Elkay LZ Series Installation, Care & Use Manual
Elkay LZ Series Installation, Care & Use Manual

Elkay LZ Series Installation, Care & Use Manual

Bottle filling station & cooler
Hide thumbs Also See for LZ Series:

Advertisement

ENLZS8WS_1F
Enhanced
INSTALLATION, CARE & USE MANUAL
Manual de instalación, cuidado y uso
Manuel d'installation, d'entretien et d'utilisation
LZ
& EZ
Series Bottle Filling Stations & Coolers
Bebederos y estaciones llenadoras de botellas series LZ™ y EZ™ mejorados
Remplisseuses de bouteille et fontaines à eau fraîche séries LZ™ et EZ™ améliorées
Page 1
1000002119 (Rev. C- 01/16)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elkay LZ Series

  • Page 1 ENLZS8WS_1F Enhanced INSTALLATION, CARE & USE MANUAL Manual de instalación, cuidado y uso Manuel d’installation, d’entretien et d’utilisation & EZ Series Bottle Filling Stations & Coolers ™ ™ Bebederos y estaciones llenadoras de botellas series LZ™ y EZ™ mejorados Remplisseuses de bouteille et fontaines à eau fraîche séries LZ™ et EZ™ améliorées Page 1 1000002119 (Rev.
  • Page 2 ENLZS8WS_1F Fig. 1 1000002119 (Rev. C - 01/16) Page 2...
  • Page 3 ENLZS8WS_1F HANGER BRACKET INSTALLATION 1) Remove hanger bracket fastened to back of cooler by removing one (1) screw. 2) Mount the hanger bracket as shown in Figure 1 (Pg. 2) NOTE: Hanger Bracket MUST be supported securely. Add fixture support carrier if wall will not provide adequate support. Anchor hanger securely to wall using all six (6) 1/4 in.
  • Page 4 ENLZS8WS_1F SUSPENSIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL SOPORTE 1) Retire un (1) tornillo para retirar el soporte colgante fijado en la parte posterior del bebedero. 2) Monte el soporte colgante como se muestra en la Figura 1 (pág. 2) NOTA: El soporte colgante DEBE estar apoyado firmemente. Instale un soporte de apoyo auxiliar si la pared no proporciona un apoyo adecuado. Fije firmemente el soporte a la pared con los seis (6) orificios de montaje de 1/4"...
  • Page 5 ENLZS8WS_1F SUPPORT SUPPORT DE MONTAGE 1) Déposer la ferrure de suspension qui est fixée au dos de la fontaine à eau au moyen d’une (1) vis. 2) Monter la ferrure de fixation comme représenté à la Fig. 1 (p. 2). REMARQUE : La ferrure de suspension doit IMPÉRATIVEMENT être solidement soutenue.
  • Page 6 ENLZS8WS_1F Secure cooler frame to wall by installing (2) screws and washers (not supplied). Para fijar la estructura del bebedero a la pared, instale (2) tornillos y arandelas (no se proporcionan). Fixer le bâti de la fontaine à eau fraîche au mur à l’aide de deux (2) vis et rondelles (non fournies). FIG.
  • Page 7 ENLZS8WS_1F BRACKET, WASHERS, & Fig. 5 Fig. 6 SCREWS SOPORTE, ARANDELAS Y TORNILLOS BRIDE, RONDELLES ET VIS BOTTLE FILLER PLUMBING CONNECTIONS CONEXIONES DE PLOMERÍA DE LA LLENADORA DE BOTELLAS RACCORDEMENTS DE TUYAUTERIE DE LA REMPLISSEUSE DE BOUTEILLE Connect 3/8 inch water line to White Connector. Fish 3/8 inch water line up through basin hole and hole in gasket.
  • Page 8 ENLZS8WS_1F BOTTLE FILLER ELECTRICAL CONNECTIONS Conexiones eléctricas de la llenadora de botellas Raccordements électriques de la remplisseuse de bouteille Connect wiring harness to the top of Cooler. Ensure all pins line up. Conecte el haz de cables en la parte superior del bebedero. Asegúrese de que todas las clavijas estén alineadas.
  • Page 9 ENLZS8WS_1F 115V Refrigerated Wiring Diagram with Alpha/Numeric Display Diagrama de cableado de modelo refrigerado de 115 V con pantalla alfanumérica Schéma de câblage du modèle réfrigéré de 115 V à affichage alphanumérique OVERLOAD ORANGE SILVER SOLENOID VALVE 24 VAC NFC BOARD (FILTER) CONTROL BOARD...
  • Page 10 ENLZS8WS_1F Basin Tarja Cuve Locknut Contratuerca Écrou de blocage BUBBLER DETAIL DETALLE DE LA BOQUILLA DÉTAIL DU BARBOTEUR Fig. 16 NOTE: When installing replacement bubbler and pedestal, tighten nut only to hold parts snug in position. Do Not Overtighten. NOTA: Cuando instale la boquilla y el pedestal de repuesto, apriete la tuerca solo para Fig.
  • Page 11: Service Instructions

