Ricoh Aficio SP C840DN Operating Instructions Manual

Ricoh Aficio SP C840DN Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Aficio SP C840DN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Read This First
Read This First
Bitte zuerst lesen
À lire avant de
commencer
Leggere prima di iniziare
Læs dette først
Leer antes de empezar
Lees dit eerst
Les dette først
Leia Este Documento
Primeiro
Lue tämä ensin
Läs detta först
Llegiu això primer
Důležité informace
Olvassa el ezt először
Informacje wstępne
Önce Bunu Oku
ιαβάστε Πρώτα Αυτό
English
Deutsch
Français
Italiano
Dansk
Español
Nederlands
Norsk
Português
Suomi
Svenska
Català
Čeština
Magyar
Polski
Türkçe
Ελληνικά

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ricoh Aficio SP C840DN

  • Page 1 Read This First Read This First English Bitte zuerst lesen Deutsch À lire avant de Français commencer Leggere prima di iniziare Italiano Læs dette først Dansk Leer antes de empezar Español Lees dit eerst Nederlands Les dette først Norsk Leia Este Documento Português Primeiro Lue tämä...
  • Page 3: Read This First

    For information not found in paper manuals, see the online manuals available on our web site (http://www.ricoh.com/). Read this manual carefully before you use this machine and keep it handy for future reference. For safe and correct use, be sure to read the Safety Information in this manual before using...
  • Page 4: Manuals List

    Power Source 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Please be sure to connect the power cord to a power source as above. ❖ Manufacturer: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Importer: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 5: Machine Types

    Machine Types Check the type of your machine before reading the manuals. • Type 1: SP C840DN • Type 2: SP C842DN Certain types might not be available in some countries. For details, please contact your local dealer. Certain options might not be available in some countries. For details, please contact your local dealer.
  • Page 6: Safety Symbols For This Machine

    2. Safety Symbols for This Machine The meanings of the safety symbols for this machine are as follows: Caution Prohibition General mandatory action sign Do not touch Do not throw into the fire Do not use the cleaner Keep out of reach of children Caution, hot surface...
  • Page 7: Safety Information

    3. Safety Information When using this machine, the following safety precautions should always be followed. In this manual, the following important symbols are used: R WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, could result in death or serious injury. R CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, may result in minor or moderate injury or damage to property.
  • Page 8: Handling Power Cords And Power Plugs

    Handling Power Cords and Power Plugs R WARNING: • Do not use any power sources other than those that match the specifications shown. Doing so could result in fire or electric shock. • Do not use any frequencies other than those that match the specifications shown.
  • Page 9: Handling The Main Machine

    • The supplied power cord is for use with this machine only. Do not use it with other appliances. Doing so could result in fire or electric shock. • It is dangerous to handle the power cord plug with wet hands. Doing so could result in electric shock.
  • Page 10 • Do not touch this machine if a lightning strike occurs in the immediate vicinity. Doing so could result in electric shock. • The following explains the warning messages on the plastic bag used in this product’s packaging. • Keep the polythene materials (bags, etc.) supplied with this machine away from babies and small children at all times.
  • Page 11: Handling The Machine's Interior

    Handling the Machine’s Interior R WARNING: • Do not remove any covers or screws other than those explicitly mentioned in this manual. Inside this machine are high voltage components that are an electric shock hazard and laser components that could cause blindness. Contact your sales or service representative if any of the machine’s internal components require maintenance, adjustment, or repair.
  • Page 12: Handling The Machine's Supplies

    Handling the Machine’s Supplies R WARNING: • Do not incinerate toner (new or used) or toner containers. Doing so risks burns. Toner will ignite on contact with naked flame. • Do not store toner (new or used) or toner containers anywhere near naked flames.
  • Page 13 • When removing jammed paper or replacing toner, avoid getting toner (new or used) on your skin. If toner comes into contact with your skin, wash the affected area thoroughly with soap and water. • When replacing a toner or waste toner container or consumables with toner, make sure that the toner does not splatter.
  • Page 14: Safety Labels Of This Machine

    4. Safety Labels of This Machine This section explains the machine’s safety information labels. Positions of RWARNING and RCAUTION labels This machine has labels for RWARNING and RCAUTION at the positions shown below. For safety, please follow the instructions and handle the machine as indicated.
  • Page 15: Paper Trays

    Paper trays DRA102 1, 2, and 3. The inside of the machine could be very hot. Do not touch the parts which a label is put on. Otherwise, an injury might occur.
  • Page 16 Finisher SR3210 or Booklet Finisher SR3220 DRA103 During operation, rollers for transporting the paper revolve. Take care not to touch rollers during operation. Otherwise, an injury might occur. Keep your hands clear of the booklet finisher tray when pulling out or pushing in the finisher's staple unit, or removing paper jam.
  • Page 17 Finisher SR3230 DRA104 1 and 2. During operation, rollers for transporting the paper revolve. Take care not to touch rollers during operation. Otherwise, an injury might occur. Be careful of the protruding parts when opening the front cover. Symbols for Earth and Power Switch The meanings of the symbols for the switches on this machine are as follows: •...
  • Page 18: Other Information For This Machine

    The CE Declaration of Conformity is available by accessing the URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ and selecting the product applicable. For Users in India This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for...
  • Page 19: Emc Directive

    Overseas Affiliates and Noise Emission Information In accordance with TUV “GS Symbol” requirements, details of the EU office or representative company are given below. Overseas Affiliates Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Noise Emission Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
  • Page 20 English...
  • Page 21: Bitte Zuerst Lesen

    Für Informationen, die nicht in den Papierhandbüchern zu finden sind, siehe in den Online-Handbüchern auf unserer Website (http://www.ricoh.com/). Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Verwendung des Geräts und bewahren Sie es zum Nachschlagen gri bereit auf. Für eine sichere und korrekte Verwendung lesen Sie unbedingt...
  • Page 22 Einstellungen erweiterte Funktionen HTML-Handbuch PostScript3 HTML-Handbuch Sicherheitsanleitung HTML-Handbuch Treiber-Installationsanleitung PDF-Handbuch PDF-Handbuch • Bedienungsanleitung, Treiber-Installationsanleitung und Einstellungen Erweiterte Funktionen VM Card sind in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Russisch verfügbar. • Einzelheiten zu jedem Handbuch finden Sie in der Bedienungsanleitung auf unserer Website. • Die Anwenderanleitung wird je nach Sprache in unterschiedlichen Formaten bereitgestellt: • Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Russisch: als PDF • Andere Sprachen: als HTML Stromquelle 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Achten Sie darauf, das Netzkabel an eine wie oben spezifizierte Steckdose anzuschließen. ❖ Hersteller: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Importeur: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 23 Gerätetypen Überprüfen Sie den Typ Ihres Geräts, bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen. • Typ 1: SP C840DN • Typ 2: SP C842DN Einige Gerätetypen sind möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Händler. Bestimmte Optionen sind in einigen Ländern eventuell nicht erhältlich. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Händler. Je nachdem, in welchem Land Sie sich befinden, können bestimmte Einheiten optional sein. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Händler.
  • Page 24 2. Sicherheitssymbole für dieses Gerät Die Sicherheitssymbole für dieses Gerät haben folgende Bedeutung: Achtung Verbot Hinweis auf allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Nicht berühren Nicht ins Feuer werfen Keinen Staubsauger verwenden Von Kindern fernhalten Achtung, heiße Oberfläche...
  • Page 25 3. Sicherheitshinweise Bei der Verwendung dieses Geräts sollten die folgenden Sicherheitshinweise stets befolgt werden. Folgende wichtigen Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: R WARNUNG: Zeigt eine potenzielle gefährliche Situation an, die zu lebensgefährlichen oder ernsthaften Verletzungen führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. R VORSICHT: Zeigt eine potenzielle gefährliche Situation an, die zu kleinen bis mittleren Verletzungen oder Schäden an Eigentum führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 26 Handhabung von Netzkabeln und Netzsteckern R WARNUNG: • Verwenden Sie nur Stromquellen, die den angegebenen Spezifikationen entsprechen. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Verwenden Sie keine anderen als die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Frequenzen. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
  • Page 27 • Werden die Stifte der Netzkabelstecker mit metallischen Gegenständen berührt, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. • Das mitgelieferte Netzkabel dient ausschließlich zur Verwendung mit diesem Gerät. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Es ist gefährlich den Stecker eines Netzkabels mit feuchten Händen anzufassen.
  • Page 28 • Beim Austauschen der Fixiereinheit den Hauptschalter ausschalten und mind. 60 Minuten warten, bevor Sie mit dem Austausch beginnen. • Berühren Sie das Gerät nicht, wenn in unmittelbarer Nähe ein Blitz einschlägt. Es besteht Stromschlaggefahr. • Im Folgenden werden die Warnhinweise auf den Plastiktüten, die bei der Verpackung des Geräts verwendet werden, erläutert.
  • Page 29 Handhabung des Geräteinneren R WARNUNG: • Entfernen Sie nur die Abdeckungen und Schrauben, die explizit in diesem Handbuch genannt werden. Im Inneren dieses Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, bei denen Stromschlaggefahr besteht, sowie Laserkomponenten, die Blindheit verursachen können. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, sobald interne Gerätekomponenten gewartet, eingestellt oder repariert werden müssen.
  • Page 30 Handhabung der Verbrauchsmaterialien des Geräts R WARNUNG: • Verbrennen Sie Toner (neu oder gebraucht) oder Tonerbehälter nicht. Andernfalls können Verbrennungen die Folge sein. Bei Kontakt mit einer offenen Flamme kann sich Toner entzünden. • Lagern Sie keinen Toner (gebraucht oder neu) oder Tonerbehälter in der Nähe von offenen Flammen.
  • Page 31 • Vermeiden Sie, dass Toner (neu oder gebraucht) auf Ihre Haut gelangt, wenn Sie einen Papierstau entfernen oder Toner ersetzen. Wenn Ihre Haut in Kontakt mit dem Toner kommt, waschen Sie den betroffenen Bereich sorgfältig mit Seife und Wasser. • Achten Sie beim Austauschen eines Toners darauf, dass der Toner nicht ausläuft. Platzieren Sie leere Toner nach dem Entfernen in einer Tüte.
  • Page 32 4. Sicherheitsetiketten an diesem Gerät In diesem Abschnitt werden die Sicherheitsetiketten des Geräts beschrieben. Positionen der Aufkleber und Kennzeichnungen mit der Aufschrift RWARNUNG und RVORSICHT Das Gerät ist an folgenden Stellen mit Aufklebern zur RWARNUNG und RVORSICHT gekennzeichnet. Halten Sie sich aus Sicherheitsgründen an die Anweisungen für den Umgang mit dem Gerät. Hauptgerät DRA101 Berühren Sie keine Teile, die mit entsprechenden Etiketten versehen sind. Das Innere des Geräts kann sehr heiß...
  • Page 33 Papiermagazine DRA102 1, 2 und 3 Das Innere des Geräts kann sehr heiß sein. Berühren Sie keine Bauteile, auf denen ein Etikett angebracht ist. Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 34 Finisher SR3210 oder Broschüren-Finisher SR3220 DRA103 Während des Betriebs drehen sich die Rollen, die das Papier transportieren. Achten Sie darauf, während des Betriebs keine Rollen zu berühren. Es besteht Verletzungsgefahr. Greifen Sie nicht in die Broschüren-Finisher-Ablage, wenn Sie die Heftereinheit des Finishers herausziehen bzw.
  • Page 35 Finisher SR3230 DRA104 1 und 2. Während des Betriebs drehen sich die Rollen, die das Papier transportieren. Achten Sie darauf, während des Betriebs keine Rollen zu berühren. Es besteht Verletzungsgefahr. Achten Sie beim Öffnen der vorderen Abdeckung auf die überstehenden Teile. Symbole für Masse und Hauptschalter Die Schaltersymbole dieses Geräts bedeuten Folgendes: •...
  • Page 36 Hinweise für Anwender in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) Dieses Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen und Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rats vom 9. März 1999 über Funkausrüstung und Telekommunikationsendgeräte und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die CE-Konformitätserklärung ist unter folgender URL verfügbar: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ und Auswahl des betreffenden Produkts aufgerufen werden. Für Anwender in Indien Dieses Produkt entspricht dem "India E-Waste Rule 2011" und verbietet die Verwendung von Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polychlorierten Biphenylen oder polychlorierten Diphenyl-Ether in Konzentrationen über 0,1 Stückgewicht % und 0,01 Stückgewicht % für Kadmium, außer für die...
  • Page 37 Installieren des Ferritkern Um etwaige Hochfrequenzstörungen zu unterbinden, muss am optionalen USB-Server-Anschluss des Geräts ein Ethernet-Schnittstellenkabel mit Ferritkern verwendet werden. Auslandsgesellschaften und Angaben zur Geräuschemission Gemäß den Anforderungen an das TÜV “GS-Symbol” sind nachstehend die Einzelheiten zu der EU-Niederlassung oder dem beauftragten Unternehmen aufgeführt. Auslandsgesellschaften Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Geräuschemission Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779...
  • Page 38 Deutsch...
  • Page 39: À Lire Avant De Commencer

    Pour obtenir des informations que vous n’auriez pas trouvées dans les manuels papier, veuillez vous reporter aux manuels en ligne disponibles sur notre site web (http://www.ricoh.com/). Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le à portée de main pour référence ultérieure.
  • Page 40: Informations Générales

