Download Print this page

Immergas MAGIS PRO 5 ERP Instruction And Recommendation Booklet page 18

Mono-phase hydronic mofule to pair with an outdoor condensing unit

Advertisement

2.6 MENU DES PARAMÈTRES ET DES
2.6 PARAMETERS AND INFORMATION
2.6 MENU PARAMETERS EN
2.6 MENÜ PARAMETER UND
2.6 ΜΕΝΟΥ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΚΑΙ
2.6 MENU PARÂMETROS E
2.6 MENÚ DE LOS PARÁMETROS Y DE
2.6 PARAMETRELER VE BİLGİ MENÜSÜ
INFORMATIONS.
INFORMATIE.
INFORMATIONEN
MENU.
INFORMACIÓN.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ.
INFORMAÇÕES.
"MENÜ" butonuna (2) basıldığında gösterge
La pression du bouton « MENU » (2) permet de
Wanneer u cyclisch op de knop "MENU" (2)
Pressing the "MENU" button (2), the display
Durch Drücken der Taste "MENU" (2) wird
Πατώντας το κουμπί "ΜΕΝΟΥ" (2) κυκλικά
Pressionar o botão "MENU" (2) para visualizar
çevrimsel olarak "Veri" menüsünü gösterir,
Presionando el pulsador "MENÚ" (2) se visua-
visualiser cycliquement les menus « Données »,
"Kullanıcı" menüsü ve ilk yanıp sönen basamağı
ciclicamente os menus "Dados", "Utilizador" e
lizan cíclicamente los menús "Datos", "Usuario"
zyklisch das Menü "Daten", "User" und ein mit
εμφανίζονται τα μενού "Δεδομένα", "Χρήστης"
cyclically shows the "Data" menu, "User" menu
drukt, verschijnen de menu's "Gegevens", "Ge-
bruiker" en een menu dat met de toegangscode
and a menu protected by a "0000" access code
Zugangscode "0000" (die erste Ziffer blinkt)
και ένα μενού που προστατεύεται από τον κω-
um menu protegido por código de acesso "0000"
y un menú protegido mediante un código de
"0000" erişim kodu ile korumalı olan bir menü
« Utilisateur » et un menu protégé par le code
geschütztes Menü, das einem qualifizierten
d'accès « 0000 » avec le premier chiffre clignotant,
com o primeiro algarismo intermitente reservado
with the first flashing digit reserved for a qualified
"0000" is beveiligd, met het eerste getal knippe-
kalifiye bir teknisyene ayrılmıştır.
acceso "0000" con la primera cifra intermitente
δικό πρόσβασης "0000" με το πρώτο ψηφίο που
αναβοσβήνει και προορίζεται για τον καταρτι-
reservado a un técnico habilitado.
réservé à un technicien habilité.
rend, voorbehouden voor een bevoegde technicus.
technician.
Techniker vorbehalten ist, angezeigt.
a um técnico habilitado.
σμένο τεχνικό.
Menu Dados.
Veri Menüsü.
Menú de datos
Menu gegevens.
Menu Données.
Menü Daten
Data Menu.
Μενού δεδομένων.
