Download Print this page

Panasonic QE-TS101AA Owner's Manual page 2

Wireless charging pad

Advertisement

Available languages

Available languages

„ No deje caer ni arroje el producto, ni lo someta a fuertes impactos.
„ Mantenga el dispositivo alejado de los niños. Podrían
surgir accidentes o lesiones, tales como asfixia, por ingerir
accidentalmente piezas pequeñas.
„ Nunca use el producto si está averiado o si existen problemas,
tales como deformaciones o daños debido a caídas.
Manual del Propietario
„ No use el producto si el cable del adaptador de CA de la
almohadilla de carga inalámbrica está averiado.
Almohadilla de Carga Inalámbrica
„ No toque el producto durante una tormenta eléctrica.
„ No coloque objetos pesados sobre el cable del adaptador de CA
QE-TS101AA
de la almohadilla de carga inalámbrica.
Modelo n.º
„ No use un transformador de voltaje (adaptador de viaje).
Almohadilla de Carga
„ No conecte o desconecte el adaptador de CA de la almohadilla de
carga inalámbrica con las manos mojadas.
Inalámbrica
„ Si no se completa la carga en el tiempo de carga especificado,
detenga el proceso de carga.
„ Use la fuente de alimentación y el voltaje que han sido
especificados.
Gracias por elegir Panasonic.
Antes de usar el producto, asegúrese de leer este "Manual del propietario" y
„ Si tiene un dispositivo eléctrico, tal como un marcapasos
siga las instrucciones dadas para usar el producto correctamente.
cardiaco implantado o un desfibrilador cardioversor implantado,
Después de leer el manual del propietario, guárdelo en un lugar que esté
póngase en contacto con un médico antes de usar este producto.
siempre al alcance para futuras referencias.
Las ondas de radio del producto podrían afectar adversamente la
Adicionalmente, tenga presentes todas las advertencias y precauciones
operación de dispositivos médicos electrónicos.
indicadas en el producto.
„ Cuando inserte la clavija de alimentación del adaptador de CA
de la almohadilla de carga inalámbrica en la toma de corriente
QE-TS101AATR
eléctrica, inserte completamente la clavija.
S1113-0
„ Cuando use este producto para cargar un dispositivo compatible
Cualquier teléfono u otro dispositivo que tenga el logotipo
con Qi, quite cualquiera cubierta existente.
Qi funcionará con cualquier superficie de carga que tenga
„ No toque los terminales de conexión del adaptador de CA de la
el logotipo Qi, sin importar el fabricante o la marca.
almohadilla de carga inalámbrica con sus manos, dedos, o con
Qi y el logotipo Qi son marcas comerciales de Wireless
otras partes de su cuerpo.
Power Consortium (WPC).
„ Limpie periódicamente el polvo de la clavija de alimentación.
„ No cubra ni envuelva el producto con una manta o con otra
Instrucciones Importantes de Seguridad
Asegúrese de leerlas
cubierta similar durante la carga.
„ Quite la clavija de alimentación de la toma de corriente eléctrica
antes de limpiar el producto.
Lea estas instrucciones de seguridad cuidadosa y completamente.
„ No pegue elementos metálicos, tales como calcomanías o
De lo contrario, puede representar un riesgo de incendios,
elementos que contengan metal, a la superficie del producto o a
lesiones físicas, descargas eléctricas y daños en la propiedad.
la superficie de las almohadillas antideslizantes o en la cubierta
Las precauciones se clasifican de la siguiente manera.
de la batería, cubierta trasera o en el paquete de baterías del
ADVERTENCIA alerta sobre una situación
dispositivo compatible con Qi.
Advertencia
potencialmente peligrosa. Si no se evita, podría
„ No coloque elementos metálicos, tales como cintas o clip que
contengan metal, entre la superficie del producto o la superficie
ocasionar la muerte o lesiones severas.
de las almohadillas antideslizantes y el dispositivo compatible
PRECAUCIÓN alerta sobre una situación
con Qi o el paquete de baterías.
