Sonel KT-150 Instruction Manual

Thermal imager
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
KAMERA TERMOWIZYJNA
THERMAL IMAGER
KT-150

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KT-150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sonel KT-150

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL KAMERA TERMOWIZYJNA THERMAL IMAGER KT-150...
  • Page 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA TERMOWIZYJNA KT-150 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Wersja 1.03 11.01.2013...
  • Page 4 Prawa autorskie © Sonel S.A., 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja nie może być kopiowana, po- wielana, tłumaczona lub przenoszona na jakiekolwiek nośniki elektroniczne lub w formie do odczytu maszynowego w całości lub w części, bez uprzedniej pisemnej zgody Sonel S.A.
  • Page 5 1. Wyświetlacz LCD 5. Uchwyt paska 9. Obiektyw podczerwieni 2. Wskaźnik naładowania (LED) 6. Osłona baterii 10. Przycisk spustowy 3. Przyciski funkcji 7. Gniazdo zasilania/ładowania 11. Kamera obrazu widzialnego 4. Karta pamięci SD 8. Gniazdo USB 12. Laser INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 6: Table Of Contents

    ......... 27 ASILANIE URZĄDZENIA ŁADOWANIE AKUMULATORÓW 3.11.1 Korzystanie z zasilacza................27 3.11.2 Zasilanie z baterii/akumulatorów..............28 3.11.3 Ładowanie akumulatorów................28 3.11.4 Ogólne zasady użytkowania akumulatorów niklowo-wodorkowych ... 29 DOKŁADNY POMIAR TEMPERATURY............30 TRANSMISJA I ANALIZA DANYCH ............... 30 INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 7 NALIZA DANYCH DANE TECHNICZNE ...................36 PRZYKŁADOWE WARTOŚCI WSPÓŁCZYNNIKA EMISYJNOŚCI..38 WYKORZYSTANIE AKCESORIÓW DODATKOWYCH ......39 .....................39 RACA NA STATYWIE ..........39 RACA W WARUNKACH INTENSYWNEGO OŚWIETLENIA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..............40 WZORCOWANIE....................40 MAGAZYNOWANIE ....................40 WYPOSAŻENIE ....................41 ROZBIÓRKA I UTYLIZACJA ................42 PRODUCENT......................42 INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 8: Bezpieczeństwo

    • Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Kamera termowizyjna KT-150 przeznaczona jest do wykonywania pomiarów i rejestracji obrazów w podczerwieni. Kamera została skonstruowana w sposób zapewniający użyt- kownikowi maksimum wydajności i bezpieczeństwa w czasie pracy, niemniej jednak wy- magane jest przestrzeganie następujących warunków i zaleceń...
  • Page 9 UWAGA! Kamera termowizyjna KT-150 nie posiada żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. Nigdy nie należy podejmować prób rozmontowywania lub przerabiania kamery. Otwarcie urządzenia unieważnia gwarancję.
  • Page 10 UWAGA! Dla zachowania właściwych parametrów akumulatorów, ładowanie nieuży- wanych akumulatorów należy powtarzać co 3 miesiące. W przypadku nie ko- rzystania z urządzenia przez dłuższy czas należy wyjąć z niego akumulatory i przechowywać je oddzielnie. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 11: Przyciski Funkcyjne I Menu

    ły czas wyświetlana jest na ekranie wartość temperatury w środkowym punkcie ekranu oraz, w zależności od wybranego trybu alarmu temperatury (min lub max – patrz p. 3.9.5) zaznaczonego punktu o temperaturze największej lub najmniejszej na obserwowanym obszarze: INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 12 W powyższym przykładzie lewy klawisz, oznaczony „F”, odpowiada poleceniu „Oddal”, prawy, oznaczony „P”, poleceniu „Zbliż”, zaś naciśnięcie środkowego, oznaczonego „M”, powoduje powrót do poprzedniego menu lub wyjście z trybu polecenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 13: Obsługa I Regulacja Kamery