Parametre
Id
Id
Id
Id
Id
Id
Id
Parâmetro
Parámetro
Paramètre
Parameter
Parameter
Parameter
kimliği
Παράμε-
D 03
D 03
D 03
D 03
D 03
D 03
D 03
Temperatura de la unidad del hervidor
Temperatur Kesseleinheit
Storage tank unit temperature
Temperatura caldeira
Boyler ünitesi sıcaklığı
Température du chauffe-eau
Temperatuur boilergroep
τρος
D 04
D 04
D 04
D 04
D 04
D 04
D 04
Berekende waarde voor de set van de installatie
Value calculated for system setting
Valeur calculée pour le set installation
Berechneter Wert für Anlagen-Bausatz
Valor calculado para o set do sistema
Sistem ayarı için hesaplanan değer
Valor calculado para la regulación de la instalación
D 03
Θερμοκρασία μονάδας μπόιλερ
D 05
D 05
D 05
D 05
D 05
D 05
D 05
Value set for DHW setting
Valor configurado para la regulación del sistema sanitario
Sıcak kullanım suyu ayarı için verilen değer
Valeur calculée pour le set sanitaire
Eingestellter Wert für Trinkwasser-Bausatz
Valor definido para o set sanitário
Ingestelde waarde weer voor de set van het sanitair
D 04
Υπολογισμένη τιμή για το σετ εγκατάστασης
D 06
Outdoor temperature (if the condensing unit external probe is connected or if the optional external probe is availa-
Température ambiante extérieure (en cas de branchement de la sonde extérieure du groupe de condensation ou de
Dış ortam sıcaklığı (eğer yoğuşma ünitesinin dış ortam sensörü ya da tercihe bağlı dış ortam sensörü uygun ise)
Temperatura ambiente externa (se estiver conectada à sonda externa da unidade motocondensadora ou se estiver
Temperatura ambiente exterior (si está conectada la sonda externa de la unidad motocondensadora o si está presente
Buitentemperatuur (als de externe sonde van de condensgroep is aangesloten of als de optionele externe sonde
Außenumgebungstemperatur (wenn die externe Sonde des Verflüssigungssatzes angeschlossen ist oder wenn die
D 06
D 06
D 06
D 06
D 06
D 06
D 05
Ρυθμισμένη τιμή για το σετ νερού οικιακής χρήσης
optionale externe Sonde vorgesehen ist).
instalada a sonda externa opcional).
aanwezig is)
la sonda externa opcional)
présence de la sonde extérieure en option)
ble)
D 08
Sistem geri dönüş suyu sıcaklığı
Εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος (αν είναι συνδεδεμένος ο εξωτερικός αισθητήρας της μονάδας συμπύκνω-
D 08
D 08
D 08
D 08
D 08
D 08
Rücklauf-Wassertemperatur Anlage
System return water temperature
Temperatuur van het water op de terugkeer naar de installatie
Température de retour installation de l'eau
Temperatura del agua de retorno de la instalación
Temperatura da água de retorno ao sistema
Son beş anomalilerin listesi
D 06
D 09
σης ή αν υπάρχει προαιρετικός εξωτερικός αισθητήρας).
Lijst met de laatste vijf problemen.
Liste der letzten fünf Störungen.
Lista das últimas cinco anomalias
Lista de las cinco últimas anomalías.
(liste içerisinde gezinmek için "OK" butonuna (1) basınız.
List of the last five anomalies.
Liste des cinq dernières anomalies.
D 09
D 09
D 09
D 09
D 09
D 09
D 08
Θερμοκρασία του νερού επιστροφής της εγκατάστασης
(zum Durchblättern der Liste die Taste "OK" (1) drücken)
(para rolar a lista, pressionar o botão "OK" [1]).
(para desplazarse por la lista, presione el pulsador "OK" (1))
(pour parcourir la liste, appuyer sur le bouton « OK » (1))
(druk op de knop "OK" (1) om de lijst te doorlopen)
(to scroll through the list, press the "OK" button (1))
Anomali listesinin yenilenmesi. "D 10" bir kez görüntülendiğinde, "OK" butonuna basınız. "88" sembollerinin iki
D 10
Κατάλογος των τελευταίων πέντε ανωμαλιών.
Réinitialisation de la liste des anomalies. Une fois « D 10 » affiché, appuyer sur le bouton « OK » ; la suppression est
Anomaly list reset. Once "D 10" is displayed, press the "OK" button. Deletion is confirmed via the "88" symbols
Reset lijst met problemen Wanneer "D 10" wordt weergeven, drukt u op de knop "OK"; het wissen wordt bevestigd
Reset lista das anomalias. Após a exibição de "D 10", pressionar o botão "OK"; o cancelamento é confirmado por meio
Reset Liste der Störungen. Nach der Anzeige "D10" die Taste "OK" drücken, das Löschen wird durch das Blinken der
saniye kadar yanıp sönmesi ile silme işlemi onaylanmış olur.
Reset lista de anomalías. Cuando se visualice "D 10", presione el pulsador "OK" y se confirma la eliminación median-
D 09
D 10
D 10
D 10
D 10
D 10
D 10
(για να κυλήσετε τον κατάλογο πατήστε το πλήκτρο "ΟΚ" (1)).
flashing for two seconds.