Precaución
potencialmente peligrosa. Si no se evita, podría
„ No permita que objetos de conducción, tales como las piezas de
ocasionar lesiones menores o moderadas.
metal o puntas de lápices entren en contacto o sean insertadas,
o cortocircuite los terminales de conexión del adaptador de CA
Instrucciones de Seguridad sobre la Almohadilla de Carga Inalámbrica
de la almohadilla de carga inalámbrica.
„ No use el adaptador de CA de la almohadilla de carga inalámbrica
mientras está enrollado el cable.
De no seguir las siguientes instrucciones de seguridad puede
„ Peligro de asfixia. Las almohadillas antideslizantes pueden
ocasionar incendios, descargas eléctricas, lesiones personales,
daños a la propiedad o daños a este producto.
representar un peligro de asfixia. Manténgalas alejadas de los
niños que pudieran jugar con las mismas.
Advertencia
Precaución
„ Asegúrese que su dispositivo sea compatible con Qi. Si se usa
un dispositivo no compatible con Qi, podría sobrecalentarse y
„ Si el producto va a ser usado por niños, los padres u otros
adultos tienen que explicarles la correcta manipulación para
romperse.
evitar situaciones peligrosas. Adicionalmente, supervise de cerca
„ No desmonte la almohadilla de carga inalámbrica ni el adaptador
a los niños para garantizar que están usando el producto como
de CA.
se pretende. Pueden ocurrir lesiones o problemas.
„ Conecte el adaptador de CA solamente en una fuente de
„ No guarde el producto expuesto a la luz solar directa, como en el
alimentación que tenga un voltaje de 100 V CA a 240 V CA.
automóvil, etc. en un sitio caliente o extremadamente frío, o en
„ Asegúrese de desconectar el adaptador de CA de la toma de
un sitio con alto contenido de humedad o con mucho polvo.
corriente antes de limpiar este producto.
„ Coloque el producto sobre una superficie plana y resistente
„ No arroje el producto al fuego.
durante la carga. Si se coloca el producto sobre una superficie
„ No use ni deje este producto en un lugar caliente (cerca del fuego
uniforme o inestable, podría caer, ocasionando daños.
o de otras fuentes de calor, bajo la luz solar, etc.) o en un sitio
Adicionalmente, no cubra ni envuelva el producto con un paño,
donde se produzca gas inflamable.
manta u objeto similar.
„ No cargue un dispositivo usando procedimientos distintos a los
„ Si se nota alguna anormalidad, tal como humo, olores y ruidos
especificados.
anormales, o calor excesivo durante el uso, o si se deja caer
„ No desmonte, modifique, repare ni aplique soldadura en el
el producto, se moja, o se daña, desconecte de inmediato el
producto. Nuestra compañía no se hace responsable por
producto de la fuente de alimentación y póngase en contacto con
problemas que surjan de dichas acciones.
el servicio.
„ No permita que el agua así como otros líquidos ingresen al
„ Podría ocurrir el sobrecalentamiento si se colocan objetos
producto. Nunca use el dispositivo en exteriores, con las manos
extraños en la almohadilla de carga y en las almohadillas
húmedas, o en un sitio donde el agua, orina de mascotas u otro
antideslizantes. No coloque objetos extraños sobre la almohadilla
tipo de líquidos puedan entrar en contacto con el producto. Si
de carga y en las almohadillas antideslizantes.
el producto se moja, desconéctelo de inmediato de la fuente de
alimentación y deje de usarlo.
„ No coloque el producto en un aparato electrodoméstico, tal como
en un horno de microondas o similar.
1
2
Precauciones de Uso
Artículos Incluidos
z Evite lugares con temperaturas extremadamente altas, temperaturas
bajas o alto contenido de humedad. Use el producto en un lugar
<QE-TS101AA>
donde la temperatura ambiental sea de 41°F (5°C) - 95°F (35°C)
Manual del Propietario
y la humedad ambiental de 45% - 85%. Si se determina a través
Almohadilla de Carga Inalámbrica
Modelo n.º
QE-TS101AA
de una investigación que el producto funciona incorrectamente
Almohadilla de Carga
Inalámbrica
debido a que se usó en un entorno con temperatura extrema o de
Gracias por elegir Panasonic.
siga las instrucciones dadas para usar el producto correctamente.
