CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, IMPORTANT SAFEGUARDS ........E1 basic safety precautions should always be followed when using LEARNING ABOUT YOUR HAND MIXER .
Page 3
12. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. No user-serviceable away from beaters and out of container while mixing to reduce parts inside. Power unit never needs lubrication. Do not attempt the risk of severe injury to persons or damage to the unit.
LEARNING ABOUT YOUR HOW TO USE YOUR HAND MIXER HAND MIXER IMPORTANT: CLEAN BEFORE USING THE FIRST TIME! See the CARE AND CLEANING section for more information. ATTACHING BEATERS: Be sure appliance is switched OFF and unplugged. Align notches on beaters with slots on the bottom of the hand mixer, and push until they lock in place.
CARE AND CLEANING WARRANTY INFORMATION SERVICE INSTRUCTIONS CLEANING INSTRUCTIONS 1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty. 2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you TO CLEAN: NEVER IMMERSE MOTOR HOUSING IN WATER.
Page 7
PRECAUCIONES CONTENIDO IMPORTANTES PRECAUCIONES IMPORTANTES ........S1 Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o APRENDA ACERCA DE SU BATIDORA DE MANO.
Page 8
10. No permita que el cable entre en contacto con superficies Este aparato es para uso doméstico solamente. No contiene calientes, incluida la estufa. partes que puedan ser reparadas por el usuario. El motor nunca 11. No coloque la batidora manual encima o cerca de un a hornilla necesita lubricación.
Page 9
CÓMO USAR SU BATIDORA APRENDA ACERCA DE SU DE MANO BATIDORA DE MANO IMPORTANTE: ¡LÍMPIELA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ! Vea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA para más información. COMO COLOCAR LAS PALETAS BATIDORAS: Asegúrese de que el aparato está en posición OFF (apagado) y desconectado. Alinee las guías en las paletas con las ranuras en la parte inferior de la batidora de mano, y empuje hasta que se aseguren en su lugar.
INFORMACION DE LA GARANTIA VELOCIDAD DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN Ésta es una buena velocidad de inicio para alimentos a 1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía. granel y secos, tales como harina y manteca. 2.
Need help?
Do you have a question about the FPRVMCHM and is the answer not in the manual?
Questions and answers