Download Print this page

Immergas MAGIS PRO 5 ERP Instruction And Recommendation Booklet page 26

Mono-phase hydronic mofule to pair with an outdoor condensing unit

Advertisement

Menu thermorégulation.
Menú termorregulación
Heat regulation menu.
Menu warmteregeling.
Menü Temperatureinstellung
Μενού θερμικής ρύθμισης.
Menu termorregulação.
Sıcaklık düzenleme menüsü.
Id
Paramètre
Id
Paramètre
Id
Id
Id
Parâmetro
Parametre
Id
Id
Parámetro
Parameter
Parâmetro
Définit si une sonde extérieure est utilisée pour la gestion de l'installation
Παράμε-
Παράμετρος
Parámetro
Parameter
Parameter
Parameter
Parametre
Parameter
Parameter
kimliği
et laquelle.
τρος
Define se e qual sonda externa será utilizada para a gestão do sistema.
Defines if and which external probe is used to manage the system.
Define si y qué sonda externa debe utilizarse para la gestión de la instalación.
R 01
Sonde extérieure
OFF = aucune sonde extérieure utilisée
OFF = nenhuma sonda externa utilizada
Καθορίζει αν και ποιος εξωτερικός αισθητήρας χρησιμοποιείται για τη
Definiert, ob und welche externe Sonde für die Steuerung der Anlage ver-
Bepaalt of en welke externe sonde wordt gebruikt voor het beheer van de
OFF = no external probe used
Dış ortam sensörünun kullanılıp kullanılmadığını ya da hangisinin sistemi
OFF = ninguna sonda externa utilizada
R 01
Sonda externa
R 01
R 01
External probe
Sonda externa
OU = sonde extérieure présente sur le groupe de condensation
OU = sonda externa presente na unidade motocondensadora
διαχείριση του συστήματος.
installatie.
wendet wird
OU = external probe on the condensing unit
OU = sonda externa presente en la motocondensadora
yönettiğini tanımlar.
IU = sonde extérieure en option connectée au module hydronique
Dış ortam
IU = sonda externa opcional conectada ao módulo hidrónico
Εξωτερικός
OFF = δεν χρησιμοποιείται κανένας εξωτερικός αισθητήρας
R 01
R 01
R 01
Externe Sonde
Externe sonde
OFF = geen externe sonde gebruikt
IU = optional external probe connected to the hydronic module
OFF = keine externe Sonde verwendet
OFF (KAPALI): dış sensör yok
IU = sonda externa opcional conectada al módulo hidrónico
R 01
sensörü
Température
αισθητήρας
OU = εξωτερικός αισθητήρας που υπάρχει στη μονάδα συμπύκνωσης
Temperatura
OU: dış sensör yoğuşma ünitesinde
OU = externe Sonde am Verflüssigersatz
OU = externe sonde aanwezig op de condensgroep
Outdoor temper-
Temperatura
extérieure pour
Détermine la température extérieure pour laquelle la température de refou-
IU = προαιρετικός εξωτερικός αισθητήρας συνδεδεμένος με την υδραυλική
Establishes the outdoor temperature at which to have the maximum flow
externa para ida
Estabelece a temperatura externa na qual manter a máxima temperatura
IU = externe Sonde optional, am Hydronikmodul angeschlossen
IU = optionele externe sonde aangesloten op de hydromodule
IU: isteğe bağlı dış sensör hidronik modüle bağlı
R 02
R 02
ature for max CH
exterior para
Establece la temperatura exterior con la que tener la temperatura de im-
R 02
refoulement max.
lement maximum doit être atteinte.
μονάδα.
R 02
temperature.
máximo aqueci-
de ida.
Maksimum kalo-
impulsión máx.
Buitentempera-
Externe Vor-
flow
pulsión máxima.
chauff.