Antes de usar el producto, asegúrese de leer este "Manual del propietario" y
alta humedad, el funcionamiento incorrecto no será cubierto por la
Después de leer el manual del propietario, guárdelo en un lugar que esté
siempre al alcance para futuras referencias.
indicadas en el producto.
Adicionalmente, tenga presentes todas las advertencias y precauciones
garantía y el producto no será reparado.
QE-TS101AATR
S1113-0
Cualquier teléfono u otro dispositivo que tenga el logotipo
z No use el producto en un lugar con una excesiva cantidad de polvo
el logotipo Qi, sin importar el fabricante o la marca.
Power Consortium (WPC).
Qi y el logotipo Qi son marcas comerciales de Wireless
o vibraciones.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Asegúrese de leerlas
Lea estas instrucciones de seguridad cuidadosa y completamente.
z Limpie periódicamente los terminales de conexión así como las
lesiones físicas, descargas eléctricas y daños en la propiedad.
De lo contrario, puede representar un riesgo de incendios,
Almohadilla de Carga
otras porciones de este producto usando un hisopo de algodón
Manual del Propietario
Inalámbrica
seco, etc. Los terminales de conexión sucios podrían ocasionar
conexiones defectuosas. Adicionalmente, no aplique fuerza
<QE-AP105AA>
excesiva cuando limpie el producto. De lo contrario, los terminales
podrían deformarse.
z Podría presentarse decoloración debido a las condiciones de uso
del usuario o del ambiente.
Almohadillas
z Si el producto está sucio, límpielo usando un paño suave y
Antideslizantes
seco. No use benceno, disolvente de pintura, alcohol, agentes
Adaptador de CA
de limpieza o sustancias similares. De lo contrario, podría verse
afectado el exterior o los caracteres.
Cargando
z Cuando use el producto, manténgalo alejado tanto como sea
posible de teléfonos de línea fija, televisiones, radios y dispositivos
1.
similares. De lo contrario, los dispositivos podrían verse afectados
Inserte la clavija de alimentación del adaptador de
adversamente.
CA de la almohadilla de carga inalámbrica en la
z Si se usa un dispositivo compatible con Qi para realizar una
llamada telefónica o comunicarse mientras se está cargando con
toma de corriente eléctrica.
este producto, la recepción podría ser muy mala.
2.
Inserte el conector CC del adaptador de CA de la
z Este producto podría llegar a calentarse durante la carga, pero
almohadilla de carga inalámbrica en la toma de
esto no es un mal funcionamiento.
entrada CC de la almohadilla de carga inalámbrica.
z Antes de cargar, lea cuidadosamente el manual del usuario del
dispositivo compatible con Qi.
z No coloque un dispositivo compatible con Qi sobre este producto
Almohadilla de
Carga Inalámbrica
mientras está conectado el dispositivo a un adaptador de carga
(incluidos los adaptadores micro USB) o cables micro-USB para
computadoras.
z Aunque se puede cargar un dispositivo compatible con Qi cuando
está activada la alimentación y el dispositivo está en el modo de
espera, el tiempo de carga podría ser mayor.
Toma de entrada CC
z No coloque tarjetas magnéticas ni artículos similares cerca de este
(terminal de conexión)
producto. Los datos magnéticos podrían ser eliminados.
z No coloque elementos magnetizados cerca de este producto. El
magnetismo potente cerca del producto podría ocasionar que
funcione incorrectamente.
Conector CC (terminal de conexión)
Indicadores LED
z El adaptador de CA de la almohadilla de carga inalámbrica es
3.
compatible con voltajes de 100 V CA a 240 V CA.
Coloque el dispositivo compatible con Qi en la
z Sin embargo, la forma de la clavija es para un voltaje de 120 V
almohadilla de carga inalámbrica, asegúrese que
CA (estándares UL). Cuando use el producto en el extranjero, se
la posición del área* de carga especificada del
requiere un adaptador de clavija que sea adecuado para el destino
dispositivo esté en el centro de la almohadilla
de su viaje. Sin embargo, no use un transformador de voltaje
(adaptador de viaje) para la carga.
de carga inalámbrica. La carga inicia cuando los
z No use un dispositivo o adaptador de CA distinto a los dispositivos
indicadores LED se encienden en azul.
especificados con este producto.
