TP-Link Deco Quick Installation Manual
Hide thumbs Also See for Deco:

Advertisement

Copyright © 2018 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.
www.tp-link.com
7106508102 REV1.3.0
Quick
Installation
Guide
For Deco Router

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TP-Link Deco

  • Page 1 Quick Installation Guide For Deco Router Copyright © 2018 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved. www.tp-link.com 7106508102 REV1.3.0...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS / English / Português Brasil / Български / Hrvatski / Čeština / Dansk / Nederlands / Suomi / Français 10 / Deutsch 11 / Ελληνικά 12 / Magyar 13 / Bahasa Indonesia 14 / Italiano 15 / 日本語 16 / Қазақша 17 / 한국어...
  • Page 3: English

    Getting Started Download the TP-Link Deco app for iOS or Android. The app will walk you through the setup. LED Status Each Deco has an LED light that changes color according to its status. See the explanation below. DECO STATUS Yellow pulse Deco is resetting.
  • Page 4: Português Brasil

    Baixe o app TP-Link Deco para iOS ou Android. O app vai guiá-lo através da configuração. Status do LED Cada Deco possui uma luz de LED que muda de cor de acordo com seu status. Veja a explicação abaixo. STATUS DO DECO Amarelo O Deco está...
  • Page 5: Български

    Български Първи стъпки Изтеглете приложението TP-Link Deco за iOS или Android. Приложението ще ви придружи по време на началната настройка. LED статус Всеки Deco има светодиод (LED), който променя своята светлина според статуса на устройството. Вижте описанията по-долу. DECO СТАТУС...
  • Page 6: Hrvatski

    Početak rada Preuzmite aplikaciju TP-Link Deco za sustav iOS ili Android. Aplikacija će vas provesti kroz postupak postavljanja. Stanje LED-svjetla Svaki Deco ima LED-svijetlo koje mijenja boju prema svojem stanju. Pogledajte objašnjenje u nastavku. STANJE APLIKACIJE DECO Žuto titrajuće Deco se ponovo pokreće.
  • Page 7: Čeština

    Čeština Začínáme Stáhněte si aplikaci TP-Link Deco pro iOS nebo Android. Aplikace vás provede nastavením. LED Status Každý systém Deco má LED světelnou signalizaci, která mění barvu podle jejího stavu. Vysvětlení je uvedeno níže. DECO STATUS Blikající žlutá Deco se resetuje.
  • Page 8: Dansk

    Sådan kommer du i gang Download TP-Link Deco-appen til iOS eller Android. Appen hjælper dig igennem konfigurationen. LED-status Hver Deco har en LED-lampe, som skifter farve for at vise status. Se forklaringen herunder. DECO-STATUS Blinker gult Deco bliver nulstillet. Lyser gult Deco starter op.
  • Page 9: Nederlands

    Nederlands Aan de slag Download de TP-Link Deco app voor iOs of Android. De app leidt u stap voor stap door het installatieproces. LED-status Iedere Deco heeft een LED-lampje dat aan de hand van de status van kleur verandert. Zie onderstaande uitleg.
  • Page 10: Suomi

    Suomi Alkutoimet Lataa TP-Link Deco-sovellus joko iOS:lle tai Androidille. Sovellus neuvoo sinut asennuksen läpi. LED-tila Jokaisesta Decosta löytyy LED-valo, joka vaihtaa väriä sen tilan mukaan. Löydät selitykset alta. DECON TILA Deco palauttaa Vilkkuva keltainen tehdasasetuksia. Vakaa keltainen Deco käynnistyy. Deco on valmiina Vilkkuva sininen asennettavaksi.
  • Page 11: Français

    Commençer Télécharger l’app TP-Link Deco pour iOS ou Android. L’app vous guidera pour le paramétrage. Etat des DELs Chaque Deco dispose d’une DEL qui change de couleur en fonction de son état. Consulter les explications ci-dessous. ETAT DE DECO Jaune...
  • Page 12: Deutsch