Symbole "88" (zwei Sekunden lang) bestätigt.
confirmée par le clignotement des symboles « 88¹» pendant deux secondes.
do sinal intermitente dos símbolos "88" durante dois segundos.
te la intermitencia de los símbolos "88" durante dos segundos.
via de symbolen "88" die twee seconden knipperen.
D 14
Pompa akış oranı
Επανεκκίνηση καταλόγου ανωμαλιών. Όταν εμφανιστεί "D 10" πατήστε το κουμπί "ΟΚ", η διαγραφή επιβεβαιώνεται
D 10
D 14
D 14
D 14
D 14
D 14
D 14
Capacidad del circulador
Caudal do circulador
Durchsatz der Umwälzpumpe
Circulator flow rate
Débit du circulateur
Debiet van de circulatiepomp
μέσω των συμβόλων "88" που αναβοσβήνουν για δύο δευτερόλεπτα.
D 20
Sistem akış sıcaklığı
D 20
D 20
D 20
D 20
D 20
D 20
Temperatur Vorlauf Anlage
Température de refoulement installation
Temperatuur aanvoer installatie
System flow temperature
Temperatura de ida do sistema
Temperatura de impulsión de la instalación
D 14
Ροή του κυκλοφορητή
D 22
D 22
D 22
D 22
D 22
D 22
D 22
Driewegs sanitair (DHW = sanitair warm water, CH verwarmingsinstallatie)
Vanne à trois voies sanitaire (DHW = eau chaude sanitaire, CH = installation thermique)
3-Wege-Ventil Trinkwarmwasser (DHW = Trinkwarmwasser, CH Heizanlage)
Tres vías del circuito sanitario (DHW = agua caliente sanitaria, CH instalación térmica)
Trifásico sanitário (DHW = água quente sanitária, CH sistema térmico)
DHW 3-way (DHW = domestic hot water, CH = central heating)
Sıcak kullanım suyu 3 – yönlü (Sıcak kullanım suyu = sıcak kullanım suyu, Kalorifer ısıtma = merkezi ısıtma)
D 20
Θερμοκρασία κατάθλιψης εγκατάστασης
D 24
D 24
D 24
D 24
D 24
D 24
Temperatura do líquido circuito de refrigeração
Température du liquide du circuit frigorifique
Chiller circuit liquid temperature
Temperatuur vloeistof koelcircuit
Temperatura del líquido del circuito frigorífico
Temperatur Flüssigkeit Kühlkreislauf
D 22
Τρίοδος βαλβίδα νερού οικιακής χρήσης (DHW = ζεστό νερό οικιακής χρήσης, CH θερμική εγκατάσταση)
D 24
Soğutucu devresi sıvı sıcaklığı
D 25
D 25
D 25
D 25
D 25
D 25
Temperatura de ida da zona 2 (se estiver configurada)
Température de refoulement zone 2 (si configurée)
Temperatuur aanvoer zone 2 (indien geconfigureerd)
Zone 2 flow temperature (if configured)
Temperatur Vorlauf Zone 2 (falls konfiguriert)
Temperatura de impulsión de la zona 2 (si está configurada)
D 24
Θερμοκρασία υγρού κυκλώματος ψύξης
D 25
Bölge 2 akış sıcaklığı (konfigüre edilmiş ise)
D 26
D 26
D 26
D 26
D 26
D 26
Sonde für Primär-Solarspeicher (Puffer)
Sonda para acumulador solar primario (puffer)
Sonde pour accumulation solaire primaire (réservoir d'accumulation inertiel)
Sonde voor primaire solar-accumulatie (puffer)
Probe for primary solar storage (puffer)
Sonda para acúmulo solar primário (puffer)
D 25
Θερμοκρασία κατάθλιψης ζώνη 2 (αν έχει διαμορφωθεί)
D 26
Birincil güneş deposu sensörü (üflemeli)
D 28
D 28
D 28
D 28
D 28
D 28
System circulator instantaneous speed
Aktuelle Geschwindigkeit Umwälzpumpe Anlage
Velocidad instantánea del circulador de la instalación
Velocidade instantânea do circulador do sistema
Vitesse instantanée du circulateur de l'installation
Instantsnelheid circulatiepomp installatie