* Para saber cuál es el área de carga
z Cuando cargue un dispositivo compatible con Qi, quite cualquier
especificada de un dispositivo compatible
cubierta, película, calcomanía, etc. del dispositivo.
con Qi, consulte el manual del usuario del
z Coloque el producto sobre una superficie resistente y nivelada
durante la carga.
dispositivo.
z Durante la carga, no mueva este producto ni el dispositivo
z Si el dispositivo compatible con Qi no es
reconocido, deslícelo hacia el frente y
compatible con Qi.
hacia atrás hasta que esté posicionado
Si el dispositivo compatible con Qi se mueve accidentalmente
durante la carga, quite el dispositivo del producto, espere
en un sitio donde los indicadores LED se
Indicador LED
aproximadamente 15 segundos, y enseguida posicione el
enciendan en azul.
dispositivo sobre la almohadilla de carga inalámbrica en un sitio
z Si los indicadores LED se encienden en naranja, el dispositivo
donde los indicadores LED se enciendan en azul.
compatible con Qi está posicionado fuera del área de carga. Los
z Cuando cargue un dispositivo compatible con Qi que esté
indicadores de color naranja serán más brillantes conforme se mueva
equipado con una función de vibración, desactive dicha función de
el dispositivo más cerca del área de carga y se encienden en azul
vibración. Si el dispositivo compatible con Qi vibra y se mueve, la
cuando el dispositivo esté dentro del área de carga.
carga podría no completarse o el dispositivo podría caerse.
4.
Cuando se complete la carga, los indicadores LED se
z No se pueden cargar al mismo tiempo dispositivos compatibles con
apagan.
Qi múltiples.
z Cuando use este producto para cargar un dispositivo compatible
z El producto empezará a cargar nuevamente el dispositivo compatible
con Qi, mantenga el resto de dispositivos que se pueden cargar de
con Qi en aproximadamente 1 hora después de completar la carga si
forma inalámbrica alejados al menos a 11-4/5 pulg. (30cm) . De lo
se deja en ese estado, pero esto es normal.
contrario, el dispositivo compatible con Qi podría no ser detectado
5.
correctamente y por lo tanto no cargarse.
Quite el dispositivo compatible con Qi de la
z No pegue calcomanías en este producto y no lo cubra con un
almohadilla de carga inalámbrica.
paño. De lo contrario, el dispositivo compatible con Qi podría no
z Para cargar otro dispositivo compatible con Qi, espere
ser detectado correctamente y por lo tanto no cargarse.
aproximadamente 15 segundos después de que se apaguen
los indicadores LED antes de empezar la carga del siguiente
dispositivo. Si no espera 15 segundos, el dispositivo podría no
cargarse correctamente.
3
4
Uso de las Almohadillas Antideslizantes
Síntomas
Causas
Coloque las almohadillas antideslizantes en la almohadilla de
carga como se muestra para evitar que el dispositivo que está
No está usando el adaptador
cargando se resbale y salga de la almohadilla.
de CA especificado.
: Posición para colocar las almohadillas
antideslizantes
Existe un objeto extraño
No puede cargar
entre la almohadilla de
(los indicadores
Almohadillas Antideslizantes
carga inalámbrica y el
LED parpadean
dispositivo compatible con
rápidamente en
Qi.
azul)
z Asegúrese que no estén presentes objetos extraños como
polvo u objetos metálicos sobre la almohadilla de carga cuando
coloque las almohadillas antideslizantes.
El dispositivo compatible
z La carga anormal podría ocasionar incendios, quemaduras
con Qi no ha sido
o lesiones en caso de que existan objetos extraños en la
reconocido correctamente.
almohadilla de carga y en las almohadillas antideslizantes.
Indicador LED
El dispositivo compatible
Indicación
Color
Estado
con Qi no está posicionado
en el área de carga.