    220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une source d’alimentation du type décrit ci-dessus. ❖ Fabricant : Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon ❖ Importateur : Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 41 Types d'appareil Vérifiez le type de votre machine avant de lire les manuels. • Type 1 : SP C840DN • Type 2 : SP C842DN Il est possible que certains modèles ne soient pas disponibles dans certains pays. Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur local. Certaines options peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
  • Page 42 2. Symboles de sécurité pour cet appareil Les significations des symboles de sécurité pour cet appareil sont les suivantes : Attention Interdiction Signe général indiquant une action obligatoire Ne pas toucher Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser d'aspirateur À...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, les précautions suivantes doivent toujours être respectées. Les symboles importants utilisés dans ce manuel sont les suivants : R AVERTISSEMENT : Indique une situation qui peut s’avérer dangereuse et causer des blessures graves, voire mortelles, si les instructions ne sont pas respectées.
  • Page 44 Manipulation des cordons et fiches d’alimentation R AVERTISSEMENT : • N'utilisez aucune source d'alimentation autre que celles conformes aux spécifications indiquées. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. • N'utilisez aucune fréquence différente des caractéristiques indiquées. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. •...
  • Page 45 • Le cordon d'alimentation fourni est destiné uniquement à cet appareil. Ne l'utilisez avec aucun autre appareil. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. • Il est dangereux de manipuler la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer une électrocution. R ATTENTION : •...
  • Page 46 • Ne touchez pas cet appareil en cas de foudroiement à proximité. Cela risque de provoquer une électrocution. • La section suivante fournit des explications relatives aux messages d'avertissement se trouvant sur les sachets en plastique utilisés pour le conditionnement du produit. •...
  • Page 47 Manipulation de l'intérieur de l'appareil R AVERTISSEMENT : • Enlevez uniquement les capots ou vis explicitement indiqués dans ce manuel. À l'intérieur de cet appareil se trouvent des composants à haute tension pouvant présenter des risques d'électrocution ainsi que des com- posants laser pouvant provoquer une cécité.
  • Page 48 Manipulation des consommables de l'appareil R AVERTISSEMENT : • Ne brûlez pas le toner (usagé ou neuf) ou les récipients de toner. Vous risqueriez de vous brûler. Le toner s'enflamme au contact d'une flamme nue. • Ne stockez pas le toner (usagé ou neuf) ou les récipients de toner près de flammes nues.
  • Page 49 • Lorsque vous retirez du papier coincé ou remplacez le toner, évitez de répandre du toner (neuf ou usagé) sur votre peau. En cas de contact du toner avec la peau, lavez abondamment la zone affectée avec de l'eau et du savon.
  • Page 50: Étiquettes De Sécurité De Cet Appareil

    4. Étiquettes de sécurité de cet appareil Cette section décrit les étiquettes d’informations de cet appareil relatives à la sécurité. Emplacements des étiquettes RAVERTISSEMENT etRATTENTION Cet appareil dispose d'étiquettes pour les mentions R AVERTISSEMENT et R ATTENTION aux emplacements indiqués ci-dessous. Pour des raisons de sécurité, respectez les instructions et manipulez l'appareil tel qu'indiqué.
  • Page 51 Magasins papier DRA102 1, 2 et 3. L’intérieur de l’appareil peut être très chaud. Ne touchez pas les parties comportant cette étiquette. Sinon, vous risqueriez de vous blesser.
  • Page 52 Finisseur SR3210 ou Finisseur livret SR3220 DRA103 Pendant l'utilisation, les rouleaux de transport du papier tournent. Veillez à ne pas toucher les rouleaux pendant l'utilisation. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser. Tenez vos mains à l'écart du réceptacle du finisseur livret lorsque vous retirez ou que vous réinstallez l'unité...
  • Page 53 Finisseur SR3230 DRA104 1 et 2. Pendant l'utilisation, les rouleaux de transport du papier tournent. Veillez à ne pas toucher les rouleaux pendant l'utilisation. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser. Faites attention aux pièces saillantes lorsque vous ouvrez le capot avant. Symboles pour la terre et la mise sous tension Les significations des symboles pour les interrupteurs de cet appareil sont les suivantes :...
  • Page 54: Autres Informations Sur Cet Appareil

    équipements de type terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La Déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse : http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ et en sélectionnant le produit applicable. À l'attention des utilisateurs en Inde Ce produit est conforme aux dispositions du règlement sur les déchets électro- niques «...
  • Page 55 Conformément aux conditions requises par le symbole TUV GS, des informations détaillées concernant le bureau de l’UE ou la société représentante sont données ci-après. Overseas Affiliates Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Émission sonore Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
  • Page 56 Français...
  • Page 57: Leggere Prima Di Iniziare

    Per informazioni che non è possibile trovare sul manuale cartaceo, fare riferimento ai manuali disponibili sul nostro sito web (http://www.ricoh.com/). Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la macchina e tenerlo a portata di mano per riferimento futuro. Per un uso sicuro e corretto, leggere le "Informazioni sulla...
  • Page 58: Informazioni Generali

    220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una fonte di alimentazione con caratteristiche equivalenti a quelle descritte in precedenza. ❖ Produttore: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Giappone ❖ Importatore: Ricoh Europe PLC...
  • Page 59 Tipi di macchina Controllare il tipo di unità in uso prima di leggere i manuali. • Tipo 1: SP C840DN • Tipo 2: SP C842DN Alcuni modelli possono non essere disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale. Alcune opzioni possono non essere disponibili in alcuni paesi.
  • Page 60 2. Simboli di sicurezza di questa macchina I significati dei simboli di sicurezza di questa macchina sono i seguenti: Attenzione Divieto Segnale di intervento obbligatorio generale Non toccare Non gettare nel fuoco Non utilizzare aspirapolvere Tenere fuori dalla portata dei bambini Attenzione, superficie calda...
  • Page 61: Informazioni Sulla Sicurezza

    3. Informazioni sulla sicurezza Quando si utilizza l’unità, osservare sempre le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. In questo manuale sono utilizzati i seguenti simboli: R AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare infortuni mortali o gravi se le istruzioni non vengono seguite. R ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare infortuni lievi o di media gravità...
  • Page 62 Cavi e spine di alimentazione R AVVERTENZA: • Non utilizzare fonti di alimentazione diverse da quelle corrispondenti alle specifiche riportate. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. • Non utilizzare frequenze diverse da quelle indicate nelle specifiche del presen- te manuale.
  • Page 63 • Il cavo di alimentazione in dotazione deve essere utilizzato esclusivamen- te con la presente macchina. Non utilizzarlo con altre apparecchiature. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. • Non toccare la spina del cavo di alimentazione con mani bagnate. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche.
  • Page 64 • Non toccare la macchina dopo che un fulmine è caduto nelle immediate vicinanze. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche. • Di seguito sono spiegati i messaggi di avvertenza sulla confezione in plastica utilizzata per l'imballaggio di questo prodotto. •...
  • Page 65 Gestione delle parti interne della macchina R AVVERTENZA: • Non rimuovere sportelli, coperchi o viti diversi da quelli esplicitamente menzionati nel presente manuale. All’interno della macchina sono presenti componenti ad alta tensione che possono provocare scosse elettriche e componenti laser che possono causare cecità. Contattare il rivenditore o l’assistenza se un componente interno della macchina necessita di manutenzione o deve essere regolato o riparato.
  • Page 66 Gestione dei consumabili della macchina R AVVERTENZA: • Non gettare il toner (nuovo o usato) o i contenitori del toner nel fuoco. In caso contrario si corre il rischio di ustioni perché il toner si incendia a contatto con fiamme libere. •...
  • Page 67 • Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituisce una cartuccia di toner, prestare attenzione affinché il toner (nuovo o usato) non finisca sulla pelle. In caso di contatto accidentale con la pelle, lavare la parte interessata con abbondante acqua e sapone. •...
  • Page 68: Unità Principale

    4. Etichette di sicurezza della macchina Questa sezione illustra le etichette con le informazioni di sicurezza della macchina. Posizione delle etichette RAVVERTENZA e RATTENZIONE Sulla macchina sono presenti le etichette R AVVERTENZA e R ATTENZIONE nelle posizioni sottoindicate. Per motivi di sicurezza, seguire le istruzioni e gestire l'apparecchio nel modo indicato.
  • Page 69 Vassoi carta DRA102 1, 2 e 3. L’interno dell’unità può essere molto caldo. Non toccare le parti su cui è applicata un’etichetta. In caso contrario, potrebbero verificarsi infortuni.
  • Page 70 Finisher SR3210 o Booklet Finisher SR3220 DRA103 Durante il funzionamento, i rulli che trasportano la carta ruotano. Non toccare i rulli mentre sono in funzione. In caso contrario, potrebbero verificarsi infortuni. Tenere le mani lontane dal vassoio del finisher libretti quando si estrae o si inserisce l'unità...
  • Page 71 Finisher SR3230 DRA104 1 e 2. Durante il funzionamento, i rulli che trasportano la carta ruotano. Non toccare i rulli mentre sono in funzione. In caso contrario, potrebbero verificarsi infortuni. Fare attenzione alle parti sporgenti quando si apre lo sportello anteriore. Simboli per messa a terra e pulsante di accensione I significati dei simboli degli interruttori presenti su questa macchina sono i seguenti:...
  • Page 72 La dichiarazione di conformità CE è disponibile all'URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ (selezionare il prodotto). Per gli utenti in India Questo prodotto è conforme alla normativa “India E-waste Rule 2011” e vieta...
  • Page 73 Di seguito sono riportati i dati della sede UE o della società rappresentante, come richiesto dalle norme TUV per l’apposizione del “marchio GS”. Filiali all’estero Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Rumorosità Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
  • Page 74 Italiano...
  • Page 75: Læs Dette Først

    For oplysninger, som ikke findes i de trykte vejledninger, se online- vejledningerne på vores website (http://www.ricoh.com/). Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Husk først at læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger for sikker og korrekt brug af maskinen.
  • Page 76 Strømkilde 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Sørg for at tilslutte strømkablet til en strømkilde som ovennævnte. ❖ Producent: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Importør: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 77 Maskintyper Undersøg, hvilken maskine du har, inden du læser brugervejledningen. • Type 1: SP C840DN • Type 2: SP C842DN Visse maskintyper er ikke tilgængelige i alle lande. Kontakt din lokale forhandler for yderligere oplysninger. Visse typer ekstraudstyr er muligvis ikke tilgængelige i alle lande. Kontakt din lokale forhandler for yderligere oplysninger.
  • Page 78 2. Sikkerhedssymboler for denne maskine Sikkerhedssymbolerne for denne maskine betyder følgende: Forsigtig Forbudt Generelt symbol for påbud Må ikke berøres Må ikke brændes Må ikke støvsuges Hold uden for børns rækkevidde Forsigtig - Varm overflade...
  • Page 79 3. Sikkerhedsoplysninger Følgende sikkerhedsforanstaltninger bør altid træffes, når maskinen anvendes. I denne vejledning anvendes følgende vigtige symboler: R ADVARSEL: Dette symbol angiver potentielt farlige situationer, der kan medføre alvorlige skader eller dødsfald. R FORSIGTIG: Dette symbol angiver potentielt farlige situationer, der kan medføre mindre eller større personskader samt skader på...
  • Page 80 Håndtering af ledninger og stikkontakter R ADVARSEL: • Brug ikke andre strømkilder end dem, der overholder de angivne specifikationer. da det kan resultere i brand eller elektriske stød. • Brug ikke andre frekvenser end dem, der er angivet under specifikationerne, da det kan resultere i brand eller elektriske stød. •...
  • Page 81 • Det medfølgende kabel må kun bruges til denne maskine. Det må ikke bruges til andre apparater, da det kan resultere i brand eller elektriske stød. • Det er farligt at håndtere strømkablets stik med våde hænder. Det kan medføre elektriske stød. R FORSIGTIG: •...
  • Page 82 • Berør ikke maskinen, hvis der er tordenvejr i umiddelbar nærhed. Det kan medføre elektriske stød. • Nedenfor gennemgås advarselsmeddelelserne på den plastpose, der er brugt til indpakning af produktet. • Opbevar altid plastmaterialer (poser osv.), der leveres med maskinen, utilgængeligt for mindre børn.
  • Page 83 Håndtering af maskinens indvendige dele R ADVARSEL: • Fjern ikke andre låger eller skruer end dem, der er angivet i denne vejledning. Maskinen indeholder komponenter med høj spænding, der kan give elektriske stød, og laserdele, der kan skade øjnene. Kontakt en salgskonsulent eller tekniker, hvis maskinens indvendige komponenter kræver vedligeholdelse, justering eller reparation.
  • Page 84 Håndtering af maskinens tilbehør R ADVARSEL: • Afbrænd ikke toner (ny eller brugt) eller tonerpatroner. Det kan medføre forbrændinger. Toner kan antændes ved kontakt med åben ild. • Opbevar ikke toner (ny eller brugt) eller tonerpatroner i nærheden af åben ild.
  • Page 85 • Pas på, at der ikke spildes toner, når du udskifter tonerpatroner, resttonerbeholdere eller andre forbrugsstoffer. Læg de brugte forbrugsstoffer i en pose, når de er fjernet. Skru låget ordentlig på de forbrugsstoffer, der lukkes med låg. • Undgå at udskrive på hæftet papir, aluminiumsfolie, karbonpapir eller lignede ledende papir.
  • Page 86 4. Sikkerhedsmærkater på maskinen Dette afsnit beskriver de sikkerhedsoplysninger, som findes på mærkaterne på maskinen. Placering af mærkaterne RADVARSEL og RFORSIGTIG Denne maskine er udstyret med sikkerhedsmærkaterne RADVARSEL og RFORSIGTIG på de nedenfor angivne steder. Følg instruktionerne, og håndtér maskinen som angivet af hensyn til sikkerheden. Hovedenhed DRA101 Berør ikke dele, som er angivet på...
  • Page 87 Kassetter DRA102 1, 2 og 3: Maskinens indvendige dele kan være meget varme. Berør ikke dele, hvor der er påsat et mærkat. Det kan medføre personskade.
  • Page 88 Efterbehandler SR3210 eller booklet-efterbehandler SR3220 DRA103 Under driften drejer rullerne til transport af papir og originaler. Rør ikke ved rullerne under driften. Det kan forårsage en skade. Rør ikke ved booklet-efterbehandlerens bakke, når du trækker efterbehandlerens hæfteenhed ud eller skubber den ind eller ved fjernelse af papirstop. Fingrene kan komme i klemme.
  • Page 89 Efterbehandler SR3230 DRA104 1 og 2. Under driften drejer rullerne til transport af papir og originaler. Rør ikke ved rullerne under driften. Det kan forårsage en skade. Pas på udstående dele, når frontlågen åbnes. Symboler for jord og strøm Betydningen af symbolerne for kontakterne på maskinen er som følger: •...
  • Page 90 -Rådets direktiv 1999/5/EC af 9. marts 1999 om radio-og telekommunikationsudstyr og den gensidige anerkendelse af deres overensstemmelse. CE-overensstemmelseseklæringen findes på adressen: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/. Vælg det pågældende produkt. For Users in India This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for...
  • Page 91 Europæisk hovedkontor og oplysninger om støjemission I henhold til bestemmelserne for TUV- og GS-symbolerne er oplysninger om EU-kontoret eller repræsentationsvirksomheden angivet nedenfor. Europæisk hovedkontor Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Støjemission Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN...
  • Page 92 Dansk...
  • Page 93 Para información no contenida en los manuales en papel, consulte los manuales online de nuestra página web (http://www.ricoh.com/). Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de...
  • Page 94: Alimentación Eléctrica