D 26
Αισθητήρας για την πρωτογενή ηλιακή συσσώρευση (puffer)
D 28
Sistem sirkülatörü anlık hızı
D 31
D 31
D 31
D 31
D 31
D 31
DHW integration function
Fonction complément sanitaire
Função de integração sanitária
Función de integración sanitaria
Funktion Integration Trinkwasser
Functie sanitaire integratie
D 28
Στιγμιαία ταχύτητα κυκλοφορητή εγκατάστασης
D 31
Sıcak kullanım suyu entegrasyon fonksiyonu
D 32
D 32
D 32
D 32
D 32
D 32
Fonction complément installation
Functie integratie installatie
System integration function
Função de integração do sistema
Funktion Integration Anlage
Función de integración de la instalación
D 31
Λειτουργία ολοκλήρωσης νερού οικιακής χρήσης
D 32
Sistem entegrasyon fonksiyonu
D 35
D 35
D 35
D 35
D 35
D 35
Entrada de la instalación fotovoltaica
Ingang fotovoltaïsche installatie
Eingang Photovoltaik-Anlage
Entrada do sistema fotovoltaico
Entrée installation photovoltaïque
Solar system inlet
D 32
Λειτουργία ολοκλήρωσης συστήματος
D 35
Güneş sistemi girişi
D 41
D 41
D 41
D 41
D 41
D 41
Humedad relativa de la zona 1
Humidade relativa da zona 1
Zone 1 relative humidity
Relative Feuchtigkeit Zone 1
Relatieve vochtigheid zone 1
Humidité relative zone 1
D 35
Είσοδος φωτοβολταϊκού συστήματος
D 41
Bölge 1 bağıl nemi
D 42
D 42
D 42
D 42
D 42
D 42
Zone 2 relative humidity
Relatieve vochtigheid zone 2
Humidité relative zone 2
Humidade relativa da zona 2
Relative Feuchtigkeit Zone 2
Humedad relativa de la zona 2
D 41
Σχετική υγρασία ζώνη 1
D 42
Bölge 2 bağıl nemi
D 43
D 43
D 43
D 43
D 43
D 43
Regulador de humedad de la zona 1
Humidostat zone 1
Hygrostaat zone 1
Humidificador da zona 1
Zone 1 humidistat
Feuchtigkeitsregler Zone 1
D 42
Σχετική υγρασία ζώνη 2
D 43
Bölge 1 nem ölçer
D 44
D 44
D 44
D 44
D 44
D 44
Humidostat zone 2
Humidificador da zona 2
Feuchtigkeitsregler Zone 2
Hygrostaat zone 2
Zone 2 humidistat
Regulador de humedad de la zona 2
D 43
Υγροστάτης ζώνη 1
D 44
Bölge 2 nem ölçer
D 45
D 45
D 45
D 45
D 45
D 45
Déshumidification zone 1
Ontvochtiger zone 1
Dehumidifier zone 1
Entfeuchter Zone 1
Desumidificador da zona 1
Deshumidificador de la zona 1
D 44
Υγροστάτης ζώνη 2
D 45
Nem kurutucu bölge 1
D 46
D 46
D 46
D 46
D 46
D 46
Desumidificador da zona 2
Entfeuchter Zone 2
Dehumidifier zone 2
Ontvochtiger zone 2
Déshumidification zone 2
Deshumidificador de la zona 2
D 45
Αφυγραντήρας ζώνη 1
D 46
Nem kurutucu bölge 2
D 47
D 47
D 47
D 47
D 47
D 47
Circulador zona 1
Zone 1 circulator pump
Circulatiepomp zone 1
Circulador da zona 1
Circulateur zone 1
Umwälzpumpe Zone 1
D 46
Αφυγραντήρας ζώνη 2
D 47
Bölge 1 sirkülatör pompası
D 48
D 48
D 48
D 48
D 48
D 48
Zone 2 circulator pump
Circulador de la zona 2
Umwälzpumpe Zone 2
Circulateur zone 2
Circulatiepomp zone 2
Circulador da zona 2
D 47
Κυκλοφορητής ζώνη 1
D 48
Bölge 2 sirkülatör pompası
D 49
D 49
D 49
D 49
D 49
Tres vías separación instalación de calefacción / enfriamiento (CL = enfriamiento HT = calefacción)
Central heating / cooling system separation 3-way (CL = cooling, HT = heating)
Driewegs scheiding verwarmingsinstallatie / koeling (CL = koeling, HT = verwarming)
3-Wege-Ventil Trennung Heiz-/Kühlanlage (CL = Kühlen, HT = Heizen)
