 7 °C db/6 °C wb.
** Condiciones en el modo calefacción: el agua del intercambiador de calor entra/pemanece a la temperatura de 40 °C/45 °C, temperatura del aire exterior
Cooling mode status: heat exchanger water inlet/remains at 12 °C/7 °C, outdoor air temperature 35 °C. Performance in compliance with EN 14511.
*** Kalorifer ısıtma modu durumu: ısı eşanjörü su girişi 47 – 55 °C arasında kalır, dış ortam hava sıcaklığı 7 °C db/6 °C wb. Uygulama EN 14511 ile
Conditions en mode refroidissement : l'eau de l'échangeur de chaleur entre/reste à la température de 12 °C/7 °C, température de l'air extérieur 35 °C.
temperatuur 7 °C db/6 °C wb.
Bedingungen im Kühlmodus: Wasser des Wärmetauschers tritt ein/ bleibt bei einer Temperatur von 12 °C/7 °C, Außenlufttemperatur 35 °C. Leistungen
μοκρασία του αέρα 7 °C db/6 °C wb.
7 °C db/6 °C wb.
7 °C db/6 °C wb.
*** Central heating mode status: inlet/remains at 47 °C/55 °C, outdoor air temperature 7 °C db/6 °C wb. Performance in compliance with EN 14511.
uyumludur.
gemäß EN 14511.
Condições em modalidade de refrigeração: água no permutador de calor entra/permanece à temperatura de 12 °C/7 °C, temperatura de ar externo 35
Condiciones en el modo enfriamiento: agua del intercambiador de calor entra/permanece a la temperatura de 12 °C/7 °C, temperatura del aire externo
Συνθήκες λειτουργίας ψύξης: το νερό του εναλλάκτη θερμότητας εισέρχεται/παραμένει στη θερμοκρασία των 12 °C/7 °C, εξωτερική θερμοκρασία του
Toestand in de modus koeling: het water van de warmtewisselaar komt naar binnen en blijft op een temperatuur van 12 °C/7 °C, externe luchttempe-
Performances conformes à la norme EN 14511.
°C. Desempenho em conformidade com EN 14511.
ratuur 35 °C. Prestaties in overeenstemming met EN 14511.
αέρα 35 °C. Απόδοση σύμφωνα με το πρότυπο EN 14511.
35 °C. Prestaciones de acuerdo con EN 14511.
*** Conditions en mode chauffage : l'eau de l'échangeur de chaleur entre/reste à la température de 47 °C/55 °C, température de l'air extérieur 7 °C b.s./6 °C
*** Bedingungen im Heizmodus: Wasser des Wärmetauschers tritt ein/ bleibt bei einer Temperatur von 47 °C/55 °C, Außenlufttemperatur 7 °C db/6 °C
Hydronic module data.
Hidronik modül verisi.
*** Συνθήκες στη λειτουργία θέρμανσης: εισέρχεται/παραμένει στη θερμοκρασία των 47 °C/55 °C, εξωτερική θερμοκρασία του αέρα 7 °C db/6 °C wb.
*** Toestand in de modus verwarming: komt naar binnen en blijft op een temperatuur van 47 °C/55 °C, externe luchttemperatuur 7 °C db/6 °C wb.
*** Condições em modalidade aquecimento: entra/permanece à temperatura de 47 °C/55 °C, temperatura de ar externo 7 °C db/6 °C wb. Desempenho
*** Condiciones en el modo calefacción: entra/pemanece a la temperatura de 47 °C/55 °C, temperatura aire exterior 7 °C db/6 °C wb. Prestaciones de
b.h. Performances conformes à la norme EN 14511.
wb. Leistungen gemäß EN 14511.
Hydraulic circuit max. operating pressure
Απόδοση σύμφωνα με το πρότυπο EN 14511.
em conformidade com EN 14511.
acuerdo con EN 14511.
Prestaties in overeenstemming met EN 14511.
Hidrolik devre maksimum çalışma basıncı
Maximum central heating temperature
Maksimum kalorifer ısıtma sıcaklığı
Données du module hydronique.
Daten Hydronikkmodul.
Adjustable central heating temperature (max operating field)
Ayarlanabilir kalorifer ısıtma sıcaklığı (maksimum çalışma alanı)
Dados do módulo hidrónico.
Datos del módulo hidrónico.