    Po skierowaniu obiektywu kamery na cel można zmieniać ostrość ręcznie, naciskając przyciski oraz : naciskanie powoduje oddalenie - ustawienie ostrości na oddalone obiekty, naciskanie zbliża - ustawia ostrość na bliższe obiekty. Naciśnię- cie przycisku lub przycisku spustowego kamery powoduje zapamiętanie ustawienia i wyjście z funkcji. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 14: Zakres Temperatur

    Naciśnięcie przycisku powoduje przejście do trybu manualnie dobieranego zakresu temperatur. Wybranie tego trybu powoduje przejście w tryb ustawiania górnej granicy temperatury Tmax: Naciskając przyciski zwiększamy/zmniejszamy górny zakres temperatury pokazywanej na termogramie (zmieniająca się wartość jest dodatkowo zaznaczona czer- INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 15: Tryby Obrazu

    (w trybie automatycznym w kolorze białym). Tryby obrazu Gdy na ekranie nie jest wyświetlane żadne menu, należy krótko nacisnąć przycisk Powoduje to wyświetlenie ekranu wyboru jednego z 3 trybów obrazu: INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 16 Naciskanie przycisku powoduje przesunięcie punktu odczytu temperatury w lewo, naciskanie przycisku w prawo (nowe współrzędne względem środka ekranu są wy- świetlane, a punkt oznaczony niebieskimi liniami); naciśnięcie powoduje przełącze- nie w tryb „Góra/Dół”: INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 17 Po wybraniu trybu „Fusion” (przycisk ) na ekranie wyświetlony zostanie obraz wi- dzialny połączony z obrazem termicznym w taki sposób, że obraz termiczny znajduje się w centralnej części ekranu: W dolnej części ekranu wyświetlany jest suwak, obrazujący nastawioną proporcję łącze- INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 18: Kalibracja Manualna

    Wskaźnik laserowy Wskaźnik laserowy można załączyć (gdy na ekranie nie ma wywołanego żadnego menu), po naciśnięciu i trzymaniu przycisku (załączenie następuje po ok. 1,5 sekundy), wy- łącza się po zwolnieniu przycisku lub po naciśnięciu przycisku spustowego. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 19: Przechwytywanie I Zapis Obrazu

    (pokazywany jest zatrzymany obraz widzialny, odpowiadający zatrzymanemu obra- zowi w podczerwieni), powtórne naciśniecie przycisku lub przycisku spustowego (10) przełącza z powrotem na zatrzymany obraz w podczerwieni. - Naciśnięcie przycisku lub przycisku spustowego (10) powoduje powrót do trybu czasu rzeczywistego w podczerwieni bez zapisania obrazu. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 20: Ustawienia Funkcji

    Żądany parametr wybieramy, poruszając się strzałkami „góra”/”dół” (przyciski po najechaniu na dany parametr na pasku u góry ekranu pokazuje się pełna nazwa para- metru. Po zaakceptowaniu („OK”, przycisk ) otwiera się podmenu, pozwalające regu- lować dany parametr: INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 21: Ustawienia Emisyjności Obiektu

    (podczas pracy kamera się nagrzewa, co powoduje zafałszowanie mierzonej auto- matycznie temperatury otoczenia). Kolejne wywołanie funkcji i wyjście z niej powoduje przełączenie w tryb automatyczny. 3.8.3 Wybór odległości od obiektu Wybór „Dystans” i zaakceptowanie „OK” powoduje przejście do podmenu „Ustawianie dy- INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 22: Ustawienie Wilgotności Względnej

    Wybór palety kolorystycznej Wybór „Paleta” i zaakceptowanie „OK” powoduje przejście do podmenu „Wybór jednej pa- lety spośród sześciu”. Naciskając „<-” lub „->” (przyciski ) możemy dokonać wyboru jednej z palet dla żądanego odwzorowania temperatur. Zmiany zatwierdzamy przyciskiem „OK” ( INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 23: Uaktywnienie Wskaźnika Laserowego