Três vias de separação do sistema de aquecimento/refrigeração (CL = refrigeração, HT = aquecimento)
Vanne à trois voies de séparation de l'installation de chauffage / refroidissement (CL = refroidissement, HT = chauf-
D 49
D 48
Κυκλοφορητής ζώνη 2
D 49
Kalorifer ısıtma/soğutma sistemini ayırma 3 – yönlü (CL = soğutma, HT = ısıtma)
fage)
D 51
D 51
D 51
D 51
D 51
Mando a distancia de la zona 1
Comando remoto zona 1
Fernsteuerung Zone 1
Zone 1 remote control
Afstandsbediening zone 1
D 49
Τρίοδος βαλβίδα διαχωρισμού συστήματος θέρμανσης / ψύξης (CL = ψύξη, HT = θέρμανση)
D 51
D 51
Bölge 1 uzaktan kumanda
Commande à distance zone 1
D 52
D 52
D 52
D 52
D 52
Mando a distancia de la zona 2
Afstandsbediening zone 2
Zone 2 remote control
Fernsteuerung Zone 2
Comando remoto zona 2
D 51
Έλεγχος τηλεχειριστηρίου ζώνη 1
D 52
D 52
Bölge 2 uzaktan kumanda
Commande à distance zone 2
D 53
D 53
D 53
D 53
D 53
Bausatz Anlage mit Remote-Verbindung in Zone 1
Set instalación con conexión a distancia en la zona 1
Set installatie met verbinding op afstand in zone 1
Set sistema com conexão remota na zona 1
System setting with remote connection in zone 1
D 52
Έλεγχος τηλεχειριστηρίου ζώνη 2
D 53
D 53
Set installation avec connexion à distance dans la zone 1
Bölge 1' d e uzaktan kumanda ile sistem ayarlarının yapılması
D 54
D 54
D 54
D 54
D 54
Bausatz Anlage mit Remote-Verbindung in Zone 2
Set sistema com conexão remota na zona 2
Set instalación con conexión a distancia en la zona 2
Set installatie met verbinding op afstand in zone 2
System setting with remote connection in zone 2
D 53
Σετ συστήματος με σύνδεση τηλεχειριστηρίου στη ζώνη 1
D 54
D 54
Set installation avec connexion à distance dans la zone 2
Bölge 2' d e uzaktan kumanda ile sistem ayarlarının yapılması
D 55
D 55
D 55
D 55
D 55
Termóstato da zona 1
Termostato de la zona 1
Thermostat Zone 1
Thermostaat zone 1
Zone 1 thermostat
D 54
Σετ συστήματος με σύνδεση τηλεχειριστηρίου στη ζώνη 2
D 55
D 55
Bölge 1 termostat
Thermostat zone 1
D 56
D 56
D 56
D 56
D 56
Termóstato da zona 2
Termostato de la zona 2
Zone 2 thermostat
Thermostat Zone 2
Thermostaat zone 2
D 55
Θερμοστάτης ζώνη 1
D 56
D 56
Bölge 2 termostat
Thermostat zone 2
D 61
D 61
D 61
D 61
D 61
Definición del modelo de aparato
Definitie model toestel
Definition Gerätemodell
Definição do modelo do aparelho
Appliance model definition
D 56
Θερμοστάτης ζώνη 2
D 61
D 61
Définition du modèle de l'appareil
Uygulama modeli tanımı
D 62
D 62
D 62
D 62
D 62
Communicatie met externe condensgroep
Communication with outdoor condensing unit
Kommunikation mit externem Verflüssiger
Comunicação com unidade motocondensadora externa
Comunicación con la unidad motocondensadora externa
D 61
Προσδιορισμός μοντέλου συσκευής
D 62
D 62
Dış yoğuşma ünitesi ile iletişim
Communication avec le groupe de condensation extérieur
D 63
D 63
D 63
D 63
D 63
Comunicación con otros dispositivos Immergas
Kommunikation mit anderen Vorrichtungen von Immergas
Comunicação com outros dispositivos Immergas
Communicatie met andere Immergas-toestellen
Communication with other Immergas devices
D 62
Επικοινωνία με εξωτερική μονάδα συμπύκνωσης.
