Download Print this page
Immergas CAESAR 14 4 ERP Instruction Booklet
Immergas CAESAR 14 4 ERP Instruction Booklet

Immergas CAESAR 14 4 ERP Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for CAESAR 14 4 ERP:

Advertisement

Quick Links

Návod k montáži a použití
Manual de instrucciones y
Manual de instruções e
Instrukcja obsługi i
Instruction and
recommendation booklet
advertências
advertencias
ostrzeżenia
CAESAR 14 4 ERP
CAESAR 14 4 ERP
CAESAR 14 4 ERP
CAESAR 14 4 ERP
CAESAR 14 4 ERP
CZ
PT
PL
ES
IE
a SUPER CAESAR
y SUPER CAESAR
e SUPER CAESAR
i SUPER CAESAR
SUPER CAESAR
and
17 4 ERP
17 4 ERP
17 4 ERP
17 4 ERP
17 4 ERP

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas CAESAR 14 4 ERP

  • Page 1 CAESAR 14 4 ERP CAESAR 14 4 ERP CAESAR 14 4 ERP CAESAR 14 4 ERP CAESAR 14 4 ERP Návod k montáži a použití Manual de instrucciones y Manual de instruções e Instrukcja obsługi i Instruction and recommendation booklet advertencias advertências...
  • Page 2 LISTA SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES (18-04-2013) PROVINCIA ZONA NOMBRE DOMICILIO POBLACION C.P. Teléfono ALAVA ALAVA MAYCO REPARACIONES S.L P.JESÚS APELLANIZ, 15  VITORIA 1008 945228475 ALICANTE ALCOY ELECTRODOMESTICOS SERTEC, S.L. CALLE INGENIERO VILAPLANA Nº 35 - BJ ALCOY 3803 966540734 ALICANTE BENITACHELL SERVIMAR TECNICOS AVENIDA MORAIRA 4 BENITACHELL...
  • Page 3 Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu Immergas, który na długi okres czasu jest w stanie zapewnić Ci dobre samopoczucie i bezpieczeństwo. Jako Our compliments for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time. As an Immergas customer Blahopřejeme Vám k zakoupení...
  • Page 4 3.5 Kontroly, které je zapotřebí provést po em caso de troca do tipo de gás.....18 1.7 Sistemas de toma de aire y de evacuación 1.7 Sistemas immergas para os fumos..8 1.7 Systemy dymowe Immergas....8 1.7 Immergas flue systems......8 1.7 Systémy odtahu spalin immergas.
  • Page 5 água pois há o risco de danos em podgrzewaczem, ponieważ mogłyby zostać water heater. Immergas (nejlépe technika, který zařízení uvá- El lugar de instalación del aparato y de los acceso- O lugar de instalação do aparelho e dos relativos Miejsce montażu urządzenia oraz jego akce-...
  • Page 6 (mm) (Š) de (mm) (mm) (mm) (mm) Caesar 14 4 ErP = 375 Caesar 14 3 = 375 Caesar 14 3 = 375 Caesar 14 3 = 375 Caesar 14 3 = 375 Super Caesar 17 3 = 420 Super Caesar 17 3 = 420...
  • Page 7: Cavo Di Alimentazione

