OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OpERITE FILTER clik REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie...
Ne pas démonter l’aspirateur Dyson. Un assemblage incorrect de obra de su aspiradora Dyson durante 5 años a partir de la fecha de compra, en Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable, or pull pourrait entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Page 3
ZU VERMEIDEn: LEsIÓn: Blijf in de buurt van de Dyson stofzuiger wanneer de stekker in het stopcontact zit. Quando l’aspirapolvere Dyson non è in uso e prima di effettuare interventi di Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik en tijdens onderhoud.
Page 4
či rozumovými schopnostmi, nebo s Αυτή η ηλεκτρική σκούπα Dyson δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά i brugen af Dyson støvsugeren af en ansvarlig person for at sikre, at de anvender nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud na ně nedohlíží (nebo je nepoučí) Laitetta saa käyttää...
Page 5
OsTRZEŻEnIE Ne hagyja magára a Dyson porszívót, ha áramforráshoz csatlakozik. Ha nincs Du må ikke forlate Dyson-støvsugeren når den er koblet til. Du må koble den fra Não abandone o aspirador Dyson quando estiver ligado à tomada. Desligue-o da støpselet når du ikke bruker den, eller før du vedlikeholder den.
Page 6
Denna Dyson-maskin är inte avsedd att användas av småbarn eller personer med oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında olmalıdır. izkušenj in znanja, razen če jih pri uporabi sesalnika Dyson nadzira ali jim daje Данный пылесос Dyson не предназначен для использования детьми или...
Page 7
Power & Cable • Mise en marche et câble • Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung • Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables Suction release • Régulation de l’aspiration Tool attachments • Fixation des accessoires Accensione e filo • Вкл/Выкл. и сетевой кабель • Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel Saugkraftregulierung •...
Page 8
IMPORTANT! wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6 Monate in kaltem wasser auswaschen. was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses.
Page 9
• Do not put clear bin in a dishwasher. • If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson • Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dirt.
Page 10
Vertreter durchgeführt wurden. helpdesk.benelux@dyson.com Pour plus d’informations sur la manière dont nous • Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 0180 - 5 33 97 66 (0,14 €/Min aus dem dt. verwendet wird. Um Stolperunfälle zu vermeiden, verstauen Sie den Staubsauger nach •...
Page 11
• Los objetos grandes pueden obstruir la entrada para accesorios o la empuñadura; si reservoir hebt leeggemaakt en uitgespoeld met koud water. • Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson se diera el caso, apague la aspiradora y desenchúfela antes de eliminar la obstrucción.
Page 12
IL cOnTEnITORE TRAspAREnTE La garanzia di 5 anni di Dyson è fornita da Dyson Italia srl, Via Enrico Tazzoli 6, • Installazione errata (eccetto dove installato da Dyson). dojde, vysavač vypněte, odpojte ze zásuvky a teprve potom příčinu ucpání odstraňte.
Page 13
δάπεδα και η επικοινωνία με τον κατασκευαστή του χαλιού για περαιτέρω οδηγίες. nappia. Tyhjentääksesi roskat, paina läpinäkyvän pölysäiliön etuosassa olevaa της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας • Άν η σκούπα χρησιμοποιείται σε γκαράζ, αμέσως μετά το σκούπισμα, συνιστάται...
Page 14
• Ikke bruk støvsugeren for å plukke opp skarpe objekter, små leker, nåler, binderser osv. • Przed ponownym użyciem odkurzacza, dokładnie zamocować wszystkie części. FIGYELEM! • Bruk bare reservedeler som er anbefalt av Dyson. I motsatt fall kan garantien din bli RETTIGhETER VED FEIL ELLER MAnGLER WAżNE: •...
• Consulte as instruções e recomendações do fabricante do seu pavimento antes de • При устранении засорений остерегайтесь острых предметов. ou não se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de aspirar e cuidar do mesmo, de tapetes ou de alcatifas. Algumas alcatifas podem esfiar •...
Page 16
• Uporabljajte izključno dele, ki jih priporoča Dyson; to je pogoj za veljavnost garancije. (če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z ustreznim • Sesalnik shranjujte v zaprtem prostoru. Ne uporabljajte in ne shranjujte ga pri nadomestnim delom).
Page 17
Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum cleaner behind the clear bin.