D 63
D 63
Diğer Immergas cihazları ile iletişim
Communication avec d'autres dispositifs Immergas
D 71
D 71
D 71
D 71
D 71
Frequência de funcionamento da unidade motocondensadora
Betriebsfrequenz Verflüssiger
Condensing unit operating frequency
Werkingsfrequentie condensgroep
Frecuencia de funcionamiento de la unidad motocondensadora
D 63
Επικοινωνία με άλλες διατάξεις Immergas
D 71
D 71
Yoğuşma ünitesi çalışma frekansı
Fréquence de fonctionnement du groupe de condensation
D 72
D 72
D 72
D 72
D 72
Temperatuur compressor condensgroep
Condensing unit compressor temperature
Temperatur Verdichter Verflüssiger
Temperatura do compressor da unidade motocondensadora
Temperatura del compresor de la unidad motocondensadora
D 71
Συχνότητα λειτουργίας μονάδας συμπύκνωσης.
D 72
D 72
Température du compresseur du groupe de condensation
Yoğuşma ünitesi kompresör sıcaklığı
D 73
D 73
D 73
D 73
D 73
Aktuelle Temperatur Ausgang Verdichter
Temperatura instantánea en la salida del compresor
Instanttemperatuur uitgang compressor
Compressor outlet instantaneous temperature
Temperatura instantânea na saída do compressor
D 72
Θερμοκρασία συμπιεστή μονάδας συμπύκνωσης.
D 73
D 73
Kompresör çıkışı anlık sıcaklığı
Température instantanée de sortie du compresseur
D 74
D 74
D 74
D 74
D 74
Temperatura da bateria do evaporador
Temperatura de la batería del evaporador
Temperatuur batterij verdamper
Evaporator coil temperature
Temperatur Batterie Verdampfer
D 73
Στιγμιαία θερμοκρασία εξόδου συμπιεστή.
D 74
D 74
Température de la batterie de l'évaporateur
Buharlaştırıcı serpantini sıcaklığı
D 75
D 75
D 75
D 75
D 75
Absorción del compresor de la motocondensadora
Absorção do compressor da unidade motocondensadora
Aufnahme Verdichter Verflüssiger
Condensing unit compressor absorption
Opname compressor condensgroep
D 74
Θερμοκρασία μπαταρίας εξατμιστήρα
D 75
D 75
Absorption du compresseur du groupe de condensation
Yoğuşma ünitesi kompresör emilimi
D 76
D 76
D 76
D 76
D 76
Geschwindigkeit Gebläse Verflüssiger
Snelheid ventilator condensgroep
Condensing unit fan speed
Velocidad del ventilador de la motocondensadora
Velocidade do ventilador da unidade motocondensadora
D 75
Απορρόφηση συμπιεστή μονάδας συμπύκνωσης.
D 76
D 76
Yoğuşma ünitesi fan hızı
Vitesse du ventilateur du groupe de condensation
D 77
D 77
D 77
D 77
D 77
Posición de la válvula de expansión electrónica
Posição da válvula de expansão eletrónica
Position elektronisches Expansionsventil
Electronic expansion valve position
Positie elektronische expansieklep
D 76
Ταχύτητα ανεμιστήρα μονάδας συμπύκνωσης.
