Download Print this page

Lea Todas Las Instrucciones - Black & Decker VP820 Instruction Manual

7.2 volt 2-speed & vsr drills

Advertisement

Available languages

Available languages

une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre
atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve
d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques»
des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la
province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du
centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour un usage commercial.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
ESPAÑOL
T T
a a
l l
a a
d d
r r
o o
T T
a a
l l
a a
d d
r r
o o
V V
e e
r r
s s
a a
P P
a a
k k
V V
e e
r r
s s
a a
P P
a a
k k
V V
V V
R R
V V
V V
R R
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VP820, VP825, VP840, VP860, TS250
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
•Cargue la batería durante 6 horas antes de emplearla
por primera vez.
•El cargador puede zumbar; las baterías y el cargador
pueden calentarse durante la carga
•Coloque el embrague en modo de taladro para la
potencia máxima.
•Solamente opere el taladro con ambas baterías
instaladas.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
326-7100
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras
personas.
ADVERTENCIA:
Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones
básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y
lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS.
NOTA: Consulte los manuales de la bater'a y el cargador para encontrar la informaci—n de seguridad y
uso de la bater'a y el cargador.
• CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y bancos con objetos acumulados propician
los accidentes.
• DELE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No
utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o inundados. Ilumine bien la zona de trabajo. No
utilice las herramientas eléctricas en presencia de líquidos o gases inflamables. Los motores de estas
herramientas producen chispas, que pueden encender los vapores.
• PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, por
ejemplo; tuberías, radiadores, hornos, gabinetes de refrigeración, etc. Tenga precaución extrema cuando
taladre, atornille o corte en muros, pisos, techos u otras áreas en donde pueda encontrar cables eléctricos
vivos, no toque ninguna parte metálica de la herramienta. Sujete las herramientas solamente por las
empuñaduras de plástico para evitar descargas eléctricas.
• CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. No permita que niños ni otros visitantes toquen la herramienta ni
los cables de extensión. Todos los niños y otros visitantes deben apartarse del área de trabajo.
• GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Siempre que no use las herramientas, debe guardarlas
en un lugar seco y elevado o bajo chapa, fuera del alcance de los niños.
• NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
• EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos en
tareas destinadas a una herramienta de alto rendimiento. No utilice la herramienta para tareas para las
que no ha sido diseñada.
• VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas sueltas ni joyas, pueden quedar atrapadas en las
partes móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado antiderrapante cuando trabaje a la
intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.
• UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. También utilice una mascarilla contra polvo si la
operación lo produce.
• ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO. Utilice prensas para sujetar su pieza de trabajo; es más seguro que
usar su mano y le deja ambas manos libres para operar la herramienta.
• NO SE SOBREEXTIENDA. Apoye bien los pies y conserve el equilibrio siempre.
• CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas limpias y afiladas para un rendimiento mejor y
más seguro. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Revise la herramienta
periódicamente y si está dañada, hágala reparar por una estación de servicio autorizada. Conserve las
empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
• DESCONECTE O ASEGURE EN POSICION DE APAGADO LAS HERRAMIENTAS cuando no las utilice,
cuando las cambie de lugar, antes de darles servicio y cuando le cambie accesorios (como brocas,
puntas, cortadores).
• QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS HERRAMIENTAS DE MANO. Acostúmbrese a verificar que se hayan
retirado todas las llaves antes de encender la unidad.
• EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No acarree la herramienta con el dedo en el interruptor. Asegúrese
que el interruptor esté en posición de apagado (con seguro si está disponible) cuando las transporte.
• ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la herramienta si está
cansado o discapacitado de alguna manera.
Voir la rubrique "Outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
s s
i i
n n
a a
l l
á á
e e
m m
b b
r r
i i
c c
o o
s s
s s
i i
n n
a a
l l
á á
e e
m m
b b
r r
i i
c c
o o
s s
d d
e e
2 2
v v
e e
l l
o o
c c
i i
d d
a a
d d
e e
d d
e e
2 2
v v
e e
l l
o o
c c
i i
d d
a a
d d
e e
d d
e e
7 7
, ,
2 2
v v
o o
l l
t t
s s
d d
e e
7 7
, ,
2 2
v v
o o
l l
t t
s s
• REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir usando la herramienta, debe revisar las guardas y otras
partes para determinar realizarán su función adecuadamente. Revise la alineación de las partes móviles,
la manera en que están sujetas, que no haya piezas o soportes rotos, y cualesquiera otras condiciones
que puedan afectar la operación. Una guarda u otra pieza que esté dañada debe ser reparada o
reemplazada en un centro de servicio autorizado. No use la herramienta si el interruptor no enciende y
apaga.
• SERVICIO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y cualquier ajuste no especificados en
este manual deben ser realizados por los centros de servicio autorizado Black & Decker u otras estaciones
de servicio calificadas, que siempre utilicen refacciones idénticas.
• EMPLEO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado
para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (PARA LA BATERÍA Y EL
CARGADOR)
1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES– Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes
para los cargadores de baterías.
2. Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y marcas precautorias en el cargador de
baterías, las baterías y los productos que las utilizan.
3.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías recargables de
níquel-cadmio. Baterías de otros tipos pueden estallar ocasionando lesiones personales y otros