    Los geht’s Laden Sie sich die TP-Link-Deco-App für iOS oder Android herunter. Die App hilft Ihnen bei der Einrichtung. LED-Status Jede Deco hat eine LED, deren Farbe den Gerätestatus anzeigt. Unten finden Sie hierzu Erläuterungen. DECO-STATUS Gelb blinkend Deco wird zurückgesetzt.
  • Page 13: Ελληνικά

    Ελληνικά Για να ξεκινήσετε Κατεβάστε την εφαρμογή TP-Link Deco για iOS ή Android. Η εφαρμογή θα σας καθοδηγήσει ώστε να πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση. Κατάσταση ενδείξεων LED Κάθε Deco διαθέτει μια ένδειξη LED που αλλάζει χρώμα ανάλογα με την κατάστασή του. Ανατρέξτε...
  • Page 14: Magyar

    Magyar Kezdeti lépések Töltse le a TP-Link Deco alkalmazást iOS vagy Android készülékére. Az alkalmazás végig vezeti önt a beállításon. LED-állapot Mindegyik Deco LED fénnyel rendelkezik, ami változtatja a színét az állapotának megfelelően. A LED színeinek magyarázatát lejjebb találja. DECO ÁLLAPOTA Sárgán villog...
  • Page 15: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia Mulai Unduh aplikasi TP-Link Deco untuk iOS atau Android. Aplikasi akan memandu Anda untuk pengaturan. Status LED Setiap Deco memiliki lampu LED yang berubah warna sesuai dengan statusnya. Lihat penjelasan di bawah ini. STATUS DECO Kuning kedip Deco sedang mengatur ulang.
  • Page 16: Italiano

    Iniziamo Scaricate l’app TP-Link Deco per iOS o Android. L’app vi accompagnerà durante il setup. Stato LED Ogni Deco ha un LED che cambia colore in base allo stato. Guardate le seguenti spiegazioni. STATO DECO Giallo lampeggiante Deco si sta resettando.
  • Page 17: 日本語

    日本語 はじめかた アプリ 「TP-Link Deco」 をiOSまたは、 Androidデバイスにダウンロードして下さい。 このアプリが設定のお手伝いをします。 LEDの説明 各Decoに備わっているLEDは、 点灯している色で 状態を表しています。 Decoの状態 黄色く点滅 Decoの再起動中。 黄色く点灯 Decoの起動中。 青く点滅 Decoの設定を行うことができます。 青く点灯 Decoの設定は完了しています。 緑色で点滅/ ファームウェアをアッ プデート中。  白く点滅 緑色で点灯/ Decoは登録済みですべて問題なく 白く点灯 動作しています。 1台目のDecoとの接続が切れてい 赤く点滅 る状態。 赤く点灯 Decoに問題が発生しています。 お困りの場合は FAQ(よくある質問)やテクニカルサポートに関して は以下の弊社HPをご覧ください。 • https://www.tp-link.com Decoのサポートページへ移動...
  • Page 18: Қазақша

    Қазақша Жұмысты бастау TP-Link Deco қосымшасын iOS немесе Android үшін жүктеңіз. Қосымша сізді баптау арқылы өткізеді. Жарықдиод күйі Әр Deco өз күйіне байланысты түсін ауыстыра алатын жарықдиод көмескі жарығы бар. Жарықдиод DECO КҮЙІ Сары пульс Deco орнатуды арылтуда. Сары тұрақты...
  • Page 19: 한국어

    한국어 시작하기 iOS 또는 Android 용 TP-Link 데코 앱을 다운로드하십시오. 앱이 설정 과정을 안내합니다. LED 상태 각 데코에는 상태에 따라 색상이 바뀌는 LED 라이트가 있습니다. 아래 설명을 참조하십시오. 데코 상태 노란색 깜박임 데코가 재부팅합니다. 노란색 점등 데코가 시작됩니다. 파란색 깜박임 데코 준비가되었습니다.
  • Page 20: Español (Latinoamérica)