    220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación del tipo arriba indicado. ❖ Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón ❖ Importador: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Reino Unido...
  • Page 95 Tipos de máquina Compruebe de qué tipo es su máquina antes de leer los manuales. • Tipo 1: SP C840DN • Tipo 2: SP C842DN Determinados tipos de máquina pueden no estar disponibles en algunos países. Si desea información más detallada, póngase en contacto con su distribuidor local.
  • Page 96 2. Símbolos de seguridad de esta máquina El significado de los símbolos de seguridad para esta máquina es el siguiente: Precaución Prohibición Señal general de acción obligatoria No tocar No tirar al fuego No usar un aspirador Mantener fuera del alcance de los niños Precaución, superficie caliente...
  • Page 97: Información De Seguridad

    3. Información de seguridad Siga las siguientes precauciones de seguridad cuando quiera usar la máquina. En este manual se utilizan los siguientes símbolos: R ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que podría causar la muerte o lesiones graves si no se siguen las instrucciones. R PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que podría causar lesiones leves o moderadas o daños a la propiedad si no se siguen las...
  • Page 98 Manipulación de cables y enchufes eléctricos R ADVERTENCIA: • No utilice ninguna fuente de alimentación distinta a las indicadas en las especificaciones. Hacerlo podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • No utilice frecuencias que no se ajusten a las especificaciones indicadas en este manual.
  • Page 99 • El cable de alimentación suministrado solo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice con otros dispositivos. Hacerlo podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • Nunca manipule el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica. R PRECAUCIÓN: •...
  • Page 100 • No toque la máquina si ha caído un rayo en una zona próxima. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica. • A continuación se explican los mensajes de advertencia acerca de la bolsa de plástico utilizada en el embalaje del producto. •...
  • Page 101 Manipulación del interior de la máquina R ADVERTENCIA: • No retire tapas ni tornillos si no se indica explícitamente en el presente manual. El interior de la máquina contiene componentes de alto voltaje, que pueden representar un riesgo de descarga eléctrica, y componentes láser, potencialmente peligrosos para la vista.
  • Page 102 Manipulación de los consumibles de la máquina R ADVERTENCIA: • No queme el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes de tóner. Si lo hace, podría sufrir quemaduras. El tóner es inflamable en contacto con una llama abierta. • No guarde el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes de tóner en lugares cerca de llamas abiertas.
  • Page 103 • Al retirar papel atascado o sustituir el tóner, procure no mancharse la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con agua abundante y jabón. • Al sustituir un tóner, un depósito de tóner residual o consumibles con tóner, asegúrese de que el tóner no salpique.
  • Page 104: Etiquetas De Seguridad De Esta Máquina

    4. Etiquetas de seguridad de esta máquina En esta sección se explican las etiquetas de información de seguridad de la máquina. Posición de las etiquetas de RADVERTENCIA y RPRECAUCIÓN Esta máquina contiene etiquetas de RADVERTENCIA y RPRECAUCIÓN en las posiciones que se indican a continuación. Para su seguridad, siga las instrucciones y maneje la máquina tal y como se indica.
  • Page 105: Bandejas De Papel

    Bandejas de papel DRA102 1, 2 y 3. El interior de la máquina podría alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las piezas con una etiqueta sobre las mismas. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
  • Page 106 Finisher SR3210 o Plegador de folletos SR3220 DRA103 Durante el funcionamiento de la impresora, los rodillos que transportan el papel giran. Tenga cuidado de no tocar los rodillos durante el funcionamiento. De lo contrario pueden producirse lesiones. Mantenga las manos alejadas de la bandeja del plegador de folletos cuando extraiga o introduzca la unidad de grapado del finisher o retire papel atascado.
  • Page 107 Finisher SR3230 DRA104 1 y 2. Durante el funcionamiento de la impresora, los rodillos que transportan el papel giran. Tenga cuidado de no tocar los rodillos durante el funcionamiento. De lo contrario pueden producirse lesiones. Tenga cuidado con las partes salientes cuando abra la cubierta frontal. Símbolos del interruptor de toma a tierra y de alimentación Los símbolos de los interruptores de esta máquina significan lo siguiente: •...
  • Page 108: Más Información Sobre Esta Máquina

    EC del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, sobre equipos de radio y equipos terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad. La declaración CE de conformidad está disponible accediendo a la URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ y seleccionando el producto correspondiente. Para usuarios en la India Este producto cumple con la normativa "India E-waste Rule 2011"...
  • Page 109 Según lo estipulado en los requisitos del símbolo TUV GS, se detallan a continuación los detalles de la oficina de la UE o de la empresa representante. Filiales en el exterior Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Reino Unido Emisión de ruido Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
  • Page 110 Español...
  • Page 111: Lees Dit Eerst

    Per informazioni che non è possibile trovare sul manuale cartaceo, fare riferimento ai manuali disponibili sul nostro sito web (http://www.ricoh.com/). Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la macchina e tenerlo a portata di mano per riferimento futuro. Per un uso sicuro e corretto, leggere le "Informazioni sulla...
  • Page 112 220 - 240 V, 50/60 Hz, 10 A Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer met een als hierboven omschreven stroombron is verbonden. ❖ Fabrikant: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Importeur: Ricoh Europe PLC...
  • Page 113 Apparaattypen Kijk welk type apparaat u heeft voordat u de handleidingen leest. • Type 1: SP C840DN • Type 2: SP C842DN Sommige types zijn niet in alle landen leverbaar. Neem voor details hierover contact op met uw plaatselijke leverancier. Bepaalde opties zijn in enkele landen niet verkrijgbaar.
  • Page 114 2. Veiligheidssymbolen op dit apparaat De betekenis van de veiligheidssymbolen op dit apparaat is als volgt: Let op Verboden Pas op! (algemeen waarschuwingssymbool) Niet aanraken Niet in vuur gooien Gebruik geen stofzuiger Houd buiten bereik van kinderen Pas op; warm oppervlak...
  • Page 115 3. Veiligheidsinformatie Als u het apparaat gebruikt, moeten de volgende voorzorgsmaatregelen altijd worden getroffen. De volgende belangrijke symbolen worden in deze handleiding gebruikt: R WAARSCHUWING: Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die zou kunnen leiden tot een dodelijk ongeluk of zware verwondingen als de instructies niet worden opgevolgd.
  • Page 116 Omgaan met netsnoeren en stekkers R WAARSCHUWING: • Gebruik geen andere stroombronnen dan degene die overeenkomen met de getoonde specificaties. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken. • Gebruik geen frequenties die niet voldoen aan de getoonde specificaties. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.
  • Page 117 • Het meegeleverde netsnoer is enkel bedoeld voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet met andere apparaten. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken. • Het is gevaarlijk om het netsnoer vast te pakken met natte handen. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot elektrische schokken.
  • Page 118 • Raak dit apparaat niet aan indien in de nabije omgeving de bliksem inslaat. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot elektrische schokken. • Het volgende geeft uitleg over de waarschuwingsberichten op de plastic zak in de verpakking van dit product. •...
  • Page 119 Omgaan met de binnenkant van het apparaat R WAARSCHUWING: • Verwijder alleen de panelen of schroeven die expliciet in deze handleiding worden vermeld. In het apparaat bevinden zich onderdelen die onder een hoge elektrische spanning staan en die een elektrische schok kunnen veroorzaken.
  • Page 120 Omgaan met de verbruiksartikelen van het apparaat R WAARSCHUWING: • Tonercartridges (nieuwe of gebruikte) of tonerafvalflessen mogen niet worden verbrand. Als u dat wel doet, loopt u risico op brandwonden. Toner ontbrandt wanneer het in contact komt met een vlam. •...
  • Page 121 • Let op dat u geen toner (nieuwe of gebruikte) op uw huid morst wanneer u vastgelopen papier losmaakt of toner vervangt. Komt toner in contact met uw huid, was dan het betreffende deel grondig met water en zeep. • Als tonercartridges, tonerafvalflessen of verbruiksartikelen met toner moeten worden vervangen, zorg er dan voor dat de toner niet spat.
  • Page 122 4. Veiligheidsstickers van dit apparaat In deze sectie worden de stickers met veiligheidsvoorschriften van dit apparaat toegelicht. Plaats van de labels RWARNING en RCAUTION Dit apparaat is op de hieronder aangegeven plaatsen voorzien van stickers met de tekst RWARNING en RCAUTION. Volg de aanwijzingen en behandel het apparaat zoals aangegeven, voor uw eigen veiligheid.
  • Page 123 Papierladen DRA102 1, 2 en 3. De binnenkant van het apparaat kan erg heet zijn. Raak geen onderdelen aan waar een sticker op zit. Doet u dit wel, dan kunt u zich verwonden.
  • Page 124 Finisher SR3210 of Booklet Finisher SR3220 DRA103 Als de printer in werking is, draaien de rollers om het papier te verplaatsen. Zorg ervoor dat u de rollers tijdens werking niet aanraakt. Doet u dit wel, dan kunt u zich verwonden. Blijf met uw handen uit de buurt van de lade van de boekjesfinisher wanneer u de nieteenheid van de boekjesfinisher er induwt of er uittrekt of het vastgelopen papier verwijdert.
  • Page 125 Finisher SR3230 DRA104 1 en 2. Als de printer in werking is, draaien de rollers om het papier te verplaatsen. Zorg ervoor dat u de rollers tijdens werking niet aanraakt. Doet u dit wel, dan kunt u zich verwonden. Pas op de uitstekende delen wanneer u het voorpaneel opent. Symbolen voor aardleiding en aan-/uitschakelaar De symbolen voor de schakelaars op dit apparaat hebben de volgende betekenis:...
  • Page 126: Overige Informatie

    De EG-verklaring van conformiteit is te lezen via het internet. Ga hiervoor naar: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ en selecteer het betreffende product. Voor gebruikers in India Dit product voldoet aan de “India E-waste Rule 2011”. Deze wet verbiedt het...
  • Page 127 Informatie betreffende overzeese dochterondernemingen en het geluidsniveau Conform de TUV "GS Symbol"-vereisten, vindt u hieronder meer details over het EU-kantoor of vertegenwoordigend bedrijf. Overzeese dochteronderneming Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London NW1 3BF, United Kingdom Geluidsniveau Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN...
  • Page 128 Nederlands...
  • Page 129: Les Dette Først

