Download Print this page
Immergas VICTRIX SUPERIOR 32 2 ERP Instruction And Warning Book
Immergas VICTRIX SUPERIOR 32 2 ERP Instruction And Warning Book

Immergas VICTRIX SUPERIOR 32 2 ERP Instruction And Warning Book

Hide thumbs Also See for VICTRIX SUPERIOR 32 2 ERP:

Advertisement

Handleiding met instructies en
Брошюра с инструкциями и
Manual de instrucciones y
Manual de instrucţiuni şi
Manuel d'instructions et
Εγχειρίδιο οδηγιών και
Priročnik z navodili
Príručka pokynov a
Instrukcja obsługi i
Příručka pokynů a
Instruction and
предупреждениями
waarschuwingen
προειδοποιήσεις
avertissements
warning book
advertencias
in opozorili
Használati
Kullanım
HU
RO
GR
RU
CZ
TR
PL
BE
BE
SK
ES
IE
SI
upozornení
upozornění
avertizări
útmutató
kılavuzu
uwagi
Год выпуска:
SUPERIOR
Котел настенный
Тепловая мощность:
газовый:
мин: 4,2 kW
VICTRIX SUPERIOR 32 2 ERP
макс.: 32,6 kW
Вид и номинальное
Тип используемого газа:
давление газа:
природный (Метан) (G20)
2H(природный газ
(G20)-2кПа (20 mbar)
Напряжение электропитания / частота:
230 V ~ 50 Hz
Категория
Класс защиты
II 2H3B/P
IPX5D
Максимальное
Максимальное давление
давление в контуре
системы отопления:
ГВС:
0,3 Мпа
1 Мпа
Габаритные размеры упаковки (длина Х
Класс: 6
ширина Х высота, см): 93,9x51,9x41,2
VICTRIX
32 2 ERP
Тип камеры
сгорания:
конденсационный
котел
Потребляемая
электрическая
мощность: 110 W
Тип
C13-C13x-C33-C33x-
C43-C43x-C53-C63-
C83-C93-C93x-B23p-
B33
Максимальная
температура в
контуре отопления:
90°C

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas VICTRIX SUPERIOR 32 2 ERP

  • Page 1 32 2 ERP Тип камеры Котел настенный Тепловая мощность: сгорания: газовый: мин: 4,2 kW конденсационный VICTRIX SUPERIOR 32 2 ERP макс.: 32,6 kW котел Вид и номинальное Тип используемого газа: давление газа: природный (Метан) (G20) 2H(природный газ (G20)-2кПа (20 mbar) Потребляемая...
  • Page 2 Servicio Técnico Oficial De conventionele Immergas garantie respecteert alle termen van de legale garantie en heeft betrekking op de “ge- La garantie conventionnelle Immergas respecte tous les termes de la garantie légale et se réfère à la “conformité au DESTINAT: - încălzirii...
  • Page 3 Read the following pages carefully: you Immergas kunt u altijd een beroep doen op een erkende en gekwalificeerde technische dienst, die voorbereid is en op de hoogte om te zorgen voor een constante Client d'Immergas pourra toujours faire confiance à...
  • Page 4 2.10 Ochrana proti zamrznutiu......25 3.8 Programovanie elektronickej dosky ....32 1.10 Mukavemet faktörleri ve eşdeğer uzunluk 1.9 Sisteme immergas de evacuare a gazelor de 2.10 Donmaya a karşı koruma........ 25 2.10 Protección antihielo......... 25 2.10 Protecţia antiîngheţ......... 25 3.9 “Baca Temizleme”...
  • Page 5 Nerespektování výše uvedeného povede k osobní ketel omdat deze schade kunnen ondervinden La caldera Victrix Superior 32 2 ErP ha sido pre inštaláciu na stenu, určený na zariadenie Котёл Victrix Superior 32 2 ErP был спро- Centrala termică...
  • Page 6: Основные Размеры

    (karışımlar doğru şekilde плекта против замерзания не находятся в vereist. (ak sú roztoky namiešane správne). pri kotlih Immergas, so odporni na tekočine za za- ходимо приготавливать водный раствор obowiązujące przepisy miejscowe). Materiály, ze kterých je topný okruh realizován, ou dispositions normatives locales en vigueur) care temperatura coboară...
  • Page 7: Подключение К Газовой Магистрали

