Download Print this page

Immergas MAGIS PRO 5 ERP Instruction And Recommendation Booklet page 13

Mono-phase hydronic mofule to pair with an outdoor condensing unit

Advertisement

1.15 COMPOSANTS DU MODULE HYDRONIQUE.
1.15 HYDRONIC MODULE COMPONENTS.
1.15 COMPONENTEN VAN DE HYDROMODULE.
1.15 BAUTEILE HYDRONIKMODUL.
1.15 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ.
1.15 COMPONENTES DO MÓDULO HIDRÓNICO.
1.15 COMPONENTES DEL MÓDULO HIDRÓNICO.
1.15 HİDRONİK MODÜLÜN BİLEŞENLERİ.
1-11
Λεζάντα:
Legende:
Key:
Legende:
Legenda:
Leyenda:
Açıklamalar:
Légende :
1 – sıcak kulanım suyu giriş vanası
1 - Grifo de entrada de agua sanitaria
1 - Κρουνός εισόδου νερού οικιακής
1 - Hahn Eintritt Trinkwasser
1 - Domestic hot water inlet valve
1 - Robinet d'entrée de l'eau sanitaire
1 - Torneira entrada de água sanitária
1 - Kraan ingang sanitair water
2
2 - Kraan voor het vullen van de installa-
2 - System filling valve
2 - Füllhahn Anlage
2 - Grifo de llenado de la instalación
2 – sistem dolum vanası
2 - Robinet de remplissage installation
-
χρήσης
Torneira para enchimento do sistema
3 - Raccord d'évacuation du clapet de
3 - Fitting Auslass Sicherheitsventil 3 bar
3 - 3-bar safety valve drain fitting
3 - Junção de descarga da válvula de
2 - Κρουνός πλήρωσης της εγκατάστα-
3 - Racor de descarga de la válvula de
3 – 3 barlık güvenlik vanası tahliye tesi-
tie
4 - Filter prüfbar
3 - Koppeling afvoer beveiligingsklep 3
4 - Inspectable filter
sûreté 3 bar
σης
seguridad de 3 bares
segurança 3 bar
satı
4 - Filtre contrôlable
5 - Sicherheitsventil 3 bar
5 - 3 bar safety valve
3 - Ρακόρ εκκένωσης βαλβίδας ασφαλεί-
4 - Filtro que pode ser controlado
4 - Filtro inspeccionable
4 – denetlenebilen filtre
bar
4 - Inspecteerbare filter
5 - Válvula de seguridad 3 bares
5 – 3 barlık güvenlik vanası
5 - Válvula de segurança 3 bar
5 - Clapet de sûreté 3 bar
6 - Hydronic unit circulator
6 - Umwälzpumpe Hydronikeinheit
ας 3 bar
6 - Circulador do grupo hidrónico
4 - Φίλτρο επιθεώρησης
6 - Circulateur du groupe hydronique
6 - Circulador del grupo hidrónico
6 – hidrolik ünite pompası
5 - Beveiligingsklep 3 bar
7 - Vent valve
7 - Entlüftungsventil
5 - Βαλβίδα ασφαλείας 3 bar
8 - Liquid phase detection probe
8 - Sonde Ermittlung Flüssigphase
7 - Soupape purge d'air
6 - Circulatiepomp hydrogroep
7 - Purgador
7 - Válvula de alívio do ar
7 – havalandırma vanası
1.16 ΚΙΤ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΚΑΤΟΠΙΝ
1.16 KITS DISPONIBLES SUR DEMANDE.
1.16 KIT OP AANVRAAG BESCHIKBAAR.
1.16 İSTEĞE BAĞLI OLARAK VERİLEN
1.16 KITS AVAILABLE ON REQUEST.
1.16 KITS DISPONÍVEIS MEDIANTE
1.16 BAUSATZ AUF ANFRAGE
1.16 KITS DISPONIBLES BAJO PEDIDO.
• Kit aanvullende weerstand verwarmingsinstal-
• Kit resistencia adicional para la instalación
• Kit résistance complémentaire pour installation
• 3 kW heating system integrated resistance
ERHÄLTLICH.
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ.
KİTLER.
SOLICITAÇÃO.
• Κιτ ενσωματωμένης αντίστασης θερμικού
• 3 kW ısıtma sistemine entegre direnç kiti.