    (aktualny stan celownika jest wyświetlany powyżej pa- ska menu). Po dokonaniu wyboru dodatkowo przez 2 sekundy wyświetlana jest w lewym, górnym rogu informacja o aktualnym stanie aktywności lasera. Domyślnie laser jest wyłączony. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 24: Ustawienia Kamery

    (języka, jednostek temperatury, czasu/daty, rodzaju obiek- tywu, rodzaju wyjściowego sygnału wideo, progów alarmu temperaturowego) lub wybór ustawień domyślnych. Wybór opcji odbywa się za pomocą strzałek „góra”/„dół” (przyciski 3.9.1 Przywrócenie ustawień domyślnych Wybór „Domyślne” i zaakceptowanie „OK” powoduje przejście do podmenu „Przywrócenie INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 25: Wybór Języka Interfejsu Użytkownika

    ście z funkcji. 3.9.4 Ustawianie czasu i daty Wybór „Czas/Data” i zaakceptowanie „OK” powoduje przejście do podmenu „Ustawianie czasu i daty”, pozwalającego ustawić wewnętrzny zegar i kalendarz kamery. Pliki będą zapisywane z datą i godziną wg zegara kamery. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 26: Ustawianie Progu Alarmu I Wybór Rodzaju Znacznika Temperatury

    (patrz p. 2.2) - Domyślnie ustawiony jest alarm wysoki dla 100° C, za ś ruchomy kursor wskazuje miejsce o największej temperaturze. - Wartość temperatur można wybierać z zakresu -20° C...250° C. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 27: Ustawienia I Przeglądanie Plików, Informacje

    3.10.1 Podgląd zapisanych obrazów i usuwanie pojedynczych z pamięci Wybór „Pliki” i zaakceptowanie „OK” powoduje przejście do podmenu „Podgląd zapisa- nych obrazów”, gdzie wyświetlony jest podgląd zarejestrowanych obrazów w pamięci ustawionej jako domyślna (określony folder na karcie SD lub pamięć wewnętrzna, patrz p. 3.10.3): INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 28: Usuwanie Wszystkich Zapisanych Obrazów

    Po wybraniu polecenia „Pamięć” ponad paskiem menu wyświetlony zostaje aktualny stan: „Uflash” lub „Karta SD”. Wyboru dokonuje się przyciskami oraz , odpowiadającymi wyborowi „Uflash” lub „Karta SD”. Wybór „Karta SD” w przypadku braku karty SD w slocie kamery (14) po- INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 29: Pomoc

    Podłączenie zasilacza sygnalizowane jest przez wskaźnik (2). Jeśli kamera jest wyłączo- na, wskaźnik sygnalizuje stan ładowania akumulatorów. Po załączeniu kamery (wciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy przycisku ) wskaźnik przez chwilę migocze naprze- miennie (zielony/czerwony) z szybkością 3 razy na sekundę; po czym (w trakcie testów INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 30: Zasilanie Z Baterii/Akumulatorów

    - Ładowanie akumulatorów należy przeprowadzać w temperaturze 0...40°C. - Akumulatorów nie wolno wyciągać z kamery w trakcie ładowania. - Dla zachowania właściwych parametrów akumulatorów, ładowanie nieużywa- nych akumulatorów należy powtarzać co 3 miesiące. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 31: Ogólne Zasady Użytkowania Akumulatorów Niklowo-Wodorkowych

    Nie należy ładować ani używać akumulatorów w temperaturach ekstremalnych. Skrajne temperatury redukują żywotność baterii i akumulatorów. Należy unikać umieszczania urządzeń zasilanych akumulatorami w bardzo ciepłych miejscach. Znamionowa tempera- tura pracy powinna być bezwzględnie przestrzegana. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 32: Dokładny Pomiar Temperatury

    Wartości współczynnika emisyjności dla niektórych materiałów podane są w tabeli emisyjno- ści (rozdział 8). Niewłaściwie dobrana wartość współczynnika emisyjności może spowodować istotne błędy odczytu wartości temperatury, dlatego kamera KT-150 umożliwia wybór współczynnika emi- syjności w zakresie 0,01...1,00 (patrz rozdz. 3.8.1). Dokładność pomiaru zależy również od temperatury otoczenia. Domyślnie przyjmowana jest temperatura mierzona przez kamerę;...
  • Page 33: Instalacja Sterownika Kamery