Definiert die externe Temperatur, bei der die maximale Vorlauftemperatur
Bepaalt de buitentemperatuur waarbij de maximale aanvoertemperatuur
Εξωτερική θερ-
mento
R 02
R 02
rifer ısıtma gidiş
lauftemperatur
tuur voor max.
calent.
Outdoor temper-
Température
R 02
μοκρασία για τη
moet optreden.
Καθορίζει την εξωτερική θερμοκρασία στην οποία έχετε τη μέγιστη θερμο-
erreicht werden muss.
Maksimum gidiş sıcaklığı elde etmek için dış ortam sıcaklığını belirler
Establishes the outdoor temperature at which to have the minimum flow
Temperatura
R 02
sıcaklığı için dış
aanvoer verw.
max. Heizen
R 03
ature for min CH
Temperatura
extérieure pour
Détermine la température extérieure pour laquelle la température de refou-
μέγιστη κατάθλι-
κρασία κατάθλιψης.
temperature.
R 03
externa para ida
Estabelece a temperatura externa na qual manter a mínima temperatura
ortam sıcaklığı
Buitentempera-
Externe Vor-
externa para
flow
Establece la temperatura exterior con la que tener la temperatura de im-
R 03
refoulement min.
lement minimum doit être atteinte.
ψη θέρμανσης.
R 03
Definiert die externe Temperatur, bei der die minimale Vorlauftemperatur
Bepaalt de buitentemperatuur waarbij de minimale aanvoertemperatuur
mínimo aqueci-
de ida.
R 03
R 03
Minimum Kalo-
impulsión mín.
lauftemperatur
tuur voor min.
pulsión mínima.
chauff.
Maximum cen-
Εξωτερική θερ-
erreicht werden muss.
moet optreden.
mento
R 04
Defines the maximum flow temperature in room central heating mode
rifer ısıtma gidiş
aanvoer verw.
min. Heizen
calent.
tral heating
Chauffage maxi-
Détermine la température de refoulement maximum en phase de chauffage
μοκρασία για την
Καθορίζει την εξωτερική θερμοκρασία στην οποία έχετε την ελάχιστη θερ-
R 03
Minimum gidiş sıcaklığı elde etmek için dış ortam sıcaklığını belirler
R 04
R 03
Máximo aqueci-
sıcaklığı için dış
R 04
Maximum ver-
Calentamiento
Max. Heizen
mum
Define la temperatura máxima de impulsión en la fase de calentamiento
ambiant.
Bepaalt de maximumtemperatuur van de aanvoer tijdens de fase voor ver-
Definiert die max. Vorlauftemperatur in der Phase Raumheizen.
ελάχ. κατάθλιψη
μοκρασία κατάθλιψης.
R 04
Define a máxima temperatura de ida durante a fase de aquecimento ambiente
Minimum central
R 04
R 04
mento
R 05
Defines the minimum flow temperature in room central heating mode
ortam sıcaklığı
θέρμανσης.
warming
máximo
warming van de omgeving
del ambiente
R 05
Chauffage mini-
Min. Heizen
heating
Definiert die min. Vorlauftemperatur in der Phase Raumheizen.
Détermine la température de refoulement minimum en phase de chauffage
R 05
Mínimo aqueci-
Maksimum kalo-
mum
ambiant
Μέγιστη θέρ-
Καθορίζει τη μέγιστη θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση θέρμανσης πε-
Calentamiento
Minimum ver-
Define la temperatura mínima de impulsión en la fase de calentamiento
Bepaalt de minimumtemperatuur van de aanvoer tijdens de fase voor ver-
R 05
Define a mínima temperatura de ida durante a fase de aquecimento ambiente
Outdoor tem-
Externe Vor-
R 04
Oda kalorifer ısıtma modunda maksimum gidiş sıcaklığını tanımlar
R 04
R 05
R 05
mento
rifer ısıtma
μανση
ριβάλλοντος.