    Descargue la aplicación TP-Link Deco para iOS o Android. La aplicación le guiará a través de la configuración. Estado del LED Cada Deco tiene una luz LED que cambia de color según su estado. Vea la explicación de abajo. Estado del Deco Pulso amarillo Deco se está...
  • Page 21: Latviešu

    Darba sākšana Lejupielādējiet lietotni TP-Link Deco operētājsistēmai iOS vai Android. Lietotne jums palīdzēs veikt iestatīšanas procesu. Gaismas diodes statuss Katram Deco ir gaismas diodes indikators, kas maina krāsu atbilstoši statusam. Skaidrojumu skatiet tālāk. Gaismas diode DECO STATUSS Dzeltena mirgojoša Notiek Deco atiestatīšana.
  • Page 22: Lietuvių

    Lietuvių Kaip pradėti Atsisiųskite programą TP-Link Deco įrenginyje su iOS sistema arba Android. Programėlė padės jums praeiti konfigūraciją. LED lempučių būsena Deco prietaise yra įrengtos LED lemputės, kurios spalva priklauso nuo įrenginio būklės. Jų paaiškinimai pateikiami žemiau LED lemputės Deco būsena Geltona mirksi Deco yra nustatomas iš...
  • Page 23: Norsk

    Norsk Komme i gang Last ned TP-Link Deco-appen for iOS eller Android. Appen vil lede deg gjennom oppsettet. LED-status Hver Deco har en LED-lampe som endrer farge i henhold til statusen. Se forklaringen under. DECO-STATUS Blinker gult Deco tilbakestilles. Lyser gult Deco starter.
  • Page 24: Polski

    Polski Jak zacząć Pobierz aplikację TP-Link Deco na urządzenie z systemem iOS lub Android. Aplikacja przeprowadzi cię przez konfigurację. Stan diod Urządzenie Deco wyposażone jest w diody, których kolor uzależniony jest od stanu urządzenia. Ich objaśnienia znajdują się poniżej. Dioda Stan Deco Miga na żółto...
  • Page 25: Português

    Android. A aplicação irá guiá-lo durante o processo de configuração. Explicação dos LEDs Cada Deco tem uma luz LED que muda de cor de acordo com o seu estado. Veja a seguinte explicação abaixo. ESTADO DO DECO Amarelo O Deco está...
  • Page 26: Română

    Descarcă aplicația TP-Link Deco pentru iOS sau Android. Aplicația te va ghida prin procesul de configurare. Stare LED Fiecare Deco dispune de iluminare LED care îşi schimbă culoarea în funcţie de starea sa. Vezi semnificația culorilor mai jos. STARE DECO Galben intermitent Deco se resetează.
  • Page 27: Русский Язык

    Русский язык Приступим к работе Загрузите приложение TP-Link Deco для iOS или Android. Приложение проводит вас по всем шагам настройки устройства. Состояние светодиодных индикаторов У каждого устройства Deco есть светодиодный индикатор, меняющий цвет, в зависимости от состояния. См. пояснения ниже.
  • Page 28: Srpski

    Srpski Početak Preuzmite TP-Link Deco aplikaciju za iOS ili Android. Aplikacija će Vas provesti kroz podešavanja. LED Status Svaki Deco ima LED svetlo koje menja boju u zavisnosti od statusa. Pogledajte objašnjenje ispod. DECO STATUS Žuto treperi Deco se resetuje.
  • Page 29: Slovenčina

    Slovenčina Začíname Stiahnite si aplikáciu TP-Link Deco pre systém iOS alebo Android. Aplikácia vás bude sprevádzať inštaláciou. Stav indikátora LED Každý systém Deco ponúka indikátor LED, ktorého farba sa mení v závislosti od stavu systému. Prečítajte si vysvetlenia uvedené nižšie. STAV DECO Blikajúca žltá...
  • Page 30: Slovenski