Gegevens hydromodule.
Στοιχεία υδραυλικής μονάδας.
Pression d'exercice maximum du circuit hydraulique
Max. Betriebsdruck Hydraulikkreislauf
Head available with 1000 l/h flow rate
1000 l/s akış oranına uygun başlık
Max. werkdruk hydraulisch circuit
Μέγ. πίεση λειτουργίας υδραυλικού κυκλώματος.
Pressão máx. de funcionamento do circuito hidráulico
Presión máx. de ejercicio en el circuito hidráulico
Température max. d'exercice circuit de chauffage
Max. Betriebstemperatur Heizkreislauf
Domestic hot water adjustable temperature
Sıcak kullanım suyunun ayarlanabilir sıcaklığı
Max. werktemperatuur circuit verwarming
Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας κυκλώματος θέρμανσης
Temperatura máx. de trabalho do circuito de aquecimento
Temperatura máx. de trabajo en circuito de calefacción
Température réglable chauffage (plage max de travail)
Einstellbare Temperatur Heizen (max. Betriebsbereich)
Water content
Su içeriği
Temperatura regulável de aquecimento (campo máx. de funcionamento)
Temperatura regulable de calefacción (campo máx de trabajo)
Ρυθμιζόμενη θερμοκρασία θέρμανσης (μέγιστη λειτουργία πεδίου)
Regelbare temperatuur verwarming (max werkbereik)
Hauteur manométrique disponible avec débit de 1000 l/h
Verfügbare Förderhöhe mit Durchsatz 1000 l/h
Expansion vessel volume
Genleşme tankı hacmi
Carga hidráulica disponível com fluxo 1000 l/h
Beschikbare vloeistofdruk met debiet 1000 l/u
Διαθέσιμο μονομετρικό με ροή 1000 l/h
Columna de agua disponible con capacidad 1000 l/h
Einstellbare Temperatur Trinkwarmwasser
Température réglable eau chaude sanitaire
Expansion vessel factory-set pressure
Genleşme tankı fabrika ayarlarında basıncı
Regelbare temperatuur sanitair warm water
Ρυθμιζόμενη θερμοκρασία ζεστού νερού χρήσης
Temperatura regulável de água quente sanitária
Temperatura regulable agua caliente sanitaria
Contenu d'eau
Wassergehalt
Hydraulic circuit maximum pressure
Hidrolik devre maksimum basıncı
Conteúdo de água
Contenido de agua
Περιεκτικότητα νερού.
Waterinhoud
Volume vase d'expansion
Volumen Expansionsgefäß
Volume expansievat
Όγκος δοχείου διαστολής.
Volume vaso de expansão
Volumen del vaso de expansión
Pré-charge vase d'expansion
Electrical connection
Elektrik bağlantısı
Voorbelasting expansievat
Προφόρτωση δοχείου διαστολής
Pré-carga do vaso de expansão
Precarga vaso de expansión
Pression maximale circuit hydraulique
Absorption without additional loads
Ek yük olmadan emilim
Vorladen Expansionsgefäß
Μέγιστη πίεση του υδραυλικού κυκλώματος.
Maximale druk hydraulisch circuit
Pressão máxima do circuito hidráulico
Presión máx. en el circuito hidráulico
Maximum absorption with loads
Max. Druck Hydraulikkreislauf
Yüklü maksimum emilim
Branchement électrique
Integrated resistance absorption (optional)
Entegre direnç emilimi (isteğe bağlı)
Elektrische aansluiting
Ηλεκτρική σύνδεση
Ligação elétrica
Conexión eléctrica
Absorption sans charges supplémentaires
EEI value
EEI değeri
Elektrischer Anschluss
Opname zonder extra belasting
Απορρόφηση χωρίς συμπληρωματικά φορτία.
Absorção sem cargas adicionais
Absorción sin cargas adicionales
Absorption maximum avec charges
Equipment electrical system protection
Ekipman elektrik sistemi koruması
Aufnahme ohne zusätzliche Lasten
Maximale opname met belastingen
Μέγιστη απορρόφηση με φορτία.
Absorção máxima com cargas
Absorción máxima con cargas
Absorption de la résistance complémentaire (en option)
Max. Aufnahme mit Lasten
Απορρόφηση συμπληρωματικής αντίστασης (προαιρετικό).