warming
mínimo
del ambiente
warming van de omgeving
Température
perature for low
lauftemperatur
Establishes the outdoor temperature at which to have the maximum flow
R 06
Definiert die externe Temperatur, bei der die max. Vorlauftemperatur in der
Temperatura
Minimum kalo-
extérieure pour
Ελάχιστη θέρ-
Καθορίζει την ελάχιστη θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση θέρμανσης
R 06
temperature zone
Buitentempera-
Temperatura
max. Heizen
temperature in the low temperature zone
R 05
Oda kalorifer ısıtma modunda minimum gidiş sıcaklığını tanımlar
R 05
Zone mit niedriger Temperatur erreicht werden soll.
externa para
refoulement
rifer ısıtma
Détermine la température extérieure à laquelle la température maximum de
μανση
περιβάλλοντος.
Niedertempera-
tuur voor max.
max CH flow
exterior para
R 06
Bepaalt de buitentemperatuur waarbij de maximale aanvoertemperatuur
Establece la temperatura exterior con la que tener la temperatura de impulsión
ida máximo
Estabelece a temperatura externa na qual manter a máxima temperatura de
max. chauff. zone
refoulement doit être atteinte dans la zone de basse température.
R 06
R 06
impulsión máx.
Düşük sıcaklık
aanvoer verw.
turzone
Εξωτερική
R 06
Outdoor tem-
moet optreden in de zone met lage temperatuur
máxima en la zona a baja temperatura
aquecimento na
ida na zona de baixa temperatura.
basse tempéra-
zone lage tempe-
θερμοκρασία για
calent. zona de
bölgelerinde
perature for low
Externe Vor-
Establishes the outdoor temperature at which to have the minimum flow
ture
zona de baixa
R 07
μέγιστη κατάθλι-
Καθορίζει την εξωτερική θερμοκρασία στην οποία έχετε τη μέγιστη θερμο-
maksimum kalo-
baja temperatura
ratuur
Düşük sıcaklık bölgelerinde maksimum akış sıcaklığı için dış ortam sıcak-
temperature zone
lauftemperatur
temperature in the low temperature zone
R 06
R 06
temperatura
Definiert die externe Temperatur, bei der die min. Vorlauftemperatur in der
Température
ψη θέρμανσης
κρασία κατάθλιψης.
rifer ısıtma gidiş
lığını tespit eder.
R 07
Buitentempera-
min CH flow
Temperatura
min. Heizen
Zone mit niedriger Temperatur erreicht werden soll.
extérieure pour
ζώνης χαμηλής
Temperatura
sıcaklığı için dış
Niedertempera-
tuur voor min.
exterior para
Low temperature
refoulement
Bepaalt de buitentemperatuur waarbij de minimale aanvoertemperatuur
Détermine la température extérieure à laquelle la température minimum de
Establece la temperatura exterior con la que tener la temperatura de impulsión
θερμοκρασίας.
externa para
Defines the maximum flow temperature in room central heating mode in
ortam sıcaklığı
R 07
R 07
R 07
impulsión mín.
aanvoer verw.
turzone
R 08
zone maximum
min. chauff. zone
refoulement doit être atteinte dans la zone de basse température.
mínima en la zona a baja temperatura
moet optreden in de zone met lage temperatuur
ida mínimo
Estabelece a temperatura externa na qual manter a mínima temperatura de
the low temperature zone
Εξωτερική
zone lage tempe-
calent. zona de
Düşük sıcaklık
R 07
central heating
Max. Heizen
basse tempéra-
aquecimento na
ida na zona de baixa temperatura.
