Oregon CS1500-091 Original Instruction Manual

Oregon CS1500-091 Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CS1500-091:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
CHAIN SAW MODEL CS1500-091
MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL
TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091
MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES
MOTOSIERRA MODELO CS1500-091
F/N 570773 - AC 0614

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon CS1500-091

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL CHAIN SAW MODEL CS1500-091 MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 F/N 570773 - AC 0614...
  • Page 3 OREGON® CHAIN SAW MODEL CS1500-091 ENGLISH WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 4: Table Of Contents

    OREGON® CHAIN SAW TABLE OF CONTENTS MODEL CS1500-091 TABLE OF CONTENTS SYMBOLS AND LABELS CHAIN SAW NAMES AND TERMS PRODUCT IDENTIFICATION SAFETY RULES GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE...
  • Page 5: Symbols And Labels

    OREGON® CHAIN SAW SYMBOLS AND LABELS MODEL CS1500-091 SYMBOLS AND LABELS These symbols and labels appear on the chain saw and/or in this manual SYMBOL NAME EXPLANATION CLASS II DESIGNATED DOUBLE INSULATED CONSTRUCTION TOOLS CONSTRUCTION SAFETY ALERT INDICATES THAT THE TEXT THAT FOLLOWS EXPLAINS A SYMBOL DANGER, WARNING, OR CAUTION.
  • Page 6: Chain Saw Names And Terms

    OREGON® CHAIN SAW CHAIN SAW NAMES AND TERMS MODEL CS1500-091 CHAIN SAW NAMES AND TERMS Alignment flange: The protrusion on the bar pad Guide bar cover: The plastic cover that protects that fits into the bar slot the guide bar and saw chain when the chain saw...
  • Page 7: Product Identification

    OREGON® CHAIN SAW PRODUCT IDENTIFICATION MODEL CS1500-091 PRODUCT IDENTIFICATION KNOW THE CHAIN SAW GUIDE BAR COVER POWERHEAD FRONT HANDLE POWERSHARP® LEVER SPIKED BUMPER SIDE COVER RELEASE KNOB CHAIN TENSIONING RING MOUNTING STUD CHAIN TENSIONING GEAR REAR HAND GUARD DRIVE SPROCKET...
  • Page 8: Safety Rules

    OREGON® CHAIN SAW SAFETY RULES MODEL CS1500-091 INTRODUCTION This chain saw is designed for occasional light duty use. It is not designed to fell large trees or cut large diameter logs. This chain saw is not designed for tree service. Do not cut trees or wooden timbers that have a diameter greater than the effective cutting length of the chain saw, 17 inches (43 cm).
  • Page 9: Personal Safety

    OREGON® CHAIN SAW SAFETY RULES MODEL CS1500-091 PERSONAL SAFETY • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, • Stay alert, watch what you are clothing and gloves away from doing and use common sense when moving parts.
  • Page 10: Service

    OREGON® CHAIN SAW SAFETY RULES MODEL CS1500-091 • Use the power tool, accessories and • Hold the power tool by insulated tool bits, etc. in accordance with these gripping surfaces only, because saw instructions taking into account the chain may contact hidden wiring or working conditions and the work to its own cord.
  • Page 11 OREGON® CHAIN SAW SAFETY RULES MODEL CS1500-091 • Carry the chain saw by the front • Other than the wear parts identified handle with the chain saw switched in this manual, the chain saw has no off and away from your body. When user serviceable parts.
  • Page 12: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    OREGON® CHAIN SAW SAFETY RULES MODEL CS1500-091 CAUSES AND OPERATOR KICKBACK SAFETY PREVENTION OF KICKBACK DEVICES ON THIS SAW DANGER: NEVER MODIFY OR ATTEMPT TO DISABLE THE CHAIN BRAKE. DANGER: ONLY USE REPLACEMENT Kickback may occur when the nose or tip of...
  • Page 13: Storage, Transporting, And Disposal

    OREGON® CHAIN SAW SAFETY RULES MODEL CS1500-091 This saw comes equipped with a reduced kickback guide bar that has a small radius nose Smaller radius noses have less potential for kickback than a bar of the same size with a larger nose radius...
  • Page 14: Preparing For Use

    OREGON® CHAIN SAW PREPARING FOR USE MODEL CS1500-091 PREPARING FOR USE DANGER: TO AVOID SERIOUS CHECKING THE FRONT PERSONAL INJURY, DO NOT OPERATE HAND GUARD POSITION THE CHAIN SAW WITHOUT THE GUIDE BAR, SAW CHAIN AND SIDE COVER After unpacking the chain saw, check the PROPERLY ASSEMBLED.
  • Page 15: Filling The Bar And Chain Oil Reservoir