• Bausatz integriertes Heizelement Heizanlage 3
• Kit resistência de integração do sistema térmico
thermique de 3  kW. En cas de besoin, il est
térmico 3 kW. En caso de necesidad, es posible
latie 3 kW. Indien nodig kunt u een elektrische
kit. Should it be necessary, you can install an
possible d'installer une résistance électrique
weerstand installeren ter integratie van de
electrical resistance to supplement the central
kW. Bei Bedarf kann ein elektrisches Heizele-
συστήματος 3 kW. Σε περίπτωση ανάγκης
3 kW. Em caso de necessidade, é possível ins-
instalar una resistencia eléctrica para comple-
Gerekli olması durumunda, bir elektrikli re-
talar uma resistência elétrica para a integração
heating system; this resistance can be installed
zistansı merkezi ısıtma sistemini tamamlayacak
μπορείτε να εγκαταστήσετε μια ηλεκτρική
installatie voor verwarming van de omgeving.
mentar la instalación de calefacción ambiente;
ment installiert werden, um die Raumheizung
en complément de l'installation de chauffage
şekilde kurabilirsiniz, bu rezistans direkt olarak
esta resistencia puede instalarse directamente
αντίσταση στην ενσωμάτωση του συστήματος
zu integrieren; dieses Heizelement kann direkt
directly inside the hydronic module.
Deze weerstand kan rechtstreeks in de hydro-
ambiant ; cette résistance peut être installée di-
do sistema de aquecimento do ambiente; esta
rectement à l'intérieur du module hydronique.
im Hydronikmodul installiert werden.
module worden geïnstalleerd.
θέρμανσης περιβάλλοντος. Η αντίσταση αυτή
resistência pode ser instalada diretamente no
dentro del módulo hidrónico.
hidronik modül içerisinde kurulabilir.
• 2 zone kit (1 direct and 1 mixed). Should it be
μπορεί να τοποθετηθεί απευθείας μέσα στην
interior do módulo hidrónico.
• Kit 2 zones (1 directe et 1 mélangée). En cas de
• Kit de 2 zonas (1 directa y 1 mezclada). En
• Bölge 2 kiti (1 direkt ve 1 birleşik). Gerekli ol-
• Kit 2 zones (1 direct en 1 gemengd). Indien
• Bausatz 2 Zonen (1 direkt und 1 gemischt).
necessary, you can install the zone kit, which
υδραυλική μονάδα.
• Kit 2 zonas (1 direta e 1 misturada). Em caso
besoin, il est possible d'installer le kit zones qui
nodig kunt u de kit voor de zones installeren,
allows you to divide the heating system into
Im Bedarfsfall kann der Zonen-Bausatz instal-
caso de necesidad, es posible instalar el kit de
ması durumunda, bölge kitini kurabilirsiniz, bu
• Κιτ 2 ζώνες (1 άμεση και 1 μικτή). Σε περίπτωση
de necessidade é possível instalar o kit que
kit ısıtma sistemini iki ayrı bölgeye – biri direkt
liert werden, mit dem die Heizanlage in zwei
two separate zones - one direct and one mixed.
zonas que permite subdividir la instalación
permet de subdiviser l'installation thermique
waarmee u de verwarmingsinstallatie in twee
en deux zones distinctes, une directe et une
térmica en dos zonas distintas, una directa y
permite subdividir o sistema térmico em duas
ανάγκης μπορείτε να τοποθετήσετε το κι ζώνες
gescheiden zones kunt onderverdelen, één
getrennte Zonen unterteilt werden kann, eine
biri de birleşik – ayırmanıza olanak sağlar.
• Configurable relay interface kit. The module
mélangée.
directe zone en één gemengde zone.
direkte und eine gemischte Zone.
που σας επιτρέπει να χωρίσετε τη θερμική
fases distintas, ou seja, uma direta e uma zona
otra mezclada.
is set up for a relay board, which amplifies the
εγκατάσταση σε δύο ξεχωριστές ζώνες, μια
misturada.