    (32 lub 64 bit.): Jeśli kamera została podłączona do komputera przed zainstalowaniem sterowników, lub przy braku oryginalnej płyty instalacyjnej można przeprowadzić instalację ręcznie, korzy- stając z posiadanych sterowników (np. pobranych ze strony www.sonel.pl). Po podłącze- INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 34 Następnie należy wskazać folder (napęd), w którym znajdują się pliki sterowników i klik- nąć przycisk „Dalej”, aby kontynuować. W przypadku komunikatu o niepodpisanym cyfro- wo sterowniku należy wybrać: „Mimo to kontynuuj”: Po pojawieniu się informacji o zakończeniu instalacji należy wcisnąć przycisk „Zakończ”. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 35: Instalacja Oprogramowania „Sonel Thermoanalyze

    Uruchomi się program instalacyjny, należy postępować zgodnie z poleceniami wyświetla- nymi na ekranie. UWAGA: Jeśli nie zostanie wybrany inny folder niż domyślny, program zostanie zainsta- lowany w folderze C:\Program Files\Sonel ThermoAnalyze. Podczas instalacji zostaną utworzone na Pulpicie komputera oraz w Menu Start skróty do programu. UWAGA.
  • Page 36: Odczyt Pamięci Zewnętrznej (Karta Sd)

    „PICTURE0”: UWAGI: - Aby wykonać transmisję danych w sposób opisany powyżej w komputerze nie mo- że być uruchomionego programu „Sonel ThermoAnalyze”. - W czasie podłączenia kamery do komputera, gdy wybrana jest pamięć karty SD, nie- możliwa jest praca z kamerą.
  • Page 37: Analiza Danych

    - Kamera może zostać odłączona od komputera dopiero po zamknięciu okienka me- nadżera transferu plików. Analiza danych Znajdujący się na wyposażeniu program „Sonel ThermoAnalyze” umożliwia wykonanie szczegółowej analizy zapisanych obrazów termicznych, zakończonej wykonaniem raportu. Szczegółowy opis zawarty jest w instrukcji obsługi programu.
  • Page 38: Dane Techniczne

    ±2° C lub ±2% odczytu Korekcja emisyjności Zmienna od 0,01 do 1,00 (w krokach 0,01) Automatyczna korekcja na podstawie odległości, wilgotności Właściwości pomiaru względnej, transmisji atmosferycznej i optyki zewnętrznej Korekcja transmisji Automatyczna na podstawie sygnałów z czujników optycznej Lokalizator laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 39 Robocze: 25G, IEC 60068-2-29 Wibracje Robocze: 2G, IEC 60068-2-6 Komunikacja Transfer plików z pamięci Uflash. USB 2.0 Transfer plików z karty SD. Cechy fizyczne Waga 0,73 kg (z akumulatorami) Rozmiar 111 mm x 124 mm x 240 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 40: Przykładowe Wartości Współczynnika Emisyjności

    żelazo polerowane .......0,23 miedź poler. wyżarzana ....0,01..0,02 żelazo i stal utlenione......0.85 mosiądz ..........0.10 żeliwo, odlew surowy ......0,81 mosiądz utleniony ........ 0.61 żeliwo polerowane........0,21 nikiel polerowany ......... 0.05 Podane wartości mogą się zmieniać w zależności od warunków. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 41: Wykorzystanie Akcesoriów Dodatkowych

    8 Wykorzystanie akcesoriów dodatkowych Istnieje możliwość wykorzystania w pomiarach dodatkowych akcesoriów. W celu ich zakupu należy skontaktować się z producentem lub dystrybutorem sprzętu Sonel S.A. Wykaz akcesoriów standardowych i dodatko- wych znajduje się w rozdziale 12. Praca na statywie Długotrwałe trzymanie kamery podczas pracy może być...
  • Page 42: Czyszczenie I Konserwacja