Opname integratieve weerstand (optie)
Absorción de la resistencia adicional (opcional)
Absorção da resistência de integração (opcional)
Valeur EEI
Empty hydronic unit weight
Boş hidronik ünite ağırlığı
Aufnahme integriertes Heizelement (optional)
EEI-waarde
Τιμή EEI
Valor EEI
Valor EEI
Protection installation électrique appareil
Full hydronic unit weight
Dolu hidronik ünite ağırlığı
Wert EEI
Proteção do circuito elétrico do aparelho
Protección de la instalación eléctrica del aparato
Προστασία ηλεκτρικής εγκατάστασης μηχανήματος
Bescherming elektrische installatie toestel
Schutz elektrische Anlage Gerät
Poids du groupe hydronique vide
Peso del grupo hidrónico vacío
Βάρος άδειου υδραυλικού συστήματος.
Peso do grupo hidrónico vazio
Leeggewicht hydrogroep
Poids du groupe hydronique plein
Gewicht Hydronikeinheit Vakuum
Peso del grupo hidrónico lleno
Peso do grupo hidrónico cheio
Βάρος γεμάτου υδραυλικού συστήματος.
Vol gewicht hydrogroep
Gewicht Hydronikeinheit voll
Magis Pro 5 ErP
Magis Pro 5 ErP
Magis Pro 5 ErP
Magis Pro 5 ErP
Magis Pro 5 ErP
Magis Pro 5 ErP
Magis Pro 5 ErP
Magis Pro 5 ErP
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
5,80
5,80
5,80
5.80
5,80
5,80
5,80
kW
5.80
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
1.28
1,28
1,28
1,28
1,28
1,28
1,28
kW
1.28
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
4.53
4,53
4,53
4,53
4,53
4,53
4,53
kW/kW
4.53
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
6,03
6,03
6,03
6.03
6,03
6,03
6,03
kW
6.03
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
1,67
1,67
1,67
1,67
1.67
1,67
1,67
kW
1.67
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
3.61
3,61
3,61
3,61
3,61
3,61
3,61
kW/kW
3.61
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
5.30
5,30
5,30
5,30
5,30
5,30
5,30
kW
5.30
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
1,55
1,55
1,55
1.55
1,55
1,55
1,55
kW
1.55
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
3,42
3,42
3.42
3,42
3,42
3,42
3,42
kW/kW
3.42
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
4,90
4,90
4,90
4,90
4.90
4,90
4,90
kW
4.90
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
1,87
1,87
1,87
1.87
1,87
1,87
1,87
kW
1.87
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
2,62
2,62
2.62
2,62
2,62
2,62
2,62
kW/kW
2.62
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
4,80
4,80
4,80
4,80
4,80
4,80
4.80
kW
4.80
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
1,82
1.82
1,82
1,82
1,82
1,82
1,82
kW
1.82
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
kW/kW
2,64
2,64
2,64
2,64
2,64
2.64
2,64
kW/kW
2.64
kPa (m c.a.)
kPa (m c.a.)
kPa (m c.e.)
kPa (m c.a.)
kPa (m c.a.)
kPa (m c.a.)
kPa (m c.a.)
kPa (m c.a.)
