Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VS 480
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de utilización
Manuale di utilizzazione
Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Brukerhåndbok
Használati kézikönyv
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Pyководство по эксплуатации
E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for THOMSON vs 480

  • Page 1 VS 480 User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de utilización Manuale di utilizzazione Manual de utilização Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brukerhåndbok Használati kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Pyководство по эксплуатации...
  • Page 2 Transmitter Receiver 2,4Ghz...
  • Page 5: Maintenance

    It is designed solely for domestic operation. Safety This equipment contains heat sensitive THOMSON disclaims all responsibility in the components. Maximum ambient tem- event of use that does not comply with the perature must not exceed 35° Celsius present instructions.-...
  • Page 6: Principles Of Operation

    (and the receiver) on the same channel (audio in) placed in another room. (same letter). If you already have a Thomson plasma 4. Fit the lead (6) following these stages: screen monitor or video projector, the • connect the jack plug to the IR ext Video Sender will ease your placing of socket.
  • Page 7 Instructions for use The picture is scrambled? The running of certain equipment (micro-wave ovens, 1. Press the Power button to switch on digital telephone DECT, un-shielded acous- the transmitter (4) and receiver (1). tic loudspeakers, WiFi or Bluetooth equi- pments etc ...) may interfere with signal 2.
  • Page 8: Entretien

    Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température THOMSON dégage sa responsabilité en cas maximale ambiante ne doit pas dépasser d’utilisation non conforme aux indications de 35° Celsius • L’humidité des locaux où...
  • Page 9: Principe De Fonctionnement

    (même lettre). Si vous possédez un moniteur plasma ou 4. Installez le cordon (6) en suivant ces un projecteur vidéo Thomson, le Video étapes : Sender vous facilitera leur implantation à • raccordez la fiche jack dans la prise IR ext.
  • Page 10 Utilisation L'image est brouillée ? Le fonctionne- ment de certains appareils (four à micro- 1. Mettez en marche l’émetteur (4) et ondes, téléphone numérique DECT, le récepteur (1) à l’aide des boutons enceintes acoustiques blindées, power. appareils WiFi ou bluetooth, etc...) peut perturber la transmission du signal.
  • Page 11: Gesetzliche Vorschriften

    Bedienungsanleitung erfolgt auf Aufstellungsraum des Geräts darf einen eigene Gefahr, unter Ausschluß aller Feuchtigkeitsgehalt von 85% nicht übers- Rechtsansprüche gegenüber THOMSON. teigen. Sollten Sie Ihr Gerät im Freien betreiben, schützen Sie es unbedingt vor Regen und Spritzwasser. Der Transport Technische Daten des Geräts aus einer kalten Umgebung in...
  • Page 12: Inbetriebnahme Des Empfängers

    Buchstabe). chließen. 4. Zum Anschließen des Kabels (6) die Wenn Sie einen Plasma-Bildschirm oder folgenden Schritte ausführen: einen Thomson-Videoprojektor besitzen, • Den Klinkenstecker in die Buchse IR ext erleichtert der Video Sender Ihnen deren stecken. Aufstellung am gewünschten Ort, denn es gibt keine durch lange Anschlusskabel •...
  • Page 13 Benutzung Videorecorder empfangenen Programme mit dessen Fernbedienung wählen. 1. Schalten Sie Sender (4) und Empfänger Bildstörungen? Der Betrieb einiger Geräte (1) mit der Power-Taste ein. (Mikrowellengerät, DECT-Digitaltelefon, nicht abgeschirmte Lautsprecherboxen, 2. Sich vergewissern, dass Sender und WiFi oder Bluetooth Geräte usw.) kann Empfänger sich auf dem gleichen Kanal die Signalübertragung stören.
  • Page 14: Mantenimiento

    No debe ser nunca utilizado Seguridad para fines industriales. Los componentes de este aparato THOMSON no se hace responsable en caso son sensibles al calor. La temperatura de una utilización que no siga las indicacio- ambiente máxima no debe superar los nes de este punto.
  • Page 15: Principios De Funcionamiento