    OREGON® CHAIN SAW PREPARING FOR USE MODEL CS1500-091 FILLING THE BAR AND PRIMING THE OILER CHAIN OIL RESERVOIR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, NEVER RUN THE CHAIN SAW IMPORTANT: BAR AND CHAIN OIL WITHOUT THE SIDE COVER. PREVENTS PREMATURE WEAR. NEVER...
  • Page 16: Tensioning The Saw Chain

    OREGON® CHAIN SAW PREPARING FOR USE MODEL CS1500-091 • When oil begins to seep from the hole, • Tighten the chain tensioning ring until the unplug the chain saw and replace the bar lowest cutters underneath the bar solidly and chain as described in “Maintaining the contact the bar (Fig 9) Guide Bar”...
  • Page 17: Operating The Chain Saw

    OREGON® CHAIN SAW OPERATING THE CHAIN SAW MODEL CS1500-091 OPERATING THE CHAIN SAW GRIP Always grip the tool with both hands Grasp the front handle with the left hand and the rear handle with the right (Fig 11) Wrap the...
  • Page 18 OREGON® CHAIN SAW OPERATING THE CHAIN SAW MODEL CS1500-091 STOPPING THE CHAIN SAW TESTING THE CHAIN BRAKE Release the trigger switch to stop the chain Make sure the chain brake is working before using the chain saw To check brake...
  • Page 19: Power Cord Use And Care

    OREGON® CHAIN SAW OPERATING THE CHAIN SAW MODEL CS1500-091 POWER CORD USE AND CARE CUTTING SELECTING AN EXTENSION CORD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, WEAR PROPER BOOTS, GLOVES, Select an extension cord that is: HEAD, EAR AND EYE PROTECTION.
  • Page 20 OREGON® CHAIN SAW OPERATING THE CHAIN SAW MODEL CS1500-091 To get the best performance and operate PRUNING the saw safely, follow these instructions: CAUTION: FALLING LIMBS MAY • Observe all applicable national and BOUNCE OR “SPRING BACK” AFTER THEY municipal rules and regulations for cutting...
  • Page 21 OREGON® CHAIN SAW OPERATING THE CHAIN SAW MODEL CS1500-091 • Thick limbs (greater than 4 inch (10 cm) in FELLING A TREE diameter) can splinter or pinch the chain CAUTION: A TREE IS LIKELY TO ROLL when making a single cut from the top To OR SLIDE DOWNHILL AFTER IT IS FELLED.
  • Page 22 OREGON® CHAIN SAW OPERATING THE CHAIN SAW MODEL CS1500-091 NOTCHING UNDERCUT • If there is any chance that the tree may not • First, make the notch 1/3 the diameter of fall in the desired direction or it may rock...
  • Page 23 OREGON® CHAIN SAW OPERATING THE CHAIN SAW MODEL CS1500-091 BUCKING A LOG • When the log is supported on both ends, cut 1/3 of that diameter from the top CAUTION: BUCKING LOGS UNDER overbuck, then make the finished cut by...
  • Page 24: Sharpening With Powersharp

    OREGON® CHAIN SAW OPERATING THE CHAIN SAW MODEL CS1500-091 SHARPENING WITH • With the saw at full speed, lightly lift the PowerSharp® lever for 3–5 seconds (Fig 28) POWERSHARP® Sparks will be visible when the cutters are in contact with the sharpening stone WARNING: POWERSHARP®...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    OREGON® CHAIN SAW MAINTENANCE AND CLEANING MODEL CS1500-091 MAINTENANCE AND CLEANING • Guide Bar: The bar should be straight and free of chips, cracks or excessive wear • Saw Chain: The chain should be properly tensioned and sharp and all components...
  • Page 26: Cleaning

    OREGON® CHAIN SAW MAINTENANCE AND CLEANING MODEL CS1500-091 CLEANING • Flip the bar (Fig 30) FIG. 30 CAUTION: WHEN CLEANING THE CHAIN SAW POWERHEAD, DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Wear gloves • Unplug the chain saw • Remove wood chips and other debris from the motor housing and the vents •...
  • Page 27: Replacing A Worn Saw Chain And Sharpening Stone

    OREGON® CHAIN SAW MAINTENANCE AND CLEANING MODEL CS1500-091 REPLACING A WORN SAW CHAIN • Remove the stone AND SHARPENING STONE • Make sure the PowerSharp® lever and surrounding area are free of debris CAUTION: REPLACE POWERSHARP® • Place the new stone on the lever and...
  • Page 28: Replacing A Worn Guide Bar

    OREGON® CHAIN SAW MAINTENANCE AND CLEANING MODEL CS1500-091 • Install the side cover, making sure the • Remove and the screw from the back side of chain catcher is properly seated in its hole, the chain tensioning gear and remove the...
  • Page 29: Replacing The Drive Sprocket