θερμοκρασία για
Definiert die max. Vorlauftemperatur in der Phase Raumheizen Nieder-
baja temperatura
bölgelerinde
ratuur
R 08
Niedertempera-
ture
Low temperature
ελάχ. κατάθλιψη
Καθορίζει την εξωτερική θερμοκρασία στην οποία έχετε την ελάχιστη θερ-
zona de baixa
temperaturzone
Defines the minimum flow temperature in room central heating mode in
minimum kalo-
Düşük sıcaklık bölgelerinde minimum gidiş sıcaklığı için dış ortam sıcak-
R 07
Calentamiento
Maximum
turzone
R 09
zone minimum
R 07
Chauffage
θέρμανσης ζώνης
μοκρασία κατάθλιψης στη ζώνη σε χαμηλή θερμοκρασία.
temperatura
Bepaalt de maximumtemperatuur van de aanvoer tijdens de fase voor ver-
Define la temperatura de impulsión máxima en fase de calentamiento del
the low temperature zone
rifer ısıtma gidiş
lığını tespit eder.
R 08
R 08
verwarming zone
máximo zona
central heating
Min. Heizen
maximum dans
Détermine la température maximum de refoulement en phase de chauffage
χαμηλής θερμο-
warming van de omgeving in de zone met lage temperatuur
ambiente en la zona de baja temperatura
Máximo aqueci-
Definiert die min. Vorlauftemperatur in der Phase Raumheizen Nieder-
R 08
sıcaklığı için dış
lage temperatuur
baja temperatura
la zone de basse
ambiant dans la zone de basse température.
R 09
Niedertempera-
κρασίας.
Outdoor
mento na zona de
Define a máxima temperatura de ida durante a fase de aquecimento ambiente
temperaturzone
ortam sıcaklığı
R 08
température
Calentamiento
Minimum
turzone
temperature
Establishes the maximum outdoor temperature at which to have the mini-
Μέγιστη θέρ-
baixa tempera-
na zona de baixa temperatura.
Define la temperatura de impulsión mínima en fase de calentamiento del
Bepaalt de minimumtemperatuur van de aanvoer tijdens de fase voor ver-
R 10
Düşük sıcaklık
R 09
R 09
verwarming zone
mínimo zona
Chauffage
Außentempera-
μανση χαμηλής
for minimum
mum flow temperature in cooling mode
Καθορίζει τη μέγιστη θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση θέρμανσης περι-
tura.
ambiente en la zona de baja temperatura
warming van de omgeving in de zone met lage temperatuur
R 08
Definiert die max. Außentemperatur, bei der die minimale Vorlauftemperatur
bölgesi maksi-
Düşük sıcaklık bölgelerinde oda kalorifer ısıtma modunda maksimum
lage temperatuur
baja temperatura
minimum dans
Détermine la température minimum de refoulement en phase de chauffage
ζώνης θερμοκρα-
βάλλοντος στη ζώνη χαμηλής θερμοκρασίας.
R 10
tur für Vorlauf
cooling flow
R 08
R 09
Mínimo aqueci-
erreicht werden muss.
mum kalorifer
gidiş tanımlar
la zone de basse
ambiant dans la zone de basse température.
σίας
Buitentempe-
Temperatura
min. Kühlen
Outdoor
mento na zona de
Define a mínima temperatura de ida durante a fase de aquecimento ambiente
ısıtma
température
R 09
ratuur voor mi-
externa para
Establece la temperatura exterior máxima con la que tener la temperatura
Bepaalt de maximale buitentemperatuur waarbij de minimale aanvoertem-
Ελάχιστη
Außentempera-
temperature
Establishes the minimum outdoor temperature at which to have the maxi-
baixa tempera-
na zona de baixa temperatura.
R 10
R 10
R 11
Definiert die min. Außentemperatur, bei der die maximale Vorlauftemperatur
Düşük sıcaklık
Température
θέρμανση ζώνης
Καθορίζει την ελάχιστη θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση θέρμανσης
nimale aanvoer
impulsión mín.
peratuur moet optreden tijdens de koelfase.
de impulsión mínima en la fase de enfriamiento.
R 11
tur für Vorlauf
for maximum
mum flow temperature in cooling mode
Düşük sıcaklık bölgelerinde oda kalorifer ısıtma modunda minimum gidiş
R 09
tura.
in der Kühlphase erreicht werden muss.