    Hvis du trenger informasjon som ikke finnes i de trykte håndbøkene, kan du se de elektroniske håndbøkene som er tilgjengelige på nettstedet vårt (http://www.ricoh.com/). Les denne håndboken nøye før du bruker maskinen, og oppbevar den for fremtidig referanse. Før du bruker maskinen...
  • Page 130 Strømkilde 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Sørg for å koble strømledningen til en strømkilde som ovenfor. ❖ Produsent: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Importør: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 131 Maskintyper Kontroller hvilken type maskin du har før du leser håndbøkene. • Type 1: SP C840DN • Type 2: SP C842DN Enkelte typer vil ikke være tilgjengelig i alle land. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte din lokale forhandler. Enkelte typer tilleggsutstyr vil ikke være tilgjengelig i alle land.
  • Page 132 2. Sikkerhetssymboler for denne maskinen Betydningen til sikkerhetssymbolene for denne maskinen er som følger: Forsiktig Forbudt Vær oppmerksom på dette Ikke rør Ikke tøm på ild Ikke bruk støvsuger Oppbevar utilgjengelig for barn Forsiktig, varm overflate...
  • Page 133 3. Sikkerhetsinformasjon Følgende forholdsregler må alltid tas av hensyn til sikkerhet når denne maskinen er i bruk. I denne håndboken brukes følgende viktige symboler: R ADVARSEL: Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade hvis instruksjonene ikke blir fulgt. R FORSIKTIG: Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade eller skade på...
  • Page 134 Håndtere strømkabler og støpsler R ADVARSEL: • Ikke bruk andre strømkilder enn de som stemmer overens med de oppgitte spesifikasjonene. Hvis du gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk støt. • Bruk ikke andre frekvenser enn de som er angitt i spesifikasjonene. Hvis du gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
  • Page 135 • Den medfølgende strømkabelen er kun for bruk med denne maskinen. Den må ikke brukes til andre apparater. Hvis du gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk støt. • Det er farlig å håndtere støpselet med våte hender. Dette kan føre til elektrisk støt.
  • Page 136 • Maskinen må ikke berøres i tordenvær. Dette kan føre til elektrisk støt. • Følgende forklarer varselmeldingene på plastposene brukt som emballasje til dette produktet. • Oppbevar alltid polyetylenmaterialer (poser osv.) som følger med maskinen utilgjengelig for babyer og små barn. Hvis plastmaterialer kommer i kontakt med munnen eller nesen kan det føre til kvelning.
  • Page 137 Håndtere deler inne i maskinen R ADVARSEL: • Du må ikke fjerne andre deksler eller skruer enn de som er uttrykkelig nevnt i denne bruksanvisningen. Maskinen inneholder høyspente komponenter som kan gi elektrisk støt, og laserkomponenter som kan skade synet. Kontakt salgs- eller servicerepresentanten hvis noen av maskinens innvendige komponenter trenger vedlikehold, justering eller reparasjon.
  • Page 138 Håndtere maskinens rekvisita R ADVARSEL: • Toner eller tonerbeholdere (nye eller brukte) må ikke brennes. Dette medfører fare for forbrenning. Toneren antennes ved kontakt med åpen ild. • Toner eller tonerbeholdere (nye eller brukte) må ikke oppbevares i nærheten av åpen ild. Dette medfører fare for brann eller forbrenning. Toneren antennes ved kontakt med åpen ild.
  • Page 139 • Unngå å få toner (ny eller brukt) på huden når du fjerner papir som har satt seg fast. Vask det tilsmussede området grundig med såpe og vann hvis du får toner på huden. • Pass på at det ikke spruter toner når du bytter tonerkassett, beholder for brukt toner eller rekvisita med toner i.
  • Page 140 4. Sikkerhetsetiketter på denne maskinen Denne delen forklarer etikettene med sikkerhetsinformasjon på maskinen. Plassering av RADVARSEL- og RFORSIKTIG-etiketter Denne maskinen har etiketter for RADVARSEL og RFORSIKTIG plassert som vist nedenfor. For din egen sikkerhet, følg instruksjonene og håndter maskinen som angitt. Hovedmaskin DRA101 Ikke rør deler som etikettene indikerer.
  • Page 141 Papirmagasiner DRA102 1, 2 og 3. Det kan bli veldig varmt inne i maskinen. Ikke rør deler med etiketter på. Hvis du gjør det, kan det oppstå skade.
  • Page 142 Etterbehandler SR3210 eller hefteetterbehandler SR3220 DRA103 Under bruk vil valsene som transporterer papiret gå rundt. Vær forsiktig så du ikke kommer borti valsene mens de er i bruk. Om du ikke følger denne instruksjonen, kan det oppstå personskade. Hold hendene unna brettet på hefteetterbehandleren når du trekker ut eller skyver inn stifteenheten på...
  • Page 143 Etterbehandler SR3230 DRA104 1 og 2. Under bruk vil valsene som transporterer papiret gå rundt. Vær forsiktig så du ikke kommer borti valsene mens de er i bruk. Om du ikke følger denne instruksjonen, kan det oppstå personskade. Vær oppmerksom på de utstående delene når du åpner frontdekselet. Symboler for jordings- og strømbryter Symbolene på...
  • Page 144 9. mars 1999 om radioutstyr og teleterminalutstyr og gjensidig godkjenning av utstyrets samsvar. CE-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende URL-adresse: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ Velg aktuelt produkt. For brukere i India Dette produktet er i samsvar med «India E-waste Rule 2011» og forbyr bruk av bly, kvikksølv, seksverdig krom, polybromerte bifenyler og polybromerte...
  • Page 145 Utenlandske tilknyttede selskaper og informasjon om støyemisjon I overensstemmelse med TUV GS Symbol-krav vises mer informasjon om EU- kontorer eller representantselskaper nedenfor. Utenlandske tilknyttede selskaper Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Støyemisjon Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN...
  • Page 146 Norsk...
  • Page 147 Para informações não contidas nos manuais em papel, consulte os manuais online, disponíveis no nosso website (http://www.ricoh.com/). Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização correta e segura, certifique-se de que lê as "Informações de...
  • Page 148: Fonte De Alimentação

    220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Certifique-se de que liga o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação com as características descritas acima. ❖ Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Importador: Ricoh Europe PLC...
  • Page 149 Tipos de equipamento Verifique o tipo do seu equipamento antes de ler os manuais. • Tipo 1: SP C840DN • Tipo 2: SP C842DN Alguns tipos podem não estar disponíveis em alguns países. Para mais informações, contacte o seu revendedor. Algumas opções podem não estar disponíveis em alguns países.
  • Page 150 2. Símbolos de Segurança Relativos a Este Equipamento Os significados dos símbolos de segurança para este equipamento são os seguintes: Cuidado Proibido Sinal de ação obrigatória Não tocar Não pôr no fogo Não usar o aspirador Manter longe do alcance das crianças Cuidado, superfície quente...
  • Page 151: Informações De Segurança

    3. Informações de Segurança Quando utilizar este equipamento, deve seguir sempre as seguintes precauções: Este manual contém os seguintes símbolos importantes: R AVISO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se as instruções não forem cumpridas, pode resultar em morte ou lesão grave. R CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se as instruções não forem cumpridas, pode resultar em lesão moderada ou menor, ou danos...
  • Page 152 Manusear cabos de alimentação e fichas elétricas R AVISO: • Não utilize quaisquer fontes de energia que não as correspondentes às espe- cificações indicadas. Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque elétrico. • Não utilize quaisquer outras frequências que não as correspondentes às espe- cificações indicadas.
  • Page 153 • O cabo de alimentação fornecido destina-se a ser utilizado apenas com este equipamento. Não o utilize com outros aparelhos. Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque elétrico. • É perigoso tocar na ficha do cabo de alimentação com as mãos húmidas. Se o fizer, pode provocar um choque elétrico.
  • Page 154 • Não toque neste equipamento se cair um raio nas proximidades. Se o fizer, pode provocar um choque elétrico. • O seguinte explica as mensagens de aviso no saco de plástico utilizado no embalamento deste produto. • Mantenha todos os materiais em polietileno (sacos, etc.) fornecidos com este equipamento sempre fora do alcance de bebés e crianças pequenas.
  • Page 155 Manusear o interior do equipamento R AVISO: • Não retire quaisquer tampas ou parafusos que não os explicitamente indicados neste manual. No interior do equipamento existem componentes de alta tensão que constituem um risco de choque elétrico e componentes laser que podem provocar a perda de visão. Contacte o seu representante de vendas ou da assistência técnica se algum dos componentes internos do equipamento necessitar de manutenção, ajuste ou reparação.
  • Page 156 Manusear os consumíveis do equipamento R AVISO: • Não incinere o toner (novo ou usado) ou os recipientes do toner. Fazê-lo representa um risco de queimadura. O toner incendeia-se em contacto com chamas. • Não guarde toner (novo ou usado) ou recipientes do toner junto a qualquer género de chamas.
  • Page 157 • Quando remover papel encravado ou substituir toner, evite derramar toner (novo ou usado) na sua pele. Se o toner entrar em contacto com a sua pele, lave a área afetada com água e sabão. • Quando substituir uma embalagem de toner ou uma embalagem de desperdícios de toner, certifique-se de que não derrama toner.
  • Page 158: Unidade Principal

    4. Etiquetas de Segurança Deste Equipamento Esta secção explica as etiquetas de informação de segurança do equipamento. Posições das etiquetas RAVISO e RCUIDADO O equipamento tem etiquetas para RAVISO eRCUIDADO nas posições apresentadas abaixo. Por motivos de segurança, siga as instruções e manuseie o equipamento conforme indicado.
  • Page 159 Bandejas de papel DRA102 1, 2 e 3. O interior do equipamento pode estar muito quente. Não toque nas peças assinaladas com uma etiqueta. Caso contrário, podem ocorrer lesões.
  • Page 160 Finisher SR3210 ou Booklet Finisher SR3220 DRA103 Durante o funcionamento, os rolos de transporte do papel giram. Tenha cuidado para não tocar nos rolos durante a operação. Caso contrário, podem ocorrer lesões. Mantenha as mãos afastadas da bandeja do finalizador de folhetos, ao retirar ou inserir a unidade de agrafagem do finalizador ou ao remover papel encravado.
  • Page 161 Finisher SR3230 DRA104 1 e 2. Durante o funcionamento, os rolos de transporte do papel giram. Tenha cuidado para não tocar nos rolos durante a operação. Caso contrário, podem ocorrer lesões. Tenha em atenção as peças salientes ao abrir a tampa frontal. Símbolos relativos a ligação à...
  • Page 162: Outras Informações Relativas A Este Equipamento

    A Declaração de Conformidade CE encontra-se disponível no URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ e selecionando o respetivo produto. For Users in India Este produto está em conformidade com a norma "India E-waste Rule 2011"...
  • Page 163 De acordo com os requisitos do “Símbolo GS” da TUV, os detalhes sobre a sede europeia ou a empresa representante são indicados em baixo. Overseas Affiliates Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Nível de Ruído Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
  • Page 164 Português...
  • Page 165: Lue Tämä Ensin

    Laitteen varoitustarrat Muita tietoja laitteesta Tietoa aiheista, joita ei käsitellä paperi- oppaissa, katso sähköiset oppaat verkkosivuiltamme (http://www.ricoh.com/). Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja pidä se tallessa. Laitteen turvallisen ja tarkoituksenmukaisen käytön varmistamiseksi tutustu kohtaan "Turvallisuustiedot" ennen laitteen käyttämistä.
  • Page 166 • Muut kielet: HTML Virtalähde 220–240 V, 50/60 Hz, 10 A Kytke virtajohto ilmoitettuun virtalähteeseen. ❖ Valmistaja: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Maahantuoja: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 167 Laitetyypit Tarkista laitteen tyyppi ennen oppaiden lukemista. • Tyyppi 1: SP C840DN • Tyyppi 2: SP C842DN Mallien saatavuus vaihtelee maakohtaisesti. Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi. Lisävarusteiden saatavuus vaihtelee maakohtaisesti. Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi. Maakohtaisesti jotkin yksiköt saattavat olla lisävarusteita. Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi.
  • Page 168 2. Laitteen turvallisuusmerkinnät Laitteen turvallisuusmerkintöjen merkitykset: Varoitus Kielletty Yleinen pakollisen toiminnan merkki Ei saa koskea Älä heitä tuleen Älä käytä imuria Pidä lasten ulottumattomissa Varoitus, kuuma pinta...
  • Page 169 3. Turvallisuustiedot Laitetta käytettäessä on aina noudatettava seuraavia varotoimia. Ohjeessa käytetään seuraavia symboleja: R VAROITUS: Mahdollinen vaaratilanne, joka saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan henkilövahingon, jos ohjeita ei noudateta. R TÄRKEÄÄ: Mahdollinen vaaratilanne, joka saattaa aiheuttaa lievän tai vakavahkon henkilö- tai omaisuusvahingon, jos ohjeita ei noudateta. Laitteen käyttöympäristö...
  • Page 170 Virtajohtojen ja pistokkeiden käsittely R VAROITUS: • Älä käytä muita kuin teknisissä tiedoissa ilmoitettuja virtalähteitä. Tulipalon tai sähköiskun vaara. • Älä käytä muita kuin teknisten tietojen mukaisia taajuuksia. Tulipalon tai sähköiskun vaara. • Älä käytä moniosaisia sovittimia. Tulipalon tai sähköiskun vaara. •...
  • Page 171: Laitteen Käsittely