daños.
R
ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad
s s
y y
s s
y y
• No guarde o lleve la batería en tal manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con el extremo
metálico de la batería, como se ilustra en la figura 1. Por ejemplo, no ponga baterías en delantales,
bolsillos, cajas de herramienta, cajones, etc., en los que pueda haber clavos, tornillos llaves, etc. La
batería puede hacer corto circuito, ocasionando riesgo de incendio o quemaduras, o daños a la batería.
• Los capuchones de las baterías se proporcionan para trasladarlas o guardarlas en bolsillos, cajas de
herramientas, etc. Quite el capuchón antes de colocar la batería en el cargador o en la herramienta
(figura 2).
®
• Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la cubierta de la batería se rompe o estrella,
descártela de inmediato y no la recargue.
• No incinere las baterías, pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una pequeña fuga de líquido de las
celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no indica fallas, sin
embargo, si el sello externo está roto y el líquido hace contacto con su piel:
®
a. Lave inmediatamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de 10 minutos y
busque inmediatamente atención médica.
NOTA MEDICA: el líquido es una solución de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.
• Cargue las baterías solamente con el cargador de baterías VersaPak.
• No exponga el cargador a condiciones de humedad. Está diseñado para utilizarse únicamente bajo
techo. No lo utilice cerca de lavaderos, tinas o similares. No lo sumerja en agua.
• La batería no está diseñada para otra cosa que no sea cargar baterías VersaPak. Otras baterías pueden
estallar.
• No opere el cargador si la clavija o el cordón eléctrico están dañados —hágalos reemplazar
inmediatamente.
• No opere el cargador si ha recibido algún golpe seco, se ha caído, o se ha dañado en cualquier otra
forma; llévelo a un centro de servicio autorizado Black & Decker.
• No desarme el cargador, llévelo a un Centro de Servicio autorizado Black & Decker cuando requiera ser
reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas eléctricas o incendios. No
contiene partes susceptibles de ser reparadas por el usuario en su interior.
• Para obtener mejores resultados, no cargue la batería cuando la temperatura sea INFERIOR a 5°C
(+40°F), o SUPERIOR a 40°C (+105°F).
• El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar. No intente utilizarlo
con otro voltaje. Asegúrese que su alimentación de corriente concuerda con la marcada en la placa de
identificación.
• Desconecte el cargador cuando no lo utilice.
• No abuse del cordón eléctrico del cargador. Para reducir el riesgo de daños a la clavija y al cordón
eléctrico, nunca sujete el cargador por el cordón eléctrico ni tire de éste para desconectarlo de la toma de
corriente. Consérvelo alejado de calor, aceite y bordes cortantes.
Solamente emplee el cargador suministrado por el fabricante para recargar sus baterías.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Durante la carga, el transformador del cargador puede zumbar y el cargador y las baterías pueden
calentarse, esto es una condición normal y no indica problemas.
2. Si una batería no carga adecuadamente — (1) Verifique la corriente en la toma conectando una
lámpara u otro aparato. (2) Revise para ver si la toma de corriente está conectada a un interruptor
que corte la corriente al apagar las luces. (3) Lleve el cargador y las baterías a un lugar en donde la
temperatura del aire se encuentre entre 5°C (40°F) y 40°C (105°F). (4) Si la toma de corriente y la
temperatura son adecuadas, y no consigue cargar adecuadamente, lleve o envíe las baterías y el
cargador a su centro de servicio Black & Decker local. Vea "Herramientas eléctricas" en la sección
amarilla.
3. Las baterías deben recargarse cuando dejan de producir la potencia suficiente en tareas que se
realizaron anteriormente con facilidad. NO CONTINUE utilizando su herramienta con las baterías
descargadas.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
Inserte el extremo metálico de la batería VersaPak en el cargador. La luz indicadora se encenderá
señalando así que el proceso de carga está teniendo lugar y permanecerá encendida mientras la batería
esté en el cargador. La carga continua no es materia de seguridad.
NOTA: Su batería VersaPak viene de fábrica sin carga, antes de intentar utilizarla por primera vez,
debe cargarla durante 6 horas. Las cargas subsecuentes para la mayoría de sus tareas requerirá entre
3 y 6 horas.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: TALADROS
• Cuando taladre o atornille en paredes, pisos o cualquier otro sitio en el que puedan encontrarse cables
eléctricos vivos, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE LA HERRAMIENTA! Sosténgala por el
mango de plástico para evitar descargas.
• Sujete el taladro con firmeza para controlar la acción de torsión.
ADVERTENCIA:
• Siempre quite las baterías del taladro cuando le quite o le cambie accesorios. Es importante apretar el
portabrocas con firmeza utilizando los tres orificios cuando instale los accesorios, para evitar que se
patinen. Cuando su taladro cuente con portabrocas sin llave, apriételo a mano con firmeza.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
REMOCION E INSTALACION DE LA BATERIA
NOTA: LAS BATERIAS VERSAPAK™ NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA.
Para instalar las baterías en la herramienta, simplemente deslícelas dentro del mango hasta que hagan
"clic" en su lugar.
Para sacar las baterías VersaPak™ de la herramienta, oprima el botón de liberación, como se observa en
la figura 3, y tire de las baterías hacia afuera de la herramienta.
NOTA: los capuchones de las baterías se proporcionan para usarlos cuando se requiera transportar las
baterías, o para guardarlas en un bolsillo, caja de herramientas, etc. Quite el capuchón antes de colocar
la batería en la herramienta o en el cargador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las
ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen
la siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
1
Extremo metalico
2
Capuchón de la batería
El taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se utiliza de manera inadecuada)
ocasionando un giro. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro con
firmeza para controlar la acción de torsión y evitar la pérdida de control que
pudiera causar lesiones personales. Si el taladro se atasca, suelte
inmediatamente el gatillo y determine la razón del atascamineto antes de
reiniciar la operación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vp825Vp840Vp860Vp870Ts250