    Prenesite si aplikacijo TP-Link Deco za operacijski sistem iOS ali Android. Aplikacija vam bo v pomoč skozi korake namestitve. Stanje lučke LED Vsaka aplikacija Deco je opremljena z lučko LED, katere barva se spreminja glede na njeno stanje. Upoštevajte spodnjo razlago. Lučka LED STANJE APLIKACIJE DECO Rumeno utripanje Deco se restira.
  • Page 31: Español

    Español Empezando Descargue la app TP-Link Deco para iOS o Android. La app le guiará en la configuración. Estado de LED Cada Deco tiene una luz LED que cambia de color según su estado. Vea la explicación siguiente. ESTADO DEL DECO Parpadea en Deco se está...
  • Page 32: Svenska

    Svenska Komma igång Ladda ned TP-Link Deco-appen till iOS eller Android. Appen vägleder dig genom installationen. LED-status Varje Deco har en LED-lampa som ändrar färg efter dess status. Se förklaring nedan. DECO-STATUS Gul puls Deco återställs. Fast gul Deco håller på att starta.
  • Page 33: 繁體中文

    繁體中文 開始吧! 請下載適用於iOS或Android的TP-Link Deco app。 該app將引導您完成設定。 LED燈狀態 每個Deco都有一個LED燈,這些燈將會根據狀態 改變顏色。請見以下說明。 Deco狀態 Deco正在重置。 黃色閃爍 Deco正在啟動。 黃色恆亮 藍色閃爍 Deco已經準備好可以設定。 藍色恆亮 Deco正在設定。 綠色閃爍/ Deco正在升級韌體。 白色閃爍 綠色恆亮/ Deco已經註冊並且運作良好。 白色恆亮 紅色閃爍 Deco已經從主要Deco斷開連接。 紅色恆亮 Deco遭遇問題。 需要協助? 常見問題(FAQ)的答案與技術支援請前往 • https://www.tp-link.com 導航至Deco的支援頁面 • the Deco app 在主頁面向右滑動,然後從選單中選擇「協助 Help 」。...
  • Page 34: Türkçe

    Türkçe Başlarken IOS veya Android için TP-Link Deco uygulamasını indirin. Uygulama, kurulum boyunca size yol gösterecektir. LED Durumu Deco’nun her durumuna göre rengi değiştiren bir LED ışığı vardır. Aşağıdaki açıklamaya göz atın. Deco Durumu Yanıp Sönen Sarı Deco resetleniyor. Sabit yeşil Deco başlatılıyor.
  • Page 35: Українська Мова

    Українська мова Почнемо Завантажте додаток TP-Link Deco для iOS чи Android. Додаток проведе вас через процес установки. Стан Світлодіодів Кожен Deco має систему світлодіодів, які змінюють свій колір в залежності від стану або процесу. Нижче вказані пояснення. СВІТЛОДІОД Стан DECO Блимаючий...
  • Page 36: ไทย

    Android แอปพลิ เ คชั น ที ่ จ ะนำ า คุ ณ เข้ า สู ่ ก ารตั ้ ง ค่ า ไฟแสดงสถานะ ถ้ า Deco มี ไ ฟ LED ที ่ เ ปลี ่ ย นสี ต ามสถานะ ให้ ด ู ค ำ า อธิ บ าย ด้ า นล่ า ง...
  • Page 37: Tiếng Việt

    Tải ứng dụng Deco TP-link cho iOS hoặc Android. Ứng dụng sẽ hướng dẫn bạn cài đặt. Trạng thái đèn LED Mỗi Deco có một đèn LED thay đổi màu sắc theo từng trạng thái. Xem giải thích bên dưới. TRẠNG THÁI DECO Vàng nhấp nháy...
  • Page 38: Eesti

