Page 1
STIHL FH-KM Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
KombiTool. For further information you can go to www.stihlusa.com. Lubricating the Gearbox Storing the Machine Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Maintenance and Care understand any of the instructions in the Sharpening Instructions two manuals.
In the STIHL KombiSystem a number of described in this manual, please contact illustration. Example: different KombiEngines and KombiTools your STIHL dealer for assistance.
Have your STIHL dealer show you how Most of these safety precautions and to operate your power tool. Observe all warnings apply to the use of all STIHL applicable local safety regulations, power scythes. Different models may standards and ordinances.
Page 6
- Clothing must be sturdy unauthorized attachments are useable tive glasses with and snug-fitting, but allow with STIHL power tools, their use may, adequate top and side complete freedom of in fact, be extremely dangerous. protection complying with movement.
Page 7
STIHL recommends that you always fuel spillage and damage to the unit. spray the cutting blades with STIHL On machines with an adjustable cutter resin solvent before starting work – with WARNING bar: Make sure the cutter bar is secured the engine stopped! You can obtain this in position.
Page 8
Your right hand should grip the rear MSHA for the type of dust encountered. Operate and start your power tool only handle. This also applies to left-handers. outdoors in a well-ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully. FH-KM...
Page 9
STIHL does not recommend the use of FH-KM...
KombiEngine and Remove the blade scabbard. KombiTool instruction manuals. Have Start the engine. such work performed at your STIHL servicing dealer only. Put on the shoulder strap. Always clean dust and dirt off the Attaching Machine to Shoulder machine –...
KombiTool. This KombiTool may be operated only in combination with the following KombiEngines: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90 R, KM 110 R, KM 130 R Pull the protective caps off the ends WARNING of the drive tube and keep them in a safe place for later use –...
Tighten down the star knob (4) blades are horizontal. firmly. Tighten down the clamp screws firmly. Removing the KombiTool Reverse the above sequence to remove the drive tube. FH-KM...
There are therefore 13 possible working positions. There is also a special transport position for the cutter bar. WARNING To reduce the risk of injury, carry out the adjustment only when the cutting blades are at a standstill – engine at idle speed. FH-KM...
(3) has to be opened first. carabiner (2) must be at about the same height as your right hip. Attaching the unit to the harness On some loop-handled machines the carrying ring is integrated in the front end of the control handle. FH-KM...
Remove the blade scabbard. Check that the cutting blades are not touching the ground or any other obstacles. If necessary, rest the gearbox on a raised support (e.g. mound, brick or something similar). Make sure you have a safe and secure footing. FH-KM...
English Angle Drive Lubricating the Gearbox Storing the Machine Lubricate the angle drive with STIHL For periods of 3 months or longer gear lubricant for brushcutters – see "Special Accessories". Clean the cutting blades, check condition and spray them with STIHL resin solvent.
It is best to have the cutting blades intervals accordingly. resharpened by a dealer on a workshop All accessible screws and nuts sharpener. STIHL recommends a STIHL servicing dealer. Check and retighten if necessary (not screws and nuts on cutting...
Locks the cutter bar in the required position. Angle Drive Transmits rotary motion of drive shaft to the blade drive gear. Adjusting Lever Used to set cutter bar to the required angle. Sliding Sleeve Locks and unlocks the cutter bar adjusting mechanism. FH-KM...
Drive Tube Specifications Special Accessories Encloses and protects the drive shaft between the coupling sleeve and gearbox. Contact your STIHL dealer for Cutting Blades information regarding special Sleeve accessories that may be available for Locates drive tube in coupling your product.
Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { STIHL products must not be thrown in logo and, in some cases, by the STIHL the garbage can. Take the product, parts symbol K. The symbol may accessories and packaging to an appear alone on small parts.
Page 21
ElastoStart ™ Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
Page 22
Almacenamiento de la máquina Comuníquese con el concesionario o Información para mantenimiento distribuidor de STIHL si no se entiende Instrucciones de afilado alguna de las instrucciones dadas en los Componentes importantes dos manuales. Especificaciones...
Mejoramientos técnicos Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual La filosofía de STIHL es mejorar pueden estar señalados en diferentes continuamente todos sus productos. maneras: Como resultado de ello, periódicamente Se usa un punto para denotar un se introducen cambios de diseño y...