    • Mukana toimitettu virtajohto on tarkoitettu käytettäväksi vain tämän laitteen kanssa. Älä käytä sitä muiden laitteiden kanssa. Tulipalon tai sähköiskun vaara. • Älä käsittele virtapistokkeita märillä käsillä. Sähköiskun vaara. R TÄRKEÄÄ: • Paina pistoke kunnolla pistorasiaan. Jos pistoke on pistorasiassa vain osittain, liitäntä...
  • Page 172 • Älä koske laitteeseen ukonilmalla. Sähköiskun vaara. • Alla olevat varoitustekstit ovat laitteen pakkausmateriaaleissa käytettävistä muovipusseista. • Pidä laitteen mukana toimitetut muovit (pussit ym.) aina lasten ulottumattomissa. Tukehtumisvaara, jos muovi tukkii hengitystiet. R TÄRKEÄÄ: • Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen siirtämistä. Kun siirrät laitetta, varmista ettei virtajohto jää...
  • Page 173 Laitteen sisäosien käsittely R VAROITUS: • Älä irrota kansia tai ruuveja, ellei tässä oppaassa erikseen ole neuvottu tekemään niin. Laitteen sisällä on suurjännitekomponentteja, joista voi saada sähköiskun, sekä laserkomponentteja, jotka voivat aiheuttaa sokeutumisen. Ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltoon, jos laitteen sisäiset osat tarvitsevat huoltoa, säätöä...
  • Page 174 Laitteen tarvikkeiden käsittely R VAROITUS: • Älä hävitä (uutta tai käytettyä) väriainetta tai väriainesäiliöitä polttamalla. Palovammavaara. Väriaine syttyy joutuessaan kosketuksiin avotulen kanssa. • Älä säilytä (uutta tai käytettyä) väriainetta tai väriainesäiliöitä avotulen läheisyydessä. Tulipalo- ja palovammavaara. Väriaine syttyy joutuessaan kosketuksiin avotulen kanssa. •...
  • Page 175 • Kun vaihdat väriainetta tai hukkaväriainesäiliötä, varmista ettei väriaine pääse leviämään. Laita käytetyt tarvikkeet pussiin heti irrottamisen jälkeen. Jos tarvik- keessa on kansi, varmista, että kansi on tiukasti suljettu. • Älä tulosta nidotuille arkeille, alumiinifoliolle, hiilipaperille tai muulle johtaval- le paperille. Tulipalovaara. •...
  • Page 176 4. Laitteen varoitustarrat Tässä käsitellään laitteen varoitustarrat. RVAROITUS- ja RTÄRKEÄÄ-tarrojen sijainti Tässä laitteessa on R VAROITUS- ja R TÄRKEÄÄ-tarrat alla kuvatuissa paikoissa. Jotta laitteen käyttö olisi turvallista, noudata ohjeita ja käsittele laitetta ohjeiden mukaisesti. Peruslaite DRA101 Älä koske tarran osoittamiin osiin. Laitteen sisäpuoli saattaa olla erittäin kuuma. Ole varovainen poistaessasi paperitukosta.
  • Page 177 Paperikasetit DRA102 1, 2 ja 3. Laitteen sisäpuoli saattaa olla erittäin kuuma. Älä koske tarralla varustettuihin osiin. Muuten saattaa seurata tapaturma.
  • Page 178 Viimeistelijä SR3210 tai vihkoviimeistelijä SR3220 DRA103 Paperinsiirtotelat pyörivät, kun laite on käynnissä. Älä koske teloihin käytön aikana. Loukkaantumisvaara. Varo sormiasi, kun vedät viimeistelijän nidontayksikköä ulos tai työnnät sitä sisään tai kun poistat paperitukosta. Sormesi voivat jäädä puristuksiin. Varo, ettet koske vihkoviimeistelijän tasoon käytön aikana.
  • Page 179 Viimeistelijä SR3230 DRA104 1 ja 2. Paperinsiirtotelat pyörivät, kun laite on käynnissä. Älä koske teloihin käytön aikana. Loukkaantumisvaara. Varo esiin työntyviä osia, kun avaat etukantta. Maadoituksen ja virtakytkimen merkinnät Laitteen kytkinten symbolit merkitsevät seuraavaa: • : Suojamaadoitus • : Maadoitus •...
  • Page 180 1999/5/EY olennaiset vaatimukset. CE-merkinnän vaatimuksenmukaisuusvakuutus on saatavilla verkko- osoitteesta: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ ja valitsemalla haluttu tuote. For Users in India Laite täyttää Intian vuoden 2011 elektroniikkajätesäädöksen ehdot (India E-waste Rule 2011), jotka kieltävät lyijyn, elohopean, kuudenarvoisen kromin, polybromibifenyylien tai polybromidifenyylieetterien käytön, jos niiden...
  • Page 181 Ulkomaiset tytäryhtiöt ja melutasoa koskevat tiedot TUV/GS-vaatimusten mukaisesti alla on ilmoitettu Euroopan unionin alueella sijaitsevan toimiston yhteystiedot. Overseas Affiliates Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Melutaso Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN...
  • Page 182 Suomi...
  • Page 183: Läs Detta Först

    Den information som inte finns i våra tryckta manualer hittar du i våra online- handböcker på vår webbplats (http://www.ricoh.com/). Läs handboken noggrant innan du använder maskinen och ha den nära till hands för framtida bruk. För säker och korrekt användning, läs avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du...
  • Page 184 Strömförsörjning 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Se till att strömkabeln ansluts till en strömkälla av ovannämnd typ. ❖ Tillverkare: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Importör: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, Storbritannien...
  • Page 185 Maskintyper Kontrollera vilken typ av maskin du har innan du läser handböckerna. • Typ 1: SP C840DN • Typ 2: SP C842DN Alla typer är inte tillgängliga i alla länder. För mer information, kontakta din lokala återförsäljare. En del tillbehör är endast tillgängliga i vissa länder. För mer information, kontakta din lokala återförsäljare.
  • Page 186 2. Säkerhetssymboler för den här maskinen Innebörden av säkerhetssymbolerna är enligt följande: Försiktigt Förbud Allmän varningssymbol Rör ej Kasta inte in i eld Använd inte dammsugare Förvara utom räckhåll för barn Försiktigt, het yta...
  • Page 187 3. Säkerhetsinformation Följ alltid säkerhetsanvisningarna när du använder maskinen: I den här handboken används följande viktiga symboler: R VARNING: Indikerar en situation som kan innebära en risksituation som, om anvisningarna inte följs, kan resultera i en dödsolycka eller allvarliga personskador. R FÖRSIKTIGT: Indikerar en situation som kan innebära en risksituation som, om anvisningarna inte följs, kan resultera i en lätt eller medelsvår...
  • Page 188 Hantering av strömkablar och stickkontakter R VARNING: • Använd inte andra strömkällor än de som stämmer överens med specifikationerna. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. • Använd inga andra frekvenser än de som motsvarar specifikationerna nedan. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. •...
  • Page 189 • Den medföljande strömkabeln är bara avsedd för den här maskinen. Använd den inte med andra apparater. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. • Det är farligt att hantera stickkontakten med blöta händer. Det kan leda till elektriska stötar. R FÖRSIKTIGT: •...
  • Page 190 • Rör inte maskinen om blixten slår ned i närheten. Det kan leda till elektriska stötar. • Nedan förklaras de varningsmeddelanden som finns på plastförpackningen till den här produkten. • Håll det plastmaterial (påsar etc.) som medföljer maskinen borta från barn.
  • Page 191 Hantering av maskinens inre delar R VARNING: • Ta inte bort några andra luckor eller skruvar än de som uttryckligen nämns i denna handbok. Inuti maskinen finns högspänningskomponenter som utgör en risk för elektriska stötar och laserkomponenter som kan orsaka blindhet. Kontakta din sälj- eller servicerepresentant om någon av maskinens inre komponenter kräver underhåll, justering eller reparation.
  • Page 192 Hantering av maskinens förbrukningsmaterial R VARNING: • Bränn inte toner (ny eller förbrukad) eller tonerbehållare. Risk för brännskador. Toner antänds i kontakt med öppen eld. • Förvara inte toner (ny eller förbrukad) eller tonerbehållare i närheten av öppen eld. Risk för brand eller brännskador. Toner antänds i kontakt med öppen eld.
  • Page 193 • När du tar bort papper som fastnat eller byter toner, måste du undvika att få toner (ny eller förbrukad) på huden. Om din hud kommer i kontakt med toner ska du tvätta området noga med tvål och vatten. • När du byter toner, toneruppsamlare eller förbrukningsvara med toner ska du se till att tonern inte stänker.
  • Page 194 4. Säkerhetsetiketter på den här maskinen I det här avsnittet förklaras maskinens säkerhetsinformationsetiketter. Placering av etiketterna RVARNING och RFÖRSIKTIGT Den här maskinen har etiketter för R VARNING och R FÖRSIKTIGT på de ställen som visas nedan. Av säkerhetsskäl ska du följa instruktionerna och hantera maskinen enligt anvisningarna.
  • Page 195 Papperskassetter DRA102 1, 2, och 3. Maskinens inre kan vara mycket varm. Rör inte de delar som är försedda med en varningsetikett. Det kan leda till att skador inträffar.
  • Page 196 Efterbehandlare SR3210 eller Häftesefterbehandlare SR3220 DRA103 Under användning rör sig matarhjulen för att transportera pappret. Rör inte matarhjulen under pågående drift. Skador kan uppstå. Rör inte häftesefterbehandlarens utmatningsfack när du drar ut eller sätter fast efterbehandlarens häftenhet, eller tar bort pappersstopp. Dina fingrar kan fastna. Rör inte häftes-efterbehandlarens utmatningsfack när maskinen arbetar.
  • Page 197 Efterbehandlare SR3230 DRA104 1 och 2. Under användning rör sig matarhjulen för att transportera pappret. Rör inte matarhjulen under pågående drift. Skador kan uppstå. Akta dig för utstickande delar när du öppnar den främre luckan. Symboler för jord- och strömbrytare Innebörden av brytarnas symboler på...
  • Page 198 Rådets direktiv 1999/5/EC per den 9 mars 1999 angående radio- och teleterminalutrustning samt överensstämmelse. CE-märkningen om överensstämmelse är tillgänglig på följande webbadress: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ där du väljer lämplig produkt. For Users in India Den här produkten följer kraven i “India E-waste Rule 2011” som förbjuder användning av bly, kvicksilver, sexvärdigt krom, polybromerade bifenyl och...
  • Page 199 USB-enhetens serverport. Information om utländska filialer och ljudnivåer Enligt kraven för TUV "GS-symbol" finns information om EU-kontor eller representantföretag här nedan. Utländska filialer Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, Storbritannien Buller Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN...
  • Page 200 Svenska...
  • Page 201 Per a informació no continguda als manuals en paper, consulteu els manuals online de la nostra pàgina web (http://www.ricoh.com/). Llegiu aquest manual amb atenció abans d'utilitzar aquesta màquina i tingueu-lo a l'abast de la mà per tal de poder consultar-lo en el futur. Per a la vostra seguretat i un ús correcte, llegiu la Informació...
  • Page 202 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Assegureu-vos de connectar el cable d'alimentació a una font d'alimentació com l'anterior. ❖ Fabricant: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tòquio. 143-8555, Japó ❖ Importador: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Regne Unit...
  • Page 203 Tipus de màquina Comproveu quin tipus de màquina teniu abans de llegir els manuals. • Tipus 1: SP C840DN • Tipus 2: SP C842DN És possible que alguns tipus de màquines no estiguin disponibles en alguns països. Per obtenir-ne més informació, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local.
  • Page 204 2. Símbols de seguretat d'aquesta màquina El significat dels símbols de seguretat d'aquesta màquina és el següent: Precaució Prohibició Indicador general d'acció obligatòria No ho toqueu No ho llanceu al foc No utilitzeu una màquina aspiradora Mantingueu-ho fora de l'abast dels nens Precaució, superfície calenta...
  • Page 205 3. Informació sobre seguretat En utilitzar aquesta màquina, sempre cal tenir en compte les precaucions de seguretat següents. En aquest manual, s'utilitzen els símbols de seguretat següents: R AVÍS: Indica una situació potencialment perillosa que, si no se segueixen les instruccions, podria provocar la mort o una lesió...
  • Page 206 Manipulació dels cables elèctrics i dels endolls R AVÍS: • No utilitzeu fonts d'alimentació que no siguin les especificades. Ja que fer-ho podria provocar un incendi o descàrrega elèctrica. • No utilitzeu cap freqüència diferent de les que s'especifiquen en aquest manual.
  • Page 207 • El cable d'alimentació subministrat només es pot fer servir amb aquesta màquina. No el feu servir amb altres aparells. Ja que fer-ho podria provocar un incendi o descàrrega elèctrica. • És perillós manipular el cable elèctric amb les mans mullades. Fer-ho podria provocar una descàrrega elèctrica.
  • Page 208 • No toqueu aquesta màquina si ha caigut un llamp a les proximitats. Fer-ho podria provocar una descàrrega elèctrica. • A continuació, s'expliquen els missatges d'avís de les bosses de plàstic que s'utilitzen amb aquest producte. • Deseu sempre els materials de polietilè (bosses, etc.) que es lliuren amb aquesta màquina lluny de l'abast dels nens.
  • Page 209 Com manipular l'interior de la màquina R AVÍS: • No traieu cap tapa o cargol a banda dels que es diu de forma explícita en aquest manual. A l'interior de la màquina hi ha components amb un alt voltatge que representen un perill de descàrrega elèctrica i components làser que podrien causar ceguera.
  • Page 210 Com manipular els consumibles de la màquina R AVÍS: • No cremeu el tòner (nou o usat) ni el cartutx que el conté. Si ho feu podríeu patir cremades. El tòner crema quan entra en contacte amb una flama directa. •...
  • Page 211 • Quan traieu paper encallat o substituïu el tòner, eviteu embrutar-vos la pell amb el tòner (nou o usat). Si el tòner entra en contacte amb la pell, netegeu la zona afectada minuciosament amb aigua i sabó. • Per substituir un dipòsit de tòner o de tòner residual o consumibles amb tòner, vigileu que el tòner no s'escampi.
  • Page 212 4. Etiquetes de seguretat d'aquesta màquina En aquest apartat s'expliquen les etiquetes d'informació de seguretat de la màquina. Posicions de les etiquetes d'RAVÍS i RPRECAUCIÓ Aquesta màquina incorpora les etiquetes RAVÍS i RPRECAUCIÓ als punts que s'indiquen més avall. Per motius de seguretat, seguiu les instruccions i utilitzeu la màquina tal com s'indica.
  • Page 213 Safates de paper DRA102 1, 2 i 3. L'interior de la màquina pot arribar a temperatures molt elevades. No toqueu les parts que duen una etiqueta enganxada. En cas contrari, ja que podríeu patir una lesió.
  • Page 214 Finisher SR3210 o Booklet Finisher SR3220 DRA103 Durant el funcionament, els rodets que transporten el paper giren. No toqueu els rodets durant el funcionament. Si ho feu, podríeu patir una lesió. No acosteu les mans a la safata del finisher de fullets quan introduïu o retireu la grapadora del finisher, o en eliminar l'encallament de paper.
  • Page 215 Finisher SR3230 DRA104 1 i 2. Durant el funcionament, els rodets que transporten el paper giren. No toqueu els rodets durant el funcionament. Si ho feu, podríeu patir una lesió. Aneu amb compte amb les peces sortints en obrir la tapa frontal. Símbols de presa de terra i interruptor d'alimentació...
  • Page 216 La Declaració de conformitat de la CE està disponible a través de l'URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ i en seleccionar el producte en qüestió. Per a usuaris a l'Índia Aquest producte compleix la norma “India E-waste Rule 2011” i prohibeix l'ús de plom, mercuri, crom hexavalent, bifenils polibromats o difenil èters...
  • Page 217 D'acord amb els requisits de la marca "GS" de TUV, tot seguit es facilita la informació de la delegació de la UE o de l'empresa representant. Delegacions a l'estranger Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Regne Unit Emissió de sorolls Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
  • Page 218 Català...
  • Page 219: Důležité Informace