    La caldera “Victrix Superior 32 2 ErP” cuenta Stopnja zaščite celotnega kotla “Victrix Superior Kotol “Victrix Superior 32 2 ErP” je ako celok Centrala “Victrix Superior 32 2 ErP” are gradul Kocioł „Victrix Superior 32 2 ErP” posiada dla ca- A Victrix Superior 32 2 ErP kazán teljes egésze...
  • Page 8 Tato sonda je přímo de elektrische installatie of de telefooninstallatie. elverişlidir. remotos que se entregan como kit opcional. Vse programske ure znamke Immergas se poveže k dispozícii ako voliteľná súprava. танционного управления, которые доступны Toate cronotermostatele Immergas pot fi conec- sterowania, dostępnych jako zestaw - opcja.
  • Page 9 Firma Immergas dodáva nezávisle na kotloch Immergas поставляет отдельно от котлов, Immergas vă pune la dispoziţie, separat de cen- różne rozwiązania do instalowania końcówek Az Immergas, a kazánok mellett, különböző Η Immergas παρέχει, ξεχωριστά από τους λέβη- from the boilers regarding the installation of air Společnost Immergas dodává...
  • Page 10 Ekvivalentní Ekvivalentní Коэффициент Áramlási Eşdeğer Ø60/100 Effectieve lengte Ø60/100mm-es Длина эквива- Ekvivalentna Ekvivalentná Lungimea Longitud Longueur Equivalent Długość Μήκος Ø80mm-es Ø60mm-es Eşdeğer Ø80/125 Effectieve lengte Ø80/125mm-es Длина эквива- Ekvivalentna Ekvivalentná Lungimea Longitud Longueur Equivalent Długość Μήκος Współczynnik Παράγοντας Mukavemet Odporový Odporový...
  • Page 11 (B koncový vertikálny diel pre priamy výfuk (B53) Immergas (B lub skierować bezpośrednio do atmosfery or via an Immergas ducting system (B53). directement dans l’atmosphère extérieure à ) o mediante Bu yüzden yürürlükteki teknik talimatlara Upoštevati je potrebno veljavne tehnične plotýnkou a upevněte ji na levé...
  • Page 12 (Rys. 1-15). Zestaw przy tej konfiguracji może the concentric bend leaving the boiler. If être prolongé jusqu'à une mesure max. de 32 m Immergas pone a disposición además un termi- Koleno (3) vstavite z moško (gladko) stranjo vse centralei și strângeţi-o cu șuruburile prezente în kit van de adapter met flens gebruiken om het zajem zraka-odvod dimnih plinov Ø...
  • Page 13 1.13 DİKEY EŞMERKEZLİ KİT MONTAJI. 1.13 INSTALACIÓN DE KITS 1.13 NAMESTITEV KONCENTRIČNIH 1.13 INŠTALÁCIA VERTIKÁLNYCH 1.13 УСТАНОВКА КОНЦЕНТРИЧЕСКОГО 1.13 INSTALAREA KIT-ULUI VERTICAL 1.13 INSTALOWANIE PIONOWYCH 1.13 A FÜGGŐLEGES KONCENTRIKUS 1.13 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΜΟΚΕΝΤΡΩΝ 1.13 VERTICAL CONCENTRIC KIT 1.13 INSTALACE KONCENTRICKÝCH 1.13 INSTALLATIE CONCENTRISCHE 1.13 INSTALLATION DES KITS sunu (5) geçirin.
  • Page 14 1.14 AYIRICI SETİN MONTAJI. 1.14 INSTALACIÓN DEL KIT 1.14 NAMESTITEV RAZDELILNEGA 1.14 INŠTALÁCIA ROZDEĽOVACEJ 1.14 УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА 1.14 INSTALAREA KIT-ULUI CU 1.14 MONTAŻ ZESTAWU 1.14 A SZÉTVÁLASZTÓ KÉSZLET 1.14 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ KIT ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ. 1.14 SEPARATOR KIT INSTALLATION. 1.14 INSTALACE ROZDĚLOVACÍ 1.14 INSTALLATIE SCHEIDINGSKIT. 1.14 INSTALLATION DU KIT Примечание: для...
  • Page 15 Bu set, yanma havasının emilişini bir boru sis- Ezzel a készlettel a kazánt “C The current kit allows for the installation of one Tato souprava umožňuje instalovat kotel Immer- Met deze kit kan men een ketel van Immergas ADAPTADOR C9. ADAPTERJA C9. SÚPRAVY C9.
  • Page 16 Ø80 rígido “Serie Verde” se deben utilizar solo pre zavedenie pevných potrubí Ø 60, flexibilných “Serie Verde” trebuie să fie utilizate doar pentru only be used for domestic use and with Immergas Ø80 flexibilní a o průměru Ø80 pevný “Zelená “Groene reeks” mogen enkel worden ingezet voor de tubage Ø60 rigide, Ø80 flexible et Ø80 rigide...
  • Page 17 СБОРА КОНДЕНСАТА. αποστράγγιση συμπυκνώματος δεν εξέρχονται de la garantía Immergas. El certificado de control При первом включении котла со слива кон- y garantía se entrega al usuario. денсата могут выходить продукты сгорания,...
  • Page 18: Циркуляционный Насос