Se encienden y enseguida se
No puede cargar
Azul
Cargando
apagan aprox. 10 segundos
(los indicadores
LED se encienden
La carga se ha completado (o el
en naranja)
Existe un objeto extraño
Apagados
-
dispositivo compatible con Qi no es
entre la almohadilla de
reconocido)
carga inalámbrica y el
El dispositivo compatible con Qi
dispositivo compatible con
Encendidos*
Naranja
está siendo reconocido (fuera del
Qi.
área de carga)
No puede cargar
Parpadean rápidamente
(los indicadores
La temperatura del
(a intervalos de aprox. 0.2
Azul
Error de carga o mal funcionamiento
LED parpadean
dispositivo compatible con
segundos)
lentamente en
Qi es muy alta o muy baja.
Clavija de
Parpadean lentamente (se
azul)
La temperatura del dispositivo
alimentación
encienden por aprox. 2
Azul
compatible con Qi es muy alta o
(terminal de
segundos, y enseguida se
muy baja
conexión)
apagan por aprox. 1 segundo)
Adaptador
* Si los indicadores naranja no se encienden en azul, o si los indicadores parpa-
La temperatura del sitio de
de CA
dean rápidamente en azul (a intervalos de aproximadamente 0.2 segundos), el
carga es muy alta o muy
El tiempo de
dispositivo compatible con Qi no ha sido reconocido. Deslice el dispositivo compa-
baja.
carga es muy
tible con Qi hacia atrás y hacia el frente y hacia la izquierda y hacia la derecha
prolongado (en
comparación
hasta que esté posicionado en un sitio donde los indicadores LED se enciendan
con el tiempo
en azul.
de carga para
Si los indicadores LED se encienden en naranja, y enseguida se apagan des-
El dispositivo compatible
otros dispositivos
con Qi se está usando
pués de aproximadamente 3 segundos, la almohadilla de carga inalámbrica está
compatibles
durante la carga.
reaccionando a una porción metálica del dispositivo compatible con Qi. Deslice
con Qi al usar
este almohadilla
el dispositivo compatible con Qi hacia atrás y hacia el frente y hacia la izquierda
de carga
y hacia la derecha hasta que esté posicionado en un sitio donde los indicadores
Si el dispositivo compatible
inalámbrica)
LED se enciendan en azul.
con Qi se mueve del sitio
donde están encendidos los
indicadores LED en azul.
Solución de Problemas
Verifique los elementos de la siguiente tabla.
La carga se
detiene antes
El dispositivo compatible
de completarse
Síntomas
Causas
Acciones correctivas
con Qi fue movido durante
(almohadilla
la carga.
No está usando el adaptador
de carga
Use el adaptador de CA incluido.
de CA especificado.
inalámbrica)
La clavija de alimentación
No se ha
y el conector del adaptador
Inserte completamente la clavija
completado la
de CA no están insertados
de alimentación y el conector.
carga
completamente.
(con el dispositivo
No puede cargar
compatible con Qi
Esta es una especificación.
(los indicadores
Existe un objeto extraño
completamente
LED no se
entre la almohadilla de
encienden)
carga inalámbrica y el
Quite el objeto extraño.
cargado o
dispositivo compatible con
totalmente
Qi.
descargado)
Ya se ha
La carga del dispositivo
compatible con Qi se ha
La carga ya se ha completado.
completado la
completado o está por
Puede quitar y usar el dispositivo.
carga del producto,
El dispositivo compatible
completarse.
pero el dispositivo
con Qi está activado
compatible
(encendido, pantalla
Deslice el dispositivo compatible
con Qi no está
encendida, aplicación
con Qi hacia atrás y hacia el
completamente
abierta, etc.).
El dispositivo compatible
frente y hacia la izquierda y
cargado o
con Qi no ha sido
hacia la derecha hasta que esté
totalmente
No puede cargar
reconocido correctamente.
posicionado en un sitio donde los
descargado
(los indicadores
indicadores LED se enciendan en
LED no se
* Algunos dispositivos compatibles con Qi podrían no permitir que el producto
azul.
encienden)
detecte un estado completamente cargado (debido a que no se transmite la señal
Consulte el manual del propietario
El dispositivo compatible
correspondiente). En este caso, los indicadores LED del producto se encienden
del dispositivo compatible con Qi
con Qi no está posicionado
continuamente en azul para indicar un estado completamente cargado, pero esto
y posicione el dispositivo en la
en la dirección correcta.
dirección correcta.
es normal. Debido al impacto de cargar continuamente en este estado en el dis-
positivo compatible con Qi, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo.