8 - Sonde de détection de la phase liquide
8 – sıvı fazlı tespit sensörü
9 - System expansion vessel
7 - Ontluchtingsklep
9 - Expansionsventil Anlage
6 - Κυκλοφορητής υδραυλικού συστήματος
8 - Sonda de deteção de fase líquida
8 - Sonda de detección de la fase líquida
10 - Flow probe
10 - Sonde Vorlauf
7 - Βαλβίδα εκτόνωσης αέρα
9 - Vaso de expansão do sistema
9 - Vaso de expansión de la instalación
9 – sistem genleşme kabı
9 - Vase d'expansion installation
8 - Sonde detectie vloeibare fase
10 - Sonde refoulement
11 - Plate heat exchanger
11 - Plattenwärmetauscher
10 - Sonda de ida
10 - Sonda de ida
10 – Akış sensörü
8 - Αισθητήρας ανίχνευσης υγρής φάσης
9 - Expansievat installatie
10 - Sonde aanvoer
12 - Vent valve
12 - Entlüftungsventil
11 - Permutador com chapas
11 – plakalı ısı eşanjörü
11 - Échangeur à plaques
11 - Intercambiador de placas
9 - Δοχείο διαστολής της εγκατάστασης
11 - Platenwarmtewisselaar
13 - Central heating integrated electrical
13 - Verschluss integriertes Heizelement
10 - Αισθητήρας παροχής
12 - Soupape purge d'air
12 - Válvula de alívio do ar
12 – havalandırma vanası
12 - Purgador
13 - Tampa de resistência elétrica de integra-
13 - Bouchon de la résistance électrique
12 - Ontluchtingsklep
11 - Σπειροειδής εναλλάκτης
13 - Tapón de la resistencia eléctrica adicio-
13 – elektrikli direnç kabinine entegre edilmiş
Heizung (optional)
resistance cap (optional)
13 - Dop elektrische weerstand integratie
14 - Kollektor Heizung
12 - Βαλβίδα εκτόνωσης αέρα
14 - Central heating manifold
nal para calefacción (opcional)
ção (opcional)
merkezi ısıtma (isteğe bağlı)
complémentaire (en option)
14 - Collecteur de chauffage
15 - System flow meter
14 - Coletor para aquecimento
13 - Τάπα ηλεκτρικής αντίστασης ολοκλή-
14 – kalorifer ısıtma boru tesisatı
15 - Messgerät Durchsatz Anlage
14 - Colector calefacción
verwarming (optie)
15 - Mesureur du débit installation
15 – sistem akış ölçeri
16 - Return probe
15 - Medidor de caudal de la instalación
16 - Sonde Rücklauf
15 - Medidor de vazão do sistema
14 - Collector verwarming
ρωσης θέρμανσης (προαιρετικό)
15 - Debietmeter installatie
16 – geri dönüş sensörü
16 - Sonda de retorno
16 - Sonda retorno
17 - By-pass
17 - Bypass
14 - Συλλέκτης θέρμανσης
16 - Sonde retour
• Kit de interfaz del relé configurable. El módulo
• Konfigüre edilebilir düzenleyici arayüz kiti.
• Bausatz Konfigurierbare Relaisschnittstel-
• Kit interface com relé configurável. O módulo
• Kit interface relais configurable. Le module est
• Kit interface configureerbare relais. De mo-
appliance features and, thus, the operating
άμεση και μια μικτή.
Modül bir düzenleyici pano için kurulmuştur,
está preparado para la instalación de una tarjeta
está configurado para a instalação de uma placa
le. Das Modul ist für die Installation einer
possibilities.
prédisposé pour l'installation d'une carte relais
dule is voorzien voor de installatie van een
• Κιτ διασύνδεσης ρυθμιζόμενου ρελέ. Η
qui permet d'améliorer les caractéristiques de
bu pano cihazların özelliklerini genişletir ve bu
relé que permite ampliar as características do
Relaiskarte vorgesehen, mit ihr können die
de relé que amplía las características del aparato
relaiskaart waarmee de kenmerken van het
• 2 relay board kit. The hydronic module can
υδραυλική μονάδα έχει προκαθοριστεί για
toestel en bijgevolg de werkingsmogelijkheden
l'appareil, et donc les possibilités de fonction-
aparelho e, por consequência, as possibilidades
Geräteeigenschaften und daher die Betriebs-
sayede işletme olanakları da artar.
y, por lo tanto, sus posibilidades de funciona-
την εγκατάσταση μιας κάρτας ρελέ η οποία
manage up to two dehumidifiers. A 2 relay
uitgebreid kunnen worden.
de funcionamento.
nement.
miento.
möglichkeiten erweitert werden.
• 2 düzenleyicili pano kiti. Hidronik modül 2
επιτρέπει την επέκταση των χαρακτηριστικών
board that manages dehumidifier enabling is
• Bausatz zweite Relaiskarte Das Hydronikmodul
• Kit carte 2 relais. Le module hydronique peut
• Kit kaart 2 relais. De hydromodule kan tot twee
• Kit de tarjeta de 2 relés. El módulo hidrónico
• Kit placa com 2 relés O módulo hidrónico
available to pair the appliances.
της συσκευής και επομένως τις δυνατότητες
adete kadar nem kurutucuyu yönetebilir. Nem
ontvochtigers beheren. Om de toestellen te
kann bis zu zwei Entfeuchter verwalten; um
λειτουργίας.
pode controlar até dois desumidificadores e
puede gestionar hasta dos deshumidificadores;
kurutucuyu yöneten bir 2 düzenleyicili pano
gérer un nombre maximum de 2 déshumidifi-
• R410A circuit connection kit. For R410A
cateurs ; pour gérer les appareils, la carte 2 relais
cihazları eşleştirmek için uygundur.
koppelen is er een kaart voor 2 relais beschik-
die Geräte zu kombinieren steht eine zweite
para associar os aparelhos está disponível a
para combinar los aparatos, está disponible la
• Κιτ κάρτας 2 ρελέ. Η υδραυλική μονάδα μπορεί
circuit wall connections, there is a kit with the
qui gère l'activation des déshumidifcateur est
placa com 2 relés que controla a ativação dos
tarjeta de 2 relés que gestiona la activación de
baar, die het activeren van de ontvochtigers
Relaiskarte zur Verfügung, die die Aktivierung
να ελέγχει μέχρι και δύο αφυγραντήρες, για
two pipes necessary to create the circuit.
los deshumidificadores.
beheert.
der Entfeuchter steuert.
disponible.