    OREGON® CHAIN SAW MAINTENANCE AND CLEANING MODEL CS1500-091 REPLACING THE DRIVE SPROCKET • Replace the bar and chain as described in “Replacing a Worn Saw Chain and Replace the drive sprocket after every Sharpening Stone” two saw chain replacements or when the •...
  • Page 30: Troubleshooting

    OREGON® CHAIN SAW TROUBLESHOOTING MODEL CS1500-091 TROUBLESHOOTING Use this table to see possible solutions for problems with the chain saw. If these suggestions do not solve the problem, see “Warranty and Service” . SYMPTOM POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS Undercut limb to relieve pressure on limb See Chain pinched in cut “Cutting”...
  • Page 31 OREGON® CHAIN SAW TROUBLESHOOTING MODEL CS1500-091 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS Insufficient chain Tension the chain See “Tensioning the Saw Chain” tension in the “Preparing for Use” section of the manual Dull chain See “Sharpening with PowerSharp®” Install the chain with the teeth facing the correct Chain installed direction See “Replacing a Worn Saw Chain and...
  • Page 32: Specifications And Components

    OREGON® CHAIN SAW SPECIFICATIONS AND COMPONENTS MODEL CS1500-091 SPECIFICATIONS AND COMPONENTS WARNING: USING REPLACEMENT PARTS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS INSTRUCTION MANUAL INCREASES THE RISK OF INJURY. NEVER USE CUTTING ATTACHMENTS OTHER THAN THOSE DESCRIBED IN THIS MANUAL. SERIOUS OR EVEN FATAL INJURIES COULD RESULT IF THE WRONG CUTTING ATTACHMENTS ARE USED.
  • Page 33: Warranty And Service

    OREGON® CHAIN SAW WARRANTY AND SERVICE MODEL CS1500-091 WARRANTY AND SERVICE WARRANTY SERVICE AND SUPPORT INFORMATION Blount, Inc warrants all registered OREGON® CS1500 Chain Saws for a period of Visit us on the web at oregonproducts.com two (2) years This warranty is valid only for...
  • Page 34 TRONÇONNEUSE OREGON® TABLE DES MATIÈRES MODÈLE CS1500-091 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ET ÉTIQUETTES NOMS ET TERMES RELATIFS À LA TRONÇONNEUSE IDENTIFICATION DU PRODUIT RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL SÉCURITÉ...
  • Page 35: Symboles Et Étiquettes

    TRONÇONNEUSE OREGON® SYMBOLES ET ÉTIQUETTES MODÈLE CS1500-091 SYMBOLES ET ÉTIQUETTES Ces symboles et étiquettes apparaissent sur la tronçonneuse et/ou dans le présent manuel SYMBOLE NOM EXPLICATION CONSTRUCTION DE OUTILS DE CONSTRUCTION À DOUBLE ISOLATION DÉSIGNÉS CLASSE II SYMBOLE D’ALERTE DE SIGNALE QUE LE TEXTE QUI SUIT EXPLIQUE UN DANGER, UN SÉCURITÉ...
  • Page 36: Noms Et Termes Relatifs À La Tronçonneuse

    NOMS ET TERMES RELATIFS TRONÇONNEUSE OREGON® À LA TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 NOMS ET TERMES RELATIFS À LA TRONÇONNEUSE Collet d’alignement : saillie sur la plaque du Couvercle du guide-chaîne : couvercle plastique coussinet qui s’ajuste dans l’encoche du guide qui protège le guide-chaîne et la chaîne de la tronçonneuse lorsque celle-ci n’est pas utilisée...
  • Page 37: Identification Du Produit

    TRONÇONNEUSE OREGON® IDENTIFICATION DU PRODUIT MODÈLE CS1500-091 IDENTIFICATION DU PRODUIT CONNAÎTRE LA TRONÇONNEUSE COUVERCLE DU GUIDE-CHAÎNE BLOC MOTEUR POIGNÉE AVANT LEVIER POWERSHARP® GRIFFE D’ABATTAGE BOUTON DE RELÂCHEMENT DU PANNEAU LATÉRAL ANNEAU DE TENSION DE LA CHAÎNE GOUJON ENGRENAGE DE TENSION DE LA CHAÎNE PROTÈGE-MAIN ARRIÈRE...
  • Page 38: Règles De Sécurité

    TRONÇONNEUSE OREGON® RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE CS1500-091 INTRODUCTION Cette tronçonneuse est conçue pour une utilisation légère et occasionnelle. Elle n’est pas conçue pour abattre de grands arbres ou couper des bûches d’un gros diamètre. Cette tronçonneuse n’est pas conçue pour l’entretien des arbres. Ne coupez pas d’arbres ni de bois dont le diamètre est égal ou supérieur à...
  • Page 39: Sécurité Personnelle