R 09
bölgesi minimum
extérieure pour
χαμηλής θερμο-
περιβάλλοντος στη ζώνη χαμηλής θερμοκρασίας.
enfriamiento
koeling
max. Kühlen
cooling flow
Détermine la température extérieure à laquelle la température minimum de
sıcaklığını tanımlar
Temperatura
R 10
kalorifer ısıtma
refoulement
κρασίας
Buitentempera-
Temperatura
refoulement doit être atteinte en phase de refroidissement.
R 12
Min. Kühlen
Minimum
Definiert die min. Vorlauftemperatur in der Phase Raumkühlen.
externa para
Estabelece a máxima temperatura externa na qual manter a mínima tempe-
minimum en
R 12
Defines the minimum flow temperature in room cooling mode
Minimum
Εξωτερική
R 10
externa para im-
tuur voor maxi-
Establece la temperatura exterior mínima con la que tener la temperatura de
Bepaalt de minimale buitentemperatuur waarbij de maximale aanvoertem-
cooling
R 13
Max. Kühlen
Definiert die max. Vorlauftemperatur in der Phase Raumkühlen.
ida de mínima
ratura de ida em fase de refrigeração.
R 11
R 11
refroidissement
θερμοκρασία για
soğutucu gidiş
Soğutma modunda minimum gidiş sıcaklığını elde etmek için maksimum
Καθορίζει τη μέγιστη εξωτερική θερμοκρασία στην οποία έχετε την ελάχιστη
pulsión máxima
male aanvoer
impulsión máxima en la fase de enfriamiento.
peratuur moet optreden tijdens de koelfase.
R 10
R 10
Maximum
refrigeração
Externe Vor-
Température
την ελάχιστη κα-
θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση ψύξης.
sıcaklığı için dış
dış ortam sıcaklığını tespit eder.
R 13
Defines the maximum flow temperature in room cooling mode
enfriamiento
koeling
cooling
extérieure pour
lauftemperatur
Temperatura
τάθλιψη ψύξης.
ortam sıcaklığı
Definiert die externe Temperatur, bei der die min. Vorlauftemperatur in der
Détermine la température extérieure à laquelle la température maximum de
Enfriamiento
Bepaalt de minimumtemperatuur van de aanvoer tijdens de fase voor af-
Define la temperatura mínima de impulsión en fase de enfriamiento del
R 14
R 11
min. Kühlen
refoulement
Outdoor
externa para
Estabelece a mínima temperatura externa na qual manter a máxima tempe-
R 12
R 12
Minimale koeling
Εξωτερική
Maksimum
refoulement doit être atteinte en phase de refroidissement.
Zone mit niedriger Temperatur erreicht werden soll.
R 11
mínimo
koeling van de omgeving
ambiente
maximum en
temperature for
Zone niedrige
ida de máxima
ratura de ida durante a fase de refrigeração.
θερμοκρασία για
Καθορίζει την ελάχιστη εξωτερική θερμοκρασία στην οποία έχετε τη μέγιστη
soğutucu gidiş
Soğutma modunda maksimum gidiş sıcaklığı elde etmek için minimum dış
Establishes the outdoor temperature at which to have the minimum flow
R 11
Enfriamiento
Maximale
Bepaalt de maximumtemperatuur van de aanvoer tijdens de fase voor af-
Define la temperatura máxima de impulsión en fase de enfriamiento del
refroidissement
R 11
R 14
low temperature
refrigeração
Temperatur
τη μέγιστη κατά-
θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση ψύξης.
R 13
R 13
sıcaklığı için dış
ortam sıcaklığını tespit eder.
temperature in the low temperature zone
máximo
koeling
ambiente
koeling van de omgeving
zone minimum
Refroidissement
Détermine la température minimum de refoulement en phase de refroidis-
θλιψη ψύξης.