    4. Instale el cable (6) siguiendo las Si posee un monitor de plasma o un siguientes etapas: proyector de vídeo Thomson, el Video Sender hará que sea más fácil colocarlos • conecte la toma jack en la toma IR ext.
  • Page 16 Utilización ¿La imagen tiene interferencias? El funcionamiento de ciertos aparatos 1. Ponga en marcha el emisor (4) y el (horno microondas, teléfono numérico receptor (1) con la tecla power. DECT, recintos acústicos no aislados, aparatos WiFi o Bluetooth, etc...) pueden 2.
  • Page 17: Manutenzione

    E’ previsto soltanto per un uso domestico. Sicurezza I vari elementi che compongono quest’ap- THOMSON declina ogni responsabilità in parecchio sono sensibili al calore. La tem- caso di utilizzazione non conforme a quanto peratura massima ambiente non deve indicato in questo libretto.
  • Page 18: Principi Di Funzionamento

    (e del ricevitore) sulla stessa posi- Se si possiede un monitor al plasma o un zione (stessa lettera). videoproiettore Thomson, il Video Sender 4. Installate il cavo (6) rispettando le ne faciliterà l’installazione nel luogo desi- seguenti tappe: derato grazie all’eliminazione dei problemi...
  • Page 19 Utilizzazione L’immagine è disturbata? Il funzionamento di alcuni apparecchi (forno a micro-onde, 1. Accendere l’emettitore (4) e il ricevitore telefono digitale DECT, altoparlanti non (1) mediante il pulsante power. schermati, apparecchio WiFi o Bluetooth, ecc...) può disturbare la trasmissione del 2.
  • Page 20 à água da chuva ou doméstico. salpicos. A passagem de uma atmosfera fria para um ambiente quente pode pro- A THOMSON declina toda a respon-sabili- dade em caso de utilização não conforme vocar condensação.-Deixe a condensação às indicações deste manual.
  • Page 21: Princípios De Funcionamento