    TRONÇONNEUSE OREGON® RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE CS1500-091 SÉCURITÉ PERSONNELLE • Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements amples ni de • Restez vigilant, regardez ce que vous bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements faites et faites preuve de bon sens et gants à l’écart des pièces mobiles. Les lorsque vous utilisez un outil électrique.
  • Page 40: Réparations

    TRONÇONNEUSE OREGON® RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE CS1500-091 • Utilisez l’outil électrique, les accessoires, • Tenez l’outil électrique par les surfaces les embouts, etc. conformément à de prise isolées uniquement, car la ces instructions, en tenant compte chaîne de la tronçonneuse peut entrer des conditions de travail et du travail en contact avec des câblages dissimulés...
  • Page 41 TRONÇONNEUSE OREGON® RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE CS1500-091 • Portez la tronçonneuse par la poignée • À l’exception des pièces usées décrites avant avec l’interrupteur en position dans ce manuel, la tronçonneuse ne éteinte et loin de votre corps. Lorsque possède aucune pièce remplaçable par vous transportez ou entreposez la l’utilisateur.
  • Page 42: Causes De L'effet De Rebond Et Prévention Par L'opérateur

    TRONÇONNEUSE OREGON® RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE CS1500-091 CAUSES DE L’EFFET DE REBOND ET DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ PRÉVENTION PAR L’OPÉRATEUR CONCERNANT L’EFFET DE REBOND SUR CETTE TRONÇONNEUSE DANGER : NE MODIFIEZ PAS OU N’ESSAYEZ PAS DE DÉMONTER LE FREIN DE Un effet de rebond peut se produire lorsque LA CHAÎNE.
  • Page 43: Entreposage, Transport Et Élimination

    TRONÇONNEUSE OREGON® RÈGLES DE SÉCURITÉ MODÈLE CS1500-091 GUIDE Cette tronçonneuse est équipée d’un guide- chaîne, mais sa hauteur de pointe est faible Les petites hauteurs de pointe ont en règle générale un potentiel d’effet de rebond plus faible Lors du remplacement du guide, veillez à...
  • Page 44: Préparation À Une Utilisation

    TRONÇONNEUSE OREGON® PRÉPARATION À UNE UTILISATION MODÈLE CS1500-091 PRÉPARATION À UNE UTILISATION DANGER : POUR ÉVITER DES BLESSURES VÉRIFICATION DE LA POSITION CORPORELLES GRAVES, N’UTILISEZ PAS DU PROTÈGE-MAIN AVANT LA TRONÇONNEUSE SANS QUE LE GUIDE- CHAÎNE, LA CHAÎNE ET LE PANNEAU Une fois la tronçonneuse déballée, vérifiez la...
  • Page 45: Remplissage Du Réservoir D'huile Du Guide Et De La Chaîne

    TRONÇONNEUSE OREGON® PRÉPARATION À UNE UTILISATION MODÈLE CS1500-091 REMPLISSAGE DU AMORÇAGE DE L’HUILEUR RÉSERVOIR D’HUILE DU AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, NE FAITES JAMAIS GUIDE ET DE LA CHAÎNE FONCTIONNER LA TRONÇONNEUSE SANS PANNEAU LATÉRAL. IMPORTANT : L’HUILE POUR GUIDE ET CHAÎNE PERMET D’ÉVITER UNE USURE...
  • Page 46: Mise En Tension De La Chaîne De La Tronçonneuse

    TRONÇONNEUSE OREGON® PRÉPARATION À UNE UTILISATION MODÈLE CS1500-091 • Lorsque l’huile commence à couler du trou, • Serrez l’anneau de tension de la chaîne débranchez la tronçonneuse et replacez jusqu’à ce que les lames inférieures situées le guide et la chaîne tel que décrit dans sous le guide entrent fermement en contact «...
  • Page 47: Fonctionnement De La Tronçonneuse

    FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE OREGON® TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE PRISE EN MAIN Tenez toujours l’outil avec les deux mains Attrapez la poignée avant avec la main gauche, et la poignée arrière avec la main droite (Fig 11) Vos doigts doivent s’enrouler autour de la...
  • Page 48 FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE OREGON® TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 ARRÊT DE LA TRONÇONNEUSE TEST DU FREIN DE LA CHAÎNE Relâchez l’interrupteur de la gâchette pour Assurez-vous que le frein de la chaîne arrêter la tronçonneuse fonctionne avant d’utiliser la tronçonneuse Pour vérifier le fonctionnement du frein : DÉMARRAGE DE LA TRONÇONNEUSE...
  • Page 49: Utilisation Et Entretien Du Cordon D'alimentation

    FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE OREGON® TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 UTILISATION ET ENTRETIEN DU DÉCOUPAGE CORDON D’ALIMENTATION AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, PORTEZ DES CHOIX DE LA RALLONGE BOTTES, DES GANTS, ET DES PROTECTIONS Choisissez une rallonge : OCULAIRES, AUDITIVES ET POUR LA TÊTE.
  • Page 50 FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE OREGON® TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 Pour obtenir la meilleure performance et faire ÉLAGAGE fonctionner la tronçonneuse en toute sécurité, MISE EN GARDE : LES BRANCHES suivez les instructions suivantes : QUI TOMBENT PEUVENT REBONDIR OU • Observez toutes les règles et réglementations «...
  • Page 51 FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE OREGON® TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 • Les branches épaisses (supérieures à 10 cm ABATTAGE D’UN ARBRE [4 po]) de diamètre) peuvent se briser en éclat MISE EN GARDE : UN ARBRE RISQUE DE ou pincer la chaîne pendant une simple coupe ROULER OU DE GLISSER UNE FOIS ABATTU.
  • Page 52 FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE OREGON® TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 ENTAILLE D’ABATTAGE • S’il y a un risque que l’arbre ne tombe pas • Entaillez le tronc de 1/3 du diamètre de celui- dans la direction souhaitée ou s’il risque de ci, perpendiculaire à la direction de la chute rouler en arrière et coincer la tronçonneuse,...
  • Page 53 FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE OREGON® TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 TRONÇONNER UN TRONC • Si le tronc est soutenu des deux extrémités, coupez 1/3 du diamètre depuis le haut MISE EN GARDE : TRONCER DES TRONCS (tronçonnage par le dessus), puis terminez la SOUS TENSION AUGMENTE LE RISQUE coupe en tronçonnant par le dessous les 2/3...
  • Page 54: Affûtage Avec Powersharp

    FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE OREGON® TRONÇONNEUSE MODÈLE CS1500-091 AFFÛTAGE AVEC POWERSHARP® • Une fois la tronçonneuse fonctionnant à plein régime, soulevez légèrement le levier AVERTISSEMENT : POWERSHARP® NE PowerSharp® pendant 3 à 5 secondes (Fig 28) Vous verrez des étincelles lorsque les gouges DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ...
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    TRONÇONNEUSE OREGON® ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODÈLE CS1500-091 ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Guide-chaîne : le guide-chaîne doit être droit et ne pas être ébréché, craquelé, ni excessivement usé • Chaîne de la tronçonneuse : la chaîne doit être correctement tendue, et aucun composant ne AVERTISSEMENT : LE MANQUEMENT À...
  • Page 56: Nettoyage

    TRONÇONNEUSE OREGON® ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODÈLE CS1500-091 NETTOYAGE • Inversez le guide-chaîne (Fig 30) MISE EN GARDE : LORSQUE VOUS FIG. 30 NETTOYEZ LE BLOC MOTEUR DE LA TRONÇONNEUSE, NE L’IMMERGEZ PAS DANS L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES. Portez des gants •...
  • Page 57: Remplacement D'une Chaîne Usée Et De La Pierre D'affûtage

    TRONÇONNEUSE OREGON® ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODÈLE CS1500-091 REMPLACEMENT D’UNE CHAÎNE • Enlevez la pierre USÉE ET DE LA PIERRE D’AFFÛTAGE • Assurez-vous que le levier PowerSharp® et la zone qui l’entoure ne sont pas encombrés de MISE EN GARDE : REMPLACEZ LA CHAÎNE débris...
  • Page 58: Remplacement D'un Guide-Chaîne Usé

    TRONÇONNEUSE OREGON® ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODÈLE CS1500-091 • Installez le panneau latéral, en vous assurant • Enlevez le guide-chaîne et la chaîne que l’attrape-chaîne est positionné • Retirez la vis de l’arrière de l’engrenage de correctement dans son trou, puis serrez tension de la chaîne et enlevez l’engrenage de...
  • Page 59: Remplacement Du Pignon D'entraînement

    TRONÇONNEUSE OREGON® ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODÈLE CS1500-091 REMPLACEMENT DU PIGNON • Remplacez le guide-chaîne et la chaîne tel que décrit dans « Remplacement d’une chaîne D’ENTRAÎNEMENT usée et de la pierre d’affûtage » Remplacez le pignon d’entraînement chaque • Tendez la chaîne tel que décrit dans « Mise fois que la chaîne de la tronçonneuse a été...
  • Page 60: Dépannage

    TRONÇONNEUSE OREGON® DÉPANNAGE MODÈLE CS1500-091 DÉPANNAGE Utilisez le tableau suivant pour obtenir des solutions possibles en cas de problème avec la tronçonneuse. Si ces suggestions ne résolvent pas le problème, consultez la section « Garantie et service ». SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTIONS RECOMMANDÉES...
  • Page 61 TRONÇONNEUSE OREGON® DÉPANNAGE MODÈLE CS1500-091 SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTIONS RECOMMANDÉES Tendez la chaîne Voir « Mise en tension de la chaîne » Tension de la chaîne dans la section « Préparation à une utilisation » du insuffisante manuel Chaîne émoussée Voir «...
  • Page 62: Caractéristiques Et Composants