    Szczegółowe informacje na temat usług laboratoryjnych można uzyskać pod numerem te- lefonu 74 85 83 879, lub adresem e-mail: serwis@sonel.pl UWAGA: Kamera termowizyjna KT-150 nie posiada żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. Nie należy samodzielnie podejmować próby rozmontowywania lub przerabiania kamery. Otwarcie urządzenia unieważnia gwarancję.
  • Page 43: Wyposażenie

    12 Wyposażenie W skład standardowego kompletu dostarczanego przez producenta wchodzą: • Kamera KT-150 (WMPLKT150) zawierająca zamontowany obiektyw na podczer- wień o ogniskowej 11mm z nakładką ochronną. • Osłona części czołowej (WAPOZOSL1). • Karta pamięci SD o pojemności 2GB (WAPOZSD1). • 12 akumulatorów AA (2 komplety).
  • Page 44: Rozbiórka I Utylizacja

    S. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. 74 85 83 878 (Dział Handlowy) 74 85 83 879 (Serwis) fax 74 85 83 808 e-mail: dh@sonel.pl internet: www.sonel.pl UWAGA: Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest jedynie producent. Wyprodukowano w PRC. INSTRUKCJA OBSŁUGI KT-150...
  • Page 45 Zgodnie z normą PN-ISO 10012-1, zał. A – „Wymagania dotyczące zapewnienia jakości wyposażenia pomiarowego. System potwierdzania metrologicznego wyposażenia pomiarowe- go” – firma SONEL S.A. zaleca, dla produkowanych przez siebie przyrządów, stosowanie okre- sowej kontroli metrologicznej z terminem co 13 miesięcy.
  • Page 46 INSTRUCTION MANUAL THERMAL IMAGER KT-150 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland Version 1.04 15.01.2013...
  • Page 47 Copyright © Sonel S.A., 2011. All rights reserved. It is prohibited to copy, duplicate, translate or transfer this in- struction manual onto electronic media or into machine-read versions as a whole or partially without prior written consent by Sonel S.A.
  • Page 48 1. LCD display 5. Strap holder 9. Infrared lens 2. LED charging indicator 6. Battery guard 10. Release button 3. Function buttons 7. Power supply/charging socket 11. Real image camera 4. SD memory card 8. USB socket 12. Laser KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 49 ..............69 OWER UPPLY HARGING ATTERIES 3.11.1 Using the Power Unit ..................69 3.11.2 Supplying Power from Batteries/Rechargeable Batteries......70 3.11.3 Charging Batteries..................70 3.11.4 General Rules for Using Nickel Metal Hydride Batteries......71 ACCURATE TEMPERATURE MEASUREMENT...........72 DATA TRANSMISSION AND ANALYSIS ............72 KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 50 EXAMPLES OF EMISSIVITY FACTOR VALUES ......... 80 USAGE OF ADDITIONAL ACCESSORIES............81 ..................81 SING A UPPORT TAND .................. 81 ORK IN NTENSIVE IGHT CLEANING AND MAINTENANCE ..............82 CALIBRATION..................... 82 STORAGE......................82 EQUIPMENT......................83 DISMANTLING AND DISPOSAL ..............84 MANUFACTURER....................84 KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 51: Safety Aspects

    • Repairs can only be conducted by an authorised service company. KT-150 thermal imager is designed to execute IR measurements and record IR images. The imager has been constructed in a way which guarantees the user maximum efficiency and work safety, however, it is necessary to observe the following conditions and recom-...
  • Page 52 NOTE! KT-150 thermal imager is not equipped with any parts which could be re- paired by the user. Never try to dismantle or modify the imager.
  • Page 53: Function Buttons And Menu

    In the middle point of the screen the temperature value is always displayed and - depending on the chosen temperature alarm mode (min or max - see 3.9.5) - the point with the highest or the lowest temperature in the observed area: KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 54 In the above example, the left button marked "F" corresponds to the "Zoom out" com- mand, the button marked "P" corresponds to the "Zoom in" command, and pushing the middle button marked "M" causes return to the previous menu or exiting the command mode. KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 55: Thermal Imager Operation And Adjustment

