Dyson DC30 Operating Manual
Hide thumbs Also See for DC30:

Advertisement

OPERATING MANUAL

GUIDE D'UTILISATION
ASSEMBLY
• ASSEMBLAGE
WASH FILTER
Wash filter with cold water at least every month.
LAVER LE FILTRE
Laver le filtre à l'eau froide au moins une fois
par mois.
REGISTER TODAY
Register your free 2 year warranty today
ENREGISTREMENT
Enregistrez votre garantie gratuite
de 2 ans dès aujourd'hui
clik
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson DC30

  • Page 1: Operating Manual

    OPERATING MANUAL GUIDE D’UTILISATION ASSEMBLY • ASSEMBLAGE clik WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month. LAVER LE FILTRE Laver le filtre à l’eau froide au moins une fois par mois. REGISTER TODAY Register your free 2 year warranty today ENREGISTREMENT Enregistrez votre garantie gratuite de 2 ans dès aujourd’hui...
  • Page 2: Important Safety Precautions

    Do not install, charge or use the Dyson handheld vacuum cleaner outdoors, in a bathroom or within 3.1 metres (10 ft) of a pool. Do not use the Dyson handheld vacuum cleaner or charger on wet surfaces and do not expose to moisture, rain or snow.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne pas installer, recharger ou utiliser l’aspirateur portatif Dyson à l’extérieur, dans une salle de bains ou à moins de 3,1 mètres (10 pi) d’une piscine. Ne pas utiliser l’aspirateur ou le chargeur Dyson sur des surfaces humides et éviter de les exposer à...
  • Page 4 Looking for blockages Power • Puissance Vérification de la présence d’obstructions clik Combination accessory tool • Embout combiné clik...
  • Page 5 Charging • Rechargement Too cold/too hot – do not use Trop froid/trop chaud – ne pas utiliser Charging Charge en cours Emptying the clear bin • Vidage du collecteur transparent Fully charged Charge terminée Not charging - check battery Aucune recharge - vérifier la batterie Not charging - too cold/too hot Aucune recharge - trop froid/trop chaud...
  • Page 6 IMPORTANT! WASH FILTER LAVER LE FILTRE...
  • Page 7 Wash filter with cold water at least every month. Laver le filtre à l’eau froide au moins une fois par mois.
  • Page 8: Battery Safety Instructions

    Using yoUr Dyson hanDhelD vacUUm charging anD storing yoUr Dyson hanDhelD vacUUm caUtion: Your Dyson handheld vacuum will turn off if the battery temperature is below • Take care not to engage battery release button during normal operation. 37.4° F (3° C). This is designed to protect the motor and battery of your product. • Do not operate the Dyson handheld vacuum while checking for blockages. Do not charge the Dyson handheld vacuum and then move it to an area with PLEASE NOTE: a temperature below 37.4˚ F (3˚ C) for storage purposes. • Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Operating Manual or advised by the Dyson Helpline. troUBleshooting – charging anD Battery • This Dyson handheld vacuum is designed for domestic indoor and car use only. Do not use it whilst the car is in motion or while driving. • Do not press down on the nozzle with excessive force when using the Dyson Charging. handheld vacuum as this may cause damage. • If the motor overheats, the Dyson handheld vacuum will cut out automatically. Fully charged.
  • Page 9 • All work will be carried out by Dyson Canada Limited or its authorized agents. Most questions can be solved over the phone or by email with one of our Dyson • Any parts which are replaced will become the property of Dyson Canada Limited.
  • Page 10: Nettoyage Du Filtre

    • Cet aspirateur Dyson est doté d’un protecteur thermique à réenclenchement automatique. Si un élément de cet appareil se bouche, ce dernier pourrait Charge en cours. surchauffer et s’arrêter automatiquement. Si cela se produit, Mettre l’aspirateur HORS tension et le laisser refroidir avant de tenter de vérifier les filtres ou de Charge terminée. détecter les obstructions. Éliminer l’obstruction avant de remettre l’aspirateur en marche. • Ranger l’aspirateur Dyson à l’intérieur. Ne pas utiliser ou entreposer cet aspirateur dans un lieu où la température ambiante est inférieure à 4°C (39°F). S’assurer que Aucune recharge - vérifier la batterie. l’aspirateur est à la température ambiante avant de le faire fonctionner. DÉpANNAGE - ASpIRATEUR pORTATIf DYSON Aucune recharge - trop froid/trop chaud. Charge complète. Une minute restante/complètement déchargé. cONSIGNES DE SÉcURITÉ RELATIVES à LA BATTERIE N’utiliser que les batteries et chargeurs Dyson destinés à cet aspirateur portatif. La batterie est une unité hermétique qui, dans des circonstances normales, ne pose aucun problème de sécurité. Dans l’éventualité peu probable d’une fuite, ne pas Trop froid/trop chaud - ne pas utiliser. toucher le liquide et respecter les précautions suivantes : Contact avec la peau – peut causer des irritations. Nettoyer à l’eau et au savon. Inhalation – peut causer une irritation des voies respiratoires. Respirer de l’air frais VIDAGE DU cOLLEcTEUR TRANSpARENT et consulter un médecin.
  • Page 11 Ayez en main votre numéro de série et les détails relatifs à l’achat de l’appareil certaines provinces et pourrait ne pas s’appliquer à vous. ou communiquez avec nous par l’entremise du site Web de Dyson. Le numéro de • Le recours dont vous disposez eu égard à la violation de la présente garantie est série se trouve sur le corps principal de l’aspirateur, derrière le filtre.
  • Page 14 Laver le filtre à l’eau froide au moins une fois par mois. Dyson Customer Care 1-877-397-6622 Toll free, 6 days a week Assistance à la clientèle Dyson 1-877-397-6622 Sans frais, 6 jours par semaine Monday – Friday 8am – 7pm (EST) Saturday 9am –...
  • Page 15 Your first Dyson purchase Du premier produit Dyson que vous avez acheté A further Dyson purchase – you have previously owned D’un autre produit Dyson que vous avez acheté – vous avez other Dyson machines possédé antérieurement d’autres aspirateurs Dyson Have you ever recommended Dyson to other people? Avez-vous recommandé...
  • Page 16: Par Téléphone

    Convenient and instant. Just call our Helpline on Complete and return 1-877-397-6622. It’s open the form in the www.dyson.com from 8am – 7pm Monday to envelope supplied. Friday and 9am – 5pm Saturday EST. En lIGnE PAR COuRRieR Pratique et instantané.

This manual is also suitable for:

Dc34 animal

Table of Contents