    Informace, které nejsou v papírových příručkách, naleznete v online příručkách na naší webové stránce (http://www.ricoh.com/). Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte...
  • Page 220 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Dbejte na to, aby napájecí šňůra byla připojena ke zdroji napájení s výše uvedenými parametry. ❖ Výrobce: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Dovozce: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 221 Typy zařízení Před čtením příručky zkontrolujte typ svého zařízení. • Typ 1: SP C840DN • Typ 2: SP C842DN Některé typy nemusí být ve všech zemích dostupné. Podrobné informace získáte od místního prodejce. Některé doplňky nemusí být ve všech zemích dostupné. Podrobné informace získáte od místního prodejce.
  • Page 222 2. Bezpečnostní symboly pro toto zařízení Význam jednotlivých bezpečnostních symbolů je následující: Upozornění Zákaz Obecný příkaz Nedotýkejte se Nevhazujte do ohně Nepoužívejte vysavač Uchovávejte mimo dosah dětí Výstraha, horký povrch...
  • Page 223: Bezpečnostní Informace

    3. Bezpečnostní informace Při používání tohoto zařízení vždy dodržujte následující bezpečnostní pravidla. V této příručce jsou použity následující důležité symboly: R VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která v případě nedodržení pokynů může způsobit vážné zranění nebo i smrtelný úraz. R UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně...
  • Page 224 Manipulace s elektrickými kabely a elektrickými zástrčkami R VAROVÁNÍ: • Nepoužívejte žádné jiné zdroje napájení než ty, které vyhovují uvedeným specifikacím. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. • Používejte pouze frekvence, které odpovídají uvedeným technickým údajům. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
  • Page 225 • Dodávaný napájecí kabel je určen pouze pro použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej pro jiná zařízení. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. • Manipulovat s napájecím kabelem s mokrýma rukama je nebezpečné. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. R UPOZORNĚNÍ: •...
  • Page 226 • Pokud v blízkém okolí zařízení udeřil blesk, zařízení se nedotýkejte. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. • Následující část vysvětluje varovné zprávy na plastových sáčcích používaných v balení tohoto produktu. • Polyetylénové materiály (sáčky apod.) dodané s tímto zařízením uchovávejte mimo dosah malých dětí.
  • Page 227 Jak zacházet s vnitřkem zařízení R VAROVÁNÍ: • Demontujte pouze ty kryty a šrouby, které jsou v této příručce výslovně uvedeny. Uvnitř tohoto zařízení jsou některé součásti pod vysokým napětím představující nebezpečí úrazu elektrickým proudem a některé laserové součástky, které by mohly způsobit poškození zraku. Pokud kterákoliv z vnitřních součástí...
  • Page 228 Jak zacházet se spotřebním materiálem zařízení R VAROVÁNÍ: • Nespalujte toner (nový ani použitý) ani tonerové kazety. V opačném případě hrozí nebezpečí popálení. Toner se při kontaktu s otevřeným ohněm vznítí. • Neukládejte toner (nový ani použitý) ani tonerové kazety v blízkosti otevřeného ohně.
  • Page 229 • Během odstraňování uvízlého papíru nebo během výměny toneru dávejte pozor, aby se vám toner (i použitý) nedostal na pokožku. V případě, že se toner dostane na pokožku, omyjte pečlivě postižené místo mýdlem a vodou. • Při výměně toneru, odpadní nádoby toneru nebo spotřebního materiálu s tonerem se ujistěte, že se toner nevysypal.
  • Page 230: Hlavní Jednotka

    4. Bezpečnostní štítky umístěné na zařízení Tato část je věnována bezpečnostním informačním štítkům. Pozice štítků RVAROVÁNÍ a RUPOZORNĚNÍ Na zařízení jsou štítky R VAROVÁNÍ a R UPOZORNĚNÍ na místech znázorněných níže. Z bezpečnostních důvodů dodržujte tyto pokyny a nakládejte se zařízením tak, jak je uvedeno. Hlavní...
  • Page 231 Zásobníky papíru DRA102 1, 2 a 3. Vnitřní část zařízení může být velmi horká. Nedotýkejte se částí, na kterých je umístěn tento štítek. Jinak by mohlo dojít k úrazu.
  • Page 232 Finišer SR3210 nebo Finišer brožur SR3220 DRA103 Během provozu se otáčejí válečky pro přenos papíru. Dejte pozor, abyste se nedotýkali válečků během provozu. Mohlo by dojít k úrazu. Při vysouvání nebo zasouvání jednotky sešívání finišeru nebo odstraňování uvízlého papíru se nedotýkejtezásobníku na brožury. Mohlo by dojít k zachycení prstů.
  • Page 233 Finišer SR3230 DRA104 1 a 2. Během provozu se otáčejí válečky pro přenos papíru. Dejte pozor, abyste se nedotýkali válečků během provozu. Mohlo by dojít k úrazu. Při otevírání předního krytu dejte pozor na vyčnívající části. Symboly pro uzemnění a spínač napájení Významy symbolů...
  • Page 234 Prohlášení o shodě CE naleznete na adrese URL http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ po výběru příslušného produktu. For Users in India (Pro uživatele v Indii) Tento produkt je v souladu s "indickou normou pro odpady" z roku 2011 zakazující...
  • Page 235 Zahraniční pobočky a informace o hlučnosti V souladu s požadavky TUV „symbol GS“ jsou informace o zastoupení v EU uvedeny níže. Zahraniční pobočky Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Hlučnost Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN...
  • Page 236 Čeština...
  • Page 237 A készülék biztonsági címkéi A készülék egyéb információi A nyomtatott kézikönyvekben nem található információra a weboldalunkon (http://www.ricoh.com/) található online kézikönyvekben kereshet rá. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen. A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók"...
  • Page 238 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Győződjön meg róla, hogy a tápkábelt a fentieknek megfelelő elektromos hálózathoz csatlakoztatta. ❖ Gyártó: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Importőr: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 239 Készüléktípusok A kézikönyv elolvasása előtt ellenőrizze saját készülékének típusát. • 1. típus: SP C840DN • 2. típus: SP C842DN Nem minden típus kapható minden országban. Részletes információért forduljon a helyi márkakereskedőhöz. Előfordulhat, hogy bizonyos opciók egyes országokban nem érhetők el. Részletes információért forduljon a helyi márkakereskedőhöz.
  • Page 240 2. A készülék biztonsági címkéinek ismertetése A készülék biztonsági címkéinek jelentései a következők: Figyelem Tiltás Általános figyelmeztető jel kötelező művelet végrehajtására Ne érintse meg! Tilos a tűzbe dobni! Ne használjon porszívót! Gyermekektől tartsa távol! Figyelem! Forró felület!
  • Page 241: Biztonsági Tudnivalók

    3. Biztonsági tudnivalók A készülék használata során mindig tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. A kézikönyvben az alábbi fontos szimbólumok szerepelnek: R VIGYÁZAT: Potenciális vészhelyzetet jelöl, mely halált vagy súlyos sérülést okozhat, amennyiben a felhasználó nem követi az utasításokat. R FIGYELEM: Potenciális vészhelyzetet jelöl, mely kisebb vagy mérsékelt sérülést vagy kárt okozhat, amennyiben a felhasználó...
  • Page 242 A tápkábelek és tápcsatlakozók kezelése R VIGYÁZAT: • Csak a műszaki leírásokban láthatóval megegyező energiaforrást használjon. Ha ezt teszi, tüzet vagy áramütést okozhat. • Ne használjon a megadott előírásoktól eltérő frekvenciát. Ha ezt teszi, tüzet vagy áramütést okozhat. • Ne használjon elosztós csatlakozót. Ha ezt teszi, tüzet vagy áramütést okozhat. • Ne használjon hosszabbítót. Ha ezt teszi, tüzet vagy áramütést okozhat. • Ne használjon sérült, törött vagy módosított tápkábeleket.
  • Page 243 • A mellékelt tápkábelt csak ehhez a készülékhez szánták. Ne használja ezt más berendezésekkel. Ha ezt teszi, tüzet vagy áramütést okozhat. • A tápkábel dugaszának vizes kézzel való érintése veszélyes. Ha ezt teszi, az áramütést okozhat. R FIGYELEM: • Mindig teljesen dugja be a tápvezetéket a fali csatlakozóba. A félig bedugott dugaszok bizonytalan csatlakozást hoznak létre, amely veszélyes hőképződéshez vezethet.
  • Page 244 • Ne érjen a készülékhez, ha villámcsapás történt a közvetlen közelben. Ha ezt teszi, az áramütést okozhat. • A következőkben a készülék műanyag csomagolóanyagaival kapcsolatos figyelmeztető üzenetek magyarázatai találhatók. • A készülékkel szállított polietilén anyagokat (tasakok stb.) mindig tartsa távol kisbabáktól és kisgyermekektől. Ezek az anyagok fulladást okozhatnak. R FIGYELEM: • A készülék áthelyezése előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból. A készülék mozgatása során ügyeljen arra, hogy a tápvezeték ne sérüljön meg a készülék alatt.
  • Page 245 A készülék belsejének kezelése. R VIGYÁZAT: • Csak azokat a burkolatokat és csavarokat távolítsa el, amelyeket ez a kézikönyv határozottan megemlít. A készülék belsejében nagyfeszültségű alkatrészek vannak, amelyek áramütés veszélyét hordozzák, valamint lézer részegységek, amelyek vakságot okozhatnak. Forduljon értékesítő vagy szerviz képviselőhöz, ha a készülék belső alkatrészei karbantartást, beállítást vagy javítást igényelnek. • Ne próbálja meg szétszerelni vagy átalakítani a készüléket. Ha ezt teszi, égési sérüléseket vagy áramütést szenvedhet.
  • Page 246 A készülék kiegészítőinek kezelése R VIGYÁZAT: • Ne égesse el a festékpatront (használtat vagy újat) és festéktartályt. Ha ezt teszi, égési sérüléseket szenvedhet. Ha nyílt láng éri, a festékpatron meggyullad. • Ne tárolja a festékpatront (használtat vagy újat) és festéktartályt nyílt láng közelében.
  • Page 247 • Az elakadt papír eltávolítása vagy a festékpatron cseréje során ügyeljen arra, hogy ne kerüljön festék (új vagy használt) a bőrére. Ha a bőre érintkezik a festékkel, mossa meg alaposan az érintett felületet bőséges szappanos vízzel. • A festék pótlásakor, a használt festék tartályának, vagy a festék fogyóeszközökkel együtt történő cseréjekor vigyázzon, hogy ne szóródjon ki a festék. A használt fogyóeszközöket az eltávolításukat követően tegye egy tasakba. A fedéllel rendelkező fogyóeszközök esetében ügyeljen azok lezárására. • Ne próbáljon tűzött lapokra, alufóliára, indigós papírra vagy bármilyen vezetőképes papírra nyomtatni. Ha ezt teszi, azzal tüzet okozhat. • Tartsa távol a gyermekektől az SD kártyákat és az USB flash memóriaeszközöket. Ha egy gyermek véletlenül lenyelne egy SD kártyát vagy USB flash memóriaeszközt, azonnal forduljon orvoshoz.
  • Page 248 4. A készülék biztonsági címkéi Ez a rész a készülék biztonsági címkéit ismerteti. A RVIGYÁZAT (WARNING) és a RFIGYELEM (CAUTION) címkék elhelyezkedése A készüléken az alább bemutatott pontokon vannak elhelyezve R VIGYÁZAT (WARNING) és R FIGYELMEZTETÉS (CAUTION) feliratú címkék. Kérjük, biztonsági okokból kövesse az utasításokat, és a készüléket a leírtak szerint kezelje.
  • Page 249 Lapadagoló DRA102 1, 2 és 3 A gép belseje felforrósodhat. Ne érintse meg a címkével ellátott alkatrészeket. Ellenkező esetben ez sérülést okozhat.
  • Page 250 Finisher SR3210 vagy Booklet Finisher SR3220 DRA103 A nyomtató működtetése közben a papírt továbbító görgők forognak. Vigyázzon, hogy ne érintse meg a görgőket működés közben. Ellenkező esetben sérülést szenvedhet. Ne érjen hozzá a füzetkészítő finiser tálcájához, ha kihúzza vagy becsukja a finiser tűzőegységét, vagy eltávolítja az elakadt papírt.
  • Page 251 Finiser SR3230 DRA104 1 és 2. A nyomtató működtetése közben a papírt továbbító görgők forognak. Vigyázzon, hogy ne érintse meg a görgőket működés közben. Ellenkező esetben sérülést szenvedhet. Ügyeljen a kiálló részekre az első fedőlap felnyitásakor. A földelés és a főkapcsoló szimbólumai A készülék kapcsolóin látható...
  • Page 252: For Users In India