5
6
Acciones correctivas
Especificaciones
Términos de la ICES
Si las condiciones no cambian
z Este dispositivo ISM se encuentra en conformidad con las normas
cuando use el adaptador de CA
Almohadilla de Carga
Adaptador de CA
incluido, desconecte la clavija
ICES-001 e ICES-003.
Inalámbrica
de alimentación de la toma de
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Modelo
QE-TS101AA
QE-AP105AA
corriente, espere unos segundos
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
y enseguida inserte nuevamente
Entrada
12 V CC 650 mA
100-240 V CA
50-60 Hz 0.21 A
la clavija en la toma de corriente.
Salida
Máx. 5 W
12 V CC
650 mA
Términos sobre la Regulación de Energía
Aprox. 2-3/4 pulg. (70.5 mm) × 1-1/4 pulg.
Aprox. Ф 3-5/8 pulg.
Quite el objeto extraño.
Dimensiones
(30.5 mm) × 1-3/4 pulg. (45 mm)
(93 mm) × 5/8 pulg. (16 mm)
Este adaptador de CA (QE-AP105AA) se
(excluidas las proyecciones y el cable)
encuentra en conformidad con los requerimientos
Longitud de
de rendimiento del nivel V de International
Quite el dispositivo compatible
-
Aprox. 77-1/2 pulg. (197 cm)
cable
Efficiency Marking Protocol.
con Qi, espere hasta que se
apaguen los indicadores LED y
Peso
Aprox. 3 oz (85 g)
Aprox. 4-3/8 oz (125 g)
enseguida posicione el dispositivo
Temperatura de
sobre la almohadilla de carga
41°F (5°C) - 95°F (35°C)
Garantía Limitada de Productos Panasonic
funcionamiento
inalámbrica en un sitio donde los
indicadores LED se enciendan en
Humedad de
45% - 85%
Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only)
azul.
funcionamiento
If your product does not work properly because of a defect in materials or
Deslice el dispositivo compatible
z Debido a las mejoras que se realizan en el producto, las
workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as "the
con Qi hacia atrás y hacia el
especificaciones así como la apariencia externa están sujetas a
warrantor") will, for the length of the period indicated on the chart below, which
frente y hacia la izquierda y
starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either
cambio sin previo aviso.
hacia la derecha hasta que esté
(a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or
posicionado en un sitio donde los
a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The
indicadores LED se enciendan en
Términos de UL
decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor.
azul.
Product or Part Name
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES-
Wireless Charging Pad
Guarde Estas Instrucciones
Quite el objeto extraño.
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
"Parts" warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE
excludes both parts and labor for incorporated rechargeable Li-ion batteries and
Deje el dispositivo compatible
ESTAS INSTRUCCIONES
cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and
con Qi en un sitio donde la
serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the
temperatura sea de 41°F (5°C)
original purchaser of a new product which was not sold "as is".
Precaución
- 95°F (35°C) por un tiempo,
Riesgo de sufrir lesiones. Riesgo de descargas eléctricas e
y a continuación cargue el
Mail-In Service
--Online
dispositivo.
incendios.
Online Repair Request
Solamente para uso en interiores. Uso en lugares secos
Cargue el dispositivo en un
To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at
sitio que esté a la temperatura
solamente.
www.panasonic.com/repair.
ambiental.
Para conectar a un suministro fuera de los EE. UU., use un
Sin embargo, el tiempo de carga
When shipping the unit, carefully pack, include all accessories, and send it prepaid,
adaptador de clavija de conexión de la configuración apropiada
podría ser muy largo dependiendo
adequately insured and preferably in the original carton. When shipping Lithium
para la toma de alimentación, si es necesario.
del tipo de dispositivo compatible
Ion batteries please visit our Web Site at www.panasonic.com/BatteryHandling
con Qi aun cuando la temperatura
as Panasonic is committed to providing the most up to date information. Include
esté dentro del rango de
a letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone
Términos de la FCC
temperatura de funcionamiento.
number where you can be reached. A valid registered receipt is required under the
Si el dispositivo compatible con Qi
Limited Warranty.
se usa durante la carga, el tiempo
z Este dispositivo se encuentra en conformidad con la Sección 15 y
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER
de carga podría ser mayor.