    4. Instale o cabo (6) seguindo estas eta- Se tiver um monitor plasma ou um pro- pas: jector vídeo Thomson, o Video Sender • ligue a tomada jack à tomada IR ext. facilitará a sua implantação no local dese- jado, graças à eliminação dos problemas •...
  • Page 22 Utilização Há interferências na imagem? O funcio- namento de certos aparelhos (forno 1. Coloque em funcionamento o emis- microondas, telefone digital DECT, colunas sor (4) e o receptor (1) com a tecla acústicas não blindadas, aparelho WiFi ou power. Bluetooth, etc.) pode perturbar a trans- missão do sinal.
  • Page 23 Het is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik. Veiligheid De componenten dit apparaat zijn gevoe- THOMSON kan geen aansprakelijkheid lig voor warmte. De maximum omgevings- aanvaarden in geval van gebruik dat niet temperatuur mag niet hoger zijn dan 35°...
  • Page 24 Als u een plasma beeldscherm of een • sluit de jack-aansluiting aan op de aans- videoprojector van Thomson hebt, kunt luiting IR ext. u de Video Sender op de gewenste plaats • rol de kabel af en installeer een cel in de...
  • Page 25 Gebruik Slecht beeld? De werking van sommige apparaten (magnetron, digitale DECT 1. Zet de zender (4) en de ontvanger (1) telefoon, niet-afgeschermde akoestische aan met de knop power. luidsprekers, WiFi of Bluetooth apparaat, enz.) kan de signaaltransmissie verstoren. 2. Zorg dat de zender en de ontvanger op Verwijder ze in dit geval van de zender en hetzelfde kanaal zijn afgesteld en con- de ontvanger of schakel ze uit.
  • Page 26 Viktigt Apparaten får under inga omständigheter användas i kommersiella syften. Den är endast avsedd för hemmabruk. Säkerhet THOMSON frånsäger sig allt ansvar Apparatens komponenter är känsliga för för användning som bryter mot dessa värme. Den omgivande lufttemperaturen föreskrifter.-- får ej överstiga 35°C. • Luftfuktigheten får ej överstiga 85 %.
  • Page 27 4. Anslut kabeln (6) i följande steg: ljudsignaler från ett rum till ett annat. • anslut kontakten till uttaget för kontroll Om du har en Thomson plasmaskärm eller med infrarött ljus: IR ext tv-projektor underlättar Video Sender • rulla ut kabeln och placera en givare i närheten av IR-sensorn på...
  • Page 28 Användning Om bilden är brusig: Vissa apparater, t.ex. mikrovågsugnar, DECT-telefoner 1. Sätt igång sändare (4) och mottagare (1) ljudförstärkare, kan störa sändningssignalen, WiFi eller Bluetooth. Om detta inträffar, med power knappen. stäng av dessa apparater eller ställ dem längre ifrån sändaren och mottagaren. 2.
  • Page 29 85 %. Unngå å utsette apparatet beregnet på bruk i hjemmet. for regn eller sprut. Overgang fra kaldt THOMSON fraskriver seg ansvar ved til varmt miljø kan føre til kondens. La bruk i strid med angivelsene i denne kondens. forsvinne av seg selv før du bruksanvisningen.
  • Page 30 4. Installer ledningen (6) ved å gå frem som Hvis du har en plasmamonitor eller en følger: Thomson videoprojektor, gjør Video • Koble jack-kontakten til IR ext. Senderen det lettere å installere dette utstyret på ønsket sted, da du ikke lenger •...
  • Page 31 Bruk Forstyrrelser på bildet? Visse apparater (mikrobølgeovner, digitale DECT-telefoner, 1. Skru på senderen (4) og mottakeren (1) ikke-jordede høyttalere, WiFi eller ved å trykke på power-knappen. Bluetooth, osv.) kan forstyrre overføringen av signalet. Hold dem på avstand fra 2. Kontroller at senderen og mottakeren senderen og mottakeren, eller slå...
  • Page 32: Műszaki Adatok

    35° C-ot • A helyiség nedvességtartalma, ahova a A THOMSON a leí r taktól eltérő használat készüléket helyezzük, ne haladja meg a esetén minden felelősséget elhárít. 85%-ot. Ha szabadban kívánjuk működtetni a készüléket, mindenképpen óvjuk az esővíztől, és fröcsköléstől.
  • Page 33 Helyezze az adó és a erősítőre (audio in) egy másik helységben. vevő egység csatornaválasztóját azonos helyzetbe (ugyanaz a betűjel). Ha Thomson típusú plazmamonitorral vagy 4. Állítsa üzembe a kábelt (6) az alábbi videó vetítőberendezéssel rendelkezik, a sorrend figyelembe vételével: Video Sender megkönnyíti a kiválasztott...
  • Page 34 Használat Zavart a kép? Egynémely elektromos berendezés (mikrohullámú süto, DECT 1. Indítsa el az adó egységet (4) és a digitális telefon, nem földelt akusztikus vevő egységet (1) a power gomb hangfalak, WiFi, Bluetooth stb...) zavarha- megnyomásával. tják a jelátadást. Vagy tartsa oket távol az adó...
  • Page 35: Ważna Uwaga

    85%. prywatne jest surowo zabronione. Chronić urządzenie przed deszczem i zachlapaniem. Przemieszczenie go z miejsca THOMSON nie ponosi odpowiedzialności chłodnego do ciepłego może spowodować za użytkowanie niezgodne ze wskazów- skroplenie się pary wodnej. Przed urucho- kami, podanymi w niniejszej instrukcji.
  • Page 36: Instalacja Odbiornika