    Upozornění: společnost Immergas S.p.A. odmítá de seguridad. formidade com as normas de segurança em vigor. Uwaga: Immergas S.p.A. uchyla się od od- sibility for damage or physical injury caused by nést jakoukoli odpovědnost za škody způsobené Atención: Immergas S.p.A. declina toda respon- Atenção: A empresa Immergas S.p.A.
  • Page 8 Ø 45 para o modelo “Caesar 14 4 ErP” e Ø 46 “Caesar 14 4 ErP” model and a diaphragm of Ø aby na horizontálních úsecích nedocházelo ke Atención: La caldera solo puede instalarse...
  • Page 9 1.8 TABLAS DE LOS FACTORES DE 1.8 TABELAS DOS FATORES DE 1.8 TABELE WSPÓŁCZYNNIKÓW 1.8 TABLES OF RESISTANCE FACTORS 1.8 TABULKA ODPOROVÝCH RESISTENCIA Y DE LONGITUDES RESISTÊNCIA E COMPRIMENTOS WYTRZYMAŁOŚCI I AND EQUIVALENT LENGTHS. FAKTORŮ A EKVIVALENTNÍCH EQUIVALENTES. EQUIVALENTES. EKWIWALENTNYCH DŁUGOŚCI. DÉLEK.
  • Page 10 Usunąć dwie zatyczki które zakrywają otwory Umístěte clonku na výfukový otvor: Caesar 14 4 ErP: Ø 45 present inn the water el Kit de cobertura superior que garantiza una para os quais deve ser consultado o parágrafo których odsyła się...
  • Page 11 1.10 INSTALACIÓN DE KITS 1.10 INSTALAÇÃO KITS HORIZONTAIS 1.10 MONTAŻ POZIOMYCH ZESTAWÓW 1.10 CONCENTRIC HORIZONTAL KIT 1.10 INSTALACE HORIZONTÁLNÍCH • Alargadores para el kit horizontal Ø 60/100 • Prolongamentos para kit horizontal Ø 60/100 • Przedłużki do zestawu poziomego Ø 60/100 1.11 CONCENTRIC VERTICAL KIT •...
  • Page 12 Immer- take place inside the pipe and Immergas insulated čuje použití izolované sady odkouření “Modré ción de la descarga de humos que supere los 12 m ração da tubagem de evacuação de fumos na...
  • Page 13 Celem wydania Deklaracji Zgodności prze- according to the specifications set forth by mieszkaniach jednopokojowych. telem platného servisního průkazu Immergas): - Se recomienda instalar los equipos con configura- local parcialmente protegido) ou em locais de uso in and which are permanently ventilated.
  • Page 14 1.20 COMPONENTES DEL CALENTADOR DE AGUA. 1.20 COMPONENTES DO AQUECEDOR DE ÁGUA. 1.20 ELEMENTY PODGRZEWACZA. 1.20 WATER HEATER COMPONENTS. 1.20 KOMPONENTY PRŮTOKOVÉHO OHŘÍVAČE. 1-17 Leyenda: Legenda: Opis: Key: Vysvětlivky: 1 - Cámara estanca 1 - Câmara estanque 1 - Komora szczelna 1 - Sealed Chamber 1 - Uzavřená...
  • Page 15: Use And Maintenance

    Nie dotykać końcówki odprowadzania spalin sent) due to the high temperatures it can reach; autorizovaným servisem Immergas. - não tocar o aparelho com partes do corpo - nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgot- - nedotýkejte se zařízení vlhkými nebo mokrými jadas o húmedas;...
  • Page 16 2.4 USO DEL CALENTADOR DE AGUA. 2.4 UTILIZAÇÃO DO AQUECEDOR DE 2.4 UŻYCIE PODGRZEWACZA. 2.4 USE OF THE WATER HEATER. 2.4 POUŽITÍ PRŮTOKOVÉHO A partir de este momento el calentador de agua A partir deste momento o aquecedor de água Od tej chwili, podgrzewacz pracuje automa- From this moment the water heater functions Od tohoto okamžiku průtokový...
  • Page 17 CONTROL CONTROLO KONTROLE I KONSERWA- CHECKS AND MAINTE- KONTROLA A ÚDRŽBA Y MANTENIMIENTO E MANUTENÇÃO NANCE 3.1 ESQUEMA HIDRÁULICO. 3.1 ESQUEMA HIDRÁULICO. 3.1 SCHEMAT HYDRAULICZNY. 3.1 HYDRAULIC DIAGRAM. 3.1 HYDRAULICKÉ SCHÉMA. Opis: Vysvětlivky: Leyenda: Legenda: Key: 9 - Campana de humos 9 - Exaustor de fumos 9 - Okap dymu 9 - Fumes hood...
  • Page 18 (on the exhaust or intake side). haya realizado a la presión establecida y luego valor indicado para o tipo de gás utilizado e se a společností Immergas). Seřízení hořáku musí být Authorised After-Sales Assistance). Burner ad- - disconnect the appliance;...
  • Page 19: Display Lighting