    Eesti Alustamine Lae alla TP-Link Deco rakendus iOSile või Androidile. Rakendus aitab sul selle üles seadmise läbi teha. LED-tule olek Igal Decol on LED-tuli, mis muudab värvi vastavalt selle olekule. Vaata allolevat selgitust. DECO OLEK Kollane pulseeriv Deco taaskäivitub. Kollane pidev Deco käivitub.
  • Page 39 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﺑدأ‬ ‫او ﻟﻧظﺎم‬ ‫ﻟﻧظﺎم اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ TP-Link Deco ‫ﺗطﺑﯾﻖ‬ ‫ﻗم ﺑﺗﺣﻣﯾل‬ ‫دادات‬ ‫ﻻﻋ‬ ‫ا ل‬ ‫ﺧﻼ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫و ﺟ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ذك‬ ‫ﺳﯾﺄﺧ‬ ‫ق‬ ‫ﺑﯾ‬ ‫ط‬ ‫ﻟﺗ ا‬ .‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻧدروﯾد‬ ‫وء‬ ‫ﻟﺿ‬ ‫ا‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫م‬ . ‫ﻗ‬ ‫ﻟﻠﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ً ﺎ‬ ‫ﻘ ﻓ و‬...
  • Page 40 English: Safety Information • Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. • Do not use damaged charger or USB cable to charge the device.
  • Page 41 • Не използвайте устройството на места, където безжичните устройства не са разрешени. Моля, прочетете и следвайте горната информация за безопасност, когато работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да се случат инциденти или повреди поради неправилното използване на устройството. Моля, използвайте продукта...
  • Page 42 omgivelser. • Du må ikke forsøge at reparere eller modificere enheden eller skille den ad. • Du må ikke bruge en beskadiget oplader eller et defekt USB-kabel til at oplade enheden. • Du må ikke bruge andre opladere end de anbefalede. •...
  • Page 43 Français: Informations de sécurité. • L’adaptateur doit être facilement accessible et se trouver à proximité de l’équipement. • Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements chauds. • Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modifier l’appareil.
  • Page 44 • Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών. Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε αυτή...
  • Page 45 • Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi. • Non tentate di smontare, riparare o modificare il dispositivo. • Non utilizzate alimentatori o cavi USB danneggiati per alimentare il dispositivo. • Non utilizzate nesun altro alimentatore al di fuori di quelli consigliati.
  • Page 46 한국어: 안전 정보 • 어댑터는 장비 근처에 설치되어야 하며 쉽게 접근 할 수 있어야 합니다. • 장비를 물, 불, 습기 또는 뜨거운 환경에 가까이하지 마십시오. • 장치를 분해, 수리 또는 개조하지 마십시오. • 손상된 충전기 또는 USB 케이블을 사용하여 장치를 충전하지...
  • Page 47 Lietuvių: Informacija apie saugumą • Prietaisas turi būti netoli nuo įrenginio ir lengvai pasiekiamas. • Laikykite prietaisą atokiau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir visų šilumos šaltinių. • Neardykite, neremontuokite, ar modifikuokite įrenginį. • Nenaudokite pažeisto įkroviklio arba USB kabelio. • Nenaudokite kitus įkroviklius nei rekomenduojame. •...
  • Page 48 Nie możemy zagwarantować, że w przypadku nieprawidłowego użycia, nie wystąpi ryzyko wypadku lub uszkodzenia. Korzystaj z niniejszego produktu z ostrożnością, a wszelkie działania wykonuj na własne ryzyko. Português: Informação de Segurança • O adaptador deve ser instalado perto do equipamento e estar acessível. •...
  • Page 49 Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током. Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного...
  • Page 50 упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link. Srpski: Bezbednosne informacije • Adapter treba postaviti blizu opreme i treba da je lako dostupan. • Čuvajte uređaj dalje od vode, vatre, vlažnog ili vrelog prostora.
  • Page 51 • Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati. • Za polnjenje naprave ne uporabljajte poškodovanega polnilca ali kablov USB. • Ne uporabljajte nepriporočljivih polnilcev. • Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav. Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila.
  • Page 52 • 注意防潮,請勿將水或其他液體潑灑到本產品上。 • 插槽與開口供通風使用,以確保本產品的操作可靠並 防止過熱,請勿堵塞或覆蓋開口。 • 請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。除非有正常的 通風,否則不可放在密閉位置中。 • 請不要私自打開機殼,不要嘗試自行維修本產品,請 由授權的專業人士進行此項工作。 注意! 依據 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許 可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性或功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信 規定作業之無線電信。低功率射頻電機需忍受合法通信 或工業、科學以及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 限用物質含有情況標示聲明書 限用物質及其化學符號 產品元 六價 多溴 多溴二 鉛 鎘 汞 件名稱 鉻 聯苯 苯醚 CrVI PBDE ○ ○...