Externe Vor-
Mínima refrige-
ortam sıcaklığı
R 12
R 12
Define a mínima temperatura de ida durante a fase de refrigeração ambiente.
Buitentempera-
Temperatura
cooling flow
minimum
sement ambiant.
lauftemperatur
ração
Καθορίζει την ελάχιστη θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση ψύξης περι-
Minimum
Definiert die externe Temperatur, bei der die max. Vorlauftemperatur in der
R 12
Ελάχιστη ψύξη
tuur voor min.
exterior para
R 12
Oda soğutma modunda minimum gidiş sıcaklığını belirler
Refroidissement
Détermine la température maximum de refoulement en phase de refroidis-
R 15
Outdoor tem-
max. Kühlen
βάλλοντος.
Máxima refrige-
Bepaalt de buitentemperatuur waarbij de minimale aanvoertemperatuur
soğutma
R 13
Zone mit niedriger Temperatur erreicht werden soll.
R 13
Define a máxima temperatura de ida durante a fase de refrigeração ambiente.
R 14
aanvoer koeling
impulsión mín.
Establece la temperatura exterior con la que tener la temperatura de impulsión
maximum
sement ambiant.
perature for low
Zone niedrige
Establishes the outdoor temperature at which to have the maximum flow
ração
Καθορίζει τη μέγιστη θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση ψύξης περιβάλ-
R 14
moet optreden in de zone met lage temperatuur
R 15
Maksimum
R 13
Μέγιστη ψύξη
zone lage tempe-
enfriamiento
mínima en la zona a baja temperatura
temperature zone
Temperatur
temperature in the low temperature zone
R 13
Température
Oda soğutma modunda maksimum gidiş sıcaklığını belirler
λοντος.
Temperatura
soğutma
zona de baja
ratuur
max cooling flow
extérieure pour
Min. Kühlen
Εξωτερική
externa para
Definiert die min. Vorlauftemperatur in der Phase Raumkühlen in der
Düşük sıcaklık
temperatura
refoulement min.
Buitentempera-
R 16
Low temperature
Niedertempera-
θερμοκρασία για
ida mínima
Estabelece a temperatura externa na qual manter a mínima temperatura de
Détermine la température extérieure à laquelle la température minimum de
Niedertemperaturzone
Defines the minimum flow temperature in room cooling mode in the low
bölgesinde min-
R 14
R 14
en refroidisse-
tuur voor max.
Temperatura
R 16
zone minimum
turzone
ελάχ. κατάθλιψη
Καθορίζει την εξωτερική θερμοκρασία στην οποία έχετε την ελάχιστη θερ-
refrigeração na
ida na zona de baixa temperatura.
refoulement doit être atteinte dans la zone de basse température.
Bepaalt de buitentemperatuur waarbij de maximale aanvoertemperatuur
R 14
temperature zone
imum soğutma
Düşük sıcaklık bölgesinde minimum gidiş sıcaklığı elde etmek için dış ortam
ment dans la
R 15
aanvoer koeling
exterior para
ψύξης ζώνης
μοκρασία κατάθλιψης στη ζώνη σε χαμηλή θερμοκρασία.
cooling
R 14
Max.. Kühlen
zona de baixa
moet optreden in de zone met lage temperatuur
zone de basse
gidiş sıcaklığı
sıcaklığını tespit eder
Definiert die max. Vorlauftemperatur in der Phase Raumkühlen in der
zone lage tempe-
impulsión máx.
Establece la temperatura exterior con la que tener la temperatura de impulsión
χαμηλής θερμο-
R 17
Low temperature
Niedertempera-
temperatura
R 15
température
için dış ortam
Defines the maximum flow temperature in room cooling mode in the low
Niedertemperaturzone
enfriamiento
ratuur
máxima en la zona a baja temperatura
κρασίας.