V/Hz
V/Hz
V/Hz
V/Hz
V/Hz
V/Hz
V/Hz
V/Hz
31
Magis Pro 8 ErP
Magis Pro 8 ErP
Magis Pro 8 ErP
Magis Pro 8 ErP
Magis Pro 8 ErP
Magis Pro 8 ErP
Magis Pro 8 ErP
Magis Pro 8 ErP
Magis Pro 10 ErP
Magis Pro 10 ErP
Magis Pro 10 ErP
Magis Pro 10 ErP
Magis Pro 10 ErP
Magis Pro 10 ErP
Magis Pro 10 ErP
Magis Pro 10 ErP
7,71
7.71
7,71
7,71
7,71
7,71
7,71
9,80
9,80
9,80
9,80
9.80
9,80
9,80
7.71
9.80
1,89
1,89
1,89
1.89
1,89
1,89
1,89
2,39
2.39
2,39
2,39
2,39
2,39
2,39
1.89
2.39
4,08
4,08
4.08
4,08
4,08
4,08
4,08
4,10
4,10
4,10
4.10
4,10
4,10
4,10
4.08
4.10
7,58
7,58
7,58
7,58
7.58
7,58
7,58
7,58
7,58
7.58
7,58
7,58
7,58
7,58
7.58
7.58
2,01
2,01
2,01
2.01
2,01
2,01
2,01
2,01
2,01
2.01
2,01
2,01
2,01
2,01
2.01
2.01
3,77
3,77
3,77
3,77
3,77
3.77
3,77
3,77
3,77
3.77
3,77
3,77
3,77
3,77
3.77
3.77
7,26
7,26
7.26
7,26
7,26
7,26
7,26
9,27
9.27
9,27
9,27
9,27
9,27
9,27
7.26
9.27
2,32
2,32
2,32
2,32
2,32
2,32
2.32
2,98
2.98
2,98
2,98
2,98
2,98
2,98
2.32
2.98
3,13
3,13
3,13
3,13
3,13
3,13
3.13
3,11
3.11
3,11
3,11
3,11
3,11
3,11
3.13
3.11
5,38
5,38
5,38
5.38
5,38
5,38
5,38
7,31
7,31
7,31
7.31
7,31
7,31
7,31
5.38
7.31
2,26
2,26
2.26
2,26
2,26
2,26
2,26
3,07
3,07
3.07
3,07
3,07
3,07
3,07
2.26
3.07
2,38
2.38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2.38
2,38
2.38
2.38
6,17
6.17
6,17
6,17
6,17
6,17
6,17
8,45
8,45
8,45
8.45
8,45
8,45
8,45
6.17
8.45
2,64
2,64
2,64
2,64
2,64
2.64
2,64
3,59
3.59
3,59
3,59
3,59
3,59
3,59
2.64
3.59
2,34
2.34
2,34
2,34
2,34
2,34
2,34
2,35
2.35
2,35
2,35
2,35
2,35
2,35
2.34
2.35
bar
3
bar
3
°C
70
°C
70
°C
25 - 55
°C
25 - 55
bar
bar
3
3
44.2 (4.5)
44.2 (4.5)
bar
bar
bar
bar
3
3
3
3
°C
°C
70
70
°C
30 - 65
°C
30 - 65
°C
°C
°C
°C
70
70
70
70
°C
°C
25 - 55
25 - 55
l
4.0
l
4.0
°C
°C
°C
°C
25 - 55
25 - 55
25 - 55
25 - 55
44,2 (4,5)
44,2 (4,5)
l
12.0
l
12.0
44,2 (4,5)
44,2 (4,5)
44,2 (4,5)
,5)
°C
°C
30 - 65
30 - 65
bar
1.0
bar
1.0
°C
°C
°C
°C
30 - 65
30 - 65
30 - 65
30 - 65
l
l
4,0
4,0
kPa
300
kPa
300
l
l
l
l
4,0
4,0
4,0
4,0
l
12,0
l
l
l
l
l
12,0
12,0
12,0
12,0
12,0
bar
1,0
230 / 50
230/50
bar
bar
bar
bar
1,0
1,0
1,0
1,0
kPa
300
W
65
W
65
bar
1,0
kPa
kPa
kPa
kPa
300
300
300
300
W
170
kPa
W
300
170
230 / 50
kW
3
kW
3
230 / 50
230 / 50
230 / 50
230 / 50
W
65
-
≤ 0.20 - Part. 3
-
≤ 0.20 - Part. 3
230 / 50
W
W
W
W
65
65
65
65
W
170
-
IPX4D
-
IPX4D
W
65
W
W
W
W
170
170
170
170
kW
3
W
170
kW
kW
kW
kW
3
3
3
3
-
≤ 0,20 - Part. 3
kg
33.5
kg
33.5
kW
3
-
-
-
-
≤ 0,20 - Λεπτομ. 3
≤ 0,20 - Porm. 3
≤ 0,20 - Part. 3
≤ 0,20 - Part. 3
-
IPX4D
kg
37.5
kg
-
≤ 0,20 - Detail 3
37.5
-
-
-
-
IPX4D
IPX4D
IPX4D
IPX4D
-
IPX4D
kg
33,5
kg
kg
kg
kg
33,5
33,5
33,5
33,5
kg
37,5
kg
33,5
kg
kg
kg
kg
37,5
37,5
37,5
37,5
kg
37,5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Magis pro erp seriesMagis pro 8 erpMagis pro 10 erp