18 de las Normas de la FCC.
WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE
Quite el dispositivo compatible
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF
condiciones:
con Qi, espere aproximadamente
PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT
15 segundos, y a continuación
(1) Este dispositivo podría no ocasionar interferencia perjudicial, y
RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
posicione el dispositivo sobre la
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
almohadilla de carga inalámbrica
Limited Warranty Limits And Exclusions
incluida aquella interferencia que pueda ocasionar una operación
en un sitio donde los indicadores
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship,
no deseada.
LED se enciendan en azul.
and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty
ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which
Quite el dispositivo compatible
Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two
are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from
con Qi, espere aproximadamente
Riverfront Plaza Newark, NJ 07102-5490
accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty
15 segundos, y a continuación
Contacto de soporte: Panasonic Consumer Electronics Company
installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper
posicione el dispositivo sobre la
Teléfono: 1-201-348-7000
maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand,
almohadilla de carga inalámbrica
Nota:
humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business
en un sitio donde los indicadores
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de
or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center
LED se enciendan en azul.
or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
radio y, si no se instala y usa en conformidad con las instrucciones,
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER
podría ocasionar interferencia perjudicial a las comunicaciones de
"LIMITED WARRANTY COVERAGE".
radio.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
Sin embargo, no existe garantía alguna que dicha interferencia no
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING
Es normal.
vuelva a ocurrir en una instalación en particular.
OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
Consulte la siguiente nota (*).
Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer,
de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content.
encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la
The items listed are not exclusive, but for illustration only.)
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED
• Reoriente o reubique la antena de recepción
WARRANTY.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
El dispositivo compatible con Qi
• Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions
no se cargará completamente
a aquel en el que está conectado el receptor.
may not apply to you.
si el dispositivo compatible con
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
Qi está activado (encendido,
para solicitar ayuda.
which vary from state to state. If a problem with this product develops during or
pantalla encendida, aplicación
Este producto podría ocasionar interferencia a los equipos de radio
after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the
abierta, etc.).
problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's Consumer
y no debe ser instalado cerca de equipo de comunicaciones de
Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
seguridad de uso marítimo o de otro equipo de comunicación o
PARTS AND SERIVCE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED
navegación crítico que opere entre 0,45 y 30 MHz.
WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
7
Directorio de Servicios para el Cliente (Estados Unidos y Puerto Rico)
Obtenga Información del Producto y Asistencia de
Operación; localice su Distribuidor y Centro de Servicio más
cercano; adquiera Piezas y Accesorios; O realice solicitudes
al Servicio para el Cliente y Documentación visitando nuestro
Sitio Web en:
http://www.panasonic.com/help
o, póngase en contacto con nosotros mediante la web en:
http://www.panasonic.com/contactinfo
Para usuarios con discapacidad auditiva o del habla TTY, TTY:
1-866-605-1277
Compras de Accesorios (Estados Unidos y Puerto Rico)
Compre Piezas, Accesorios y el Manual del Propietario en
línea para todos los Productos Panasonic visitando nuestro
Sitio Web en:
http://www.pstc.panasonic.com
O, envíe su solicitud por Correo electrónico a:
npcparts@us.panasonic.com
Parts
Labor
También puede ponerse en contacto con nosotros al:
1 year
Not Applicable
1-800-237-9080 (Sólo Fax)
(Lunes-Viernes 9 a. m. - 9 p. m. EST)
Panasonic National Parts Center
20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
(Aceptamos Visa, MasterCard, Discover Card y American
Express.)
Para usuarios con discapacidad auditiva o del habla TTY, TTY:
1-866-605-1277
A partir de Agosto de 2013
8
9

Advertisement

loading