    1.24 SİRKÜLASYON POMPASI. 1.24 BOMBA DE CIRCULACIÓN. 1.24 OBTOČNA ČRPALKA. 1.24 OBEHOVÉ ČERPADLO. 1.24 ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС 1.24 POMPA DE CIRCULAŢIE. 1.24 POMPA OBIEGOWA. 1.24 KERINGTETŐ SZIVATTYÚ. 1.24 ΑΝΤΛΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ. 1.24 CIRCULATION PUMP. 1.24 OBĚHOVÉ ČERPADLO. 1.24 POMPEN. 1.24 POMPE DE CIRCULATION. - ∆Constante T (∆T = 5 ÷...
  • Page 19 (keringtetés, szabályozás, vezérlés) τις υποτάξετε χωριστά με ανεξάρτητες ρυθμίσεις water flow rate high for each zone, Immergas op aanvraag de kit voor zone installaties. réglages et pour maintenir un débit d'eau için ön hazırlıklı olarak sunulmaktadır.
  • Page 20 Immergas. απαραίτητη για την εγκυρότητα της εγγύησης charakteristický, neměnné v čase. государственных, региональных и местных közül. Az évenkénti karbantartás az Immergas 2.2 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN. nales, régionales ou locales en vigueur. dotyczących utylizacji należy kontaktować się επαγγελματική αρμόδια εταιρεία. Για τις οδηγίες...
  • Page 21 2.4 İŞLETİM DURUMLARININ TANIMI. 2.4 DESCRIPCIÓN DEL ESTADO DE 2.4 OPIS NAČINOV DELOVANJA. 2.4 POPIS PREVÁDZKOVÝCH STAVOV. 2.4 ОПИСАНИЕ РЕЖИМА РАБОТЫ 2.4 DESCRIEREA MODURILOR DE 2.4 OPIS STANÓW FUNKCJONOWANIA. 2.4 AZ ÜZEMMÓDOK BEMUTATÁSA. 2.4 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗΣ 2.4 DESCRIPTION OF FUNCTIONING 2.4 POPIS STAVU FUNGOVÁNÍ.
  • Page 22 Regulácia nábehovej teploty zariadenia Reglarea temperaturii circuitului de tur Pred vklopom se prepričajte, da je napeljava na- Upozornění: kotel Victrix Superior 32 2 ErP Ateşlemeden önce, tesisatın su ile dolu olduğunu, Antes de realizar el encendido, compruebe que la Pred zapnutím preverte, či je zariadenie naplnené...
  • Page 23 (1) If the shutdown or fault persists, contact an authorised firm (e.g. Authorised Technical After-Sales Service). (1) Ak blokovanie alebo porucha pretrvávajú, je potrebné povolať kvalifikovanú firmu (napr. Stredisko Technickej Asistencie Immergas). circulaţie sau lipsei apei din schimbător, centrala se blochează din cauza mérséklet határoló...
  • Page 24 (2) Οι κωδικοί λάθους πέρα από το 31 δεν εμφανίζονται στην οθόνη του CARV2 και του Super CAR. (1) Ak blokovanie alebo porucha pretrvávajú, je potrebné povolať kvalifikovanú firmu (napr. Stredisko Technickej Asistencie Immergas). (2) kody błędu poza 31 nie są przedstawiane na wyświetlaczu CAR (2) Kódy chyb od 31 nejsou zobrazovány na displeji CAR...
  • Page 25: Выключение Котла