    TRONÇONNEUSE OREGON® CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS MODÈLE CS1500-091 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS AVERTISSEMENT : L’UTILISATION DES PIÈCES DE RECHANGE AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTIONS AUGMENTE LE RISQUE DE BLESSURE. N’UTILISEZ JAMAIS DES ACCESSOIRES DE COUPE AUTRES QUE CEUX DÉCRITS DANS LE PRÉSENT MANUEL.
  • Page 63: Garantie Et Service

    TRONÇONNEUSE OREGON® GARANTIE ET SERVICE MODÈLE CS1500-091 GARANTIE ET SERVICE GARANTIE RENSEIGNEMENTS DE SERVICE ET DE SOUTIEN Blount, Inc garantit toutes les tronçonneuses CS1500 enregistrées chez OREGON® pour une Consultez notre site Web à l’adresse période de deux (2) ans Cette garantie est oregonproducts.com...
  • Page 64 MOTOSIERRA OREGON® ÍNDICE MODELO CS1500-091 ÍNDICE SÍMBOLOS Y ETIQUETAS NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA MOTOSIERRA IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD SOBRE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA SERVICIO TÉCNICO...
  • Page 65: Símbolos Y Etiquetas

    MOTOSIERRA OREGON® SÍMBOLOS Y ETIQUETAS MODELO CS1500-091 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS Estos símbolos y etiquetas aparecen en la motosierra y/o en el manual SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN CONSTRUCCIÓN DE HERRAMIENTAS DE CONSTRUCCIÓN DESIGNADAS CON DOBLE CLASE II AISLAMIENTO. SÍMBOLO DE ALERTA INDICA QUE EL TEXTO QUE SIGUE EXPLICA UN PELIGRO, UNA DE SEGURIDAD ADVERTENCIA O UNA PRECAUCIÓN.
  • Page 66: Nombres Y Términos De La Motosierra

    NOMBRES Y TÉRMINOS MOTOSIERRA OREGON® DE LA MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA MOTOSIERRA Brida de alineación: protuberancia en la Cubierta de la barra de guía: tapa de plástico que almohadilla de la barra que encaja en la ranura protege la barra de guía y la cadena de la sierra...
  • Page 67: Identificación Del Producto

    MOTOSIERRA OREGON® IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO MODELO CS1500-091 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO CONOZCA LA MOTOSIERRA CUBIERTA DE LA BARRA DE GUÍA CABEZAL DE POTENCIA ASA FRONTAL PALANCA POWERSHARP® TOPE CLAVETEADO TUERCA DE AJUSTE DE LA CUBIERTA LATERAL ANILLO TENSOR DE LA CADENA...
  • Page 68: Reglas De Seguridad

    MOTOSIERRA OREGON® REGLAS DE SEGURIDAD MODELO CS1500-091 INTRODUCCIÓN Esta motosierra está diseñada para uso moderado ocasional. No está diseñada para talar árboles grandes ni cortar troncos de grandes diámetros. Esta motosierra no está diseñada para la poda de árboles. No corte árboles o vigas de madera que tengan un diámetro superior a la longitud de corte eficaz de la cadena, 17 pulgadas (43 cm).
  • Page 69: Seguridad Personal

    MOTOSIERRA OREGON® REGLAS DE SEGURIDAD MODELO CS1500-091 SEGURIDAD PERSONAL • Vístase correctamente. No use ropa ni joyas sueltas. Mantenga su cabello, su • Permanezca alerta, esté atento a lo que ropa y sus guantes alejados de las piezas hace y use su sentido común al usar móviles.
  • Page 70: Servicio Técnico

    MOTOSIERRA OREGON® REGLAS DE SEGURIDAD MODELO CS1500-091 • Mantenga las herramientas de corte • Sostenga la herramienta únicamente afiladas y limpias. Las herramientas de por las superficies de agarre aisladas, corte con buen mantenimiento y bordes de porque la cadena podría entrar en...
  • Page 71 MOTOSIERRA OREGON® REGLAS DE SEGURIDAD MODELO CS1500-091 • Transporte la motosierra por el asa • Excepto por las piezas de desgaste frontal con la motosierra apagada y lejos identificadas en este manual, la de su cuerpo. Al transportar o almacenar...
  • Page 72: Causas Y Prevención De Rebotes Del Operador