    Temporización del retardo solar. El calenta- Temporização por atraso solar. O aquecedor de Zegar czasowy opóźnienia słonecznego Pod- Solar delay timing. The water heater is set to Zpoždění zapálení při ohřevu TUV. Průtokový Válvula gas SIT 845 Válvula de gás SIT 845 Zawór gazowy SIT 845 SIT 845 Gas Valve Ventil plyn SIT 845...
  • Page 20 3.8 FUNCIÓN DE ENCENDIDO LENTO 3.8 FUNÇÃO DE ACENDIMENTO 3.8 FUNKCJA AUTOMATYCZNA 3.8 AUTOMATIC SLOW IGNITION 3.8 FUNKCE POMALÉHO - Controlar el funcionamiento regular de los - Verificar o correto funcionamento dos dispo- - Check that the internal system is properly - Zkontrolovat těsnost vnitřního okruhu ohří- - działanie termostatu regulacji w.u.
  • Page 21 3.12 DESMONTAJE DEL 3.12 DESMONTAGEM DA ESTRUTURA 3.12 DEMONTAŻ OBUDOWY. 3.12 CASING REMOVAL. 3.12 DEMONTÁŽ PLÁŠTĚ. REVESTIMIENTO. DE REVESTIMENTO. Dla ułatwienia konserwacji podgrzewacza moż- To facilitate water heater maintenance, the casing Pro usnadnění údržby průtokového ohřívače je Para un fácil mantenimiento del calentador, se Para uma fácil manutenção do aquecedor de água na zdemontować...
  • Page 22 15°C. temperatura de 15 °C. Caesar 14 4 ErP. Caesar 14 4 ErP. Caesar 14 4 ErP. Caesar 14 4 ErP.
  • Page 23 3.14 PARÁMETROS DE LA COMBUSTIÓN. 3.14 PARÂMETROS DA COMBUSTÃO. 3.14 PARAMETRY SPALANIA. 3.14 COMBUSTION PARAMETERS. 3.14 PARAMETRY SPALOVÁNÍ. Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Diámetro inyector de gas Diâmetro do bico ejetor de gás...
  • Page 24 3.15 DATOS TÉCNICOS. 3.15 DADOS TÉCNICOS. 3.15 DANE TECHNICZNE. 3.15 TECHNICAL DATA. 3.15 TECHNICKÉ ÚDAJE. Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Super Caesar 17 4 ErP...
  • Page 25 3.16 LEYENDA DE LA PLACA DE DATOS. 3.16 LEGENDA DA PLACA DE DADOS. 3.16 OPIS TABLICZKI ZNAMIONOWEJ. 3.16 KEY FOR DATA NAMEPLATE. 3.16 VYSVĚTLIVKY VÝROBNÍHO ŠTÍTKU. Cod. Md Sr N° Cod. PIN Type n min. max. n min. n max. Class IMPORTANTE: los datos técnicos se indican en la placa de datos del calentador de agua Nota: os dados técnicos estão indicados na placa do aquecedor de água...
  • Page 26 3.17 KARTA PRODUKTU (ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM 812/2013). 3.17 PRODUCT FICHE (IN COMPLIANCE WITH REGULATION 812/2013). 3.17 ENERGETICKÝ ŠTÍTEK VÝROBKU (V SOULADU S NAŘÍZENÍM 812/2013). Caesar 14 4 ErP Super Caesar 17 4 ErP CAESAR 14 4 ERP SUPER CAESAR 17 4 ERP...
  • Page 27 água Caesar 14 4 ErP o Super Caesar esar 17 4 ErP są częścią zespołu, należy posłużyć from the Caesar 14 4 ErP or Super Caesar 17 4 čem Caesar 14 4 ErP nebo Super Caesar 17 4 ErP de temperatura).
  • Page 28 Parametry pro vyplňování informačních listů sestav TUV. Parámetro Parâmetro Parameter Parametr Parametr Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Caesar 14 4 ErP Super Caesar 17 4 ErP Super Caesar 17 4 ErP...
  • Page 32 Follow us Immergas Italia immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Certified company ISO 9001...

This manual is also suitable for:

Super caesar 17 4 erpCaesar 14 erpSuper caesar 17 erp