Advertisement

Quick Links

USER'S MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
LUXOR PRO
EXERCISE BIKE
VÉLO STATIONNAIRE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Garneau Luxor Pro

  • Page 1 USER’S MANUAL GUIDE DE L’UTILISATEUR LUXOR PRO EXERCISE BIKE VÉLO STATIONNAIRE...
  • Page 3: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Before using the exercise Bike, carefully read the following safety precautions in order to reduce the risk of injury. 1. this equipment is designed for training purposes in a commercial environment (class s). it should be used in a supervised environment. 2.
  • Page 4 49 R 40-2 39-1 40-2 40-1 40-1 34-1 49 L 34-2 34-2 34-1 52 56 54 56 54 55 52 56 53 56 20 L 20 R...
  • Page 5: Part List

    PART LIST LISTE DES PIÈCES NAME NAME N° N° frame cadre saddle selle stainless steel plate plaque en acier inoxydable 34-1 flywheel axle nut 34-1 écrou d’axe de roue flywheel dropout plate (r) support de roue d’inertie (d) 34-2 washer 34-2 rondelle flywheel dropout plate (l)
  • Page 6: Tools Required

    STEP A / ÉTAPE A ASSEMBLY INSTRUCTIONS tools required 15 mm key for the pedals, 14 mm key for the stabilizer nuts, and allen key. ASSEMBLY STEPS prior to assembling this product, remove all components from packaging and check that all listed parts are supplied. then, you can start the assembly procedure. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE outils nécessaires insert the handlebar (29) in the...
  • Page 7 STEP B / ÉTAPE B STEP C / ÉTAPE C attach the front stabilizer (51) to the frame fixez le stabilisateur frontal (51) au cadre à insert the right (r) pedal (49r) in the spindle insérez la pédale (49r) droite (r) dans l’axe using two cap nuts (14), two washers (56), l’aide de deux écrous (14), de deux on the right side of the bike using the...
  • Page 8 STEP D / ÉTAPE D attach the sweat protector (10) to the frame fixez le pare-sueur (10) au cadre en utilisant using two allen bolts (11) and two washers (61). deux vis allen (11) et deux rondelles (61). fasten turning clockwise with the allen key. serrez les vis dans le sens horaire en utilisant la clé...
  • Page 9: Resistance Adjustment

    LUXOR-PRO OPERATION FONCTIONNEMENT DU LUXOR-PRO emergency Brake frein d’urgence this bike can be instantaneously stopped by pulling on the emergency brake lever ce vélo peut être immobilisé instantanément en tirant sur le levier (22). (Fig. 1) de frein d’urgence (22).(Fig. 1) Figure 1 resistance adjustment réglage de la résistance...
  • Page 10: Handlebar Adjustment

    handleBar adjustment réglage du guidon slightly loosen the quick release handle underneath the handlebar, raise or lower the dévissez légèrement le levier de débrayage sous le guidon et glissez le guidon vers handlebar to the desired position in order to increase your comfort and efficiency. le haut ou vers le bas, à...
  • Page 11: Warranty

    (www.louisgarneau.com). autorisés de louis garneau sports inc. et sur notre site internet (www.louisgarneau.com). 1010086-3...
  • Page 12 LOUIS GARNEAU SPORTS INC. 30, RUE DES GRANDS-LACS, ST-AUGUSTIN-DE-DESMAURES, QUÉBEC, CANADA, G3A 2E6 TEL./TÉL.: (418) 878-4135 / 1-800-463-8356 FAX: (418) 878-4335 / 1-800-463-5131 LOUIS GARNEAU USA INC. 1352 EAST MAIN STREET,BOX 755 NEWPORT, VERMONT, U.S.A., 05855 TEL./TÉL.: (802) 334-5885 / 1-800-448-1984 FAX: (802) 334-6425 / 1-800-448-1985...

Table of Contents