    és előírásainak. A CE megfelelőségi nyilatkozat az alábbi címen érhető el: „http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/” majd válassza ki a megfelelő terméket. For Users in India This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01...
  • Page 253 A tengerentúli leányvállalatokra és a zajkibocsátásra vonatkozó információk A TÜV GS szimbólum követelményeivel összhangban az európai kirendeltség/ képviselet adatai a következők. Overseas Affiliates Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Zajkibocsátás Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN...
  • Page 254 Magyar...
  • Page 255: Informacje Wstępne

    Inne informacje o tym urządzeniu Informacji, których nie możesz znaleźć w wersji papierowej podręczników, znajdziesz w podręcznikach dostępnych na stronie internetowej (http://www.ricoh.com/). Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik i zachować w pobliżu urządzenia w celu szybkiego zasięgnięcia potrzebnych informacji.
  • Page 256 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Przewód zasilający należy podłączyć do źródła zasilania odpowiadającego powyższym parametrom. ❖ Producent: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Importer: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 257 Typy urządzeń Przed zapoznaniem się z podręcznikami należy sprawdzić typ urządzenia. • Typ 1: SP C840DN • Typ 2: SP C842DN Niektóre typy mogą być niedostępne w pewnych krajach. Szczegóły wyjaśni przedstawiciel handlowy / lokalny dystrybutor. Pewne opcje mogą być niedostępne w niektórych krajach. Szczegóły wyjaśni przedstawiciel handlowy / lokalny dystrybutor.
  • Page 258 2. Zasady bezpieczeństwa do tego urządzenia Znaczenie symboli bezpieczeństwa dla tego urządzenia są następujące: Ostrzeżenie Zakaz Ogólny znak nakazu działania Nie dotykać Nie wrzucaj do ognia Nie należy używać środków czyszczących Należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Uwaga, gorąca powierzchnia...
  • Page 259: Zasady Bezpieczeństwa

    3. Zasady bezpieczeństwa Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa: W podręczniku stosowane są następujące ważne symbole: R NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która w przypadku nieprzestrzegania instrukcji może spowodować poważne uszkodzenie ciała, a nawet śmierć. R OSTRZEŻENIE: Oznacza sytuację...
  • Page 260 Obchodzenie się z kablami i wtyczkami zasilającymi R NIEBEZPIECZEŃSTWO: • Nie należy korzystać ze źródeł zasilania innych, niż te, które są zgodne z podanymi specyfikacjami. Może to skutkować pożarem lub porażenie prądem. • Nie należy korzystać z prądu o częstotliwości innej niż zgodna z przedstawionymi specyfikacjami.
  • Page 261 • Przewód zasilający jest przeznaczony do użycia jedynie z tym urządzeniem. Nie należy go używać z innymi urządzeniami. Może to skutkować pożarem lub porażenie prądem. • Dotykanie przewodu zasilającego mokrymi rękami jest niebezpieczne. Może to spowodować porażenie prądem. R OSTRZEŻENIE: •...
  • Page 262 • Nie należy używać urządzenia w przypadku uderzenia pioruna na pobliskim obszarze. Może to spowodować porażenie prądem. • Poniżej opisano komunikaty ostrzegawcze na plastikowej torbie, użyte na opakowaniach produktów. • Przedmioty dostarczone z urządzeniem, które są wykonane z polietylenu (torby, rękawice itp.) należy bezwzględnie chronić przed dziećmi.
  • Page 263 Sposób postępowania z elementami znajdującymi się wewnątrz urządzenia R NIEBEZPIECZEŃSTWO: • Nie należy usuwać żadnych pokryw ani śrub, które nie zostaną wyraźnie wskazane w niniejszym podręczniku. Wewnątrz urządzenia są zainstalowane elementy pod wysokim napięciem, mogące spowodować porażenie prądem, oraz elementy laserowe mogące spowodować utratę wzroku.
  • Page 264 Obsługa materiałów eksploatacyjnych R NIEBEZPIECZEŃSTWO: • Nie należy spalać tonera (nowego i używanego) ani pojemników z tonerem. Może to spowodować poparzenia. Kontakt ognia z tonerem spowoduje jego zapłon. • Nie należy przechowywać tonera (nowego i używanego) ani pojemników w pobliżu ognia. Może to spowodować pożar i poparzenia. Kontakt ognia z tonerem spowoduje jego zapłon.
  • Page 265 • Podczas usuwania zablokowanego papieru lub wymiany tonera należy unikać kontaktu tonera (nowego lub używanego) ze skórą. W przypadku zabrudzenia skóry, należy dokładnie przemyć wodą z mydłem miejsce kontaktu z tonerem. • Przy wymianie tonera lub zużytego tonera lub materiałow eksploatacyjnych z tonerem, upewnij się, że toner nie rozsypał...
  • Page 266: Symbole Bezpieczeństwa

    4. Symbole bezpieczeństwa Niniejszy rozdział zawiera wyjaśnienie symboli bezpieczeństwa, które znajdują się na urządzeniu. Lokalizacje etykiet R NIEBEZPIECZEŃSTWO i R OSTRZEŻENIE Urządzenie posiada etykiety R NIEBEZPIECZEŃSTWO i R OSTRZEŻENIE w miejscach wymienionych poniżej. Ze względów bezpieczeństwa, postępuj zgodnie z instrukcjami i obsługuj urządzenie w sposób określony w niniejszym podręczniku.
  • Page 267 Kasety na papier DRA102 1, 2 i 3. Wnętrze urządzenia może być bardzo gorące. Nie wolno dotykać części na których znajduje się etykieta. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała.
  • Page 268 Finiszer SR3210 lub Finiszer broszurujący SR3220 DRA103 Podczas pracy, rolki transportujące papier oraz oryginały obracają się. Nie dotykaj rolek podczas ich działania. W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń. Należy trzymać ręce z daleka od tacy finiszera broszurującego podczas wyciągania lub dołączania zszywacza lub usuwania zaciętego papieru. W przeciwnym razie można przytrzasnąć...
  • Page 269 Finiszer SR3230 DRA104 1 i 2. Podczas pracy, rolki transportujące papier oraz oryginały obracają się. Nie dotykaj rolek podczas ich działania. W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń. Uważaj na wystające części podczas otwierania przedniej pokrywy. Symbole dla uziemienia i przełącznika zasilania Znaczenie symboli na przełącznikach urządzenia: •...
  • Page 270 Deklaracja zgodności WE dostępna jest pod poniższym adresem URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ oraz po wybraniu odpowiedniego produktu. Dla użytkowników w Indiach This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for...
  • Page 271 Oddziały zagraniczne i informacje o emisji hałasu Zgodnie z wymaganiami normy TUV „Symbol GS”, podajemy poniżej dane urzędu UE lub firmy przedstawicielskiej. Oddziały zagraniczne Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Poziom hałasu Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
  • Page 272 Polski...
  • Page 273 Bu Makinenin Güvenlik Etiketleri Makinenin Başka Bilgileri Kağıt kılavuzlarda bulunmayan bilgiler için, web sitemizden (http://www.ricoh.com/) erişebileceğiniz online kılavuzlara bakınız. Bu makineyi kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride ba.vurmak amacıyla elinizin altında bulundurun. Güvenli ve doğru kullanım için makineyi kullanmadan önce bu...
  • Page 274: Güç Kaynağı

    Güç Kaynağı 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Lütfen güç kablosunu yukarıdaki gibi bir güç kaynağına bağladığınızdan emin olun. ❖ Üretici: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ İthalatçı: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 275 Makine Tipleri Kılavuzları okumadan önce makinenizin tipini kontrol edin. • Tip 1: SP C840DN • Tip 2: SP C842DN Bazı ülkelerde belirli türler mevcut olmayabilir. Ayrıntılar için lütfen yerel bayinize danışın. Bazı ülkelerde belirli seçenekler mevcut olmayabilir. Ayrıntılar için lütfen yerel bayinize danışın.
  • Page 276 2. Makinenin Güvenlik Sembolleri Bu makinenin güvenlik sembollerinin anlamları şöyledir: Dikkat Yasak Genel zorunlu eylem işareti Dokunmayın Ateşe atmayın Temizleyici kullanmayın Çocuklardan uzak tutun Dikkat, sıcak yüzey...
  • Page 277: Güvenlik Bilgisi

    3. Güvenlik Bilgisi Bu makineyi kullanırken daima aşağıdaki güvenlik tedbirlerine uyulmalıdır. Bu kılavuzda aşağıda yer alan önemli semboller kullanılmıştır: R UYARI: Talimatlara uyulmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilen potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir. R DİKKAT: Talimatlar takip edilmediği takdirde hafif veya orta derece yaralanmayla veya mülkiyet hasarıyla sonuçlanabilen potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir.
  • Page 278 Güç Kabloları ve Elektrik Fişlerinin Kullanımı R UYARI: • Belirtilen teknik özellikleri karşılayanlar dışında herhangi bir güç kaynağı kullanmayın. Bu, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. • Belirtilen özelliklere uygun olanlar dışındaki frekansları kullanmayın. Bu, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. •...
  • Page 279 • Tedarik edilen güç kablosu yalnızca bu cihazla kullanılmalıdır. Diğer cihazlarla kullanmayın. Bu, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. • Elektrik kablosunu ıslak ellerle ellemek tehlikelidir. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. R DİKKAT: • Elektrik kablosunun fişini duvardaki prize tamamen taktığınızdan emin olun.
  • Page 280 • Yakınınıza yıldırım düşecek olursa bu cihaza dokunmayın. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. • Aşağıda, bu ürünün paketlenmesinde kullanılan plastik torbanın üzerindeki uyarı mesajları açıklanmaktadır. • Bu makine ile birlikte tedarik edilen polietilen malzemeleri (torbalar, vs.) her zaman bebeklerden ve küçük çocuklardan uzak tutun. Polietilen malzemelerin ağız veya burun ile temas etmesi halinde boğulma meydana gelebilir.
  • Page 281 Makinenin İçinin Kullanımı R UYARI: • Bu kılavuzda açıkça belirtilenler dışında hiçbir kapak ya da vidayı sökmeyin. Bu makinenin içinde elektrik çarpması tehlikesi oluşturan yüksek voltajlı bileşenler ve körlüğe neden olabilecek lazer bileşenler bulunur. Makinenin iç bileşenlerden herhangi birinin bakım, ayar veya onarım gerektirmesi durumunda satış...
  • Page 282 Makine Malzemelerinin Kullanımı R UYARI: • Toneri (yeni veya kullanılmış) veya toner kutularını yakmayın. Bu, yanıklara yol açabilir. Toner çıplak alevle temasta alev alır. • Toneri (yeni veya kullanılmış) veya toner kutularını çıplak alevin yakınında bulundurmayın. Bu, yangın ve yanıklara yol açabilir. Toner çıplak alevle temasta alev alır.
  • Page 283 • Sıkışmış kağıdı çıkarırken veya toneri değiştirirken, cildinize toner (yeni veya kullanılmış) bulaştırmamaya çalışın. Cildiniz tonerle temas ederse, etkilenen alanı sabun ve suyla iyice yıkayın. • Toneri, atık toner kabını ya da tonerle ilgili sarf malzemelerini değiştirirken tonerin sıçramamasına özen gösterin. Atık sarf malzemelerini çıkarıldıktan sonra bir torbaya koyun.
  • Page 284 4. Bu Makinenin Güvenlik Etiketleri Bu bölümde makinenin güvenlik bilgisi etiketleri açıklanmaktadır. R UYARI ve R DİKKAT etiketlerinin konumları Bu makine üzerinde aşağıda gösterilen konumlarda R UYARI ve R DİKKAT etiketleri vardır. Güvenliğiniz için lütfen talimatlara uyun ve makineyi gösterildiği gibi kullanın. Ana ünite DRA101 Bir etikette gösterilen parçalara dokunmayın.
  • Page 285 Kağıt kasetleri DRA102 1, 2, ve 3. Makinenin içi çok sıcak olabilir. Üzerinde etiket bulunan parçalara dokunmayın. Aksi takdirde, yaralanma meydana gelebilir.
  • Page 286 Sonlandırıcı SR3210 veya Kitapçık Sonlandırıcı SR3220 DRA103 Çalıştırma sırasında, kağıdı iletmek için makaralar döner. Çalıştırma sırasında rulolara dokunmayın. Aksi halde yaralanma meydana gelebilir. Sonlandırıcının zımba ünitesini iterken ya da çekerken veya kağıt sıkışmasını giderirken elinizi kitapçık sonlandırıcı tepsisinden koruyun. Aksi halde parmaklarınızı...
  • Page 287 Sonlandırıcı SR3230 DRA104 1 ve 2. Çalıştırma sırasında, kağıdı iletmek için makaralar döner. Çalıştırma sırasında rulolara dokunmayın. Aksi halde yaralanma meydana gelebilir. Ön kapağı açarken dışa çıkıntı yapan parçalara dikkat edin. Topraklama ve Güç Düğmesi Sembolleri Bu makine üzerindeki düğmelerin sembollerinin anlamları aşağıdaki gibidir: •...
  • Page 288 şartları ve hükümlerine uygundur. CE Uygunluk Bildirimi'ne aşağıdaki URL üzerinden erişilebilir: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ adresine girip uygun ürünü seçin. Hindistan'daki Kullanıcılar İçin Bu ürün “India E-waste Rule 2011” ile uyumludur ve Kuralın Ek 2 kısmında tayin edilen istisnalar dışında kurşun, cıva, altı...
  • Page 289 Denizaşırı Şubeler ve Gürültü Emisyonu Bilgileri TUV “GS Sembol” şartlarına uygun olarak, AB ofisi veya temsilci şirketin bilgileri aşağıda verilmiştir. Overseas Affiliates Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Gürültü Emisyonu Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN...
  • Page 290 Türkçe...
  • Page 291 Για πληροφορίες που δεν περιλα βάνονται στα έντυπα εγχειρίδια, ανατρέξτε στα εγχειρίδια ηλεκτρονικής ορφής που είναι διαθέσι α στην ιστοσελίδα ας (http://www.ricoh.com/). ιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησι οποιήσετε το ηχάνη α και κρατήστε το πρόχειρο για ελλοντική αναφορά. Για την ασφαλή και σωστή χρήση, βεβαιωθείτε ότι έχετε...
  • Page 292 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A Παρακαλούμε φροντίστε να συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος σε μια πηγή τροφοδοσίας ρεύματος, όπως αναφέρεται παραπάνω. ❖ Κατασκευαστής: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan ❖ Εισαγωγέας: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 293 Τύποι μηχανημάτων Ελέγξτε τον τύπο του μηχανήματός σας προτού διαβάσετε τα εγχειρίδια. • Τύπος 1: SP C840DN • Τύπος 2: SP C842DN Ορισμένοι τύποι μπορεί να μην είναι διαθέσιμοι σε κάποιες χώρες. Για λεπτομέρειες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο. Ορισμένα...
  • Page 294 2. Σύμβολα Ασφαλείας για αυτό το Μηχάνημα Οι σημασίες των συμβόλων ασφαλείας για αυτό το μηχάνημα έχουν ως εξής: Προσοχή Απαγόρευση Σήμα γενικής υποχρέωσης Μην αγγίζετε Απαγορεύεται η ρίψη στη φωτιά Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα Να κρατηθεί μακριά απο παιδιά Προσοχή, θερμή...
  • Page 295: Πληροφορίες Ασφάλειας