    “Victrix Superior 32 2 ErP” serisi kombi, ısı La caldera modelo “Victrix Superior 32 2 ErP” Kotel serije “Victrix Superior 32 2 ErP” je opre- Kotol série “Victrix Superior 32 2 ErP” je vyba- Котёл “Victrix Superior 32 2 ErP” оборудован...
  • Page 26 2.13 PARAMETRE VE BİLGİ MENÜSÜ. 2.13 MENÚ DE LOS PARÁMETROS Y DE 2.13 MENI PARAMETROV IN 2.13 MENU PARAMETROV A 2.13 МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ И 2.13 MENIUL PARAMETRI ŞI 2.13 MENU PARAMETRY I INFORMACJE. 2.13 PARAMÉTEREK ÉS FUNKCIÓK 2.13 ΜΕΝΟΥ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΚΑΙ 2.13 PARAMETERS AND INFORMATION 2.13 MENU PARAMETRY A INFORMACE.
  • Page 27 Bölgeler Menüsü. Bölgeler menüsü sadece ikinci Menú Zonas. El menú zonas se activa solo si la Meni con. Meni con se sproži le, če kartica zazna Menu Zón. Menu zón sa aktivuje iba v prípa- Меню Зон. Меню зон включается только в Meniu Zone.
  • Page 28 KOMBİNİN PUESTA EN SERVICIO DE PRVI ZAGON KOTLA UVEDENIE KOTLA ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE URUCHOMIENIE KOTŁA A KAZÁN ÜZEMBE ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ BOILER COMMISSIONING UVEDENÍ KOTLE DO INWERKINGSTELLING MISE EN SERVICE DE LA - kombiyi ateşleyin ve sağlıklı ateşleme oluştu- - verificar los valores de ∆p gas en sanitario y en - preverite CO - skontrolovať...
  • Page 29 - Μπλοκαρισμένος εναλλάκτης. Μπορεί να είναι λόγω του suyu geçişini tıkayabilecek artık maddeler ol- konektoru X15 na elektronické kartě, respektujíc Střediska Technické Asistence Immergas). - Miros de gaz. Se datorează pierderilor din con- - Smell of gas. Caused by leakage from gas circuit következménye lehet.
  • Page 30 Immergas Szervizhá- πρέπει να ζητήσετε το κιτ με τα απαραίτητα για την the relative conversion kit for quick and easy ke spalování...
  • Page 31 (por ejemplo el Servicio el az égőtől). N.B.: de afstellingen van de ketel moeten door (např. ze Servisního Oddělení Immergas). ведена, и были установлены сопла нужного και ότι είναι σταθερή (δεν αποσπάται από τον de Asistencia Técnica Autorizado).
  • Page 32 Below find the items in the“M5” menu with Následně jsou uvedeny hesla menu “M5” s para- Hierna worden de trefwoorden van het menu “M5” Ci-dessous sont indiqués les éléments du menu The Victrix Superior 32 2 ErP boiler is prepared PROGRAMLAMA. ELECTRÓNICA. KARTICE.
  • Page 33 M5 menüsü Μενού M5 Meniu M5 Menú M5 Menu M5 Menu M5 M5 menü M5 menu Menu M5 Menu M5 Meni M5 Menu M5 Меню M5 (необходимо ввести код входа) (θα πρέπει να καταχωρήσετε τον κωδικό πρόσβασης) (konieczne jest wprowadzenie kodu dostępu) (este necesar să...
  • Page 34 M5 menüsü Μενού M5 Meniu M5 Menú M5 Menu M5 Menu M5 M5 menü M5 menu Menu M5 Menu M5 Meni M5 Menu M5 Меню M5 (необходимо ввести код входа) (θα πρέπει να καταχωρήσετε τον κωδικό πρόσβασης) (konieczne jest wprowadzenie kodu dostępu) (este necesar să...