R 17
zone maximum
turzone
Temperatura
sıcaklığı
Température
temperature zone
zona de baja
Minimale koeling
Εξωτερική
cooling
externa para
Bepaalt de minimumtemperatuur van de aanvoer tijdens de fase voor koeling
extérieure pour
Düşük sıcaklık
temperatura
R 16
zone lage tempe-
θερμοκρασία για
ida máxima
Estabelece a temperatura externa na qual manter a máxima temperatura de
van de omgeving in de zone met lage temperatuur
refoulement max.
bölgesinde mak-
R 15
μέγ. κατάθλιψη
Καθορίζει την εξωτερική θερμοκρασία στην οποία έχετε τη μέγιστη θερμο-
Enfriamiento mí-
ratuur
Détermine la température extérieure à laquelle la température maximum de
R 15
refrigeração na
ida na zona de baixa temperatura.
Define la temperatura de impulsión mínima en fase de enfriamiento del
R 15
en refroidisse-
simum soğutma
Düşük sıcaklık bölgesinde maksimum gidiş sıcaklığı elde etmek için dış
ψύξης ζώνης
κρασία κατάθλιψης.
R 16
nimo zona baja
refoulement doit être atteinte dans la zone de basse température.
Maximale
R 15
zona de baixa
ment dans la
ambiente en la zona de baja temperatura
Bepaalt de maximumtemperatuur van de aanvoer tijdens de fase voor koeling
χαμηλής θερμο-
gidiş sıcaklığı
ortam sıcaklığını tespit eder
temperatura
R 17
koeling zone lage
zone de basse
temperatura
van de omgeving in de zone met lage temperatuur
κρασίας.
için dış ortam
Enfriamiento
temperatuur
température
Mínima refrige-
Define la temperatura de impulsión máxima en fase de enfriamiento del
sıcaklığı
Ελάχιστη ψύξη
R 17
máximo zona
Καθορίζει την ελάχιστη θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση ψύξης περιβάλ-
Refroidissement
ração na zona de
Define a mínima temperatura de ida durante a fase de refrigeração ambiente
ambiente en la zona de baja temperatura
R 16
ζώνης χαμηλής
Düşük sıcaklık
R 16
baja temperatura
λοντος στη ζώνη χαμηλής θερμοκρασίας.
minimum dans
Düşük sıcaklık bölgesinde oda soğutma modunda minimum gidiş sıcaklığını
Détermine la température minimum de refoulement en phase de refroidis-
baixa tempera-
na zona de baixa temperatura.
θερμοκρασίας.
R 16
R 16
bölgesinde mini-
la zone de basse
sement ambiant dans la zone de basse de température.
tespit eder
tura.
mum soğutma
Μέγιστη ψύξη
température
Καθορίζει τη μέγιστη θερμοκρασία κατάθλιψης στη φάση ψύξης περιβάλ-
Máxima refrige-
R 17
χαμηλής ζώνης
Düşük sıcaklık
λοντος στη ζώνη χαμηλής θερμοκρασίας.
Refroidissement
Düşük sıcaklık bölgesinde oda soğutma modunda maksimum gidiş sıcak-
ração na zona de
Define a máxima temperatura de ida durante a fase de refrigeração ambiente
θερμοκρασίας.
R 17
bölgesinde mak-
R 17
maximum dans
Détermine la température maximum de refoulement en phase de refroidis-
lığını tespit eder
baixa tempera-
na zona de baixa temperatura.
