Item # RTL10266 WeIghT CapaCITy: 300 LBs (136 Kg) 1. Handgrip 6. Back Rest 2. Adjustable tubing handgrip 7. Seat 3. Rear reflector on handgrip 8. Bag 4. Brake lever 9. Front wheel 5. Interlock button for handgrips 10.
Page 3
11. Rear wheel 12. Safety bow introduction The Walking aid is suitable for a single user with limited mobility. The nitro is ideal for indoor and outdoor use. nitro includes: 1. Bag 2. Back Rest 3. Operating Instructions unfolding the nitro Position the Nitro on its wheels.
height adjustment Press the red release buttons for handgrips below, as shown in figure 3, and pull the handgrip upwards at the same time. As the handle moves, release the button. This automatically locks in the next possible height. Repeat this process until the desired height is reached.
braking / locking Pull both brake levers upwards to apply the brakes while the Nitro is moving (see figure 6). Always brake slowly and steady. Press both brake levers down to apply the locks while the Nitro is stationary (see figure 7). Pull up the brake levers and release to release the locks.
sitting Position the Nitro on an even and solid surface. Lock the brakes (parking position). The Nitro must stand and must not slip. Sit straight up and do not lean backwards. (See figure 10). DO NOT MOVE ROLLATOR WHILE SEATED. folding / transport / storage safety instructions •...
• Do not expose the product to temperatures above 104°F for an extended period of time, as this can cause the Nitro parts to overheat and burn the user. • Please make sure the Rollator is fully opened, seat is down and the folding bar under seat is locked in the down position.
The frame of your Drive Medical product is warranted to be free of defects in material and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser. The brake handle and housing are covered for a period of 5 years of the original consumer purchaser.
Page 10
4. Palanca del freno 9. Rueda frontal 5. Botón de enclavamiento para los mangos 10. Tornillo de ajuste del freno 6. Respaldo 11. Rueda posterior 7. Asiento 12. Arco de seguridad 8. Bolsa introducción Este dispositivo auxiliar para caminar es adecuado solamente para un usuario con capacidad limitada de movilidad.
Page 11
ajustes de altura Presione los botones rojos de liberación de abajo de los mangos, como se muestra en la figura 3 y jale los mangos hacia arriba al mismo tiempo. Suelte el botón a medida que se mueve el mango. Esto lo bloquea automáticamente en la siguiente altura disponible.
Page 12
cómo frenar / bloquearlo Jale ambas palancas del freno hacia arriba para aplicar los frenos mientras el Nitro está en movimiento (ver figura 6). Siempre frente de forma lenta y continuamente. Presione ambas palancas del freno hacia abajo para aplicar los frenos mientras el Nitro está estacionario (ver figura 7).
para sentarse Coloque el Nitro sobre una superficie uniforme y sólida. Bloquee los frenos (posición de estacionado). El Nitro debe permanecer erguido y no debe resbalarse. Siéntese derecho y no se incline hacia atrás. (Vea la figura 10). NO MUEVA EL ROLLATOR MIENTRAS ESTE SENTADO.
• Use la bolsa solamente para transportar objetos y no la cargue de más. Máxima carga: 11 lbs (5 kg). • No exponga el producto a temperaturas mayores a los 104oF por largos periodos de tiempo ya que esto puede sobrecalentar las partes del Nitro y quemar al usuario. •...
Page 17
Item # RTL10266 CapaCITé de poIds de 300 LBs (136 Kg) 1. Poignée 8. Sac 2. Tubulure de poignée ajustable 9. Roue avant 3. Réflecteur arrière sur la poignée 10. Vis d’ajustement du frein 4. Levier de frein 11. Roue arrière 5.
Page 18
dépliage du nitro Placez le Nitro sur ses roues. Ouvrez la boucle de sécurité rouge (illustration 1) et abaissez les deux tubes du siège vers le bas jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent (illustration ajustement de la hauteur Appuyez sur les boutons rouges sous les poignées, comme dans l’illustration 3, tout en tirant les poignées vers le haut.
Page 19
freinage et verrouillage Tirez les deux leviers vers le haut pour freiner pendant que le Nitro est en mouvement (voir illustration 6). Freinez toujours lentement et progressivement. Poussez les deux leviers vers le bas pour verrouiller les roues, pendant que le Nitro est immobilisé (voir illustration 7).
Page 20
ajustement des freins vis d’ajustement vers le bas (illustration 8), droite. prendre place sur le nitro Placez le Nitro sur une surface solide et à niveau. Verrouillez les roues (ambulateur à l’arrêt). Le Nitro doit tenir en place, sans bouger. Asseyez-vous bien droit, sans vous pencher vers l’arrière (voir illustration 10).
pliage / transport / entreposage comme dans l’illustration maintenu fermé grâce à la boucle rouge, comme mesures de sécurité • N’utilisez que comme aide à la marche! • Ne l’utilisez que sur les surfaces solides et régulières. • Poids maximal de l’utilisateur : 136 kg (300 lb). •...
• Activez toujours le système de verrouillage avant de prendre place sur le Nitro et n’utilisez pas le siège lorsque l’appareil est sur une surface inclinée ou inégale. • Remplacez les pneus lorsqu’ils sont visiblement usés ou endommagés. • DÉPLACEZ L’AMBULATEUR PENDANT VOUS...
à vie Le cadre de votre produit Drive Medical est garanti à vie contre les défauts de fabrication et de main-d’œuvre, limitée à l’acheteur original. La poignée et le logement du frein sont couverts par une garantie de cinq ans aussi limitée à l’acheteur original.