    3. Πληροφορίες Ασφάλειας Κατά τη χρήση αυτού του μηχανήματος, πρέπει πάντα να ακολουθούνται οι ακόλουθες προφυλάξεις ασφάλειας. Σε αυτό το εγχειρίδιο, χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σημαντικά σύμβολα: R ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει μία ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση, η οποία πιθανόν να επιφέρει το θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό, εάν δεν τηρηθούν οι οδηγίες. R ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει...
  • Page 296 Χειρισμός Καλωδίων Ρεύματος και Φις R ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην χρησιμοποιείτε άλλες πηγές ρεύματος από αυτές που ταιριάζουν στις αναγραφόμενες προδιαγραφές. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Μην χρησιμοποιείτε συχνότητες άλλες από εκείνες που ταιριάζουν στις αναγραφόμενες προδιαγραφές. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά...
  • Page 297 • Το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος προορίζεται για χρήση μόνο με αυτό το μηχάνημα. Μην το χρησιμοποιείτε με άλλες συσκευές. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Ο χειρισμός του φις του καλωδίου ρεύματος με βρεγμένα χέρια είναι επικίνδυνος. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. R ΠΡΟΣΟΧΗ: •...
  • Page 298 • Μην αγγίζετε αυτό το μηχάνημα εάν έχει σημειωθεί κεραυνός σε μικρή απόσταση από αυτό. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. • Στα παρακάτω εξηγούνται τα προειδοποιητικά μηνύματα επάνω στην πλαστική σακούλα, που χρησιμοποιείται για τη συσκευασία αυτού του προϊόντος. •...
  • Page 299 Χειρισμός του Εσωτερικού του Μηχανήματος R ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην αφαιρείτε καπάκια ή βίδες εκτός από αυτές που αναφέρονται ρητά σε αυτό το εγχειρίδιο. Μέσα σε αυτό το μηχάνημα υπάρχουν εξαρτήματα με υψηλή τάση, τα οποία ενέχουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και εξαρτήματα laser που...
  • Page 300 Χειρισμός των Αναλωσίμων του Μηχανήματος R ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην ρίχνετε στη φωτιά το τόνερ (νέο ή χρησιμοποιημένο) ή δοχεία τόνερ. Κάτι τέτοιο ενέχει τον κίνδυνο εγκαυμάτων. Το τόνερ αναφλέγεται κατά την επαφή με τη φλόγα. • Μην αποθηκεύετε το τόνερ (νέο ή χρησιμοποιημένο) ή δοχεία τόνερ κοντά σε...
  • Page 301 • Κατά την αφαίρεση μπλοκαρισμένου χαρτιού ή την αντικατάσταση τόνερ, αποφύγετε να πέσει τόνερ (νέο ή χρησιμοποιημένο) επάνω στο δέρμα σας. Εάν το τόνερ έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, πλύνετε πολύ καλά το λερωμένο σημείο με σαπούνι και νερό. •...
  • Page 302: Κύρια Μονάδα

    4. Ετικέτες Ασφάλειας Αυτού του Μηχανήματος Σε αυτή την ενότητα εξηγούνται οι ετικέτες πληροφοριών ασφάλειας του μηχανήματος. Θέσεις των ετικετών RΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ και RΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το μηχάνημα διαθέτει ετικέτες για RΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ και RΠΡΟΣΟΧΗ στις θέσεις που εμφανίζονται παρακάτω. Για την ασφάλειά σας, ακολουθήστε...
  • Page 303 Δίσκοι χαρτιού DRA102 1, 2 και 3. Το εσωτερικό του μηχανήματος μπορεί να είναι πολύ ζεστό. Μην αγγίζετε τα εξαρτήματα επάνω στα οποία έχει τοποθετηθεί ετικέτα. Αλλιώς, υπάρχει ενδεχόμενο τραυματισμού.
  • Page 304 Τελικός Επεξεργαστής SR3210 ή Τελικός Επεξεργαστής Φυλλαδίων SR3220 DRA103 Κατά τη λειτουργία, οι κύλινδροι μεταφοράς του χαρτιού περιστρέφονται. Προσέξτε να μην αγγίξετε τους κυλίνδρους κατά τη λειτουργία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Κρατήστε τα χέρια σας μακριά από τον δίσκο του τελικού επεξεργαστή φυλλαδίων όταν...
  • Page 305 Τελικός Επεξεργαστής SR3230 DRA104 1 και 2. Κατά τη λειτουργία, οι κύλινδροι μεταφοράς του χαρτιού περιστρέφονται. Προσέξτε να μην αγγίξετε τους κυλίνδρους κατά τη λειτουργία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Προσέξτε τα εξαρτήματα που εξέχουν όταν ανοίγετε το μπροστινό καπάκι. Σύμβολα για τη Γείωση και τον Διακόπτη Ρεύματος Τα...
  • Page 306 σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας των εξοπλισμών αυτών. H Δήλωση Συμμόρφωσης CE είναι διαθέσιμη στην ηλεκτρονική διεύθυνση (URL): http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ με την επιλογή του κατάλληλου προϊόντος. For Users in India Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τον “Κανονισμό Ινδίας περί E-αποβλήτων...
  • Page 307 Θορύβου Σύμφωνα με τις απαιτήσεις της “Σήμανσης GS” της TUV, παρακάτω παρατίθενται λεπτομέρειες για το γραφείο ή την αντιπρόσωπο εταιρεία στην ΕΕ. Συνεργάτες εξωτερικού Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Εκπομπές θορύβου Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
  • Page 308 Ελληνικά...
  • Page 309 (http://www.ricoh.com/). " "...
  • Page 310: Источник Питания

    220-240 В, 50/60 Гц, 10 A Допускается подключение аппарата только к источнику питания с указанными выше параметрами. ❖ Производитель: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Токио. 143-8555, Япония ❖ Импортер: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom...
  • Page 311 Типы аппаратов Перед изучением руководства проверьте тип аппарата. • Тип 1: SP C840DN • Тип 2: SP C842DN В некоторые страны поставляются аппараты не всех типов. Подробную информацию можно получить у местного дилера. Определенные опции не поставляются в некоторые страны. Подробную информацию...
  • Page 312 2. Предупредительные символы на данном аппарате В данном разделе приводится описание предупредительных символов на данном аппарате. Внимание Запрещено Обязательные меры Не прикасаться Не бросать в огонь Не использовать пылесос Хранить в недоступном для детей месте Предупреждение: горячая поверхность...
  • Page 313: Техника Безопасности

    3. Техника безопасности При эксплуатации этого аппарата необходимо выполнять перечисленные ниже требования техники безопасности. В данном руководстве используются следующие обозначения: R ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасные ситуации и обозначает инструкции, нарушение которых чревато серьезными травмами (вплоть до летального исхода). R ВНИМАНИЕ: Указывает...
  • Page 314 Обращение с кабелями питания и штепсельными вилками R ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не используйте источники электроэнергии, отличные от указанных в спецификациях (см. ниже). Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. • Не используйте другие частоты, кроме тех, которые соответствуют указанным техническим характеристикам. Это может привести к возгоранию...
  • Page 315 • Прилагаемый кабель питания предназначен для использования только с данным аппаратом. Не используйте кабель с другими аппаратами. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. • Опасно брать вилку кабеля питания мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током. R ВНИМАНИЕ: •...
  • Page 316 • Не прикасайтесь к аппарату, если в непосредственной близости от него ударила молния. Это может привести к поражению электрическим током. • Ниже разъясняются предупреждающие сообщения на полиэтиленовом пакете, используемом для упаковки продукта. • Всегда храните прилагаемые к данному аппарату полиэтиленовые материалы (пакеты и т.д.) в недоступном для детей...
  • Page 317 Обращение с внутренними компонентами аппарата R ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не снимайте другие крышки и не выкручивайте винты, кроме тех, которые явно указаны в данном руководстве. Внутри этого аппарата находятся детали под высоким напряжением, которые могут стать причиной поражения электрическим током, а также компоненты лазера, которые...
  • Page 318 Обращение с расходными материалами аппарата R ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не сжигайте тонер (новый или отработанный) или контейнеры из- под него. Это может привести к ожогам. При контакте с открытым пламенем тонер загорается. • Не храните тонер (новый или отработанный) или контейнеры из-под него...
  • Page 319 • При извлечении замятой бумаги или замене тонера избегайте попадания тонера (нового или отработанного) на кожу. При попадании тонера на кожу тщательно промойте этот участок водой с мылом. • При замене тонера или контейнера для отработанного тонера, а также расходных материалов, содержащих тонер, соблюдайте меры предосторожности...
  • Page 320: Основной Блок

    4. Предупреждающие наклейки этого аппарата В этом разделе описаны предупреждающие наклейки данного аппарата. Размещение наклеек RПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и RВНИМАНИЕ На данном аппарате имеются наклейки RПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и RВНИМАНИЕ в местах, указанных ниже. В целях безопасности следует эксплуатировать данный аппарат в соответствии с этими указаниями. Основной...
  • Page 321 Лотки для бумаги DRA102 1, 2 и 3. Детали, расположенные внутри аппарата, могут сильно нагреваться. Не касайтесь деталей, на которые нанесена этикетка. Несоблюдение этого правила может стать причиной травмы.
  • Page 322 Финишер SR3210 или финишер-брошюровщик SR3220 DRA103 Во время работы ролики для транспортировки бумаги и оригиналов вращаются. Не дотрагивайтесь до роликов во время работы. Несоблюдение этого правила может стать причиной травмы. Не дотрагивайтесь до лотка финишера-брошюровщика при извлечении и установке блока сшивания финишера или при устранении замятия бумаги. В...
  • Page 323 Финишер SR3230 DRA104 1 и 2. Во время работы ролики для транспортировки бумаги и оригиналов вращаются. Не дотрагивайтесь до роликов во время работы. Несоблюдение этого правила может стать причиной травмы. Будьте осторожны с выступающими деталями при открывании передней крышки. Символы заземления и переключения питания На...
  • Page 324 оборудованию радиосвязи и телекоммуникационному оконечному оборудованию и распознаванию их взаимного соответствия. С Декларацией соответствия СЕ можно ознакомиться в Интернете по URL-адресу: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ , выбрав раздел, касающийся соответствующего изделия. Для пользователей из Индии Данный продукт соответствует правилам “India E-waste Rule 2011”...
  • Page 325 шумовом излучении В соответствии с требованиями TUV "GS Symbol", ниже приводится подробная информация об офисе или представительстве в ЕС. Филиалы в других странах Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Шумовое излучение Ricoh Europe PLC Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN...
  • Page 327 © 2016...
  • Page 328 M0AJ-7103...

This manual is also suitable for:

Aficio sp c842dn

Table of Contents