  • Page 35 3.17 DEMONTÁŽ PLÁŠTĚ. - varnostni termostat na temperaturi; - Skontrolovať pravidelnosť zapaľovania a fun- - Проверять сохранность и целостность электро- - Verificaţi vizual ca dispozitivele de siguranţă - Ellenőrizze, hogy az égő beállítása megfelelő-e kontrolní zařízení nejsou poškozena a/nebo in kortsluiting zijn, met name: doldurduktan sonra) 1 ile 1,2 bar arasında ση...
  • Page 36 3.18 DEĞİŞKEN TERMİK GÜÇ. 3.18 POTENCIA TÉRMICA VARIABLE. 3.18 SPREMENLJIVA TOPLOTNA MOČ. 3.18 VARIABILNÝ TEPELNÝ VÝKON. 3.18 ИЗМЕНЯЕМАЯ ТЕРМИЧЕСКАЯ 3.18 VARIAȚIA PUTERII TERMICE. 3.18 ZMIENNA MOC CIEPLNA. 3.18 HŐTELJESÍTMÉNY ÉS 3.18 ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ. 3.18 VARIABLE HEAT POWER. 3.18 VARIABILNÍ TEPELNÝ VÝKON. 3.18 VARIABEL THERMISCH 3.18 MODULATION DE PUISSANCE.
  • Page 37 Folyamatos melegvíz vételi képesség (∆T 30°C) Συνεχής ικανότητα λήψης (ΔT 30 °C) Flow rate capacity in continuous duty (∆T 30°C) Kapacita stálého odběru s UB Immergas (ΔT 30°C) Debiet bij continue afname (∆T 30°C) Capacité de prélèvement ecs en continu (∆T 30°C) Л/мин...
  • Page 38 3.21 OPIS TABLICZKI ZNAMIONOWEJ. 3.21. MŰSZAKI ADATTÁBLA JELMAGYARÁZATA. 3.21 LEYENDA DE LA PLACA DE DATOS. 3.21 VYSVETLIVKY K ŠTÍTKU S ÚDAJMI 3.21 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ТАБЛИЧКИ С ДАННЫМИ. 3.21 LEGENDĂ PLĂCUŢĂ DE TIMBRU. 3.21 KEY FOR DATA NAMEPLATE. 3.21 VYSVĚTLIVKY TYPOVÉHO ŠTÍTKU. 3.21 VERKLARENDE WOORDENLIJST GEGEVENSPLAAT.
  • Page 39 0,349 Denná spotreba paliva Napi tüzelőanyag-fogyasztás 22,770 22,770 İletişim bilgileri IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY Consommation journalière d’ é lectricité Consumul zilnic de energie electrică 0,349 0,349 Consumul zilnic de combustibil Consommation journalière de combustible...
  • Page 40 V primeru, da želite začenši s kotlom Victrix Su- V prípade, v ktorom, počínajúc od kotla Victrix Jeśli kocioł Victrix Superior 32 2 ErP ma stać się Ha a Victrix Superior 32 2 ErP kazán felhaszná- In case you should wish to install a package, start- (ör.: güneş...
  • Page 41 Paraméter Parameter Parameter Paramètre Parametr Parametr Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP...
  • Page 42 Sıcak kullanım suyu üretim sistemleri tertibat şemasını doldurmak için örnek. Facsímil para rellenar la ficha de conjunto de sistemas de producción de agua caliente sanitaria. Faksimile za izpolnjevanje kartice za sklope sistemov za proizvodnjo tople sanitarne vode. Faksimile pre vyplňovanie karty zostáv systémov na produkciu TÚV. Пример...
  • Page 43 Paraméter Parameter Parameter Paramètre Parametr Parametr Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP Victrix Superior 32 2 ERP...
  • Page 47 Представитель изготовителя на территории РФ: ООО «ИММЕРГАЗ» Москва, Наб. Академика Туполева, дом 15 стр.2 Тел. (495)150-57-75...
  • Page 48 Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Certified company ISO 9001...