  • Page 53 oluşabilecek hasarlardan firmamız sorumlu değildir. Українська мова : Техніка безпеки • Адаптер має бути встановлений у легкодоступному місці та одночасно поряд з обладнанням. • Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи середовища з високими температурами. • Не намагайтеся самостійно розбирати, ремонтувати...
  • Page 54 ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ً ‫ﯾﺟب ان ﯾرﻛب اﻟﻣﺣول ﻓﻰ ﻣﻛﺎن ﯾﺳﮭل اﻟوﺻول اﻟﯾﮫ وﯾﻛون ﻗرﯾﺑ ﺎ‬ ‫ﻣن اﻻﺟﮭزة‬ ‫اﺣﺗﻔظ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﺑﻌﯾد ا ً ﻋن اﻟﻣﯾﺎه ،اﻟﻧﺎر ،اﻟرطوﺑﺔ واﻻﻣﺎﻛن ذات‬ . ‫اﻟﺣرارة اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﻣﺣﺎوﻟﺔ ﻓك واﺻﻼح او ﺗﻌدﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ . ‫ﻣﻌطل ﻟﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻻ...
  • Page 55 Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на http://www.tp-link.com/en/ce. Čeština: TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Page 56 Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.tp-link.com/en/ce. Ελληνικό: Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE, 2009/125/EK και 2011/65/EE. Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης...
  • Page 57 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES. Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce. Norsk: TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/ EC og 2011/65/EU. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
  • Page 58 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. Originalnu EU izjavu o saobraznosti možete pronaći na http://www.tp-link.com/en/ce. Slovenčina: TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ. Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Page 59 Nederlands TP-Link beperkte productgarantie Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie vindt u via http://nl.tp-link.com/support DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN VERSCHILLEN.
  • Page 60 VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker- koper.
  • Page 61 ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ. Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό διάστημα το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από τον...
  • Page 62 Norsk TP-Links begrensede produktgaranti Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besøk http://www.tp-link.com/no/support DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON (ETTER LAND).
  • Page 63 EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES. A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção, quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link,...
  • Page 64 Operating Frequency/max output 2400MHZ power BETRIEBSFREQUENZ/ maximale 2483.5MHz Sendeleistung /20dBm Frequenze Wireless/ Potenza max output 5150MHz Fréquence de fonctionnement/ Puissance maximale en sortie 5250MHz Çalışma Frekansı/ Maksimum çıkış /23dBm gücü Frecuencia de Funcionamiento/ máxima potencia de salida werk frequentie/ maximale uitgangsvermogen Frequência de Operação/ Potência Máx.
  • Page 65 AT BE BG CH CY CZ DE DK ES FI FR HR HU IE LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK UK Attention: This device may only be used indoors in all EU member states and EFTA countries. Attention cet appareil ne doit être utilisé...
  • Page 66 EÚ a krajinách EFTA. Внимание : Това устройство може да се използва на закрито във всички държави членки на ЕС и всички страни от ЕАСТ. Увага: цей пристрій може використовуватися тільки в приміщенні у всіх країнах-членах ЄС та країнах ЄАВТ. Uzmanību: šo ierīci visās ES dalībvalstīs un EBTA valstīs var izmantot tikai iekštelpās.
  • Page 67 This product includes software code developed by third parties, including software code subject to the GNU General Public License (“GPL”). As applicable, TP-Link (“TP-Link” in this context referring to the TP-Link entity offering respective software for download or being responsible for distribution of products that contain respective code) provides, by itself or with the support of third parties (e.g.

Table of Contents