    (6): • podłączyć wtyczkę jack do gniazda IR Użycie Video Sendera ułatwi znacznie ext. instalację monitora plasmowego lub projektora wideo Thomson eliminując • odwinąć kabel i umieścić komórkę w problemy związane z długością kabli. pobliżu okna z podczerwienią urządzenia sterowanego.
  • Page 37 Użytkowanie Zamglony obraz? Niektóre urządzenia (kuchenka mikrofalowa, telefon cyfrowy 1. Włącz nadajnik (4) i odbiornik za pomocą DECT, nieobudowane kolumny akustyczne, przycisku power. WiFi, Bluetooth itd.) mogą spowodować zakłócenie transmisji sygnału. Należy 2. Upewnić się, czy nadajnik i odbiornik przechowywać je w odległości od nadaj- są...
  • Page 38: Důležité Upozornění

    85%. Přístroj chraňte před pouze k použití v domácnosti. deštěm a potřísněním. Přechod z chlad- ného prostředí do tepla může vést ke THOMSON nepřebírá zodpovědnost za srážení páry na vlivem kondenzace. Než škody způsobené nedodržením pokynů uvedete přístroj do provozu, počkejte, než...
  • Page 39 Pokud vlastníte plazmový monitor podle následujícího postupu: nebo projekční televizor Thomson, díky přenašeči můžete instalovat tato zařízení • zapojte jack konektor do zdířky IR ext. kdekoliv v bytě a nebýt omezeni délkou • rozmotejte kabel a umístěte buňku do propojovacích kabelů.
  • Page 40 Použití Obraz je rušený? Provoz některých zařízení a spotřebičů (mikrovlnná trouba, 1. Pomocí tlačítek power zapněte vysílač digitální telefon DECT, nestíněné repro- (4) i přijímač (1). duktory, WiFi, Bluetooth...) může narušit přenos signálu. Tato zařízení ponechte 2. Zkontrolujte, zda jsou vysílač a přijímač v dostatečné...
  • Page 41 В случае нарушения правил по поверхность прибора. Резкая перемена эксплуатации прибора, указанных в температур может вызвать конденсацию. инструкции по применению, THOMSON Подождите, пока капли воды исчезнут не несет ответственности за неисправность прибора. перед тем, как включить прибор. • В случае вашего длительного отсутствия, Характеристики...
  • Page 42 (audio in) в другом помещении. 4. Подключите провод (6), следуя Если у вас есть плазменный монитор указаниям, приведенным ниже: или видео-проектор THOMSON, то с • вставьте штекер в разъем IR ext помощьюVideo Sender вы сможете легко • размотайте провод и...
  • Page 43 Использование Мутное изображение? Некоторые приборы во включенном состоянии 1. Включите передатчик (4) и приемник (микроволновая печь, цифровой телефон (1) с помощью клавиши power. DECT, неэкранированные звуковые колонки, WiFi, Bluetooth...) могут мешать 2. Убедитесь в том, что передатчик и передаче сигнала. Убедитесь в том, приемник...
  • Page 44 35 °C • 85 %. THOMSON • • : 6V DC ( • : 6V DC ( . • • A = 2.414 GHz • B = 2.432 GHz • C = 2.450 GHz ´ • D = 2.468 GHz •...
  • Page 45 220/240V ~ 50 Hz. DVD, ...). Θέστε σε λειτ υργία τ ν π µπ (4) και τ δέκτη (1) µε τ πλήκτρ power (audio out) (audio in) plasma video Thomson, Video Sender • jack IR ext. • • (TV2). • (TV2). (2).
  • Page 46 Θέστε σε λειτ υργία τ ν π µπ (4) και τ δέκτη (1) µε τ πλήκτρ DECT, , WiFi, power Bluetooth, a, b, Κάπ ιες ανακλάσεις ή άλλα παράσιτα , ...) µπ ρ ύν να επηρεάσ υν την καλή µετάδ ση τ υ σήµατ ς. Σε αυτήν την περίπτωση, αρκεί...
  • Page 47 43 43...
  • Page 48 Model i numer seryjny Typ a výrobní číslo Mодель сеpийный номеp Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license Dealer's address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Dirección del distribuidor Indirizzo del rivenditore Direcçã...

Table of Contents