R 17
simum soğutma
la zone de basse
sement ambiant dans la zone de basse de température.
tura.
température
Description
Descrição
Descripción
Description
Περιγραφή
de beschrijving
Beschreibung
Tanım
26
Valeur par
Valeur per-
Gamme
Valor perso-
défaut
sonnalisée
Valor perso-
Kundenspe-
Customised
İsteğe göre
Geperso-
Intervalo
Padrão
Προσαρμο-
Rango
Range
Por defecto
Default
nalizado
Εύρος
Προεπιλογή
Range
Range
Aralık
İlk değer
Default
Default
uyarlanmış
naliseerde
zifischer
nalizado
value
σμένη τιμή
waarde
değer
Wert
OFF - OU
OU
OFF - OU
OFF - OU
OFF - OU
- IU
OU
OU
OU
- IU
- IU
- IU
OFF - OU
OFF - OU
OFF - OU
OFF - OU
OU
OU
OU
OU
- IU
- IU
- IU
- IU
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
-15 ÷ 25 °C
-5
-5
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
25
-15 ÷ 25 °C
25
-15 ÷ 25 °C
25
-15 ÷ 25 °C
25
-15 ÷ 25 °C
-15 ÷ 25 °C
25
25
35 ÷ 55
45
-15 ÷ 25 °C
25
35 ÷ 55
45
-15 ÷ 25 °C
25
35 ÷ 55
45
35 ÷ 55
45
35 ÷ 55
35 ÷ 55
45
45
25 ÷ 55
25
25 ÷ 55
25
25 ÷ 55
25
25 ÷ 55
25
35 ÷ 55
45
35 ÷ 55
45
25 ÷ 55
25 ÷ 55
25
25
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
-5
25 ÷ 55
25
25 ÷ 55
25
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
-15 ÷ 25 °C
-5
-5
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
25
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
-5
-15 ÷ 25 °C
25
-15 ÷ 25 °C
25
-15 ÷ 25 °C
-15 ÷ 25 °C
25
25
35 ÷ 55
35
-15 ÷ 25 °C
25
35 ÷ 55
35
-15 ÷ 25 °C
25
25 ÷ 35
25
-15 ÷ 25 °C
25
35 ÷ 55
35 ÷ 55
35
35
35 ÷ 55
35
25 ÷ 35
25
35 ÷ 55
35
20 ÷ 40
35
25 ÷ 35
25 ÷ 35
25
25
35 ÷ 55
35
20 ÷ 40
35
35 ÷ 55
35
25 ÷ 35
25
25 ÷ 35
25
20 ÷ 40
20 ÷ 40
35
35
20 ÷ 40
25
20 ÷ 40
25
25 ÷ 35
25
25 ÷ 35
25
20 ÷ 40
35
07 ÷ 20
7
07 ÷ 20
7
20 ÷ 40
35
10 ÷ 25
12
20 ÷ 40
20 ÷ 40
25
25
20 ÷ 40
35
20 ÷ 40
35
10 ÷ 25
12
20 ÷ 40
20 ÷ 40
35
25
07 ÷ 20
07 ÷ 20
7
7
20 ÷ 40
25
20 ÷ 40
25
20 ÷ 40
25
20 ÷ 40
35
10 ÷ 25
10 ÷ 25
12
12
07 ÷ 20
7
07 ÷ 20
7
07 ÷ 20
7
07 ÷ 20
7
20 ÷ 40
25
10 ÷ 25
12
10 ÷ 25
12
20 ÷ 40
35
20 ÷ 40
35
20 ÷ 40
25
10 ÷ 25
12
10 ÷ 25
12
07 ÷ 20
18
20 ÷ 40
20 ÷ 40
35
35
07 ÷ 20
18
20 ÷ 40
35
20 ÷ 40
25
20 ÷ 40
35
10 ÷ 25
20
20 ÷ 40
25
10 ÷ 25
20
07 ÷ 20
18
20 ÷ 40
25
20 ÷ 40
25
20 ÷ 40
25
7 ÷ 20
18
20 ÷ 40
25
10 ÷ 25
20
10 ÷ 25
20
07 ÷ 20
18
07 ÷ 20
18
07 ÷ 20
18
07 ÷ 20
18
10 ÷ 25
20
10 ÷ 25
20
10 ÷ 25
20
10 ÷ 25
20

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Magis pro erp seriesMagis pro 8 erpMagis pro 10 erp