D 77
D 77
Elektronik genleşme vanasının pozisyonu
Position du détendeur électronique
D 78
D 78
D 78
D 78
D 78
Lado 4 vias (CL = refrigeração, HT = aquecimento)
Seite 4-Wege (CL = Kühlen, HT = Heizen)
4-way side (CL = cooling, HT = heating)
Kant 4-wegs (CL = koeling, HT = verwarming)
Lado de 4 vías (CL = enfriamiento HT = calefacción)
D 77
Θέση ηλεκτρονικής εκτονωτικής βαλβίδας
D 78
D 78
Côté voies (CL = refroidissement, HT = chauffage)
4 – yönlü yan bölüm (CL = soğutma, HT = ısıtma)
D 91
D 91
D 91
D 91
D 91
Softwareversie
Version Software
Versão Software
Versión del software
Software version
D 78
Πλευρά 4 οδών (CL = ψύξη, HT = θέρμανση)
D 91
D 91
Yazılım versiyonu
Version du logiciel
D 91
Έκδοση λογισμικού
Une fois affiché, pour accéder à chaque menu,
To access an individual menu, once it appears,
Om het menu te openen dat verschijnt, drukt u
Für den Zugriff auf das einzelne Menü, nach der
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο επιμέρους με-
Para aceder o menu visualizado, pressionar o
Para acceder a uno de los menús una vez visua-
Ayrı bir menüye erişim için, görüntü ortaya
op de knop "OK" (1).
press the "OK" button (1).
Anzeige die Taste "OK" (1) drücken.
νού όταν εμφανιστεί πατήστε το κουμπί "ΟΚ" (1).
botão "OK" (1).
lizado presione el pulsador "OK" (1).
çıktığında "OK" butonuna (1) basınız.
appuyé sur le bouton « OK » (1).
Pour parcourir les rubriques du menu et pour
To scroll through the menu items and to edit the
Om de submenu's te doorlopen en om de waar-
Um die Menüpunkte durchzublättern und die
Για να τρέξετε τα θέματα του μενού και να
Para rolar entre as opções do menu e para mo-
Para desplazarse por los campos del menú y para
Menü maddeleri içerisinde gezinmek ve değerleri
den te wijzigen, gebruikt u de knoppen voor het
values, use the DHW temperature regulation but-
modifier les valeurs, utiliser les boutons de
αλλάξετε τις τιμές χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
dificar os valores, utilizar os botões de regulação
modificar los valores, utilice los pulsadores de
değiştirmek için, DHW sıcaklık ayarlama buton-
Werte zu bearbeiten, die Tasten für die Ein-
réglage de la température du sanitaire (4), pour
regulación de la temperatura del sistema sanitario
tons (4). Pressing the "OK" button (1) confirms
bijregelen van de temperatuur van het sanitair
stellung der Trinkwarmwassertemperatur (4)
ρύθμισης θερμοκρασίας νερού οικιακής χρήσης
de temperatura sanitário (4); pressionar o botão
larını (4) kullanınız. "OK" butonuna (1) basarak
(4). Als u op de knop "OK" (1) drukt, wordt de
verwenden: Durch die Betätigung der Taste
(4), πατώντας το κουμπί "OK" (1) επιβεβαιώνετε
"OK" (1) para confirmar o parâmetro e pressio-
(4); presionando el pulsador "OK" (1) se confir-
confirmer le paramètre, appuyer sur le bouton
the parameter, pressing the "ESC" button (3) goes
de beschrijving
Beschreibung
Descripción
Description
Description
Descrição
Tanım
Περιγραφή
18
back to the previous menu or exits.
parameter bevestigd; als u op de knop "ESC" (3)
"OK" (1) wird der Parameter bestätigt, durch
την παράμετρο, πατώντας το κουμπί "ESC" (3)
nar o botão "ESC" (3) para retornar ao menu
« OK », et pour retourner au menu précédent ou
ma el parámetro, presionando el pulsador "ESC"
parametreleri onaylayabilir, "ESC" (ÇIKIŞ)
drukt, keert u naar het vorige menu terug of kunt
en sortir, appuyer sur le bouton « ESC ».
die Betätigung der Taste "ESC" (3) erfolgt die
επιστρέφετε στο προηγούμενο μενού ή εξέρχεστε
anterior ou sair.
(3) se vuelve al menú anterior o se sale del mismo.
butonuna (3) basarak da bir önceki menüye geri
A minute after the last operation, the system
Rückkehr auf das vorhergehende Menü bzw. der
από αυτό.
dönebilir ya da menüden çıkabilirsiniz.
u dit menu verlaten.
Une minute après la dernière opération, on sort
automatically exits any of the menus.
A saída de qualquer menu é feita após um minuto
Una vez transcurrido un minuto desde la última
Austritt aus dem Menü.