    ENLZS8WS_1F Service Instructions Lower and Upper Shroud To access the refrigeration system and plumbing connections, remove four screws from bottom of cooler to remove the lower shroud. To remove the upper shroud for access to the pushbars, regulator, solenoid valve or other components located in the top of the unit, remove lower shroud, disconnect drain, remove four screws from tabs along lower edge of upper shroud, unplug two wires and water tube.
  • Page 12: Programming Instructions Table

    ENLZS8WS_1F 1000002119 (Rev. C - 01/16) Page 12...
  • Page 13 ENLZS8WS_1F Page 13 1000002119 (Rev. C- 01/16)
  • Page 14 ENLZS8WS_1F 1000002119 (Rev. C - 01/16) Page 14...
  • Page 15: Error Codes

    ENLZS8WS_1F Enhanced EZH2O Error Codes Error Error Description Corrective Action Code E001 Evaporator Thermistor Open Circuit • Verify cable connector is plugged into control board (10 pin connector on harness # 0000001225) • If error repeats, contact certified service professional E002 Evaporator Thermistor Short Circuit •...
  • Page 16 ENLZS8WS_1F Códigos de Error EZH2O mejorada Código Descripción del error Action corrective de error E001 Circuito abierto del termistor de evapo- • Verificar el conector del cable está enchufado en el tablero de control (10 conector rador perno arnés 0000001225 #) •...
  • Page 17 ENLZS8WS_1F Codes d’erreur EZH2O renforcée Code Description de l’erreur Action corrective d’erreur E001 Évaporateur thermistance Circuit ouvertt • Vérifiez le connecteur du câble est bien branché de contrôle des stupéfiants (10 broches sur harnais # 0000001225) • Si l’erreur se répète, contact service professionnel certifié E002 Évaporateur thermistance Court Circuit •...
  • Page 18 ENLZS8WS_1F Pictured is unit only without bottle filler. En la ilustración solo se muestra la unidad sin la llenadora de botellas. Appareil illustré seul sans remplisseuse de bouteille. Note: Danger! Electrical shock hazard. Disconnect power before serviceing unit. Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad Remarque : Danger ! Risque de choc électrique.
  • Page 19 Haz de cables: Paso de la tarja hacia la LlB Faisceau câbles - Alim. fontaine à RB 1000001981 Nameplate - Elkay Filtered Placa de identificación: Elkay con filtro Plaque signalétique - Elkay à filtre 1000001982 Nameplate - Elkay Non-Filtered Placa de identificación: Elkay sin filtro Plaque signalétique - Elkay sans filtre...
  • Page 20 POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.834.4816 PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484 IMPRIMÉ AUX É.-U. 1000002119 (Rev. C - 01/16)
  • Page 21 ENLZS8WS_1F This page intentionally left blank Page 21 1000002119 (Rev. C- 01/16)
  • Page 22 ENLZS8WS_1F This page intentionally left blank 1000002119 (Rev. C - 01/16) Page 22...

This manual is also suitable for:

Ez series

Table of Contents