    MOTOSIERRA OREGON® REGLAS DE SEGURIDAD MODELO CS1500-091 CAUSAS Y PREVENCIÓN DE DISPOSITIVOS DE REBOTES DEL OPERADOR SEGURIDAD CONTRA REBOTES EN ESTA SIERRA PELIGRO: NUNCA MODIFIQUE NI INTENTE DESACTIVAR EL FRENO DE LA CADENA. El rebote se puede producir cuando la punta PELIGRO: USE SOLO LAS BARRAS Y de la barra de guía toca un objeto, o cuando la...
  • Page 73: Almacenamiento, Transporte Y Desecho

    MOTOSIERRA OREGON® REGLAS DE SEGURIDAD MODELO CS1500-091 BARRA Esta sierra viene equipada con una barra de guía de rebote reducido que tiene una punta de radio pequeño Las puntas de radio más pequeño tienen menor potencial para el rebote que una barra del mismo tamaño con un radio de punta más grande...
  • Page 74: Preparación Para El Uso

    MOTOSIERRA OREGON® PREPARACIÓN PARA EL USO MODELO CS1500-091 PREPARACIÓN PARA EL USO PELIGRO: PARA EVITAR LESIONES REVISIÓN DE LA POSICIÓN PERSONALES GRAVES, NO USE LA DEL PROTECTOR FRONTAL MOTOSIERRA SI EL EJE DE EXTENSIÓN, LA BARRA DE GUÍA, LA CADENA DE LA Luego de desempacar la motosierra, revise la SIERRA O LA CUBIERTA LATERAL NO ESTÁN...
  • Page 75: Llenar El Depósito De Aceite De La Barra Y La Cadena

    MOTOSIERRA OREGON® PREPARACIÓN PARA EL USO MODELO CS1500-091 LLENAR EL DEPÓSITO DE ACEITE CEBADO DEL ENGRASADOR DE LA BARRA Y LA CADENA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES, NUNCA IMPORTANTE: EL ACEITE DE LA BARRA Y LA USE LA MOTOSIERRA SIN LA CUBIERTA CADENA EVITA EL DESGASTE PREMATURO.
  • Page 76: Tensado De La Cadena De La Sierra

    MOTOSIERRA OREGON® PREPARACIÓN PARA EL USO MODELO CS1500-091 • Cuando el aceite comience a filtrar desde el • Ajuste el anillo tensor hasta que las cuchillas orificio, desenchufe la motosierra y vuelva a inferiores debajo de la barra entren colocar la barra y la cadena como se describe firmemente en contacto con la barra (Fig 9) en la sección “Mantenimiento de la barra de...
  • Page 77: Uso De La Motosierra

    MOTOSIERRA OREGON® USO DE LA MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 USO DE LA MOTOSIERRA SUJECIÓN Siempre agarre la herramienta con ambas manos Sujete el asa frontal con la mano izquierda y el asa trasera con la derecha (Fig 11) Envuelva los dedos sobre la parte superior del asa con el pulgar debajo del asa FIG.
  • Page 78 MOTOSIERRA OREGON® USO DE LA MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 DETENCIÓN DE LA MOTOSIERRA PRUEBA DEL FRENO DE CADENA Suelte el interruptor de gatillo para detener la Asegúrese de que el freno de cadena funcione motosierra antes de usar la motosierra Para revisar el...
  • Page 79: Uso Y Cuidado Del Cable De Alimentación

    MOTOSIERRA OREGON® USO DE LA MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 USO Y CUIDADO DEL CABLE DE CORTE ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, USE PROTECCIÓN SELECCIÓN DE UN CABLE DE EXTENSIÓN PARA LA CABEZA, LOS OÍDOS Y LOS OJOS, Seleccione un cable de extensión que: BOTAS Y GUANTES ADECUADOS.
  • Page 80 MOTOSIERRA OREGON® USO DE LA MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 Para obtener el mejor desempeño y operar la PODA sierra en forma segura, siga estas instrucciones: PRECAUCIÓN: LAS RAMAS CAÍDAS • Cumpla con todas las reglas y PUEDEN REBOTAR O “SALTAR” DESPUÉS...
  • Page 81 MOTOSIERRA OREGON® USO DE LA MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 • Las ramas gruesas (10 cm de diámetro [más de TALA DE UN ÁRBOL 4 in]) pueden crear astillas o pellizcar la PRECAUCIÓN: ES PROBABLE QUE UN cadena cuando se hace un solo corte desde la ÁRBOL RUEDE O SE DESLICE CUESTA ABAJO...
  • Page 82 MOTOSIERRA OREGON® USO DE LA MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 CORTE AL RAS EN MUESCA • Si hay alguna posibilidad de que el árbol • Primero, haga el corte a 1/3 del diámetro del no caiga en la dirección deseada o pueda árbol perpendicular a la dirección de la caída...
  • Page 83 MOTOSIERRA OREGON® USO DE LA MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 TRONZADO DE UN TRONCO • Cuando el tronco esté apoyado en ambos extremos, corte 1/3 del diámetro desde el PRECAUCIÓN: TRONZAR TRONCOS tronzado superior, luego haga el corte final, BAJO TENSIÓN AUMENTA LA POSIBILIDAD tronzado inferior de los últimos 2/3 para unirlo...
  • Page 84: Afilado Con Powersharp