Een minuut na de laatste handeling verlaat het
Αφού περάσει ένα λεπτό από την τελευταία
automatiquement de tout menu.
operación, se sale automáticamente de cualquier
En son gerçekleştirilen işlemden bir dakika son-
do término da última operação.
systeem automatisch eender welk menu.
Nach einer Minute ab dem letzten Vorgang
εργασία εξέρχεστε αυτόματα από οποιοδήποτε
menú.
ra, sistem otomatik olarak menülerden çıkacaktır.
erfolgt automatisch der Austritt aus allen Menüs.
μενού.
Intervalo
0 ÷ 99 ° C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0÷ 99 ° C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 ° C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
-20 ÷ 50 °C
- 20 ÷ 50 °C
- 20 ÷ 50 °C
- 20 ÷ 50 °C
- 20 ÷ 50 °C
- 20 ÷ 50 °C
- 20 ÷ 50 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 ° C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
- 20 ÷ 50 °C
D91 ÷ D95
D91 ÷ D95
D91 ÷ D95
D91 ÷ D95
D91 ÷ D95
D91 ÷ D95
D91 ÷ D95
0 ÷ 99 °C
D91 ÷ D95
(x 100 l/s)
(x 100 l/u)
(x 100 l/h)
(x 100 l/h)
(x 100 l/h)
(x 100 l/h)
(x 100 l/h)
0 ÷ 99 ° C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
Sıcak kullanım
(x 100 l/h)
suyu – Kalorifer
DHW - CH
DHW- CH
DHW- CH
DHW- CH
DHW- CH
DHW- CH
0 ÷ 99 °C
- 20 ÷ 99 °C
- 20 ÷ 99 °C
- 20 ÷ 99 °C
- 20 ÷ 99 °C
- 20 ÷ 99 °C
- 20 ÷ 99 °C
DHW- CH
-20 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
- 20 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 100 %
0 ÷ 100 %
0 ÷ 100 %
0 ÷ 100 %
0 ÷ 100 %
0 ÷ 100 %
0 ÷ 99 °C
0 ÷ % 100
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
0 ÷ 100 %
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
OFF - ON
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
0 ÷ 99 °C
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
0 ÷ 99 °C
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
OFF - ON
KAPALI – AÇIK
OFF - ON
0 ÷ 150 Hz
0 ÷ 150 Hz
0 ÷ 150 Hz
0 ÷ 150 Hz
0 ÷ 150 Hz
OFF - ON
0 ÷ 150 Hz
0 ÷ 150 Hz
0 ÷ 200 °C
0 ÷ 200 °C
0 ÷ 200 °C
0 ÷ 200 °C
0 ÷ 200 °C
0 ÷ 150 Hz
0 ÷ 200 °C
0 ÷ 200 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 200 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 °C
0 ÷ 100 rpm
0 ÷ 100 rpm
0 ÷ 100 rpm
0 ÷ 100 rpm
0 ÷ 100 rpm
0 ÷ 100 t/min
0 ÷ 100 rpm
0 ÷ 100 rpm
Gamme
Rango
Range
Range
Range
Aralık
Εύρος
-
-
-
-
-
-
0 ÷ 9999
0 ÷ 9999
0 ÷ 9999
0 ÷ 9999
0 ÷ 9999
0 ÷ 9999
0 ÷ 9999
-
0 ÷ 9999
ısıtma
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ % 99
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ 99 %
0 ÷ % 99
0 ÷ 99 %
CL - HT
CL - HT
CL - HT
CL - HT
CL - HT
CL - HT
CL – HT
CL - HT
MP
MP
MP
MP
MP
MP
MP
MP
0 ÷ 10 A
0 ÷ 10 A
0 ÷ 10 A
0 ÷ 10 A
0 ÷ 10 A
0 ÷ 10 A
0 ÷ 10 A
0 ÷ 10 A
0 ÷ 500
0 ÷ 500
0 ÷ 500
0 ÷ 500
0 ÷ 500
0 ÷ 500
0 ÷ 500
HT / CL
HT / CL
HT / CL
HT / CL
HT / CL
0 ÷ 500
HT / CL
HT/CL
HT / CL

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Magis pro erp seriesMagis pro 8 erpMagis pro 10 erp