Pida a su concesionario STIHL que le ADVERTENCIA enseñe el manejo de la herramienta ADVERTENCIA Esté alerta. Si se cansa, tómese un motorizada.
Page 25
- pondiente). Para reducir tada, pero no tanto que el riesgo de lesionarse la impida la completa liber - cara, STIHL recomienda tad de movimiento. Use usar también una careta pantalones largos hechos o protector facial ade -...
Page 26
Antes de arrancar motor KombiEngine de STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios ADVERTENCIA no autorizados, su uso puede ser, en la Siempre revise que la herramienta práctica, extremadamente peligroso.
Page 27
(vea el capítulo arranque, vea la sección STIHL antes de empezar a trabajar – correspondiente en este manual). correspondiente de los manuales del ¡con el motor apagado! Este producto motor KombiEngine y accesorio protector puede obtenerse a través del...
Page 28
(tal como un No maneje la herramienta motorizada pesticida o herbicida activo), lea y siga usando el bloqueo de acelerador para las instrucciones suministradas con la arranque, pues no tendrá control de la sustancia en cuestión. velocidad del motor. FH-KM...
Page 29
La herramienta momentáneo de parada a 0 o STOP corte y puede hacer que las cuchillas se motorizada tiene agrieten, se piquen o se rompan. STIHL Consulte la sección del manual de alcance largo. 15m (50ft) no recomienda usar la herramienta...
El uso cortadas no son atrapadas y arrojadas sólo alguna grieta superficial. de piezas no fabricadas por STIHL por las cuchillas. puede causar lesiones graves o ADVERTENCIA mortales.
Este accesorio KombiTool puede usarse únicamente con los motores KombiEngine siguientes: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90 R, KM 110 R, KM 130 R Extraiga las tapas de los extremos del tubo de mando y guárdelas en ADVERTENCIA un lugar seguro para usarlas más...
Apriete la perilla (4) firmemente. horizontales. Apriete los tornillos de fijación Retiro del accesorio KombiTool firmemente. Invierta la secuencia anterior para retirar el tubo de mando. FH-KM...
(después transporte para la barra de corte. caja de engranajes. de hacer el ajuste). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, realice el ajuste sólo cuando las cuchillas están paradas y el motor está a marcha en vacío. FH-KM...
Ajuste el largo de la correa – con la máquina y del arnés en caso de una máquina conectada, el emergencia. Abra la hebilla (3) primero. mosquetón (2) debe quedar aproximadamente a la misma altura que su cadera derecha. FH-KM...
Empuje la barra en el Saque la funda de la cuchilla. mosquetón (1) y extraiga la argolla Verifique que las cuchillas no estén de transporte (2) del gancho. tocando el suelo ni ningún otro obstáculo. De ser necesario, apoye FH-KM...
Almacenamiento de la engranajes máquina Lubrique la transmisión angular con Para intervalos de 3 meses o más lubricante para engranajes STIHL para cortadoras de matorrales – vea Limpie las cuchillas, revise su "Accesorios especiales". estado y rocíelas con disolvente de resina STIHL.
Es mejor que las cuchillas las afile el acorte los intervalos indicados de modo concesionario usando un afilador de correspondiente. taller. STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Todos los tornillos y tuercas accesibles Revíselos y apriételos de ser INDICACIÓN...
Cuadrante Fija la barra de corte en la posición requerida. Transmisión angular Transmite el movimiento giratorio del eje impulsor al engranaje impulsor de cuchillas. Palanca de ajuste Se usa para fijar la barra de corte al ángulo deseado. FH-KM...
Bloquea y desbloquea el mecanismo de ajuste de la barra de corte. Comuníquese con su concesionario Cuchillas de corte STIHL para información acerca de Tubo de mando accesorios especiales que pueden estar Encierra y protege el eje impulsor disponibles para su producto.
3,400,477; y 3,400,476) STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. No se debe botar los aparatos STIHL en Es posible identificar las piezas el basurero. Lleve el producto, los originales de STIHL por el número de...
Page 41
ElastoStart ™ Queda terminantemente prohibido todo Ematic ™ uso de estas marcas comerciales sin el FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™...
Need help?
Do you have a question about the FH-KM and is the answer not in the manual?
Questions and answers