    Pressing the button or the imager release button causes recording the setting and exiting the function. Temperature Range Press and hold for about 2 seconds the button, when no menu is displayed on the screen. KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 56 (the changing value is additionally marked with a red rim). Pressing the button transfers the user into the mode of changing the bottom tem- perature limit, which may be adjusted in the same way as the upper limit, by means of the buttons, and: KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 57: Image Modes

    Press shortly the button when no menu is displayed on the screen. This opens the screen where you can choose one of three image modes: 1. After selecting the "Visible" mode (the button) the imager will only show visible KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 58 "Top/Bottom" mode: where the buttons change the vertical position of the point and the but- ton transfers to the "Left/Right" mode. Regardless of the change of the default point posi- KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 59 A scrollbar is displayed in the bottom of the screen which illustrates the proportion of im- age combination - moving it to the left (the button) you will decrease the intensity of the thermal image, moving it to the right (the button) - you will increase it: KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 60: Manual Calibration

    (see chapter 3.8.6 - "Function settings). Capturing and Recording Images The imager displays the image in a constant way, refreshing it 50 times per second. To capture the image in a given moment, press the release button (10). This will cause halt- KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 61: Function Setting

    (10) the screen will return to displaying the real time IR image without saving the halted image. Function Setting Pressing the button when no menu is displayed on the screen, displays the following options selection: KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 62 Choose the required parameter using the "up/down" arrows (the buttons); after choosing a parameter its full name will appear on the bar on the top of the screen. After confirming the choice ("OK", the button), a submenu to adjust a given parameter opens: KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 63: Object Emissivity Setting

    Choosing the "Distance" option and confirming it with "OK" opens a submenu entitled "Setting distance from object". You can set the imager distance from the observed object in the range of 0.1-30 meters by pressing "+" or "-" (the buttons). Confirm KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 64: Relative Humidity Setting

    Choosing the "Palette" option and confirming it with "OK" opens a submenu entitled "Choosing one of six palettes". By pressing "<-" or "->" (the buttons) you can choose one of the palettes to reproduce temperatures in the required way. Confirm chan- ges with "OK' button ( KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 65: Laser Indicator Activation

    (the current pointer state is displayed above the menu bar). After making the selection a message about the current state of laser activity is displayed in the top left corner for 2 seconds. By default the laser is switched off. KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 66: Imager Settings

    An op- tion is chosen by means of "up/down" arrows (the buttons): 3.9.1 Restoring Default Settings Choosing the "Default" option and confirming it with "OK" opens a submenu entitled "Re- storing default settings". KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 67: Choosing The User Interface Language

    Choosing the "Time-Date" option and confirming it with "OK" opens a submenu entitled "Time and date setting" which allows you to set the imager's internal clock and calendar. Files will be saved with time and date set in the imager. KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 68: Setting The Alarm Threshold And Choosing The Temperature Mark Type

    - Temperature values can be chosen from the range of -20-250° C. 3.10 Settings and Viewing Files, Information Pressing the button when no menu is displayed on the screen, displays the following options selection: KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 69: Preview Of Saved Files And Removing Single Files From Memory

    After choosing the "Files" option and conforming it with "OK" a submenu "Saved images preview" will be opened, where the images recorded in the default memory (a given folder in the SD card or internal memory, see chapter 3.10.3) are shown in the preview mode: KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 70: Erasing All Saved Images

    "Uflash" or "SD card". By means of the buttons you can choose "Uflash" or "SD card". When the "SD card" option is selected and there is no SD card in the imager slot (14), "No SD KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 71: Help

    After switching the imager on (by pushing and holding the button for 2 seconds) the indicator blinks alternately with green and red light 3 times per second for some time; then (during the auto-tests KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 72: Supplying Power From Batteries/Rechargeable Batteries

    - Batteries must be charged in temperatures 0-40°C. - Batteries must not be removed from the imager during charging. - To maintain required parameters of rechargeable batteries, unused rechargeable batteries should be charged every 3 months. KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 73: General Rules For Using Nickel Metal Hydride Batteries