13
17 - By-pass
18 - Three-way valve (motorised)
16 - Sonde terugkeer
18 - 3-Wege-Ventil (angetrieben)
15 - Μετρητής ροής συστήματος
17 - By-pass
17 – by – pass
17 - By-pass
16 - Αισθητήρας επιστροφής
18 - Válvula de tres vías (motorizada)
18 - Vanne à 3 voies (motorisée)
17 - By-pass
19 - System draining valve
19 - Ablasshahn Anlage
18 - Válvula de três vias (motorizada)
18 – üç yönlü vana (motorlu)
19
19 - Grifo de vaciado de la instalación
19 - Robinet de vidange installation
20 - System cut-off tap
18 - Driewegklep (geautomatiseerd)
20 - Sperrhahn Anlage
17 - Παράκαμψη
19 – sistem tahliye vanası
-
Torneira para esvaziamento do
21 - Sperrhahn Anlage
20 – sistem kapatma tapası
19 - Kraan om de installatie leeg te maken
20 - Grifo de bloqueo de la instalación
21 - System cut-off tap
18 - Τρίοδος βαλβίδα (με κινητήρα)
20 - Robinet d'arrêt de l'installation
sistema
20
21 - Robinet d'arrêt de l'installation
21 - Grifo de bloqueo de la instalación
19 - Κρουνός εκκένωσης της εγκατάστα-
20 - Afsluitkraan installatie
21 – sistem kapatma tapası
-
Torneira de intercetação do sistema
21
21 - Afsluitkraan installatie
-
σης
Torneira de intercetação do sistema
20 - Βαλβίδα διακοπής της εγκατάστασης
21 - Βαλβίδα διακοπής της εγκατάστασης
• Kit de raccordement du circuit R410A. En cas
• Kit aansluiting circuit R410A. Indien het circuit
The above-mentioned kits are supplied complete
• Bausatz Anschluss Kreislauf R410A. Im Falle
• Kit de conexión del circuito de R410A. En
• R410A devre bağlantı kiti. R410A devresi duvar
τη σύνδεση των συσκευών υπάρχει η κάρτα 2
desumidificadores.
with instructions for assembly and use.
einer Wandmontage des Kreislaufs R410A steht
ρελέ που διαχειρίζεται την ενεργοποίηση των
caso de instalación de pared del circuito de
R410A op de muur wordt aangesloten, is er een
de raccordement mural du circuit R410A, le kit
bağlantıları için, devreyi sağlamak için gerekli
• Kit para a ligação ao circuito R410A. Em caso
αφυγραντήρων.
ein Bausatz mit zwei Leitungen, die für seine
olan iki adet boruya sahip bir kit mevcuttur.
R410A, está disponible el kit con los dos tubos
kit beschikbaar met twee leidingen, die nodig
avec les deux tuyaux nécessaires pour réaliser
de ligação em parede do circuito R410A está
le circuit est disponible.
zijn voor de uitvoering van het circuit.
Realisierung erforderlich sind, zur Verfügung.
necesarios para realizar el circuito.
• Kit σύνδεσης κυκλώματος R410A. Σε περί-
Yukarıda bahsi geçen kitler tam olarak, montaj ve
disponível o kit com os dois tubos necessários
Los kits anteriores se suministran junto con
De kits waarvan hierboven sprake worden volle-
Die oben aufgeführten Bausätze werden komplett
Les Kits ci-dessus sont fournis complets avec la
kullanım talimatları ile birlikte verilir.
πτωση σύνδεσης στον τοίχο του κυκλώματος
para a realização do circuito.
notice d'instructions pour leur montage et leur
dig geleverd, uitgerust met instructiebladen voor
zusammen mit Montage- und Gebrauchsanlei-
el manual de instrucciones para su montaje y
R410A υπάρχει το κιτ με τους δύο σωλήνες
Todos os kits mencionados acima são fornecidos
tung geliefert.
utilisation.
utilización.
de montage en het gebruik.
απαραίτητους για την υλοποίηση του κυκλώ-
completos e juntamente ao manual de instruções
ματος.
para a correta instalação e utilização.
Τα κιτ συναρμολόγησης και χρήσης που ανα-
φέρονται παραπάνω, διατίθενται μαζί με το
εγχειρίδιο οδηγιών.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Magis pro erp seriesMagis pro 8 erpMagis pro 10 erp