Moen Lever Chrome 84781 Instruction Manual

Two-handle lavatory faucet
Hide thumbs Also See for Lever Chrome 84781:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TWO-HANDLE
LAVATORY FAUCET
MODEL 84781
MEZCLADORA PARA LAVABO
DE DOS MANERALES
MODELO 84781
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÈLE 84781
HELPFUL TOOLS
CHANNEL LOCKS
PINZAS DE EXTENSION
PLIERS
PINCES MULTIPRISES
PINZAS
PINCES
5/8" DEEP WELL SOCKET
FLEXIBLE SUPPLIES
LLAVE A COPA DE 5/8"
LINEAS DE ALIMENTACION FLEXIBLES
CLÉ À DOUILLE
CONDUITES SOUPLES
PROFONDE DE 5/8 PO
ENGLISH
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please
read
all
instructions
installation.
Questions During Installation?
1-800-Buy-Moen
(1-800-289-6636)
Toronto 905-829-3400
Rest of Canada - 1-800-465-6130
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
!
CAUTION: Always turn water supplies OFF before
removing old faucet. Turn faucet on to relieve
water pressure and to insure water is completely
off.
After years of use, it may be
difficult to remove your old
faucet. Use a penetrating oil
spray on the faucet mounting
hardware
to
help
loosen
corrosion and assist in removing
the faucet connections. Remove
mounting hardware using a basin wrench or
channel lock pliers. Thoroughly clean the
mounting surface after removal of your old faucet.
Complies with: ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9
HERRAMIENTAS UTILES
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
PENETRATING OIL
LUNETTES DE SÉCURITÉ
ACEITE PENETRANTE
HUILE PÉNÉTRANTE
(2)
ADJUSTABLE WRENCH
LLAVE AJUSTABLE
CLÉ ANGLAISE
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURA REFERENCIA
Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN. Con un cuidado y
mantenimiento sencillos, le brindará muchos
before
años de servicio fiable. Por favor lea todas las
instrucciones antes de instalar.
Preguntas durante la instalación?
(84) 88-08-26, 88-08-27
SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA:
!
agua antes de quitar la vieja mezcladora. Abra el
comando de la mezcladora para desahogar la
presión del agua y asegurarse de que se ha
logrado un corte completo de la misma. Después
de muchos años de uso, tal vez sea difícil quitar
su vieja mezcladora. Use un
rocío de aceite penetrante sobre
las piezas de montaje de la
mezcladora para ayudar a aflojar
la
herrumbre
conexiones de la mezcladora.
Retire las piezas de montaje
usando una llave de fregadero o
pinzas de extensión. Limpie cuidadosamente la
superficie de montaje luego de quitar la vieja
mezcladora.
Cumple con: ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these helpful tools
FLASHLIGHT
LINTERNA
Para la seguridad y facilidad de repuesto de la
LAMPE DE POCHE
mezcladora, Moen recomienda las siguientes
herramientas
BASIN WRENCH
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
LLAVE DE FREGADERO
CLÉ À LAVABO
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
o 91-800-84-345
Desconecte
siempre
y
quitar
las
OUTILS UTILES
FRANÇAIS
GARDER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d'avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d'entretien, le rendement
fiable de ce produit durera plusieurs années.
Lire attentivement toutes les directives avant
de débuter l'installation.
Des questions lors de l'installation?
Toronto: (905) 829-3400;
Aillieurs au Canada: 1 800 465-6130
SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET:
el
ATTENTION: : Toujours FERMER l'alimentation en
!
eau avant d'enlever un robinet. Ouvrir le robinet
pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer
que l'alimentation en eau est complètement
fermée. Après de nombreuses années d'usage, il
peut être difficile d'enlever l'ancien robinet.
Utiliser de l'huile de dégrippage
sur le dispositif de fixation du
robinet pour effriter la rouille et
desserrer
les
raccords
robinet. Enlever le dispositif de
montage avec une clé de lavabo
ou
des
pinces
multiprises
ordinaires. Après avoir retiré
l'ancien robinet, nettoyer complètement la
surface de montage.
Conforme à ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9
INS321
du
INS321

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moen Lever Chrome 84781

  • Page 1 CLÉ À DOUILLE CONDUITES SOUPLES PROFONDE DE 5/8 PO ENGLISH KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Thank you for purchasing a quality MOEN faucet. With simple care and maintenance, it will provide you with many years of reliable performance. Please read instructions installation.
  • Page 2: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM Valve Body Cuerpo de la válvula Corps de soupape DI´ÁGRAMA DE PIEZAS TABLEAU DES PIÈCES Ñ ó t ó i ó i l l e É ó t É ó i Ç é n é n é n é...
  • Page 3 GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN Les produits Moen ont été fabriqués selon les normes de qualité et de main-d’œuvre les plus élevées. Moen garantit à la personne ayant acheté le robinet originalement, aussi longtemps qu’elle reste propriétaire de la maison, (période de garantie pour propriétaires), que ce robinet sera libre de...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: Always turn water OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open valve handles to relieve water pressure and insure that complete water shut-off has been accomplished. Before installing new faucet make sure that the cartridge nuts are in place. The cartridge and cartridge nuts were properly installed and tested before leaving the factory.
  • Page 5: Flushing Instructions

    5 years from the original date of purchase (the “Warranty Period” for non-homeowners). If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE, any part or finish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation, use and service.
  • Page 6: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte siempre el agua antes de retirar la mezcladora existente o desarmar la válvula. Abra el comando de la mezcladora para desahogar la presión del agua y asegurarse de que se ha logrado un corte completo de la misma. Antes de instalar la nueva mezcladora asegúrese de que las tuercas del cartucho estén en su lugar.
  • Page 7: Instrucciones De Limpieza

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos y posiblemente tenga también otros derechos que varían de un estado a otro, de una provincia a otra, de una nación a otra. Moen le informará sobre el procedimiento a seguir cuando haga una reclamación bajo garantía. Escriba a Moen Incorporated a la dirección indicada a continuación.
  • Page 8: Directives D'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée. Avant d’installer un nouveau robinet, s’assurer que les écrous de cartouche sont bien fixés. La cartouche et les écrous de cartouche ont été correctement installés et testés avant de quitter l’usine.

Table of Contents