    Do not charge or use batteries in extreme temperatures. Extreme temperatures shorten the batteries life-cycle. Placing devices battery power supply in very warm places must be avoided. The rated working temperature must absolutely be observed. KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 74: Accurate Temperature Measurement

    Emissivity factor values for some materials are given in the emissivity table (chapter 8). Improperly selected emissivity factor value may cause significant errors in temperature mea- surements, therefore KT-150 imager makes it possible to choose the emissivity factor value in the range of 0.01-1.00 (see chapter 3.8.1).
  • Page 75: Imager Driver Installation

    If the imager has been connected to the computer before installing the drivers or when the user does not have the original installation disc, the installation process can be carried out manually on the basis of drivers saved on the computer (e.g. downloaded from KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 76 After connecting the imager to the computer USB socket the New Hard- ware Installation Wizard will launch. Choose "Not this time" to answer the question about Internet search for the driver and click "Next". Let the computer automatically search for the driver - the programme will look for the driver in the data carriers.
  • Page 77: Sonel Thermoanalyze®" Software Installation

    C:\Program Files\Sonel ThermoAnalyze. During installation shortcuts to the programme will be created on the Desktop and in the Start Menu. NOTE. A detailed description of all "Sonel ThermoAnalyze" functions can be found in the provided software user manual. KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 78: Reading The External Memory (Sd Card)

    "PICTURE0": NOTES: - You can transmit the data in the above mentioned way when "Sonel ThermoAna- lyze" programme is not open. - When the imager is connected to the computer and the SD card memory has been cho- sen you cannot work with the imager.
  • Page 79: Data Analysis

    Data Analysis The provided "Sonel ThermoAnalyze" programme makes it possible to conduct detailed analysis of saved thermal images. A report is created as a result of the analysis. A de- tailed description can be found in the software user manual.
  • Page 80: Technical Specification

    Adjustable from 0.01 to 1.00 (in 0.01 increments) Measurement proper- Automatic correction for distance, relative humidity, atmos- pheric transmission and outside optical conditions ties Optical transmission Automatic, based on signals from sensors correction Laser localizer Classification A1 GalnP semiconductor, diode laser KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 81 Working: 25 G, IEC 60068-2-6 Communication Transfer of files from Uflash memory. USB 2.0 Transfer of files from the SD Card Physical properties Weight 0.73 kg (with batteries) Dimensions 111 mm x 124 mm x 240 mm KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 82: Examples Of Emissivity Factor Values

    ........0.23 polished annealed copper.... 0.01-0.02 oxidated iron and steel......0.85 brass ........... 0.10 cast iron, rough casting......0.81 oxidated brass ........0.61 polished cast iron.........0.21 polished nickel ........0.05 Presented values may vary depending on the conditions. KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 83: Usage Of Additional Accessories

    There is a possibility to use additional acces- sories while executing measurements. To pur- chase them you need to contact the producer or distributor of Sonel S.A. equipment. A list of standard and additional accessories can be found in chapter 12.
  • Page 84: Cleaning And Maintenance

    NOTE: KT-150 thermal imager is not equipped with any parts which could be repaired by the us- er. Never try to dismantle or modify the imager on your own. Opening the device invalida- tes the guarantee.
  • Page 85: Equipment

    12 Equipment The standard kit delivered by the producer contains: • KT-150 imager (WMPLKT150) containing the built-in IR lens with 11 mm focal dis- tance with a protective cover. • Front part guard (WAPOZOSL1). • 2 GB SD card (WAPOZSD1).
  • Page 86: Dismantling And Disposal

    SONEL S.A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl NOTE: The manufacturer only is authorised to conduct repairs. Made in PRC. KT-150 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 88 SONEL S.A. ul. S. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. 74 85 83 878 fax 74 85 83 808 e-mail: sonel@sonel.pl www.sonel.pl SONEL S.A. ul. S. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland tel. +48 74 85 83 860 fax. +48 74 85 83 809 e-mail: hx@sonel.pl...

Table of Contents