    MOTOSIERRA OREGON® USO DE LA MOTOSIERRA MODELO CS1500-091 AFILADO CON POWERSHARP® • Con la sierra a máxima velocidad, levante ligeramente la palanca del PowerSharp® de 3 ADVERTENCIA: POWERSHARP® NO DEBE a 5 segundos (Fig 28) Se verán chispas cuando los cortadores entren en contacto con...
  • Page 85: Mantenimiento Y Limpieza

    MOTOSIERRA OREGON® MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MODELO CS1500-091 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Barra de guía: la barra debe estar recta y no debe estar astillada, agrietada ni desgastada de manera excesiva • Cadena de la sierra: la cadena debe estar correctamente tensada y afilada y los ADVERTENCIA: LA OMISIÓN DE...
  • Page 86: Limpieza

    MOTOSIERRA OREGON® MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MODELO CS1500-091 LIMPIEZA • Voltee la barra (Fig 30) PRECAUCIÓN: CUANDO LIMPIE LA FIG. 30 MOTOSIERRA, NO LA SUMERJA EN AGUA NI EN OTROS LÍQUIDOS. Utilice guantes • Desenchufe la motosierra • Elimine las virutas de madera y otra suciedad de la carcasa del motor y las ventilaciones •...
  • Page 87: Reemplazo De Una Cadena De Sierra Y Una Piedra De Afilar Desgastadas

    MOTOSIERRA OREGON® MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MODELO CS1500-091 REEMPLAZO DE UNA CADENA DE • Quite la piedra SIERRA Y UNA PIEDRA DE AFILAR • Asegúrese de que la palanca PowerSharp® y el área circundante estén libres de suciedad DESGASTADAS • Coloque la nueva piedra en la palanca y PRECAUCIÓN: REEMPLACE LA CADENA...
  • Page 88: Reemplazo De Una Barra De Guía Desgastada

    MOTOSIERRA OREGON® MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MODELO CS1500-091 • Instale la cubierta lateral y asegúrese de que • Quite el tornillo del lado posterior del el retén de la cadena esté bien asentado en su engranaje tensor de la cadena y quite el orificio;...
  • Page 89: Reemplazar La Rueda Dentada De Accionamiento

    MOTOSIERRA OREGON® MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MODELO CS1500-091 REEMPLAZAR LA RUEDA • Vuelva a colocar la barra y la cadena como se describe en la sección “Reemplazo de DENTADA DE ACCIONAMIENTO una cadena de sierra y una piedra de afilar Reemplace la rueda dentada de accionamiento desgastadas”...
  • Page 90: Solución De Problemas

    MOTOSIERRA OREGON® SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MODELO CS1500-091 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice esta tabla para ver las posibles soluciones para los problemas potenciales de la motosierra. Si estas sugerencias no resuelven el problema, consulte la sección “Garantía y servicio técnico” .
  • Page 91 MOTOSIERRA OREGON® SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MODELO CS1500-091 SÍNTOMA POSIBLE CAUSA MEDIDAS RECOMENDADAS Tense la cadena Vea la sección “Tensión de la cadena Tensión insuficiente de de la sierra” en la sección “Preparación para el uso” de la cadena este manual Cadena desafilada Vea la sección “Afilado con PowerSharp®»...
  • Page 92: Especificaciones Y Componentes

    MOTOSIERRA OREGON® ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES MODELO CS1500-091 ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES ADVERTENCIA: EL USO DE PIEZAS DE REPUESTO QUE NO SEAN LAS MENCIONADAS EN ESTA GUÍA AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES. NUNCA USE ACCESORIOS DE CORTE DISTINTOS A LOS DESCRITOS EN ESTE MANUAL. PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES E INCLUSO FATALES SI SE UTILIZAN ACCESORIOS DE CORTE INCORRECTOS.
  • Page 93: Garantía Y Servicio Técnico

    MOTOSIERRA OREGON® GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO MODELO CS1500-091 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO TÉCNICO Y SOPORTE Blount, Inc garantiza todas las motosierras OREGON® CS1500 registradas por un período Visítenos en Internet, en oregonproducts.com de dos (2) años Esta garantía es válida solo a fin de obtener información sobre los centros...
  • Page 94 Blount, Inc 4909 S E International Way Portland, Oregon 97222 USA 800-223-5168 oregonproducts com...

Table of Contents